Whirlpool AWG 340/3 Program Chart

Categoria
Máquinas de lavar roupas
Tipo
Program Chart
USE OF MACHINE AS A DRYER
USE OF THE RYER
The machine is endowed with a special water system that can condense the steam created during the drying cycle and evacuate it
through the normal discharge.
NOTE: During the drying cycle the water tap must stay open and the outlet hose must be correctly positioned ( see the installation
instructions).
MAX LOAD FOR DRYING CYCLE
In order to obtain the best drying results do not exceed the following laundry loads:
- resistant fabrics Kg 2.5 (Kg 2 for heavy bulky laundry)
- mixed and synthetic fibres: Kg 1,5
The above recommended loads allow a free moving of the laundry and avoid an excessive
creasing so to guarantee a uniform drying result.
DRYING TIMES
The following drying times change according to the spin cycle the laundry has gone through and the features of the fabrics. The user will learn
the best drying times by experience.
LOAD LAUNDRY READY TO IRON LAUNDRY READY TO USE
COTTON: 2,5 kg 100 min. 120 min.
1,5 Kg 50 min. 70 min.
SYNTHETIC FIBRES: 1,5 Kg 50 min.
0,5 Kg 30 min.
ATTENTION: Do not use the dryer for cloths treated with solvents or oil by-products since the volatile substances could cause an explosion.
NOTE: Be very careful not to dry the laundry too much. It is recommended to leave it a bit damp. An excessive drying could crease the laundry
making the ironing difficult. Do not use the dryer for sleeping-bags, eiderdowns, pillows and bulky blankets. These items expand while drying
hindering a proper air flow inside the machine.
Normally possible laundry fraying is evacuated through the outlet hose. Should you have used the machine only as a dryer or washed and dried
a particular cloth, we strongly recommend to take out the laundry and start a rinse and spin programme so to empty the drum from possible fraying
preventing it from heaping up during the next cycle.
NOTE: The dryer gets hot while running.
- Do not let children touch the door glass while the machine is running.
- Be very careful not to touch the door glass while taking out the laundry because it can burn.
- Be very careful with zippers, metal buttons and the like because they can burn while taking out the laundry.
DRYING CYCLE PROGRAMME SELECTION
It is possible to select the drying function only when the machine is on position ( STOP on the programme selector ).
1)Load the machine and shut the door keeping in mind the “Notes” about the max laundry load for drying cycle
2)The machine can operate two drying cycles with different temperatures, a high temperature for cotton, selectable at the off position after
programme (5).
A low temperature for synthetic fibres, selectable at the off position after programme (10).
3) Open the water tap an keep it open during the programme cycle. Make sure that the outlet hose is in the correct position (in case of a
doubt see the installation instructions) and that the machine is electrically connected.
4) Push the half load button for washing and drying.
5) Select the required drying time by the drying programme selector.
6) Push the ON/OFF button to set the machine in operation.
WASHING/DRYING CYCLE SELECTION
1) Load the machine and shut the door keeping in mind the “Notes" about the max laundry load for drying cycle
2) The machine can operate two drying cycles with different temperatures, a high temperature for cotton, selectable at the off position
after programme (5).
A low temperature for synthetic fibres, selectable at the off position after programme (10).
3) Open the water tap an keep it open during the programme cycle. Make sure that the outlet hose is in the correct position (in case of a
doubt see the installation instructions) and that the machine is electrically connected.
4) Push the half load button for washing and drying.
5) Select the required drying time by the drying programme selector.
6) Select the required washing programme by wash programme selector.
7) Push the ON/OFF button to set the machine in operation.
1
2
AWG 340/3 TABELLA PROGRAMMI I
Ammorbidente
Lavaggio
Prelavaggio
Avviamento/Arresto
Lampada avviamento
Lampada porta bloccata
Velocità centrifuga
Arresto vasca piena
Risciacquo extra
Mezzo carico lava e asciuga
Selezionatore di temperatura lavaggio
Programmatore asciugatura
Programmatore lavaggio
Per l'uso della macchina come asciugatrice, vedere retro tabella
Cotone, lino, canapa molto sporchi
Con prelavaggio 5
I II
II
-
1
Carico Programma
Carico
Max
Detersivo nel distributore
Velocità
centrifuga
Prelavag.
500
Kg
Lavaggio
Ammorb.
Puls.
arresto
vasca
piena
Puls.
risciacquo
extra
Puls.
carichi
ridotti
lava
asciuga
Termo-
stato
lavaggio
Manop.
program-
matore
asciuga-
tura
Manop.
program-
matore
lavaggio
70/120
30/50
90°
90°
A
scelta
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
70/120
70/120
70/120
70/120
70/120
30/50
30/50
30/50
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
-
-
-
60°
40°
60°
40°
40°
-
-
-
-
-
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
-
A
scelta
-
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
-
-
-
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
A
scelta
-
-
-
-
-
I
I
II
II
II
II
I
I
II
II
II
II
II
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1
1
Con prelavaggio
Con prelavaggio
Senza prelavaggio
Senza prelavaggio
Senza prelavaggio
Con prelavaggio
Con prelavaggio
Senza prelavaggio
Senza prelavaggio
Senza prelavaggio
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
40°
40°
Risciacqui e centrifuga lunga
Ammorbidente e centrifuga lunga
Centrifuga lunga
Misti resistenti molto sporchi
Risciacqui e centrifuga delicata
Ammorbidente e centrifuga delicata
Centrifuga delicata
Lana lavabile in lavatrice
Centrifuga delicata
A
scelta
Cotone, lino, misto resistenti sporco
normale
Cotone, lino, misto delicati poco
sporchi
Cotone, lino, canapa molto sporchi
Cotone, lino, misto resistenti sporco
normale
Cotone, lino, misto delicati poco
sporchi
Misti resistenti molto sporchi
Sintetici (nylon perlon) misti di cotone
sporco normale
Sintetici (nylon perlon) misti di cotone
sporco normale
1
2
-
STAMPA T.L.F. 24/4/98 SM65 460598162
1
2
1
2
1000
500
95°
30°
40°
50°
60°
70°
i
M
n°
1
4
3
5
6
7
9
10
11
12
2
8
20'
40'
60'
80'
100'
120'
140'
0
6
7
8
9
10
+
max
max
60°
60°
+
1
2
3
max
max
4
5
+
95°
95°
40°
max
12
11
+
1
2
AWG 340
1000
1000
500
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
USE OF MACHINE AS A DRYER
USE OF THE RYER
The machine is endowed with a special water system that can condense the steam created during the drying cycle and evacuate it
through the normal discharge.
NOTE: During the drying cycle the water tap must stay open and the outlet hose must be correctly positioned ( see the installation
instructions).
MAX LOAD FOR DRYING CYCLE
In order to obtain the best drying results do not exceed the following laundry loads:
- resistant fabrics Kg 2.5 (Kg 2 for heavy bulky laundry)
- mixed and synthetic fibres: Kg 1,5
The above recommended loads allow a free moving of the laundry and avoid an excessive
creasing so to guarantee a uniform drying result.
DRYING TIMES
The following drying times change according to the spin cycle the laundry has gone through and the features of the fabrics. The user will learn
the best drying times by experience.
LOAD LAUNDRY READY TO IRON LAUNDRY READY TO USE
COTTON: 2,5 kg 100 min. 120 min.
1,5 Kg 50 min. 70 min.
SYNTHETIC FIBRES: 1,5 Kg 50 min.
0,5 Kg 30 min.
ATTENTION: Do not use the dryer for cloths treated with solvents or oil by-products since the volatile substances could cause an explosion.
NOTE: Be very careful not to dry the laundry too much. It is recommended to leave it a bit damp. An excessive drying could crease the laundry
making the ironing difficult. Do not use the dryer for sleeping-bags, eiderdowns, pillows and bulky blankets. These items expand while drying
hindering a proper air flow inside the machine.
Normally possible laundry fraying is evacuated through the outlet hose. Should you have used the machine only as a dryer or washed and dried
a particular cloth, we strongly recommend to take out the laundry and start a rinse and spin programme so to empty the drum from possible fraying
preventing it from heaping up during the next cycle.
NOTE: The dryer gets hot while running.
- Do not let children touch the door glass while the machine is running.
- Be very careful not to touch the door glass while taking out the laundry because it can burn.
- Be very careful with zippers, metal buttons and the like because they can burn while taking out the laundry.
DRYING CYCLE PROGRAMME SELECTION
It is possible to select the drying function only when the machine is on position ( STOP on the programme selector ).
1)Load the machine and shut the door keeping in mind the “Notes” about the max laundry load for drying cycle
2)The machine can operate two drying cycles with different temperatures, a high temperature for cotton, selectable at the off position after
programme (5).
A low temperature for synthetic fibres, selectable at the off position after programme (10).
3) Open the water tap an keep it open during the programme cycle. Make sure that the outlet hose is in the correct position (in case of a
doubt see the installation instructions) and that the machine is electrically connected.
4) Push the half load button for washing and drying.
5) Select the required drying time by the drying programme selector.
6) Push the ON/OFF button to set the machine in operation.
WASHING/DRYING CYCLE SELECTION
1) Load the machine and shut the door keeping in mind the “Notes" about the max laundry load for drying cycle
2) The machine can operate two drying cycles with different temperatures, a high temperature for cotton, selectable at the off position
after programme (5).
A low temperature for synthetic fibres, selectable at the off position after programme (10).
3) Open the water tap an keep it open during the programme cycle. Make sure that the outlet hose is in the correct position (in case of a
doubt see the installation instructions) and that the machine is electrically connected.
4) Push the half load button for washing and drying.
5) Select the required drying time by the drying programme selector.
6) Select the required washing programme by wash programme selector.
7) Push the ON/OFF button to set the machine in operation.
USO DELLA MACCHINA COME ASCIUGATRICE
USO DELL’ASCIUGATRICE
La macchina è dotata di un sistema ad acqua che condensa il vapore che si produce durante il ciclo di asciugatura e lo evacua attraverso lo
scarico normale.
NOTA: Durante il ciclo di asciugatura, il rubinetto dell’acqua deve rimanere aperto e il tubo di scarico deve essere posizionato correttamente
(riferirsi alle istruzioni per l’installazione).
CARICO MASSIMO PER IL CICLO Dl ASCIUGATURA
Per ottenere i migliori risultati di asciugatura, non superare i seguenti carichi di biancheria:
- tessuti resistenti 2,5 Kg. (2 Kg. per biancheria pesante e voluminosa).
- tessuti sintetici e misti : 1,5 Kg.
I carichi sopraconsigliati permettono lo spostamento libero della biancheria e impediscono un eccessivo sgualcimento assicurando un risultato
di asciugatura uniforme.
TEMPI Dl ASCIUGATURA
I tempi di asciugatura indicati di seguito variano in rapporto al grado di centrifugazione subita dalla biancheria e dalle caratteristiche del tessuto.
L’utente con l’esperienza troverà i tempi di asciugatura ottimali.
CARICO BIANCHERIA PRONTA DA STIRARE ASCIUTTA DA RIPORRE
COTONE: 2,5 kg 100 min. 120 min.
1,5 Kg 50 min. 70 min.
SINTETICI: 1,5 Kg 50 min.
0,5 Kg 30 min.
ATTENZIONE: Non asciugare indumenti trattati con solventi o prodotti a base di petrolio, poiché le sostanze volatili, potrebbero causare un
‘esplosione.
NOTA: Far attenzione a non asciugare troppo la biancheria. E’ bene lasciarla leggermente umida. Un’asciugatura eccessiva potrebbe sgualcire
gli indumenti e rendere difficoltosa la stiratura. Non asciugare nella macchina sacchi a pelo, piumoni, guanciali e coperte voluminose. Questi articoli
si espandono mentre asciugano e impediscono il flusso dell’aria nella macchina.
Normalmente eventuali filacci della biancheria vengono evacuati dal tubo di scarico. Ma se avete usato la macchina solo come asciugatrice o
se avete lavato e asciugato un indumento particolare, raccomandiamo di togliere la biancheria e di effettuare un programma di risciacquo e centrifuga
per scaricare eventuali filacci dal cestello impedendo che si ridepositino durante il ciclo successivo.
NOTA: L’asciugatrice diventa calda durante il funzionamento. - Evitare che i bambini tocchino il vetro dell’oblò mentre la macchina è in funzione.
- Fare attenzione a non toccare il vetro dell’oblò quando si toglie la biancheria perché e caldo. - Fare attenzione alle cerniere, ai bottoni metallici e
similari perché possono scottare quando si toglie la biancheria.
PROGRAMMAZIONE DEL CICLO Dl ASCIUGATURA
Solo quando la macchina è in posizione di arresto , (STOP sulla manopola programmatore ) è possibile scegliere la funzione di asciugatrice.
1) Caricare la macchina e chiudere la porta ricordandosi di verificare le note sulcarico massimo per il ciclo di asciugatura della biancheria.
2) La macchina può effettuare due cicli di asciugatura con temperature diverse, una temperatura elevata per tessuti di cotone, selezionabile alla
posizione di arresto dopo il programma (5).
Una temperatura bassa per i tessuti sintetici, selezionabile alla posizione di arresto dopo il programma (10).
3) Aprire il rubinetto, lasciarlo aperto durante lo svolgimento del programma. Assicurarsi che il tubo di scarico sia ben posizionato (se avete dubbi,
riferirsi alle istruzioni per l’installazione) è che l’apparecchio sia collegato elettricamente.
4) Premere il tasto mezzo carico lavaggio e asciugatura
5) Impostare la manopola programmatore asciugatrice sul tempo di asciugatura richiesto.
6) Premere il tasto avviamento/arresto per avviare la macchina.
PROGRAMMAZIONE DEL CICLO LAVAGGIO/ASCIUGATURA IN CONTINUO
1) Caricare la macchina e chiudere la porta ricordandosi di verificare le note sulcarico massimo per il ciclo di asciugatura della biancheria.
2) La macchina può effettuare due cicli di asciugatura con temperature diverse, una temperatura elevata per tessuti di cotone, selezionabile alla
posizione di arresto dopo il programma (5).
Una temperatura bassa per i tessuti sintetici, selezionabile alla posizione di arresto dopo il programma (10).
3) Aprire il rubinetto, lasciarlo aperto durante lo svolgimento del programma. Assicurarsi che il tubo di scarico sia ben posizionato (se avete dubbi,
riferirsi alle istruzioni per l’installazione) e che l’apparecchio sia collegato elettricamente.
4) Premere il tasto mezzo carico lavaggio e asciugatura
5) Impostare la manopola programmatore asciugatrice sul tempo di asciugatura richiesto.
6) Impostare la manopola programmatore lavaggio sul programma di lavaggio richiesto.
7) Premere il tasto avviamento/arresto per avviare la macchina.
AWG 340/3 PROGRAMME CHART
Softener
Wash
Prewash
On/Off button
Running pilot lamp
Locked door pilot lamp
Spin speed selector
Rinse hold
Extra rinse
Half load wash/dryer
Wash temperature selector
Dryng programme selecto
Wash programme selector
For the use of the machine as a dryer see chart back
Very heavily soiled white cottons +
linens without special finishes
With hot prewash 5
I II
II
-
1
Load Programme
Max.
Load
Detergent in dispenser
Spin
speed
selector
Prewash
500
K
Wash
Softener
Rinse
hold
button
Wash
tempera
ture
selector
Dryng
programme
selector
Wash
programme
selector
70/120
30/50
90°
90°
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
70/120
70/120
70/120
70/120
70/120
30/50
30/50
30/50
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
-
-
-
60°
40°
50°
40°
40°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Optional
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
II
II
II
II
I
I
II
II
II
II
II
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1
1
Without prewash
Without prewash
Without prewash
Without prewash
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
60°
40°
50°
40°
40°
Rinses and long spin
Rinse and long spin
Long spin
Rinses and short spin
Rinse and short spin
Short spin
Machine washable wool
Short spin
Cotton, linen or viscose without special
Cotton, linen or viscose without special
finishes where colours are fast at 40°C
Normal soiled white cottons+linens
Cotton,linen or viscose without special
finishes where colours are fast at 60°C
Cotton,linen or viscose without special
finishes where colours are fast at 40°C
Acrylics,acetate and triacetate including
mixtures with wool, polyester/wool blends
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
With hot prewash
With hot prewash
Without prewash
Without prewash
With prewash
With prewash
Acrylics,acetate and triacetate including
mixtures with wool,polyestere/wool blends
Heavly soiled nylon and polyestere/
cotton mixtures
Normally soiled nylon, polyestere, cotton
and viscose with special finishes, acrylic/
cotton mixtures,coloured/cotton mixtures
1
2
UK
Wash/dry
half load
button
-
-
-
-
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
1
2
1
2
1
2
1000
500
Extra
rinse
button
95°
30°
40°
50°
60°
70°
i
M
n°
1
4
3
5
6
7
9
10
11
12
2
8
20'
40'
60'
80'
100'
120'
140'
0
6
7
8
9
10
+
max
max
60°
60°
+
1
2
3
max
max
4
5
+
95°
95°
40°
max
12
11
+
1
2
AWG 340
1000
1000
500
1
2
AWG 340/3 TABLA DE PROGRAMAS E
Suavizante
Lavado
Prelavado
Puesta en marcha/parada
Lámpara puesta en marcha
Lámpara puerta bloqueada
Velocidad centrifugado
Parada cuba llena
Enjuague suplementario
Media carga lava y seca
Seleccionador de temperatura lavado
Programador secado
Programador lavado
Para el uso de la máquina como secadora véase la tabla al dorso
Algodón, lino, cáñamo
Con prelavado 5
I II
II
-
1
500
Kg
70/120
30/50
90°
90°
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
70/120
70/120
70/120
70/120
70/120
30/50
30/50
30/50
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
-
-
-
60°
40°
60°
40°
40°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Opción
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
II
II
II
II
I
I
II
II
II
II
II
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1
1
Sin prelavado
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
40°
40°
Enjuague y centrifugado largo
Suavizante y centrifugado largo
Centrifugado largo
Mezclas resistentes
Enjuague y centrifugado breve
Suavizante y centrifugado breve
Centrifugado breve
Lana lavable en lavarropas
Centrifugado Delicado
Algodón, mezclas resistentes
Algodón, mezclas delicadas
Algodón, lino, cáñamo
Algodón, lino mezclas resistentes
Algodón, lino mezclas delicadas.
Sintéticos (nylon, perlon), mezclas
de algodón
Carga Programa
Carga
máx
Detergente en el distribuidor
Velocidad
centrifu-
gado
Prelavado Lavado
Suavizador
Pulsador
parada
cuba
llena
Enjuague
suplemen-
tario
Pulsador
cargas
reduci-
das lava
y seca
Termo-
stato
lavado
Botón
progra-
mador
secado
Botón
progra-
mador
lavado
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Opción
Con prelavado
Con prelavado
Con prelavado
Con prelavado
Sin prelavado
Sin prelavado
Sin prelavado
Sin prelavado
Sin prelavado
Mezclas resistentes
Sintéticos (nylon, perlon), mezclas
de algodón
1
2
-
USO DELLA MACCHINA COME ASCIUGATRICE
USO DELL’ASCIUGATRICE
La macchina è dotata di un sistema ad acqua che condensa il vapore che si produce durante il ciclo di asciugatura e lo evacua attraverso lo
scarico normale.
NOTA: Durante il ciclo di asciugatura, il rubinetto dell’acqua deve rimanere aperto e il tubo di scarico deve essere posizionato correttamente
(riferirsi alle istruzioni per l’installazione).
CARICO MASSIMO PER IL CICLO Dl ASCIUGATURA
Per ottenere i migliori risultati di asciugatura, non superare i seguenti carichi di biancheria:
- tessuti resistenti 2,5 Kg. (2 Kg. per biancheria pesante e voluminosa).
- tessuti sintetici e misti : 1,5 Kg.
I carichi sopraconsigliati permettono lo spostamento libero della biancheria e impediscono un eccessivo sgualcimento assicurando un risultato
di asciugatura uniforme.
TEMPI Dl ASCIUGATURA
I tempi di asciugatura indicati di seguito variano in rapporto al grado di centrifugazione subita dalla biancheria e dalle caratteristiche del tessuto.
L’utente con l’esperienza troverà i tempi di asciugatura ottimali.
CARICO BIANCHERIA PRONTA DA STIRARE ASCIUTTA DA RIPORRE
COTONE: 2,5 kg 100 min. 120 min.
1,5 Kg 50 min. 70 min.
SINTETICI: 1,5 Kg 50 min.
0,5 Kg 30 min.
ATTENZIONE: Non asciugare indumenti trattati con solventi o prodotti a base di petrolio, poiché le sostanze volatili, potrebbero causare un
‘esplosione.
NOTA: Far attenzione a non asciugare troppo la biancheria. E’ bene lasciarla leggermente umida. Un’asciugatura eccessiva potrebbe sgualcire
gli indumenti e rendere difficoltosa la stiratura. Non asciugare nella macchina sacchi a pelo, piumoni, guanciali e coperte voluminose. Questi articoli
si espandono mentre asciugano e impediscono il flusso dell’aria nella macchina.
Normalmente eventuali filacci della biancheria vengono evacuati dal tubo di scarico. Ma se avete usato la macchina solo come asciugatrice o
se avete lavato e asciugato un indumento particolare, raccomandiamo di togliere la biancheria e di effettuare un programma di risciacquo e centrifuga
per scaricare eventuali filacci dal cestello impedendo che si ridepositino durante il ciclo successivo.
NOTA: L’asciugatrice diventa calda durante il funzionamento. - Evitare che i bambini tocchino il vetro dell’oblò mentre la macchina è in funzione.
- Fare attenzione a non toccare il vetro dell’oblò quando si toglie la biancheria perché e caldo. - Fare attenzione alle cerniere, ai bottoni metallici e
similari perché possono scottare quando si toglie la biancheria.
PROGRAMMAZIONE DEL CICLO Dl ASCIUGATURA
Solo quando la macchina è in posizione di arresto , (STOP sulla manopola programmatore ) è possibile scegliere la funzione di asciugatrice.
1) Caricare la macchina e chiudere la porta ricordandosi di verificare le note sulcarico massimo per il ciclo di asciugatura della biancheria.
2) La macchina può effettuare due cicli di asciugatura con temperature diverse, una temperatura elevata per tessuti di cotone, selezionabile alla
posizione di arresto dopo il programma (5).
Una temperatura bassa per i tessuti sintetici, selezionabile alla posizione di arresto dopo il programma (10).
3) Aprire il rubinetto, lasciarlo aperto durante lo svolgimento del programma. Assicurarsi che il tubo di scarico sia ben posizionato (se avete dubbi,
riferirsi alle istruzioni per l’installazione) è che l’apparecchio sia collegato elettricamente.
4) Premere il tasto mezzo carico lavaggio e asciugatura
5) Impostare la manopola programmatore asciugatrice sul tempo di asciugatura richiesto.
6) Premere il tasto avviamento/arresto per avviare la macchina.
PROGRAMMAZIONE DEL CICLO LAVAGGIO/ASCIUGATURA IN CONTINUO
1) Caricare la macchina e chiudere la porta ricordandosi di verificare le note sulcarico massimo per il ciclo di asciugatura della biancheria.
2) La macchina può effettuare due cicli di asciugatura con temperature diverse, una temperatura elevata per tessuti di cotone, selezionabile alla
posizione di arresto dopo il programma (5).
Una temperatura bassa per i tessuti sintetici, selezionabile alla posizione di arresto dopo il programma (10).
3) Aprire il rubinetto, lasciarlo aperto durante lo svolgimento del programma. Assicurarsi che il tubo di scarico sia ben posizionato (se avete dubbi,
riferirsi alle istruzioni per l’installazione) e che l’apparecchio sia collegato elettricamente.
4) Premere il tasto mezzo carico lavaggio e asciugatura
5) Impostare la manopola programmatore asciugatrice sul tempo di asciugatura richiesto.
6) Impostare la manopola programmatore lavaggio sul programma di lavaggio richiesto.
7) Premere il tasto avviamento/arresto per avviare la macchina.
USAR A MAQUINA COMO SECADOR
USAR O SECADOR
A máquina esta equipada com um sistema de condenações de água, consistindo em condensar os vapores produzidos durante o ciclo de
secagem os quais são drenados através da bomba.
NOTA: Durante o ciclo de secagem, deixe a torneira de água aberta e a mangueira de drenagem posicionada correctamente (veja capitulo
“Instalação”).
CARGA MAXIMA PARA UM CICLO DE SECAGEM
Para obter os melhores resultados não carregue demais a maquina e respeite as cargas sugeridas de seguida:
- Tecidos resistentes 2,5 Kg (2 Kg para roupa grossa e grande)
- Tecidos sintéticos: 1,5 Kg.
Nestas condições a carga pode ser movimentada facilmente dentro do tambor reduzindo o mais possível
o enrugaras e garantindo uma secagem homogénea e eficaz.
TEMPO DE SECAGEM
Nota: O tempo de secagem depende do peso, dimensão tipo de tecidos nível de umidade. Quanto mais centrifugado for o tecidos menos tempo
e necessário para a secagem. Não carregue demais a maquina para evitar que a roupa fique enrugada.
CARGA PRONTA PARA PASSAR A FERRO SECA
LINHO/ALGODÃO: 2,5 kg 100 min. 120 min.
1,5 Kg 50 min. 70 min.
MISTURA/SINTÉTICOS: 1,5 Kg " 50 min.
0,5 Kg " 30 min.
ATENÇÃO: Não seque na maquina roupa tratado com produtos químicos ou solventess dado que substâncias voláteis podem causar explosões.
NOTA: Não seque a roupa excessivamente. Sugerimos que a deixe húmida. Uma secagem excessiva pode enrugar a roupa e dificultar o passar
a ferro. Não seque na maquina sacos cama, edredons, capas grandes. Estes artigos podem expandir durante a secagem e impedir a circulação
de ar dentro da maquina
SUGESTÃO: Normalmente o cotão e drenado através da magueira de drenagem. Mas se usar a maquina como secador ou se lavou roupa
especial, sugerimos que retire o cotão e efectue o ciclo de enxaguamente e secagem para eliminar qualquer cotão residual do tambor e evitar
sujar a roupa durante o próximo ciclo de lavagem.
ATENÇÃO: Durante o ciclo de secagem a porta esta muito quente. Evite tocar na porta e na mangueira de drenagem. Evite também tocar na
porta ao retirar a roupa.
ATENÇÃO: Fechos e botões podem estar muito quentes.
USAR A MÀQUINA APENAS COMO SECADOR
Quando a maquina esta na posição “Stop”; (botão programador ) pode seleccionar a função de secagem.
I) Coloque as roupas na maquina e feche a porta. Por favor consulte o capitulo “Notas” sobre a carga maxima.
2) A maquina tem a possibilidade de efectuar dois ciclos de secagem a temperaturas diferentes. Uma temperatura mais elevada para algodão,
que pode ser seleccionada na posição “stop” depois do programa, (5) temperatura mais baixa para sintéticos que pode ser seleccionada na posição
“stop” depois do programa (10).
3) Abra a torneira de água e deixe-a aberta durante o programa. Verifique se as mangueira de drenagem esta correctamente posicionada (no caso
de duvidas, por favor consulte as instrucções de “Instalação”) e ligue o aparelho a corrente eléctrica.
4) Pressione o botão de meia carga
5) Seleccione o tempo de secagem através do botão
6) Pressione o botão on/off (ligar/desligar) para iniciar o ciclo de secagem.
USAR O TEMPO DE LAVAGEM E SECAGEM EM COMBINADO
1) Carregue a maquina e feche a porta. Por favor consulte o capitulo “Notas” sobre a carga maxima.
2) A maquina tem a possibilidade de efectuar dois ciclos de secagem a temperaturas diferentes. Uma temperatura mais elevada para algodão,
que pode se seleccionada na posição “stop” depois do programa (5). Uma temperatura mais baixa para sintéticos que pode ser seleccionada
na posição “stop” depois do programa (10).
3) Abra a torneira de água e deixe-a aberta durante o programa. Verifique se a mangueira de drenagem esta correctamente posicionada (no caso
de duvidas, por favor consulte as intruções de “Instalação”) e ligue o aparelho a corrente eléctrica.
4) Pressione o botão de meia carga
5) Seleccione o tempo de secagem através do botão temporizador
6) Seleccione o programa de lavagem através do botao programador.
7) Pressione o botao on/off (ligar/desligar) para iniciar o ciclo. No final do programa de lavagem, a maquina ira parar automaticamente numa das
posições STOP do botao programador.
Nesta posição, a roupa ira secar durante o tempo seleccionado através do botão.
1
2
1
2
1000
500
95°
30°
40°
50°
60°
70°
i
M
n°
1
4
3
5
6
7
9
10
11
12
2
8
20'
40'
60'
80'
100'
120'
140'
0
6
7
8
9
10
+
max
max
60°
60°
+
1
2
3
max
max
4
5
+
95°
95°
40°
max
12
11
+
1
2
AWG 340
1000
1000
500
1
2
AWG 340/3 TABELA DE PROGRAMAS P
Amaciador de roupa
Lavagem
Pré-lavagem
Botão de ligado/desligado
Lâmpada de ligado/desligado
Lâmpada de porta fechada
Velocidade de centrifugação
Retardamento de centrifugação
Retenção de enxaguamento
Meia carga lavar e secar
Selector de temperatura
Programa de secagem
Programador de lavagem
Para usar esta máquina como secador, veja tabela da parte de
Algodão, linho,cânhamo muito sujos.
Con pre-lavagem 5
I II
II
-
1
500
Kg
70/120
30/50
90°
90°
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
70/120
70/120
70/120
70/120
70/120
30/50
30/50
30/50
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
-
-
-
60°
40°
60°
40°
40°
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Facultat.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
II
II
II
II
I
I
II
II
II
II
II
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1
1
Sem pré-lavagem
-
-
-
-
-
-
-
60°
40°
90°
60°
40°
60°
40°
60°
40°
40°
Enxaguamento e centrifugação longa
Amaciador e centrifugação longa
Centrifugação longa
Sintéticos muito sujo mistos
resistentes.
Enxaguamento e centrifugação
delicada
Amaciador e centrifugação delicada
Centrifugação delicada
Lã lavável em máquina
Centrifugação delicada
Aldodão ,linho, mistos resistentes
Aldodão ,mistos delicados
sujidade normal
Sinteticos (nylon, perlon ) mistos de
algodão sujo normal.
Carga Programa
Carga
máx
Gaveta dos detergentes
Velocidade
de centri-
fugação
Pré-
lavagem
Lavagem
Amaciador
de roupa
Retarda-
mento de
centri-
fugação
Retenção
de
enxagua-
mento
Meia
carga
lavar
e secar
Termo-
stato de
lavagem
Progra-
mador de
secagem
Progra-
mador de
lavagem
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Facultat.
Con pre-lavagem
Con pre-lavagem
Sem pré-lavagem
Sem pré-lavagem
Sem pré-lavagem
Con pre-lavagem
Con pre-lavagem
Sem pré-lavagem
Sem pré-lavagem
Algodão, linho,cânhamo muito sujos.
Aldodão ,linho, mistos resistentes
Aldodão ,mistos delicados
sujidade normal
Sintéticos muito sujo mistos
resistentes.
Sinteticos (nylon, perlon ) mistos de
algodão sujo normal.
1
2
-
USO DE LA MAQUINA COMO SECADORA
USO DE LA SECADORA
La máquina esta dotada de un sistema de agua que condensa el vapor producido durante el ciclo de secado y que es descargado a través de
la bomba de desague.
NOTA: Durante el ciclo de secado, deje abierto el grifo de alimentación del agua y el tubo de desague que tiene que estar posesionado
correctamente (véase capitulo instalación).
CARGA MAXIMA PARA EL CICLO DE SECADO
Para obtener los mejores resultados, no supere nunca las siguientes cargas de ropa:
- Tejidos resistentes 2,5 kg (2 kg para ropa pesada y voluminosa)
- Fibras: 1,5 kg En estas condiciones, la carga tiene la posibilidad de desplazarse dentro del tambor reduciendo, en lo que es posible, la formación
de arrugas asegurando un secado uniforme y eficaz.
TIEMPO DE SECADO
Notas: el tiempo de secado depende: del peso, de las dimensiones, del tipo de tejido, del nivel de humedad. Cuanto mas ha sido centrifugado
el tejido, tanto mas reducido será el tiempo de secado. No sobrecargue la secadora para evitar que la ropa se arrugue.
CARGA LISTA PARA PLANCHAR SECADO
ALGOD”N/LINO: 2,5 kg 100 min. 120 min.
1 ,5 Kg 50 min. 70 min.
MIXTOS/FIBRAS: 1,5 Kg " 50 min.
0,5 Kg " 30 min.
ATENCI”N No seque en la secadora la ropa tratada con disolventes o productos a base de petróleo puesto que las substancias volátiles que
podrían provocar una explosión.
NOTA: No deje que se seque excesivamente la ropa. Es preferible dejarla ligeramente húmeda. Un secado excesivo podría arrugarla y hacer
mas difícil el planchado. No seque en la secadora los sacos de dormir, los edrodones, las almohadas y las mantas voluminosas. Estos artículos
se extienden durante el secado y no permiten el paso del aire dentro de la máquina.
CONSEJO: por lo general las pelusas de la ropa van al tubo de desague. Pero si Ud. ha usado la máquina como secadora o si ha lavado ropa
especial, aconsejamos sacar la ropa y hacer un ciclo de enjuague y centrifugado para eliminar hilos y pelusas que podrían quedar en el tambor
para evitar que se depositen en la ropa durante el lavado siguiente.
ATENCI”N: Durante el ciclo de secado la puerta se calienta mucho. Evite tocarla o tocar el tubo de desagüe. Evite también tocar la puerta al
sacar la ropa. Atención los cierres de cremallera y los botones pueden estar muy calientes.
USO DE LA MAQUINA SOLO COMO SECADORA
Cuando la máquina se encuentra en posición de “Stop” (Botón programador ) se puede seleccionar la función de secado.
1) Cargue la máquina y cierre la puerta teniendo en cuenta el párrafo “Notas” sobre la carga de la ropa.
2) La máquina puede efectuar distintos ciclos de secado a distintas temperaturas. Una temperatura mas alta para el algodón seleccionable en
posición de “stop” después del programa (5). Una temperatura mas baja para fibras sintéticas seleccionable en posición de “stop” después
del programa (10).
3) Abra el grifo del agua y déjelo abierto durante el desarrollo del programa. Compruebe que el tubo de desagüe
esté posesionado correctamente (en caso de dudas consulte el folleto de instrucciones “Instalación”) y enchufe el aparato.
4) Apriete la tecla de media carga .
5) Seleccione el tiempo de secado por medio del botón
6) Apriete la tecla puesta en marcha/parada para poner en marcha el ciclo de secado .
USO DEL CICLO DE LAVADO Y SECADO COMBINADOS
1) Cargue la maquina y cierre la puerta teniendo en cuenta el párrafo “Notas” sobre la carga máxima de ropa.
2) La máquina puede efectuar dos ciclos distintos de secado a distintas temperaturas. Una temperatura mas alta para el algodón seleccionable
en posición de “stop” después del programa (5). Una temperatura mas baja para las fibras sintéticas seleccionable en posición de “stop” después
del programa (10).
3) Abra el grifo del agua y déjelo abierto durante el desarrollo del programa. Compruebe que el tubo de desague este posesionado correctamente
(en caso de dudas, consulte el folleto de instrucciones "Instalación") y enchufe el aparato.
4) Apriete la tecla de media carga .
5) Seleccione el tiempo de secado por medio del botón del temporizador
6) Seleccione el programa de lavado por medio del botón del programador .
7) Apriete la tecla puesta en marcha/parada I para poner en marcha el ciclo. Al final del programa de lavado, la máquina se para temáticamente
en una de las posiciones de STOP del botón programador. En esta posición la maquina efectuara el secado durante el tiempo seleccionado
con el botón del temporizador .
1
2
1
2
1000
500
95°
30°
40°
50°
60°
70°
i
M
n°
1
4
3
5
6
7
9
10
11
12
2
8
20'
40'
60'
80'
100'
120'
140'
0
6
7
8
9
10
+
max
max
60°
60°
+
1
2
3
max
max
4
5
+
95°
95°
40°
max
12
11
+
1
2
AWG 340
1000
1000
500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AWG 340/3 Program Chart

Categoria
Máquinas de lavar roupas
Tipo
Program Chart

em outros idiomas