Electrolux EDH3897SDW Manual do usuário

Categoria
Secadoras elétricas de roupa
Tipo
Manual do usuário
EDH3897SDW
................................................ .............................................
PT SECADOR DE ROUPA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
25
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. PROGRAMAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas
antes de instalar e utilizar o aparelho. O
fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes de instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as ins-
truções junto do aparelho para futura re-
ferência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por cri-
anças com 8 anos ou mais e por pes-
soas com capacidades físicas, sensori-
ais ou mentais reduzidas ou com pou-
ca experiência e conhecimento se tive-
rem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de for-
ma segura por parte de uma pessoa
que seja responsável pela sua seguran-
ça.
Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de emba-
lagem fora do alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
A limpeza e a manutenção básica não
devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
1.2 Instalação
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde instala
o aparelho é plano, estável, resistente
ao calor e limpo.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior a
5 °C ou superior a 35 °C.
Não instale o aparelho atrás de uma
porta trancável, de uma porta de correr
ou de uma porta com dobradiças para
o lado oposto que impeça a abertura
total da porta do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Desloque o aparelho sempre na verti-
cal.
A superfície posterior do aparelho deve
ficar encostada à parede.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação na base do aparelho não fi-
cam obstruídas por carpetes (se aplicá-
vel).
O ar que sai do aparelho não pode ser
encaminhado para uma chaminé de
exaustão de fumos de aparelhos a gás
ou outros combustíveis. (se aplicável)
Se instalar o secador de roupa por ci-
ma de uma máquina de lavar roupa,
utilize o kit de empilhamento. O kit de
empilhamento está disponível nos con-
cessionários autorizados e pode ser uti-
lizado apenas nos aparelhos especifica-
dos nas instruções fornecidas com o
acessório. Leia-as atentamente antes
da instalação (consulte o folheto de ins-
talação).
Certifique-se de que o local de instala-
ção tem uma boa ventilação para evitar
o refluxo de gases para o local, prove-
niente de aparelhos que estejam a
queimar outros combustíveis, incluindo
fogo.
O aparelho pode ser instalado num es-
paço livre ou debaixo de um balcão de
cozinha que tenha o espaço correcto
(consulte o folheto de instalação).
Quando o aparelho estiver colocado na
sua posição definitiva, verifique se está
bem nivelado, com a ajuda de um nível
de bolha. Se não estiver, regule os pés
de apoio até ficar nivelado.
PORTUGUÊS 3
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
1.3 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio, explosão, cho-
que eléctrico ou danos no apare-
lho
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
A parte final do ciclo de secagem é fei-
ta sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do ci-
clo de secagem, remova imediatamen-
te as peças de roupa e estenda-as, pa-
ra que o calor possa dissipar-se.
Se utilizar um amaciador ou outro pro-
duto semelhante, siga as instruções da
embalagem.
Não utilize o aparelho sem o filtro. Lim-
pe o filtro de fibras antes ou após cada
utilização.
Remova as fibras que se tenham acu-
mulado em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que con-
tenham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis e artigos
com o avesso em borracha.
Antes de secar peças que tenham es-
tado em contacto com substâncias co-
mo óleo alimentar, acetona, álcool, ga-
solina, querosene, tira-nódoas, aguar-
rás, ceras e removedores de cera, lave-
-as em água quente com uma quanti-
dade extra de detergente.
Não utilize o secador de roupa para se-
car peças que tenham sido lavadas
com produtos químicos industriais.
Certifique-se de que não ficaram is-
queiros ou fósforos nos bolsos da rou-
pa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de teci-
do.
Não utilize o aparelho para secar peças
não lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um remo-
vedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
secador.
Não beba a água condensada/destila-
da, nem prepare alimentos com ela.
Pode causar problemas de saúde a
pessoas e animais de estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
•Respeite o volume de carga máximo de
9 kg (consulte o capítulo “Tabela de
programas”).
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
4
www.electrolux.com
ADVERTÊNCIA
Encha o depósito de água para o
tratamento com vapor apenas
com água destilada. Não utilize
água da torneira nem aditivos! Is-
so pode danificar o aparelho.
A água condensada que ficar no recipi-
ente da água de condensação deste
aparelho pode ser reutilizada se for fil-
trada (por exemplo, com um filtro de
café).
Utilize os programas de vapor apenas
com água destilada!
Se interromper um ciclo de secagem
ou programa de vapor, a roupa e o
tambor poderão estar quentes. Perigo
de queimaduras! Tenha cuidado quan-
do retirar a roupa.
Tenha cuidado quando interromper um
programa de vapor: Não abra a porta
do aparelho durante a fase de vapor. O
vapor quente pode causar queimadu-
ras. O visor apresenta uma mensagem
que indica a fase de vapor.
1.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
1.5 Luz interior
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Radiação LED visível, não olhe di-
rectamente para o feixe de luz.
O tipo de lâmpada normal ou de
halogéneo utilizado neste apare-
lho destina-se apenas a aparelhos
domésticos. Não a utilize para ilu-
minação em casa.
Para substituir a luz interior, con-
tacte a Assistência Técnica.
1.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho (consulte o panfleto sepa-
rado).
Compressor
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
O compressor e o seu sistema neste
secador de roupa contêm um agente
especial isento de fluoro-cloro-hidrocar-
bonetos. É necessário manter o siste-
ma estanque. Quaisquer danos no sis-
tema podem resultar em fugas.
PORTUGUÊS 5
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
7
4
3
5
6
9
14
10
11
12
8
13
1
Depósito de água
2
Painel de comandos
3
Luz interior
4
Porta de carregamento
5
Filtro principal
6
Botão de abrir a porta do permutador
de calor
7
Ranhuras de circulação de ar
8
Pés reguláveis
9
Porta do permutador de calor
10
Tampa do permutador de calor
11
Botão de bloquear a tampa do per-
mutador de calor
12
Placa de características
13
Indicador do nível de água no sistema
de vapor
14
Filtro de recirculação da água
A porta pode ser instalada no lado
oposto pelo utilizador. Pode aju-
dar a colocar e retirar a roupa
com mais facilidade ou ser útil se
existir alguma limitação na instala-
ção do aparelho (consulte o pan-
fleto separado).
3. PAINEL DE COMANDOS
1 2
7
3
6
5
4
10 89111213
1
Selector de programas
2
Visor
3
Botão táctil Tiempo de Seca.
4
Botão táctil Inicio Diferido
5
Botão táctil Anti-arrugas/Anti-rugas
6
Botão táctil Cara de Lana/Lãs
7
Botão táctil Inicio/Pausa
8
Botão táctil para aumentar o nível
de vapor
9
Botão táctil para diminuir o nível
de vapor
10
Botão táctil MyFavourite
11
Botão táctil Reverse Plus
12
Botão táctil Niv. de Seca.
13
Botão AutoOff
6
www.electrolux.com
Toque com um dedo nas áreas
tácteis com o símbolo ou o nome
da opção.
Não utilize luvas quando tocar no
painel de comandos.
Certifique-se de que o painel de
comandos está sempre limpo e
seco.
Indicadores Descrição
Sinais sonoros.
Bloqueio para crianças.
Depósito de água.
Filtro.
Condensador.
Limpar o filtro de recirculação da água.
Depósito de vapor vazio.
Fase de secagem.
Fase de arrefecimento.
Fase de protecção anti-rugas.
Fase de vapor.
Início diferido.
Nível de vapor
Inversão extra.
Nível de secagem
Duração do programa.
-
Duração do início diferido.
4. PROGRAMAS
Programas
Tipo de carga / Carga (máx.)
1)
/ Etiqueta do tecido
Algod.
Nível de secagem: Extra Seco, Seco, Seco Arma-
rio
2)3)
, Seco Plancha/Engomar
2)
/ 9 kg /
Mixtos/Mistos
Algodão e tecidos sintéticos. Programa de baixa tempera-
tura. Programa delicado com ar pouco quente. / 3 kg /
Sintéticos
Nível de secagem: Extra Seco, Seco Armario
2)
,
Seco Plancha/Engomar
2)
/ 3,5 kg /
PORTUGUÊS 7
Programas
Tipo de carga / Carga (máx.)
1)
/ Etiqueta do tecido
Fácil
Tecidos delicados que requerem uma passagem a ferro
mínima. Os resultados da secagem podem variar consoan-
te os diferentes tipos de tecido. Deve sacudir a roupa antes
de a colocar no aparelho. Quando o programa estiver con-
cluído, remova imediatamente as peças e coloque-as num
cabide. / 1 kg (ou 5 camisas) /
Rápido
Para secar tecidos de algodão e sintéticos, a baixa tempe-
ratura. / 2 kg /
Tiempo/Tempo
Com este programa, pode utilizar a opção Tiempo de Se-
ca. e definir a duração do programa. / 9 kg /
Lana/Lãs
4)
Tecidos de lã. Lãs delicadas laváveis e secáveis em máqui-
na. Remova imediatamente as peças quando o programa
tiver terminado. / 1 kg
Delicados
Tecidos delicados. / 3 kg /
Edredón
Para secar um ou dois edredões e almofadas (com penas,
penugem ou enchimentos sintéticos). / 3 kg /
Sport
Roupa desportiva, tecidos finos e leves, microfibras, poliés-
ter e tecidos que não precisam de ser engomados. / 2 kg /
Jeans
Roupa casual como jeans e sweatshirts com tecidos de di-
ferentes espessuras (por exemplo, no colarinho, nos pu-
nhos e nas costuras). / 9 kg /
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
2)
Apenas para testes: Os programas standard para testes estão especificados no
documento EN 61121.
3)
Em conformidade com a Directiva 932/2012. O programa “Seco para guardar” é o
“Programa Standard de Algodão”. É adequado para secar roupa de algodão normal
molhada e é o programa mais eficiente em consumo de energia para secar roupa de
algodão molhada.
4)
O ciclo de secagem de lãs deste secador de roupa foi testado e aprovado pela The
Woolmark Company. O ciclo é adequado para secar peças de lã com a indicação “lavar à
mão”, desde que as peças sejam lavadas com um ciclo equivalente a lavagem à mão
aprovado pela Woolmark e secadas em secador de roupa de acordo com as instruções do
fabricante. M1129
8
www.electrolux.com
4.1 Programas de vapor
Programas
Nível de vapor / Carga / Ca-
misas
Tipo de carga
Refrescar
MIN / 1 par de calças / 1 peça
MED / 1 casaco / 1 peça
MAX / 1 fato / 1 peça
Para um fato ou até dois
casacos de fato, dois pa-
res de calças ou vestuá-
rio semelhante. Também
serve para remover odo-
res. Apenas para roupa
seca.
Sintéticos
MIN / 0,2 - 0,5 kg / 1–2 peças
MED / 0,5 - 1 kg/ 3–4 peças
MAX / 1 - 1,5 kg/ 5–6 peças
Para amaciar roupa de
tratamento fácil. Máximo
de 20% de fibras naturais
(algodão, linho, etc.).
Algod.
MIN / 0,5 - 1 kg / 1–2 peças
MED / 1 - 2 kg/ 3–4 peças
MAX / 2 - 3 kg/ 5–6 peças
Para amaciar roupa de al-
godão. Máximo de 80%
de fibras naturais (algo-
dão, linho, etc.).
Todas as informações fornecidas
sobre a selecção do nível de va-
por e carga correspondente são
apenas sugestões. Em alguns ca-
sos, utilizar um nível de vapor su-
perior ou menos carga pode pro-
porcionar melhores resultados. O
programa
Refrescar é o pro-
grama de vapor suave para teci-
dos não laváveis na máquina.
Qualquer distorção que possa
ocorrer na forma de um tecido
pode ser remediada na passagem
a ferro.
Dada a grande variedade de tipos
e características de tecidos que é
possível fabricar actualmente com
diferentes processos mecânicos e
químicos, recomendamos que uti-
lize níveis de vapor baixos, pouca
roupa e apenas roupa semelhante
nas primeiras utilizações dos pro-
gramas de vapor. Depois, poderá
começar a variar cuidadosamente
as condições dos programas de
vapor para ir aprendendo a obter
os melhores resultados em função
do volume de roupa e da qualida-
de dos tecidos, com os progra-
mas de vapor e os níveis de vapor
mais adequados. Consulte tam-
bém o Guia de Tecidos incluído.
Os tempos exactos dos progra-
mas são apresentados no visor
após o aparelho efectuar o reco-
nhecimento molhado/seco.
PORTUGUÊS 9
5. OPÇÕES
5.1 Tiempo de Seca.
Esta opção aplica-se apenas ao progra-
ma Tiempo/Tempo. Pode definir a dura-
ção do programa entre um mínimo de 10
minutos e um máximo de 2 horas. A defi-
nição da duração deve ser proporcional à
quantidade de roupa que colocar no apa-
relho.
Recomendamos que defina uma duração
curta quando secar pequenas quantida-
des de roupa ou apenas uma peça.
5.2 Cara de Lana/Lãs
Esta opção aplica-se apenas ao progra-
ma Lana/Lãs. Para deixar a roupa mais
seca, prima o botão táctil
Cara de La-
na/Lãs repetidamente para aumentar a
duração do programa.
5.3 Anti-arrugas/Anti-rugas
Prolonga em 60 minutos a fase anti-rugas
normal (30 minutos) no fim do ciclo de se-
cagem. Esta função evita que a roupa fi-
que com rugas. A roupa pode ser retirada
durante a fase anti-rugas.
5.4 Nível de vapor
Esta opção aplica-se aos programas Va-
por.
Para obter os melhores resultados, é ne-
cessário ajustar o nível de vapor ao volu-
me de roupa.
Utilize o botão táctil Nível de Vapor para
definir o nível de vapor necessário:
MIN , MED ou MAX .
5.5 Reverse Plus
Para secar ligeiramente os têxteis delica-
dos e sensíveis à temperatura (por exem-
plo, acrílicos, viscose). Esta função tam-
bém ajuda a diminuir a quantidade de vin-
cos na roupa. Para tecidos que tenham o
símbolo
na etiqueta.
5.6 Niv. de Seca.
Esta função ajuda a secar mais a roupa.
Existem 4 selecções possíveis:
Extra Seco
Seco (apenas para Algod.)
Seco Armario
Seco Plancha/Engomar
5.7 MyFavourite
Pode fazer a sua configuração de progra-
ma e opções e memorizá-la na memória
do aparelho.
Para memorizar a sua configuração:
1.
Seleccione o programa e as opções
disponíveis
2.
Toque em MyFavourite durante alguns
segundos. O som emitido e a mensa-
gem no display confirmam que a con-
figuração ficou memorizada.
Para activar a sua configuração memori-
zada:
1.
Active o aparelho
2. Toque em MyFavourite
Programas
1)
Algod.
Mixtos/Mistos
Sintéticos
Fácil
Rápido
Tiempo/Tempo
Lana/Lãs
Delicados
10
www.electrolux.com
Programas
1)
Edredón
Sport
Jeans
VaporRefrescar
VaporSintéticos
VaporAlgod.
1)
Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. Para as activar ou
desactivar, prima o respectivo botão táctil.
6. PROGRAMAÇÕES
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Botão táctil Tiempo de Seca.
B)
Botão táctil Inicio Diferido
C)
Botão táctil Anti-arrugas/Anti-rugas
D)
Botão táctil Cara de Lana/Lãs
E)
Botão táctil Inicio/Pausa
F)
Botão táctil para aumentar o nível
de vapor
G)
Botão táctil para diminuir o nível
de vapor
H)
Botão táctil MyFavourite
I)
Botão táctil Reverse Plus
J)
Botão táctil Niv. de Seca.
6.1 Função de Bloqueio de
Segurança para Crianças
Esta função impede que as crianças brin-
quem com o aparelho durante o funcio-
namento de um programa. O selector de
programas e os botões tácteis ficam blo-
queados. Apenas o botão On/Off (ligar/
desligar) continua operacional.
Activar a opção de bloqueio de
segurança para crianças
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
2.
Mantenha os botões tácteis (A) e (D)
premidos em simultâneo até que o in-
dicador do Bloqueio de Segurança
para Crianças acenda.
É possível desactivar a opção de
bloqueio de segurança para crian-
ças durante o funcionamento de um
programa. Mantenha os mesmos
botões tácteis premidos em simul-
tâneo até que o indicador do Blo-
queio de Segurança para Crianças
se apague.
6.2 Ligar/desligar o alarme
sonoro
Para desactivar ou activar os sinais sono-
ros, mantenha os botões tácteis (B) e (C)
premidos em simultâneo durante 2 se-
gundos.
6.3 Dureza e condutividade da
água
A dureza da água pode variar consoante
o local. A dureza da água tem influência
na condutividade da água e no sensor de
condutividade do aparelho. Se souber
PORTUGUÊS 11
qual é o valor de condutividade da água,
pode ajustar o sensor para obter os me-
lhores resultados de secagem.
Ajustar o sensor de condutividade
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho
2.
Mantenha os botões tácteis (A) e (B)
premidos em simultâneo até que um
dos seguintes indicadores se acenda:
(baixa <300 μS/cm)
(moderada 300-600 μS/
cm)
(alta >600 μS/cm)
3. Prima o botão táctil (E) repetidamente
até acender o indicador do nível cor-
recto.
4.
Para confirmar o ajuste, mantenha os
botões tácteis (A) e (B) premidos em
simultâneo durante cerca de 2 segun-
dos.
6.4 Indicador do depósito de
água
Por predefinição, o indicador do depósito
de água está activado. Acende-se quan-
do um programa termina ou quando é ne-
cessário esvaziar o depósito de água.
Se tiver instalado o “Kit de escoa-
mento”, o aparelho escoa auto-
maticamente a água do depósito
de água. Neste caso, recomenda-
mos que desactive o indicador do
depósito de água.
Consulte o folheto fornecido para
conhecer os acessórios que estão
disponíveis.
Desactivar o indicador do depósito de
água
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho
2. Mantenha os botões tácteis (J) e (I)
premidos em simultâneo até que o
display mostre uma destas 2 configu-
rações:
O indicador
está apagado e o
indicador
está aceso.
O indicador do depósito de água
está desactivado. Após cerca de
4 segundos, os 2 indicadores
apagam-se.
Os indicadores
e estão
acesos.
O indicador do depósito de água
está activado. Após cerca de 4
segundos, os 2 indicadores apa-
gam-se
12
www.electrolux.com
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Execute as seguintes operações
antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez:
Limpe o tambor do secador de
roupa com um pano húmido.
Inicie um programa curto (por
exemplo, 30 minutos) com rou-
pa húmida.
Encha o depósito de água para
o vapor antes de utilizar um
programa de vapor pela primei-
ra vez (consulte o capítulo "Ma-
nutenção e limpeza – Encher o
depósito de água para o va-
por”).
No início do ciclo de secagem (3 -
5 min.), poderá ouvir um nível de
som ligeiramente mais elevado.
Isto deve-se ao arranque do com-
pressor e é normal em aparelhos
equipados com compressor, co-
mo: frigoríficos e congeladores.
7.1 Iniciar um programa sem
início diferido
1. Prepare a roupa e carregue o apare-
lho.
2.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
3.
Seleccione o programa correcto e as
opções para o tipo de carga.
O visor apresenta a duração do
programa.
4.
Prima o botão táctil Inicio/Pausa e o
programa inicia.
CUIDADO
Certifique-se de que não fica rou-
pa entalada entre o aparelho e o
vedante de borracha quando fe-
char a porta.
7.2 Iniciar um programa com
início diferido
1. Seleccione o programa correcto e as
opções para o tipo de carga.
2.
Prima o botão Início Diferido repetida-
mente até que o visor apresente o
tempo de atraso pretendido.
Pode atrasar o início de um progra-
ma entre um mínimo de 30 minutos
e um máximo de 20 horas.
3.
Prima o botão táctil Inicio/Pausa e a
contagem decrescente inicia. O visor
apresenta a contagem decrescente
do início diferido.
Quando a contagem decrescente
estiver concluída, o programa inicia.
7.3 Função Auto Off
Para diminuir o consumo de energia, esta
função desactiva automaticamente o apa-
relho:
Após 5 minutos se não iniciar o progra-
ma.
5 minutos após o fim do programa.
7.4 Alterar um programa
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho
2.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
3. Seleccione o programa.
7.5 No fim do programa
Quando o programa estiver concluído:
É emitido um sinal sonoro.
O indicador
pisca.
O indicador acende-se.
O indicador Inicio/Pausa está aceso.
O aparelho continua com a fase de pro-
tecção anti-rugas durante aproximada-
mente 30 minutos.
A fase de protecção anti-rugas remove os
vincos da roupa.
Pode retirar a roupa antes do fim da fase
de protecção anti-rugas. Para obter os
melhores resultados, recomendamos que
retire a roupa apenas quanto a fase esti-
ver concluída ou quase concluída.
Quando a fase de protecção anti-rugas
estiver concluída:
O indicador
fica aceso, sem piscar.
O indicador
apaga-se.
O indicador Inicio/Pausa apaga-se.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
PORTUGUÊS 13
2. Abra a porta do aparelho.
3.
Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Limpe o filtro e esvazie o reserva-
tório de água sempre que um
programa termine.
CUIDADO
Para manter os efeitos do trata-
mento com vapor, deve retirar as
peças de roupa uma de cada vez
durante a fase anti-rugas e pen-
durá-las imediatamente em cabi-
des para secarem (pelo menos
durante 5-15 minutos, dependen-
do do tipo de tecido e do nível de
vapor seleccionado). Aperte os
botões e coloque as peças de
roupa na sua forma natural, dan-
do atenção especial aos punhos e
às costuras.
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Preparar a roupa
Feche os fechos de correr.
Feche as capas de edredão.
Não deixe faixas ou atilhos soltos (por
ex., faixas de avental). Ate-os antes de
iniciar um programa.
Retire todos os objectos dos bolsos.
Se alguma peça tiver uma camada inte-
rior de algodão, vire-a do avesso. Certi-
fique-se de que a camada de algodão
fica sempre para fora.
Recomendamos que seleccione o pro-
grama correcto para os tipos de teci-
dos que colocar no aparelho.
Não coloque tecidos de cores vivas em
conjunto com tecidos de cores esbati-
das. As cores vivas podem desbotar.
Utilize um programa aplicável para ma-
lhas de algodão para evitar que as pe-
ças encolham.
Certifique-se de que o peso da roupa
não excede o peso máximo indicado
na tabela de programas.
Seque apenas a roupa que possa ser
secada no secador de roupa. Respeite
as etiquetas dos tecidos nas peças de
roupa.
8.2 Notas especiais sobre o
sistema de vapor
Os seguintes tipos de tecido não po-
dem ser tratados com programas de
vapor: malhas de lã, couro, tecidos
com peças grandes de metal, madeira
ou plástico, tecidos que contenham
metais que oxidem, oleados ou tecidos
de algodão encerados.
Para amaciar e refrescar roupa com um
programa de vapor, separe a roupa por
tamanho, peso, material e cor. Junte
apenas roupa semelhante em termos
de tamanho, peso, material e cor para
amaciar.
Não seque tecidos novos e de cor jun-
tamente com peças de cores claras. As
cores podem desbotar (verifique a soli-
dez da cor dos tecidos molhando-os
numa parte oculta).
Não utilize conjuntos de limpar a seco
com programas de vapor.
Antes de tratar roupa com um progra-
ma facilitador da passagem a ferro, re-
mova as nódoas lavando ou utilizando
um tira-nódoas.
Vire do avesso todas as peças que te-
nham duas camadas (por exemplo, nos
anoraques com forro de algodão, a ca-
mada algodão deve ficar para fora).
Desta forma, estes tecidos irão secar
melhor.
14
www.electrolux.com
Eti-
queta
de te-
cido
Descrição
Roupa que pode ser secada no secador de roupa.
Roupa que pode ser secada no secador de roupa. Seleccione o progra-
ma com a temperatura normal.
Roupa que pode ser secada no secador de roupa. Seleccione o progra-
ma com temperatura baixa.
Roupa que não pode ser secada no secador de roupa.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
9.1 Encher o depósito de água para o vapor
1. 2.
3.
FILTER
4.
5.
MAX
MED
MIN
6.
FILTER
PORTUGUÊS 15
7.
CUIDADO
Encha o depósito de água para o
vapor apenas com água destilada
ou totalmente dessalinizada. Não
utilize água da torneira nem aditi-
vos! Pode reutilizar a água con-
densada que ficar no depósito se
a filtrar (utilize o depósito forneci-
do com o filtro instalado).
CUIDADO
Não beba a água destilada, nem
prepare alimentos com ela. Pode
causar problemas de saúde a
pessoas e animais de estimação.
9.2 Esvaziar o depósito de água para o vapor
1. 2.
2
1
3.
11
1
22
4.
5. 6.
16
www.electrolux.com
7. 8.
22
2
11
9. Se não pretender utilizar o seca-
dor de roupa durante bastante
tempo, esvazie o depósito de
água para o vapor.
9.3 Limpar o filtro de recirculação da água
1. 2.
3.
FILTER
4.
FILTER
5.
1)
FILTER
6.
FILTER
PORTUGUÊS 17
7.
FILTER
8.
1)
se necessário, limpe o filtro com água quente.
CUIDADO
Retire e limpe o filtro de recircula-
ção da água a cada 4 meses ou
quando não pretender utilizar o
secador de roupa durante bastan-
te tempo.
9.4 Limpar o filtro
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
18
www.electrolux.com
9.5 Esvaziar o reservatório de água
1. 2.
3. 4.
Pode utilizar a água do reservató-
rio de água como alternativa à
água destilada (por ex.: para en-
gomar a vapor). Antes de utilizar a
água, remova os resíduos de suji-
dade com um filtro.
9.6 Limpar o filtro do
condensador
A frequência com que deve limpar
os filtros depende do tipo e da
quantidade de roupa.
Se secar habitualmente a carga
máxima, limpe os filtros a cada 3
ciclos.
1.
2.
3.
2
1
4.
11
1
22
PORTUGUÊS 19
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
13. 14.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EDH3897SDW Manual do usuário

Categoria
Secadoras elétricas de roupa
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas