Lissmac DTS 420 N / PE-N Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
1
ig
ISTRUZIONI PER L'USO
SEGA VERTICALE
DTS 420 PE/N
DTS 420 N
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
Telefono +49 (0) 7564 / 307 - 0
Fax +49 (0) 7564 / 307 - 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
IT
2
3
Colophon Le istruzioni per l'uso sono valide per:
Sega verticale LISSMAC (Taglio ad acqua)
DTS 420 PE/N
DTS 420 N
Sede centrale dell'azienda:
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4
D - 88410 Bad Wurzach
Tel: +49 (0) 7564 / 307 – 0
Fax: +49 (0) 7564 / 307 500
lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Aggiornamento: 03-2012
La distribuzione e la riproduzione delle presenti istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e l'impiego dei
suoi contenuti sono attività vietate salvo autorizzazioni concesse in forma scritta.
La violazione di questa indicazione comporta il risarcimento dei danni. Tutti i diritti sono riservati per
brevetti, campioni progettuali registrati o campioni di brevetto.
4
ISTRUZIONI PER L'USO
Premessa Le presenti istruzioni per l'uso sono tese a semplificare la conoscenza della macchina e
sfruttare le sue possibilità di applicazione corrette.
Le istruzioni per l'uso comprendono indicazioni importanti per azionare la macchina in
modo sicuro, appropriato ed economico. Il rispetto delle istruzioni consente di evitare i
costi di riparazione e i tempi di inattività ed aumenta l'affidabilità e la durata della
macchina.
È necessario integrare le istruzioni per l'uso con le indicazioni in base alle disposizioni
nazionali disponibili in materia di prevenzione degli infortuni e di tutela dell'ambiente.
Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili nel punto d'impiego della
macchina.
Tutto il personale incaricato dello svolgimento delle operazioni con la macchina, come ad
esempio:
gestione, compresi attrezzamento, risoluzione dei malfunzionamenti durante lo
svolgimento delle operazioni, eliminazione degli scarti di produzione, manutenzione,
smaltimento di materiali ausiliari ed operativi,
riparazione (manutenzione, ispezione, sostituzione) e/o
trasporto,
è tenuto a leggere ed applicare le istruzioni per l'uso.
Oltre alle istruzioni per l'uso e le regolamentazioni vincolanti in vigore nel paese
d'appartenenza dell'utente e nel punto d'impiego in materia antinfortunistica, è necessario
rispettare anche le normative per le operazioni tecniche di sicurezza e specialistiche.
Strumenti necessari Per poter azionare la sega verticale di pietre è necessario uno strumento a forma di lama
della sega. È possibile acquistare questi strumenti presso il produttore.
Modifiche e riserve
L'azienda si impegna per garantire la correttezza e l'aggiornamento delle presenti istruzioni
per l'uso. Per mantenere il livello di avanzamento tecnologico raggiunto, può essere
necessario effettuare modifiche del prodotto e delle rispettive istruzioni per l'uso senza
preavviso. L'azienda non si assume nessuna responsabilità di eventuali malfunzionamenti,
perdite e danni derivanti.
5
Indice
1. Indicazioni di sicurezza fondamentali
2. Descrizione della macchina
3. Montaggio e prima preparazione all’uso
4. Trasporto
5. Funzionamento
6. Smontaggio
7. Manutenzione
8. Guasti
9. Accessori
10. Garanzia
11. Condizioni speciali di allacciamento
1. Indicazioni di sicurezza fondamentali
1.1 Indicazioni di avvertenza e simboli nelle presenti istruzioni
Pericolo! Indica che la mancata osservanza può comportare lesioni gravi o addirittura letali.
Importante! Indica che la mancata osservanza può comportare lesioni in determinate circostanze.
Nota! Indica che la mancata osservanza può comportare danneggiamenti dell’apparecchio o di
altri beni materiali.
6
1.1.2
Spiegazione dei simboli applicati sulla macchina
Gebot: Betriebsanleitung beachten
Gebot: Schutzbrille tragen
Gebot: Stauschutzmaske tragen
Gebot: Gehörschutz tragen
Gebot: Sicherheitsschuhe tragen
Gebot: Schutzhandschuhe tragen
Punto di lubrificazione
Livello di potenza acustica - Rumorosità della macchina
Pericolo!
Pericolo: lama della sega in rotazione
Punti del muletto
Punto di fissaggio gancio gru
Non rimuovere la spina elettrica con la lama della sega in funzione
Bloccaggio avanzamento
bloccare / sbloccare
7
Senso di rotazione
su / giù
Aprire il rubinetto dell'acqua con la lama della sega in funzione
Senso rotazione disco
Ripristinare l'alimentazione alla pompa dell'acqua
1.1.3 Dischi
- Utilizzare soltanto dischi del produttore.
- É proibito tagliare con dischi dentati
- I Dischi devono avere l’indicazione del giusto senso di rotazione.
- Il diametro del disco, quello del foro del disco, il numero di giri devono essere adatti alla macchina (vedere
2.3).
- Non utilizzare dischi danneggiati.
- In funzione del materiale da tagliare, si possono utilizzare svariati tipi di lame di diversa qualità. Un listino di
vendita delle lame è disponibile tramite l’ufficio vendite della ditta Lissmac.
8
1.2 Principio dell’uso conforme
Pericolo! 1.2.1 La sega da taglio a utensile diamantato è destinata esclusivamente al taglio di moduli in
materiale minerale nella procedura di taglio a umido. Il taglio di legno o metallo è vietato!
Il produttore/fornitore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio.
Dell’uso conforme fa parte anche l’osservanza delle istruzioni per l’uso e delle condizioni
d’ispezione e di manutenzione.
1.2.2 Utilizzare la macchina solo nello stato tecnico ottimale, come pure in maniera conforme, sicura e
consapevole dei pericoli dietro osservanza delle istruzioni per l’uso! (Fare) eliminare immediatamente in
particolare i guasti che possono compromettere la sicurezza!
1.2.3 La sicurezza di questa sega a utensile diamantato è garantita soltanto se vengono
utilizzati i dischi adatti a questa macchina (vedere il punto 1.1.3 e 2.3)
1.3 Misure organizzative
1.3.1 Conservare le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano nel luogo d’impiego della
macchina!
Pericolo! 1.3.2 Osservare e implementare le integrazioni alle istruzioni per l'uso, i
regolamenti di legge validi a livello generale e gli altri regolamenti
vincolanti per la prevenzione degli infortuni e la protezione dell’ambiente!
Simili obblighi possono riguardare anche ad es. il maneggiamento di sostanze pericolose e
l’uso di attrezzature per la protezione personale o regolamenti di legge per la circolazione su
strada.
Pericolo! 1.3.3 Il personale incaricato di attività sulla macchina deve aver letto le
istruzioni per l’uso e in particolare il capitolo delle indicazioni di
sicurezza prima dell’inizio del lavoro. Durante l’esecuzione dei lavori è
troppo tardi. Questo vale particolarmente per il personale che esegue
solo occasionalmente interventi sulla macchina, come ad esempio
allestimento e manutenzione.
1.3.4 Almeno saltuariamente, verificare che il personale lavori in maniera sicura e consapevole
dei rischi dietro osservanza delle istruzioni per l’uso!
9
Importante! 1.3.5 Se necessario o previsto da disposizioni, utilizzare attrezzature per
la protezione personale!
Pericolo! 1.3.6. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo sulla
macchina!
Pericolo! 1.3.7 Tenere tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo sulla macchina
in uno stato completamente leggibile!
Pericolo! 1.3.8 In caso di variazioni della sicurezza sulla macchina o del suo
comportamento, arrestare immediatamente la macchina e segnalare
il guasto agli uffici/alla persona competenti!
Pericolo! 1.3.9 Non apportare alcuna modifica, montaggio e conversione sulla
macchina senza l'autorizzazione del fornitore!
Pericolo! 1.3.10 Utilizzare esclusivamente ricambi originali del produttore!
Pericolo! 1.3.11 Osservare gli intervalli di controllo prescritti o indicati nelle istruzioni
per l’uso! Ogni anno è prescritto un controllo da parte di un perito.
1.3.12 Pulire a fondo la macchina prima del controllo.
Pericolo! 1.3.13 Estrarre la spina della corrente prima di ogni intervento di
manutenzione o riparazione.
1.4 Scelta e qualifica del personale; obblighi fondamentali
Pericolo! 1.4.1 Possono essere incaricate dell’uso autonomo della macchina solo
persone che abbiano compiuto il 18° anno di età e che siano state
istruite in merito all’impiego della macchina.
Pericolo! 1.4.2 La sosta non necessaria sulla o nell’area della macchina è vietata!
Pericolo! 1.4.3 Durante tutti i movimenti della macchina gli operatori devono
assicurarsi di non mettere in pericolo se stessi e altre persone.
Pericolo! 1.4.4 I lavori sulle attrezzature elettriche della macchina possono essere
eseguiti esclusivamente da un elettricista o da persone addestrate,
dietro il coordinamento e la supervisione di un elettricista ai sensi
delle regole di elettronica.
Pericolo! 1.4.5 Far eseguire interventi sulla macchina da parte di personale che si
trova in fase di addestramento e istruzione o nell’ambito di una
formazione generale esclusivamente dietro la costante supervisione
di una persona esperta!
10
1.5 Indicazioni di sicurezza per determinate fasi operative
1.5.1 Uso normale
1.5.1.1 Astenersi da qualsiasi procedura di lavoro non sicura!
Pericolo! 1.5.1.2 Adottare misure affinché la macchina venga utilizzata solo in stato
sicuro e funzionante!
1.5.1.3 Almeno una volta per turno, controllare la macchina per verificare la presenza di danneggiamenti
e difetti riconoscibili esternamente! Segnalare immediatamente le variazioni verificatesi (anche
nel comportamento d’esercizio) all’ufficio/alla persona competente! Se necessario, arrestare
immediatamente e bloccare la macchina!
Pericolo! 1.5.1.4 In caso di malfunzionamenti, arrestare immediatamente e
bloccare la macchina! Far eliminare subito i guasti!
Pericolo! 1.5.1.5 La sega a disco diamantato è destinata esclusivamente al
taglio di moduli nella procedura di taglio a umido. Il taglio
di legno o metallo è vietata!
Pericolo! 1.5.1.6 Senza un interruttore di protezione contro correnti di guasto nella
linea di alimentazione o nella cassetta di distribuzione, collegare
la macchina al circuito elettrico.
Pericolo! 1.5.1.7 Prima di cominciare a tagliare, ogni giorno occorre verificare
quanto segue:
stato della lama diamantata (le lame incrinate devono essere sostituite in caso di
dubbi, farle controllare da un tecnico);
stato funzionante dei dispositivi di protezione;
alimentazione sufficiente di acqua di raffreddamento il taglio a secco
non è ammesso!
Pericolo! 1.5.1.8 Non spigolare la lama.
Pericolo! 1.5.1.9 Il connettore di rete non deve essere sottoposto alla trazione di
un carico.
Nota! 1.5.1.10 Togliere la pompa dell’acqua dalla coppa (non azionare le pompe già
congelate farle scongelare lentamente).
Pericolo! 1.5.1.11 È proibito toccare il disco in movimento.
11
1.5.2 Interventi speciali nell’ambito dell’uso della macchina e attività di manutenzione come pure
eliminazione dei guasti durante il ciclo di lavoro; smaltimento
Importante! 1.5.2.1 Attenersi alle attività ed agli intervalli di regolazione, manutenzione e
ispezione prescritte nelle istruzioni per l'uso, comprese le indicazioni
sulla sostituzione di parti/attrezzature parziali! Queste attività
possono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
Importante! 1.5.2.2 Informare gli operatori prima dell’inizio dell’esecuzione di interventi
speciali e di manutenzione! Nominare persone incaricate della
sorveglianza!
Pericolo! 1.5.2.3 Se la macchina è completamente spenta durante interventi di
manutenzione e riparazione, deve essere assicurata contro la
riaccensione accidentale.
Nota 1.5.2.4 Prima della pulizia della macchina con acqua o altri detergenti,
coprire/rivestire tutte le aperture nelle quali - per ragioni di sicurezza e/o
funzionamento - non possono entrare acqua/v apore/detergenti. Sono
particolarmente a rischio motore elettrico, interruttori e collegamenti a
spina. La pulizia con getti di vapore non è ammessa.
Nota 1.5.2.5 Dopo la pulizia, occorre rimuovere completamente le coperture/i
rivestimenti!
Pericolo! 1.5.2.6 Stringere sempre di nuovo i collegamenti a vite allentati durante
interventi di manutenzione e riparazione!
Pericolo! 1.5.2.7 Se lo smontaggio dei dispositivi di sicurezza risulta necessario
durante interventi di allestimento, manutenzione e riparazione,
immediatamente dopo la conclusione dei lavori di manutenzione e
riparazione occorre effettuare il montaggio ed il controllo dei
dispositivi di sicurezza!
1.5.2.8 Provvedere ad uno smaltimento sicuro ed ecologico dei materiali
d’esercizio e ausiliari, come pure delle parti sostituite!
12
1.6 Indicazioni su tipi di pericoli particolari
1.6.1 Energia elettrica
Pericolo! 1.6.1.1 Utilizzare esclusivamente fusibili originali con l’amperaggio
prescritto! In caso di anomalie nell’alimentazione dell’energia
elettrica, spegnere immediatamente la macchina!
Pericolo! 1.6.1.2 Eseguire interventi di manutenzione o riparazione solo a macchina
disinserita dal circuito elettrico.
Pericolo! 1.6.1.4 L’impianto elettrico di una macchina deve essere
ispezionato/controllato regolarmente. Difetti come collegamenti
allentati o cavi danneggiati devono essere eliminati
immediatamente.
1.6.1.5 Se si scollega la macchina in funzione dalla rete elettrica prima di ripristinare l’interruttore
principale, interviene il sezionatore di sottotensione. Sarà possibile riavviare la macchina
solamente ruotando l’interruttore principale in senso antiorario.
1.6.2 Polvere
1.6.2.1 Durante il taglio di minerali si ha emissione di polvere inalabile e
respirabile quindi lavorare sempre con il sistema a spruzzo d'acqua.
1.6.2.2
1.6.2.3 In caso di lavoro in spazi ristretti, osservare le disposizioni nazionali
eventualmente presenti!
1.6.3 indice di rumorosità (vedere il punto 2.4)
1.7 TRASPORTO
Pericolo! 1.7.1 Per spostare la macchina si deve utilizzare un gancio doppio con
sufficiente portata.
Pericolo! 1.7.2 Utilizzare persone competenti per il sollevamento della macchina!
Pericolo! 1.7.3 Sollevare la macchina con un sollevatore, a regola d‘arte, secondo le
indicazioni delle istruzioni per l‘uso (punti di riferimento per l‘aggancio dei
dispositivi di sollevamento del carico)!
Pericolo! 1.7.4 Impiegare solo dei veicoli di trasporto adatti e con sufficiente portata!
Pericolo! 1.7.5 Assicurare bene il carico in modo che sia sicuro il suo spostamento.
Usare i punti di riferimento predisposti per il sollevamento (Pos. 3)!
Pericolo! 1.7.6 Anche per piccoli spostamenti staccare il cavo elettrico della macchina!
Prima della rimessa in funzione collegare nuovamente la macchina alla
rete come da norme!
Pericolo! 1.7.7 Nella nuova messa in funzione agire solo secondo istruzioni per l‘uso!
13
2. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
2.1 Lista dei componenti
Pos. 1 - fermo di avanzamento
Pos. 2 rivestimento carter di protezione, interno
Pos. 3 occhioni per gru
Pos. 4 - ruota d'appoggio
Pos. 5 supporto ruota d'appoggio
Pos. 6 manovella di avanzamento
Pos. 7 tubo di sostegno ruota di appoggio
Pos. 8 - spina
Pos. 9 - interruttore
Pos. 10 scanalatura tavolo
Pos. 11 - telaio
Pos. 12 - ingrassatori
Pos. 13 carter di protezione interno
Pos. 14 vite (fissaggio carter sega)
Pos. 15 - punto di lubrificazione
Pos. 16 elemento di presa per il trasporto con muletto
Pos. 17 leva bloccaggio fermo angolare
Pos. 18 fermo angolare
Pos. 19 leva
Pos. 20 vasca per l'acqua
Pos. 21 carter sega
Pos. 22 - cestello d'aspirazione
2.2 dispositivi di protezione
Pos. 9 interruttore fermo -emergenza
Pos. 13 carter sega interno
Pos. 21 - carter sega
14
15
2.3 Caratteristiche tecniche
DTS 420 PE/N
Tensione
400 V trifase
Potenza
7,5 kW
N° di giri motore
1.410 1/min.
N° di giri albero lama
960 1/min.
Assorbimento corrente
16,6 A
Tipo di corrente
(3 PH + N + PE)
Tipo di protezione
IP 55
Profondità di taglio
370 / 420 mm
Lunghezza di taglio
650 mm
Larghezza della tavola
1.040 mm
Disco di serie
900 mm / 1.000 mm
Sede del disco
60 mm
Dimensioni per il trasporto
Larghezza
1.070 mm
Lunghezza
1.400 mm
Altezza
2.000 mm
Peso proprio
392 kg
Max. peso d’esercizio
442 kg
Max. misure dei pezzi da tagliare
Lunghezza
Larghezza
Altezza
820 mm
550 mm
1040 mm
550 mm
420 mm
2.4 Valori di emissione sonora
Le misure sono state eseguite secondo le norme DIN EN ISO 3744, EN ISO 11201 E en 12418. Per
rilevarle è stato impiegato un disco standard non silenziato Tipo KS-4 ø 900 mm.
Senza
sollecitazione
con il più alto no. di
giri
Calcestruz-
zo cellulare
profondità di
taglio 9,5cm
Carbonato di
calcio
profondità di
taglio 9,5cm
Mattoni forati
profondità di taglio
9,5cm
Livello continuo di pressione
sonora sul
posto di lavoro LpA
84 dB (A)
87 dB (A)
94 dB (A)
91 dB (A)
Livello di potenza sonora
LwA
99 dB (A)
100 dB (A)
107 dB (A)
106 dB (A)
L’incertezza della misura è pari a +2,5 dB per LpA e +4 dB per LwA
2.5 Vibrazione dell'impugnatura
Il livello totale di vibrazione è inferiore al valore limite di 2,5 m/s2.
16
3. Montaggio e preparazione per la prima messa in funzione
3.1 Utensile di montaggio e portautensile
- Chiave esagonale grandezza 13 ( per il cambio del disco)
- Chiave esagonale grandezza 46 ( per il cambio del disco)
3.2 Installazione
- Il luogo in cui si lavora deve essere ben illuminato
- Posizionare la sega su una superficie pulita e orizzontale
Pericolo! alzare * la ruota di appoggio (Pos. 4) e cavare
- Pareggiare le irregolarità del suolo con spessori
- Controllare la stabilità
- Agganciare la ruota d’appoggio(Pos. 4) al supporto (Pos. 5)
3.3 Montaggio del disco (o controllo del montaggio)
- Disinserire la sega e togliere la spina di corrente
- Ruotare il disco fino a raggiungere la posizione più alta (Pos. 6)
- Inserire l’arresto di avanzamento (Pos. 1)
- Portare verso l’alto la protezione del disco(Pos. 13)
- Tenere fermo il carter di protezione del disco e svitare la vite (Pos. 14)
- Portare verso il basso il carter di protezione del disco
- Aprire il dado della flangia ( filettatura sinistrorsa)
- Togliere la flangia e il disco
- Pulire a fondo le superfici di appoggio di entrambe le flange
- Montare il nuovo disco
Pericolo! Osservare la freccia che indica il senso di rotazione sul
disco il disco gira in senso orario!
- Posizionare la flangia e fissare il dado
- Portare verso l’alto il carter di protezione del disco e inserire la vite(Pos. 14)
Pericolo! Inserire nuovamente la protezione del disco (Pos. 13) !
17
3.4 Preparazioni per il taglio
- controllare - i dispositivi di protezione (vedi 2.2)
- il disco (vedi 1.1.3)
- riempire d’acqua la vasca fino a coprire completamente la pompa
- Inserire il cavo della pompa e collegare il tubo dell’acqua
- Per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica vanno osservate le condizioni speciali di
allacciamento (punto 11.).
- Inserire il cavo di alimentazione (400 V) nella spina (Pos. 8)
3.5 Controllare la direzione di rotazione del disco
- allentare il fermo di avanzamento (Pos. 1)
- con la manovella di avanzamento (Pos. 6) fare girare il disco fino a quando sia
in posizione visibile
- accendere l’interruttore (Pos. 9)
- inserire su stella l’interruttore stella-triangolo
- controllare la direzione di rotazione del disco
* Direzione di rotazione dal lato dell’operatore - contro
il senso orario (freccia di rotazione sul carter del disco)
18
19
3..6 Cambio di direzione di rotazione
- spegnere l'interruttore principale (Pos.9)
- togliere il cavo di alimentazione dalla spina (Pos.8)
- invertire le fasi della spina (Pos. 8) con un cacciavite
- spingere il disco bianco all’interno e girare
3.7. Prova
La posizione dell’operatore per lavorare è davanti alla manovella (Pos. 6)
3.7.1 Posizionare le pietre
Pericolo! Nel posizionare le pietre si deve osservare quanto segue
- Il disco si trovi nella posizione più alta
- Il fermo di avanzamento (Pos. 1) sia bloccato
-il disco non giri
3.7.2 Centrare le pietre secondo il filo
- Posizionare le pietre come descritto al 3.7.1
- Porre la leva (Pos. 19) in posizione trasversale
- Sbloccare il fermo di avanzamento (Pos. 1)
- Fare girare a mano il disco fino a raggiungere la pietra
- Bloccare il fermo di avanzamento (Pos. 1)
- Centrare la pietra
Attenzione! Sulla DTS 420 PE/N si possono facilmente posizionare
pietre grandi sul tavolo a rulli. Per tagliare, I rulli devono
essere abbassati (leva sul tavolo).
- Fare girare a mano il disco in modo da portarlo completamente in alto
- Portare la leva (Pos. 19) in posizione trasversale
20
3.7.3 Accendere e tagliare
DTS 420 N / DTS 420 PE/N
Azionare l'interruttore (Pos. 9)
Posizionare su "Y" l'interruttore stella-triangolo
Attendere fino a quando il motore abbia raggiunto
Un numero di giri uniforme (rumore uniforme)
Posizionare su l'interruttore
Aprire il rubinetto dell'acqua
ATTENZIONE!
Poca acqua di raffreddamento porta a un'usura precoce o
A difetti del disco! Non tagliare a secco!
- Allentare il fermo di avanzamento (Pos. 1)
- Girare la manovella di avanzamento (Pos. 6) in senso orario, fino
a quando la pietra e' troncata
* Durante il taglio diminuire la velocita' di avanzamento
* Dosare la velocita' di avanzamento secondo la potenza assorbita
ATTENZIONE La lama potrebbe essere senza filo (affilarla)!
- Dopo ogni taglio fare girare a mano il disco in modo da portarlo completamente in alto,
inserire il fermo di avanzamento
-
Pericolo! - arrestare il "Motore "
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Lissmac DTS 420 N / PE-N Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário