Philips PET745/12 Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET745
CS PŏíruĈka pro uživateleI 3
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ 23
FI Käyttöopas 45
HUFelhasználói kézikönyv 65
PL Instrukcja obsãugi 85
PT Manual do utilizador 105
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ125
SK PríruĈka užívateĸa149
3
Obsah
1 Dţležité informace 4
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 4
UpozornĖní 6
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD 7
Úvod 7
Obsah dodávky 8
Celkový pohled na hlavní jednotku 9
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 11
3 ZaĈínáme 13
Nabíjení baterie 13
Instalace baterie v dálkovém ovladaĈi 14
Pŏipojte další zaŏízení 14
4 Pŏehrávání 15
Zapnutí 15
VýbĖr jazyka OSD 15
Pŏehrávání diskţ 15
Možnosti pŏehrávání 16
5 Sledování televize 16
Nastavení pŏi prvním zapnutí 16
RuĈní vyhledávání 17
Nastavení Ĉasu 17
Zobrazení informací o programu 18
Použití elektronického programového prţvodce EPG 19
Pŏeskupení seznamu kanálţ 19
Správa kanálţ 20
6 Úprava nastavení 20
7 Informace o produktu 21
8 Ŏešení problémţ 21
ćeština
CS
4
1 Dţležité informace
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny.
b Pokyny si ulte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkucích teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost
je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Poívejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
k Poívejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky
doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi
pŏemísřování zaŏízení na vozíku je tŏ
eba zachovat opatrnost, aby
nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu
používat, odpojteřový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvali kovanému servisnímu technikovi. Pŏístroj by
mĖl být pŏezkoen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech pkození
řového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina
nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje
normálnĖ nebo utrpĖl pád.
n Pŏístroj nesmí být vystaven kapací nebo stŏíkací tekutinĖ.
o Na pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈ pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖ tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
p Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ
mţ
že být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace
týkací se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
CS
5
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ zaŏízení.
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,
abyste mohli toto zaŏízení odpojit od napájení.
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit
ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku
je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní
„normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této
situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch
pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈ úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkresle.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi norlnĖ „bezpe
Ĉné“
úrovni hlasitosti po deí dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si pat
ŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení sho sluchu již neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ
na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a
v mnoha zemích je používání sluctek za jízdy zakázáno.
Výstraha
Použití ovládach prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde
uvedemi informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
ćeština
CS
6
UpozornĖ
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny
spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu záruky na
pŏístroj.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádioho pŏíjmu
v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následuch smĖrnic a naŏízení:
2004/108/EC + 2006/95/EC.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materl byl vynecn. Pokusili jsme se o to, aby bylo
mné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice),
polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného
plastu.)
Sysm se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a
staho zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitho materiálu a souĈástí,
které je možné recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏkrtnuté popelnice, zname
to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domáho odpadu. Informujte
se o místch pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a
elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete
pŏedet možm negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkdat
do bĖžného komulho odpadu.
Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté popelnice a chemickým
symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm smĖrnice
pro olovo.
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru bater. Správná likvidace
baterií pohá pŏedcházet pŏípadm nepŏíznivým úĈinkţm na život
prostŏedí a lidské zdraví.
Vyjmutí vestavĖné baterie musí provádĖt jen profesionálnĖ vyškolený pracovník.
Vytŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetn
Ė poĈítaĈových programţ,
souborţ, poŏad
ţ a zvukových nahrávek, mţže být
porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se k tĖmto
úĈelţm nemĖlo používat.
Pb
CS
7
Nahrání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
DivX, DivX Certi ed“ a pŏíslušná loga jsou ochranné známky
spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento pŏístroj pracuje s laserovým paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci
s pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem) mţůe dojít k nebezpeĈnému ozáŏení.
Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svĖŏte specializovanému servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖní bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí nebezpeĈí
neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem laserového paprsku.
Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve vytáhnĖte
řovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i pŏed kapkami vody.
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Úvod
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD pŏehrává digitální videodisky, které odpovídají univerzálnímu
standardu DVD Video. PŏehrávaĈ umožŀuje pŏehrávat celoveĈerní fi lmy v kvalitĖ
srovnatelné se skuteĈným kinem, vĈetnĖ stereofonního nebo vícekanálového zvuku
(podle disku a nastavení pŏehrávaĈe).
Umožŀuje volbu zvukové stopy, jazyka titulkţ a zábĖrţ z rţzných pohledových úhlţ (opĖt
podle disku DVD). KromĖ toho mţžete omezit pŏehrávání diskţ, které nejsou vhodné
pro dĖti.
ćeština
CS
8
Na tomto DVD pŏehrávaĈi lze pŏehrávat následující typy diskţ (vĈetnĖ CD-R, CD-
RW, DVD±R a DVRW):
DVD Video
Video CD
Zvukový disk CD
MP3 CD
DivX
Disky se soubory JPEG
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Pŏenosný DVD pŏehrávaĈ
lkový ovladaĈ
řový adapr
Adapr do auta
Kabel AV
Anténa
Návod k použití
StruĈný návod k rychlému použití
CS
9
Celkový pohled na hlavní jednotku
a OPTIONS
Otevírá mnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbĖru.
b
Zastaví pŏehrávání disku.
c
/
Pŏechod na pŏedcházecí nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.
d
, , ,
Slouží k pohybu v nabídkách
,
Slouží k pŏepnutí na další nebo pŏedchozí kanál.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţzmi rychlostmi.
/OK
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
e CHR /
Indikátor nabíjení/Indikátor napáje.
f DISC MENU
U disku DVD otevŏe nebo ukonĈí nabídku disku.
U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ŏízení pŏehrávání).
Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pŏi aktivovaném ŏízení PBC
slouží k návratu do nadky.
ćeština
CS
10
g SOURCE
Pŏepíná mezi DVD a DTTV.
h IR
Senzor dálkového ovládání
i DC IN
Napájecí zásuvka
j OPEN
Otevŏe pŏihrádku na disk.
k POWER ON /OFF
Zapne/vypne DVD pŏehrávaĈ.
l VOLUME
Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
m
Konektor k pŏipojení sluchátek.
n AV OUT
Konektor výstupu zvuku/videa..
o ANTENNA
Konektor anny
CS
11
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
a SOURCE
Pŏepíná mezi DVD a DTTV.
b TELETEXT
Zapíná a vypíná teletext.
c FAV LIST
Otevŏe nebo ukonĈí seznam oblíbech.
d Barevná tlaĈítka
Slouží k výbĖru úkolţ nebo možností.
ćeština
CS
12
e SETUP
Slouží k otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení.
f
, , ,
Slouží k pohybu v nabídkách.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţzmi rychlostmi.
OK
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
Otevŏe nebo ukonĈí seznam kanálţ.
g DISPLAY
Nastavuje hodnoty displeje systému.
h
Spustí nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
i
,
Pŏechod na pŏedcházecí nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.
j
Zastaví pŏehrávání disku.
k 0-9
ćíselná klávesnice
l GO TO
Pŏechod na kapitolu/stopu/titul nebo dobu pŏehrávání
m REPEAT
Zopakuje kapitolu/stopu/titul.
n
Nastavuje pomĖr stran obrazovky.
o ANGLE
Vybere jiný úhel pohledu DVD disku.
p AUDIO
Vybere jazyk zvuku bĖhem pŏehrávání DVD disku.
Vybere režim zvuku bĖhem pŏehrávání VCD disku.
q SUBTITLE
Vybere jazyk titulkţ DVD disku.
r CH +/-
Slouží k pŏepnutí na další nebo pŏedchozí kanál.
s OPTIONS
Otevírá mnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbĖru.
t DISC MENU
Otevŏe nebo zavŏe nadku disku
u INFO
Zobrazí informace o kanálu (jsou-li k dispozici).
CS
13
v EPG
Zapne nebo vypne funkci EPG (Electronic Programme Guide –
Elektronický programový prţvodce). Povoleno pouze u digitálních kanálţ.
3 ZaĈínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynţ v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte poŏadí pokynţ této kapitoly.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádáni o Ĉíslo modelu a sériové
Ĉíslo pŏehrávaĈe. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na spodní stranĖ pŏehrávaĈe.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu) __________________________
Serial No. (sérioĈíslo) ___________________________
Nabíjení baterie
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá
napĖtí, které je uvedeno na spodní Ĉásti pŏehrávaĈe.
Pro nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí adapr.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodĈásti pŏehrávaĈe.
PŏehrávaĈ lze najet, pouze je-li v pohotovostním režimu.
1 Posuŀte pŏepínaĈ POWER ON /OFF do pozice OFF.
2 Pŏipojte dodaný napájecí adaptér k pŏehrávaĈi a zapojte ho do sířovésuvky.
Kontrolka nabíjení se rozsvítí. Úplné nabití baterie potrvá asi 7 hodin. »
Po úplném nabití baterie zhasne kontrola nabíjení.»
ćeština
CS
14
Instalace baterie v dálkovém ovladaĈi
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, sluneĈním záŏením nebo ohnĖm.
Baterie nikdy nevhazujte do ohnĖ.
NebezpeĈí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte rţzné znaĈky ani typy baterií.
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Pokud se dálkový ovladaĈ nebude delší dobu
používat, baterie vyjmĖte.
Obsahuje chloristan mţže vyžadovat zvštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového ovlání, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterie v dálkovém ovladaĈi:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2 Vlte baterii 1 CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Pŏipojte další zaŏízení
Pŏipojení TV
PŏehrávaĈ lze pŏipojit k televizoru a vychutnat si tak DVD.
Kabely AV (nejsou dodávány s pŏístrojem) zapojte do konektorţ podle barev:
žlutý kabel je urĈen pro žlutý videokonektor, Ĉervený/bílý kabel pro Ĉervený/
lý audiokonektor.
CS
15
Pŏipojení televizní antény
K pŏehrávaĈi lze pŏipojit annu a pŏimat program digitální televize.
Tip
Leího pŏíjmu dosáhnete pŏipojením pŏehrávaĈe k docí anténĖ.
4 Pŏehrávání
Zapnutí
Posuŀte pŏepínaĈ POWER ON /OFF do pozice ON.
Kontrolka»
se rozsvítí.
VýbĖr jazyka OSD
Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.
1 StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.»
2 Vyberte mnost [General] > [Language].
3 Stisknutím tlaĈítka volbu vyberete.
4 Stisknutím tlaĈítka OK volbu potvrĊte.
5 Stisknutím tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
Pŏehrávání diskţ
1 Posuŀte stranou jezdec OPEN na hlavní jednotce.
2 Vlte disk tak, aby štítkem smĖŏoval nahoru.
3 Zavŏete zásuvku disku.
Pŏehrávání se automaticky spustí.»
Pokud se zobrazí nabídka, vyberte polku a stisknutím tlaĈítka
spusřte pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání pozastavit, stisknĖte tlaĈítko
. Dalším
stisknutím tlaĈítka pŏehrávání spustíte.
Pokud chcete nahrávání zastavit, stisknĖte tlaĈítko
.
Chcete-li vybrat pŏedchozí/daí polku, stisknĖte
nebo .
ćeština
CS
16
Vyhledávání v obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo . Chcete-li
upravit rychlost vyhledávání, stisknĖte bĖhem vyhlevání krátce
nebo
.
Možnosti pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko OPTION a vyberte nĖkteré mnosti
pŏehrávání.
U disku DVD
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
[Setup]
U disku VCD
[Audio]
[Zoom & Pan]
[Setup]
U zvukových diskţ CD
[Repeat]
[Shuf e All]
[Setup]
U diskţ CD s obrázky JPEG
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 Postupujte podle pokynţ na obrazovce.
5 Sledování televize
Poznámka
Než zaĈnete, zkontrolujte, že jste anténu pŏipojili k pŏehrávaĈi.
ZajistĖte, abyste byli v oblasti s dostateĈným pokrytím signálem DTTV. Pokrytí
signálem lze ovĖŏit u místního úŏadu pro televizi, nebo navštivte webové stránky
www.philips.com/support.
Nastavení pŏi prvním zapnutí
1 Stisknutím tlaĈítka SOURCE pŏepnete do režimu DTTV.
Jste vyzváni k výbĖru zemĖ»
CS
17
2 Vyberte zemi a stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Jste vyzváni k provedení automatického vyhledávání kanálţ»
3 Vyberte mnost [Auto search] a stisknum tlaĈítka OK ji potvrĊte.
Spustí se automatické vyhledávání kanálţ.»
Po dokonĈení automatického vyhledávání kanálţ se na obrazovce zobrazí »
celkový poĈet nalezených televizních a rozhlasových kanálţ.
Chcete-li zobrazit programy prvního nalezeného kanálu, stisknĖte tlaĈítko » OK.
Chcete-li zmĖnit kanály, stisknĖte tlaĈítko » CH +/-.
RuĈní vyhledávání
Hledání kanálţ lze provést ruĈnĖ.
1 StisknĖte tlaĈítko SETUP.
2 Vyberte mnost [DTTV] > [Manual search] a stisknutím tlaĈítka OK ji potvrĊte.
3 Zadejte Ĉíslo kanálu a stisknutím tlaĈítka OK jej potvrĊte.
Nastavení Ĉasu
1 StisknĖte tlaĈítko SETUP.
2 Vyberte mnost [DTTV] > [Time settings].
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
ćeština
CS
18
Nastavení formátu Ĉasu:
1 Vyberte mnost [Time format].
2 Vyberte mnost a poté stisknĖte tlaĈítko OK.
[24hrs]
[12hrs]
VýbĖr režimu nastavení Ĉasu:
1 Vyberte mnost [Setting mode].
2 Vyberte mnost a poté stisknĖte tlaĈítko OK.
[Auto time setting]: ćas je automaticky aktualizován podle vysílaného
TV kanálu.
[Manual time setting]: RuĈní nastaveĈasu.
Nastavení Ĉasového pásma:
1 Vyberte mnost [Setting mode] > [Manual time setting] a stisknutím tlaĈítka
OK ji potvrĊte.
2 Vyberte mnost [Time zone].
Pro NĖmecko a stŏední Evropu vyberte záznam GMT +01:00 (Ĉasový
rozdíl oproti greenwichskému stŏednímu Ĉasu).
Nastavení letního Ĉasu:
1 Vyberte mnost [Setting mode] > [Manual time setting] a stisknutím tlaĈítka
OK ji potvrĊte.
2 Vyberte mnost [Summer time/DST].
Jestliže zrovna není léto, stisknĖte tlaĈítko [Off].
Zobrazení informací o programu
Chcete-li zobrazit struĈné informace o aktuálním programu, stisknĖte tlaĈítko INFO.
a Televizprogram
Program rozhlasu
b Informace o následum programu
c ćíslo programu
d Název programu
e Místní Ĉas
f Ukazatel síly signálu
g Ikony informací o programu
3
1
2
4 5
6
7
CS
19
: Program obsahující rţzné jazyky zvuku. Pŏístup k tĖmto funkcím lze získat stisknutím
tlaĈítka AUDIO nebo OPTIONS.
: Program obsahující titulky. Pŏístup k této funkci lze získat stisknutím tlaĈítka
SUBTITLE nebo OPTIONS.
: Program obsahující teletext. Pŏístup k této funkci lze získat stisknutím tlaĈítka TELETEXT.
Pŏístup k teletextu
Je-li u aktuálního programu k dispozici teletext, je zobrazena ikona .
Chcete-li zpŏístupnit teletext, stisknĖte tlaĈítko TELETEXT.
Tip
Program mţže k pŏístupu nebo ovlání funkcí pro prohlížení vyžadovat použití
barevných tlaĈítek. Postupujte podle pokynţ na obrazovce teletextu.
Použití elektronického programového prţvodce EPG
EPG je prţvodce na obrazovce, který je k dispozici pro digitální kanály. Programy mţžete
procházet, vybírat a zobrazovat podle Ĉasu nebo titulu.
1 VýbĖr kanálu.
2 StisknĖte tlaĈítko EPG.
Objeví se elektronický programový prţvodce.»
3 Chcete-li vybrat program, stisknĖte tlaĈítko .
4 StisknĖte tlaĈítko OK.
Jsou zobrazeny struĈné informace o programu.»
5 Chcete-li opustit nabídku EPG, stisknĖte tlaĈítko EPG.
Pŏeskupení seznamu kanálţ
1 StisknĖte tlaĈítko OPTIONS.
2 Vyberte mnost [Channel Edit].
Je zobrazen seznam kanálţ.»
3 VýbĖr kanálu.
4 Postupujte podle pokynţ na obrazovce a pŏesuŀte kanál nahoru nebo dolţ.
ćeština
CS
20
Správa kanálţ
1 StisknĖte tlaĈítko OK.
Je zobrazen seznam kanálţ.»
2 VýbĖr kanálu.
Chcete-li zamknout kanál, stisknĖte Ĉervené tlaĈítko.
Chcete-li skrýt kal, stisknĖte žluté tlaĈítko.
Chcete-li nastavit kanál jako oblíbe, stisknĖte zelené tlaĈítko
6 Úprava nastavení
Abyste získali maximální požitek z pŏehrávání, použijte tlaĈítko SETUP pro jemné
doladĖní nastavení.
1 StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.»
2 Pomocí navigaĈních tlaĈítek vyberte mnost a potvrĊte ji pomocí tlaĈítka OK.
[General]
[Language] bĖr jazyka nabídky na obrazovce (OSD)
[PBC settins] zapnutí/vypnu funkce ŏízení pŏehrávání.
[Power save] zapnutí/vypnutí úsporného režimu.
[DivX (VOD)] Jak získat registraĈní kód pro DivX.
*[DivX Subtitle] VýbĖr jazyka titulkţ DivX.
[Parental (DVD)] bĖr rodiĈovského nastavení.
[Set password] zmĖna stávajícího hesla (výchozí: 1369).
[Factory settings] obnovení továrho nastavení
[Video]
[TV display] nastavení pomĖru stran zobrazení na obrazovce.
[TV standard] nastavení výstupního formátu videa do TV systému
[Audio]
[Dolby] nastavení výstupu Dolby.
[DTTV]
[Auto search] automatické vyhledávání kanálţ.
[Manual search] ruĈní vyhledávání kanálţ.
[DTTV Parental] bĖr rodiĈovského nastavení.
[Country] bĖr konkrétní zemĖ.
[Time settings] nastavení Ĉasu
3 Stisknutím tlaĈítka se vrařte na pŏedcházející úroveŀ nabídky.
4 Stisknutím tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
CS
21
Poznámka
* Pro [DivX Subtitle] jsou k dispozici tŏi možnosti.
Latinka: Albanian (albánština), Breton (bretonština), Catalan (katanština), Danish
(dátina), Dutch (holandština), English (angliĈtina), Faroese (faerština), Finnish
( nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nĖmĈina), (islandština),
Irish (irština), Italian (italština), Norwegian (norština), Portuguese (portugatina),
Spanish (španĖlština) a Swedish (švédština).
Stŏední Evropa: Albanian (albátina), Croat (chorvatština), Czech (Ĉtina), Dutch
(holandština), English (angliĈtina), German (nĖmĈina), Hungarian (maĊarština), Irish
(irština), Polish (polština), Romanian (rumunština), Slovak (slovenština), Slovene
(slovinština) a Sorbian (srbština).
TureĈtina: Albanian (albátina), Danish (dánština), Dutch (holandština), English
(angliĈtina), Finnish ( nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nĖmĈina),
Italian (italština), Kurdish – Latin (kurdština – latinka), Norwegian (norština), Portuguese
(portugalština), Spanish (španĖlština), Swedish (šdština) a Turkish (tureĈtina).
7 Informace o produktu
Poznámka
Informace o produktu jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
RozmĖry 200 x 160 x 43,5 mm
Hmotnost 0,84 kg
Napájení Vstup: 100-240 V, 50/60 Hz
Výstup: 9-12 V ss, 1,0 A
Rozsah provozní teploty 0-50 °C
Vlnová délka laseru 650 nm
Obrazový systém NTSC/PAL
8 Ŏešení problémţ
Varování
NebezpeĈní úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodstraŀujte kryt pŏehrávaĈe.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s pŏehrávaĈem, pŏed kontaktováním servisu zkontrolujte
následující možnosti. Pokud problém není vyŏešen, zaregistrujte pŏehrávaĈ a získejte
podporu na adrese www.philips.com/welcome.
ćeština
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Philips PET745/12 Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas