Samsung WS-32M164N Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Português - 1
A configuração real no televisor pode ser diferente,
dependendo do modelo.
Painel de ligação
(dependendo do modelo)
rede de televisão por cabo
Painel posterior
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao
televisor, certifique-se de que todos os elementos estão
desligados.
Ligar a uma antena ou rede de televisão por cabo
Ligue o cabo de entrada de rede ou da antena a Œ (tomada
coaxial de 75 ).
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor
tem de receber um sinal de uma das fontes: uma antena
externa, uma rede de televisão por cabo ou uma rede de
satélite.
Se utilizar uma antena interior, pode ter de ligá-la quando
regular o televisor, de forma a obter uma imagem nítida.
Ligar à entrada/saída SCART
Os conectores SCART´ e SCARTˇ são utilizados para
equipamento como videogravador, DVD, descodificador,
equipamento de recepção por satélite, consola de jogos ou
leitor de DVD.
O SCART´ também é utilizado para equipamento com uma
saída RGB, como por exemplo, consola de jogos ou leitor de
DVD.
ou
Os terminais de entrada com códigos de cores têm de
coincidir com as fichas do cabo.
Ligar à entrada RCA
Os conectores Œ (AUDIO-L/R) e ´ (VIDEO) são utilizados
para equipamento como por exemplo, câmaras de vídeo,
leitores de DVD ou consolas de jogos.
Ligar à entrada S-VIDEO
Os conectores ¨ (S-VIDEO) e Œ (AUDIO-L/R) são
utilizados para equipamento com uma saída S-Video, como
por exemplo, uma câmara de vídeo ou um videogravador.
Ligação de auscultadores
Atomada ˇ (auscultadores) é utilizada para ver um
programa de televisão sem incomodar outras pessoas na
sala. O uso prolongado dos auscultadores com o volume
muito alto pode provocar lesões auditivas.
Quando os conectores frontal (ou lateral) AV e
posterior estiverem ligados a equipamento externo,
é dada prioridade ao AV frontal (ou lateral).
TELEVISOR A CORES
Manual do utilizador
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para consultas futuras
Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:
www.samsung.com/global/register
A configuração real no televisor pode ser diferente,
dependendo do modelo.
Painel de controlo
(dependendo do modelo)
Pode utilizar os botões ˇ para ligar o televisor quando
este se encontra em modo de espera, dependendo do
modelo.
Os botões ´ e ˇ têm a mesma função que os botões
œ///do telecomando.
Se o telecomando deixar de funcionar ou se o perder,
pode utilizar os comandos no painel do televisor.
Painel frontal (ou lateral)
Œ Visualização do menu no ecrã
´ Regulação do volume
ˇ Selecção de canais
¨ Sensor do telecomando
ˆ Indicador
Ø Ligar/Desligar
AA68-03621G-01
ou
Entrada de áudio
Entrada de vídeo
Entrada S-Video
Painel frontal (ou lateral)
Tomada para
auscultadores
AA68-03621G-01-Por 11/18/05 3:50 PM Page 1
Português - 2
MENU
Utiliza-se para ver o
menu no ecrã ou voltar
ao menu anterior.
/
/
œœ
/
Utiliza-se para controlar
o cursor no menu.
P.SIZE
Utiliza-se para mudar o
formato do ecrã.
˝˝
DUAL I-II
Utiliza-se para
seleccionar o modo do
som.
ÔÔ
TURBO
Utiliza-se para
seleccionar a opção de
som amplificado.
S.MENU
Utiliza-se para ver o
menu de som.
ÒÒ
PRE-CH
Utiliza-se para alternar
repetidamente entre os
dois últimos canais
mostrados.
ÚÚ
SOURCE
Utiliza-se para ver todas
as fontes de vídeo
disponíveis.
ÆÆ
P/
Utiliza-se para ver o
anterior ou próximo
canal memorizado.
ıı
INFO
Utiliza-se para ver as
informações sobre o
canal e o estado da
programação
seleccionado.
˜˜
EXIT
Utiliza-se para sair de
qualquer ecrã ou voltar
à visualização normal.
¯¯
ENTER
Enquanto utiliza os
menus no ecrã,
carregue no botão
ENTER para activar (ou
alterar) um determinado
item.
˘˘
SLEEP
Utiliza-se para
seleccionar um intervalo
de tempo pré-
programado para a
desactivação
automática.
¿¿
P. MODE
Utiliza-se para
seleccionar o efeito de
imagem.
¸¸
S.MODE
Utiliza-se para
seleccionar o efeito de
som.
ŒŒ
POWER
Utiliza-se para
ligar/desligar o televisor.
´´
Botões numéricos
Utiliza-se para
seleccionar
directamente os canais.
ˇˇ
-/--
Utiliza-se para
seleccionar um canal
com o número dez ou
superior.
Carregue neste botão e
aparece o símbolo
--
”. Introduza o
número do canal com
dois dígitos.
¨¨
MUTE
Utiliza-se para cortar o
som temporariamente.
Para ouvir novamente o
som, carregue no botão
MUTE, , ou .
ˆˆ
/
Utiliza-se para aumentar
ou diminuir o volume.
ØØ
TV
Utiliza-se para voltar ao
modo TV quando se
encontra no modo de
entrada externo.
O funcionamento do telecomando pode ser afectado, se
houver uma luz artificial intensa perto do televisor.
Telecomando
(dependendo do modelo)
Colocação das pilhas
Retire a tampa. Insira duas pilhas de
tamanho AAA e volte a colocar a
tampa.
Se o telecomando não funcionar normalmente, verifique se
os terminais “+” e “-“ das pilhas estão colocados de forma
correcta ou se as pilhas estão gastas.
Não misture os tipos de pilha, ou seja, pilhas alcalinas
com pilhas de manganês.
O cabo de ligação à corrente está ligado à parte de trás do
televisor.
1 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
A tensão de corrente está indicada na parte de trás
do televisor e a frequência é de 50 ou 60Hz.
2 Carregue no botão (Ligar/Desligar) existente na parte
frontal (ou lateral) do televisor.
3 Carregue no botão POWER do telecomando para ligar o
televisor. É reseleccionado automaticamente o último
programa a que assistiu. Se ainda não memorizou
qualquer canal, não aparece nenhuma imagem nítida.
Consulte “Canal – Memor. auto.” ou “Canal – Memor.
manual” na página 4.
Quando o televisor é ligado, ocorrem
automaticamente várias programações de cliente
básicas. Consulte “Configurar - Plug & Play” na
página 3.
4 Para desligar o televisor, carregue no botão
(Ligar/Desligar) existente na parte frontal (ou lateral) do
televisor.
Ligar e desligar o televisor
Pode colocar o televisor no modo de espera, para reduzir o
consumo de energia e o desgaste do tudo de raios
catódicos. O modo de espera pode ser prático quando
quiser interromper a visualização temporariamente (durante
uma refeição, por exemplo).
1 Carregue no botão POWER do telecomando durante a
visualização.
O televisor fica no modo de espera.
2 Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente
no botão.
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito
tempo (quando estiver de férias, por exemplo). Para
desligar o televisor, carregue no botão (Ligar/Desligar)
existente na parte frontal (ou lateral) do televisor. É
aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
Colocar o televisor no modo de espera
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:09 PM Page 2
Português - 3
Lista de fontes
Pode alternar entre ver o
sinal do equipamento ligado
como, por exemplo, o
videogravador, o leitor de
DVD, a ‘set-top-box’ e a
fonte do televisor
(transmissão ou cabo).
Basta carregar no botão SOURCE no telecomando
para alterar a fonte externa necessária. A mudança
das imagens pode demorar algum tempo. Para
voltar ao modo TV, carregue no botão TV no
telecomando.
Editar nome
Pode atribuir um nome à
fonte externa.
Entrada
(dependendo do modelo)
-
Lista de fontes / Editar nome
Mover Enter Voltar
TV
EXT1 ----
EXT2 ----
S-Vídeo ----
Lista de fontes
TV
Mover Enter Voltar
EXT1 : ----
EXT2 : ----
S-Vídeo : ----
Editar nome
TV
----
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
Receptor AV
Receptor DVD
o
a.
ás
arte
ar o
.
do
o
te
a
nte
o
ar)
a.
2 Seleccione o idioma adequado, carregando no botão
ou . Carregue no botão ENTER.
Aparece Verific.
entrada ant..
Se não existir nenhum
idioma seleccionado no
menu Idioma
desaparece cerca de 30 segundos depois.
3 Verifique se a antena está
ligada ao televisor (consulte
a página 1).
Carregue no botão ENTER.
Aparece o menu País.
4 Carregue no botão ou
para seleccionar o país.
Carregue no botão ENTER.
5 Para procurar os canais,
carregue no botão ENTER.
Para interromper a procura,
carregue no botão ENTER.
Quando terminar a procura
de canais, aparece o menu
Acert. relóg.
6 Carregue no botão œ ou
para mudar para as horas
ou minutos. Acerte as horas
ou os minutos, carregando
no botão ou .
7 Quando terminar, carregue
no botão MENU.
Aparece Divirta-se! e o
canal memorizado é
activado.
Reconfigurar Plug & Play
Método: MENU /
(Configurar) ENTER
/(Plug & Play)
ENTER
Ver os menus
1 Carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo tem
cinco ícones: Entrada, Imagem, Som, Canal, e
Configurar.
2 Carregue no botão ou para seleccionar um dos
ícones. Carregue no botão ENTER para aceder ao
submenu do ícone.
3
Carregue no botão ou para mover os itens no menu.
Carregue no botão ENTER para introduzir itens no menu.
4 Carregue no botão //œ/para alterar os itens
seleccionados. Carregue no botão MENU para voltar ao
menu anterior.
5 Carregue no botão EXIT para sair do menu.
Configurar - Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem várias programações
de cliente básicas, automática e subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes programações.
1 Se o televisor estiver no
modo de espera, carregue
no botão POWER do
telecomando.
Aparece a indicação
Iniciar Plug & Play.
Para iniciar a função Plug &
Play, carregue no botão
ENTER. Aparece o menu
Idioma.
O menu Idioma
aparece
automaticamente ao fim de vários segundos,
mesmo que não tenha carregado no botão ENTER.
continuação...
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Blog. crianças
Ecrã azul : Deslg
Melodia : Lig.
Demonstração
Configurar
TV
Plug & Play
Enter Saída
OK
Iniciar Plug & Play
Plug & Play
Mover Enter Saltar
Idioma
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Svenska
Português
∂ÏÏËÓÈο
âe‰tina
Srpski
Plug & Play
Enter Saltar
OK
Verific. entrada ant.
Plug & Play
Mover Enter Saltar
País
Belgie
Deutschland
España
France
Italia
Nederland
Schweiz
Sverige
UK
Europa Leste
Outros
Plug & Play
Enter Saltar
Parar
Memor. aoto.
P 1 C-- ----- 102MHz
7
%
Plug & Play
Enter Saltar
Iniciar
Memor. aoto.
Plug & Play
Mover Enter
Ajustar Saltar
Acert. relóg --:--
OK
Divirta-se!
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:10 PM Page 3
Português - 4
Pode excluir os canais
escolhidos durante a busca.
Durante a busca dos canais
memorizados, aqueles que
optou por saltar não aparecem.
Todos os canais que optou por
não saltar aparecem durante a
busca.
Método:
ENTER / ENTER : Seleccione Adicionar ou
Apagar.
Canal - Adicionar/Apagar
Esta operação permite alterar os
números de programa dos
canais memorizados. Esta
operação pode ser necessária
depois de utilizar a memorização
automática.
De: Número de canal a ser alterado.
A: Novo número de canal a ser identificado.
Memor.: Confirmar a troca dos números de canais.
Canal - Ordenar
Mover Enter Voltar
Mais
P 1 : Adicionar
P 2 : Adicionar
P 3 : Adicionar
P 4 : Adicionar
P 5 : Adicionar
Mais
Adicionar/Apagar
TV
Mover Ajustar Voltar
De : P 1 -----
A: P-- -----
Memor. : ?
Ordenar
TV
Canal – Memor. manual
Pode memorizar canais,
incluindo os canais recebidos
através de redes de televisão
por cabo. Quando memorizar
canais manualmente, pode
escolher:
-
Se pretende memorizar ou
não os canais encontrados
-
O número de programa de cada canal memorizado que
pretende identificar
Programa (Número do programa a ser atribuído ao
canal)
Sistema cores: AUTO/PAL/SECAM/NTSC4.43
Sistema som: BG/DK/I/L
Busca (Quando não sabe os números dos canais):
O sintonizador pesquisa o intervalo de frequência até
aparecer o primeiro canal ou o canal seleccionado no
ecrã.
Canal (Se souber o número do canal a memorizar)
Também pode seleccionar o número do canal
directamente, carregando nos botões numéricos
(0~9).
Memor. (Quando memoriza o canal e o número do
programa associado)
Se não ouvir som ou se o som não estiver em
condições, volte a seleccionar o padrão de som
pretendido.
Modo de canal
P (Modo de programa): Quando terminar a
sintonização, já terão sido atribuídos números de
posição (P00 a P99) às estações transmissoras da
área onde se encontra. Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número da posição neste modo.
C (Modo de canal real): Pode seleccionar um canal,
introduzindo o número atribuído a cada estação
transmissora neste modo.
S (Modo de canal por cabo): Pode seleccionar um
canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação de transmissão por cabo neste modo.
Mover Ajustar Voltar
Programa : P 3
Sistema cores : AUTO
Sistema som : BG
Busca : 46MHz
Canal : C 1
Memor. : ?
Memor. manual
TV
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a
disponibilidade depende do país em que se encontra). Os
números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes ou
pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende
ver.
Os canais são ordenados e
memorizados pela ordem em
que aparecem no intervalo de
frequência (da frequência mais
baixa à mais elevada). Aparece
o programa originalmente
seleccionado.
Para interromper a busca
antes de terminar, carregue
no botão ENTER.
Quando terminar, aparece o
menu Ordenar. Para ordenar
os canais memorizados pela ordem numérica desejada,
consulte “Canal - Ordenar”. Para sair sem ordenar, carregue
no botão EXIT.
Canal – Memor. auto.
Busca
Enter Voltar
Parar
P 1 C-- ----- 102MHz
7 %
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer uma
sintonização fina de canais; esta operação é feita
automaticamente durante a procura e a memorização. Se,
no entanto, o sinal estiver fraco ou com distorções, pode ser
necessário fazer uma sintonização fina de canais
manualmente.
Método:
œ/: Permite obter uma
imagem nítida e som de boa
qualidade.
/ ENTER : Permite
acertar a hora.
MENU : Permite memorizar a imagem ou o som regulados.
Canal - Sintonia fina
Sintonia fina
Mover
Ajustar Voltar
Repor
P 1 0
Mover Enter Voltar
País : Belgie
Busca
Memor. auto.
TV
Sverige
UK
Europa Leste
Outros
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:10 PM Page 4
Português - 5
Os canais recebem
automaticamente nomes quando
as respectivas informações são
transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
Método:
/: Utiliza-se para seleccionar uma letra ou número.
œ/: Utiliza-se para mover para a anterior ou próxima letra.
ENTER : Utiliza-se para confirmar o novo nome.
Canal - Nome
Mover Enter Voltar
Mais
P 1 : -----
P 2 : -----
P 3 : -----
P 4 : -----
P 5 : -----
Mais
Nome
TV
ltar
ar
Idioma
É variável dependendo do
modelo. Quando utilizar o
televisor pela primeira vez,
tem de seleccionar o idioma
em que quer ver os menus e
as indicações.
Ecrã azul
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal
for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o
fundo da imagem com ruído. Se quiser continuar a ver
uma imagem de má qualidade, tem de programar Ecrã
azul para Deslg.
Melodia
Pode ouvir o som da melodia quando liga/desliga o
televisor.
Demonstração
Para se familiarizar com os vários menus do televisor,
pode ver a demonstração incluída. Aparece cada uma
das opções do menu por ordem. Para sair da
demonstração, carregue no botão EXIT.
Configurar -
Idioma / Ecrã azul /
Melodia / Demonstração
Mover Enter Saída
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Blog. crianças
Ecrã azul : Deslg
Melodia : Lig.
Demonstração
Configurar
TV
Relógio
Pode programar o relógio do
televisor para que apareça a
hora actual quando carregar
no botão INFO no
telecomando. Também é
preciso acertar a hora se
quiser utilizar os temporizadores automáticos ligados ou
desligados.
Quando carregar no botão (Lig./Deslig.) na parte
da frente (ou na parte lateral) do televisor, a
programação do relógio é reiniciada.
Temp. des.
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente
para o modo de espera.
Para seleccionar estas opções basta carregar no
botão SLEEP do telecomando. Se ainda não tiver
programado o temporizador, aparece a opção
Deslg. Se já estiver programado, aparece o tempo
que falta para o televisor mudar para o modo de
espera.
Temp.ligado / Temp.dslg
Pode programar os temporizadores Ligar/Desligar de
modo a que o televisor mude para Ligar e Desligar
automaticamente à hora desejada.
Deve acertar o relógio primeiro.
continuação...
Configurar - Tempo
Mover Enter Voltar
Relógio
--:--
Temp. des. : Deslg
Temp.ligado
--:--
Deslg
Temp.dslg
--:--
Deslg
Canal temp.lig. : P 1
Volume temp.lig. : 10
Tempo
TV
Esta função permite evitar que
utilizadores não autorizados, por
exemplo, crianças, assistam a
programas inadequados,
cortando a imagem e o som.
Não é possível desactivar a
opção Bloqueio para crianças
com os botões do painel frontal (ou lateral).
A programação do bloqueio para crianças só pode ser
desactivada com o telecomando, por isso, mantenha-o fora
do alcance das crianças.
Bloq. crianças: Lig./Deslg
Se quiser desbloquear um canal, programe para Deslg.
Programa: Número de canal a ser bloqueado.
Bloquear: Quando carrega no botão ENTER, aparece
Bloqueado.
Se algum canal estiver bloqueado, não pode aceder
aos menus Canal e Bloq. crianças utilizando os
comandos no televisor (a mensagem Não
disponível aparece no menu Bloq. crianças).
Pode aceder utilizando apenas o telecomando.
Configurar – Bloqueio crianças
Mover Enter Voltar
Blog. crianças : Lig.
Programa : P 1
Bloquear : ?
Blog. crianças
TV
,
ser
s.
0
Canal temp.lig.
É possível programar o canal preferido para quando o
temporizador ligar automaticamente o televisor.
Volume temp.lig.
É possível programar o volume preferido para quando o
temporizador ligar automaticamente o televisor.
Desligar automaticamente
Quando programar o temporizador para “Ligar”, o
televisor eventualmente desliga-se se não carregar em
nenhum comando durante 3 horas depois do
temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está
disponível no modo “Ligar” do temporizador e permite
evitar sobreaquecimentos ou derramamentos, que
podem ocorrer quando o televisor se encontra ligado
durante muito tempo (em férias, por exemplo).
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:10 PM Page 5
Volume auto.
Cada estação transmissora tem condições de sinal
específicas e, por isso, não é fácil regular o volume
sempre que muda de canal. Esta função permite-lhe
regular automaticamente o volume do canal desejado,
baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou
aumentando o som quando o sinal de modulação é
baixo.
Dolby Virtual (dependendo do modelo)
Pseudo Estéreo
Esta função converte o sinal de som mono para dois
canais esquerdo e direito idênticos. Uma vez
programado o Dolby Virtual ou Pseudo Estéreo
para Lig. ou Deslg, estas programações aplicam-se
aos efeitos de sons, como Standard, Música, Filme,
e Discurso.
Fabricado sob licença de Dolby
Laboratories. “Dolby” e o símbolo com
duplo D são marcas comerciais de Dolby
Laboratories.
Turbo Plus
Esta função é útil para enfatizar as bandas de som mais
altas e mais baixas (e inclui outros efeitos). Pode obter
um som de melhor qualidade e maior dinamismo quando
estiver a ver outros canais, música ou filmes.
É possível alterar as opções carregando
simplesmente no botão TURBO do telecomando.
Português - 6
Som -
Modo / Equalizador /
Volume auto. / Pseudo Estéreo /
Turbo Plus / Dolby Virtual
Modo: Standard/
Música/Filme/
Discurso/Pessoal
Pode seleccionar o tipo de
efeitos sonoros especiais a
utilizar, quando estiver a ver
um determinado programa.
Para seleccionar estas opções basta carregar no
botão S.MODE do telecomando.
Equalizador
O televisor tem várias programações que permitem
controlar a qualidade do som.
Se alterar estas programações, o modo de som
muda automaticamente para Pessoal.
continuação...
Mover Enter Saída
Modo : Standard
Equalizador
Volume auto. : Deslg
Pseudo Estéreo : Deslg
Turbo Plus : Deslg
Dolby Virtual : Deslg
Som
TV
NR Digital
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar
esta função para reduzir o efeito de fantasma e a
electricidade estática que possam aparecer no ecrã.
Inclinar (dependendo do modelo)
Se achar que a imagem recebida está ligeiramente
inclinada para um lado, pode regular a programação de
inclinação (-7 a +7).
Modo: Dinâmico/
Standard/Filme/Pessoal
Pode seleccionar o tipo de
imagem que melhor
corresponde aos requisitos
de visualização.
Para seleccionar estas
opções basta carregar no botão P. MODE do
telecomando.
Contraste/Brilho/Nitidez/Cor/
Matiz (apenas NTSC)
O televisor tem várias programações que permitem
controlar a qualidade da imagem.
Tonalidade:CoresFr2/CoresFr1/Normal/
Quent1/Quent2
Repor
É possível repor os valores predefinidos na fábrica.
A função Reiniciar está programada para cada modo
(
Dinâmico
,
Standard
,
Filme
, ou
Pessoal
).
Imagem - Modo
Mover Enter Voltar
Modo
TV
Modo : Dinâmico
Contraste : 100
Brilho : 50
Nitidez : 75
Cor : 50
Matiz : G 50 R 50
Tonalidade : CoresFr1
Repor
Tamanho
Pode seleccionar o tamanho
de imagem que melhor
corresponda aos requisitos
de visualização. É variável
dependendo do modelo.
É possível mudar o
tamanho da imagem carregando simplesmente no
botão P.SIZE do telecomando.
continuação...
Imagem -
Tamanho / NR Digital / Inclinar
Mover Enter Saída
Modo : Dinâmico
Tamanho : Normal
NR Digital : Deslg
Inclinar : 0
Imagem
TV
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:10 PM Page 6
u
o
e,
ais
r
do
Português - 7
ˇˇ
(página secundária)
Utiliza-se para ver a página secundária disponível.
¨¨
(teletexto ligado/mistura)
Carregue para activar o modo de teletexto depois de
seleccionar o canal com o serviço de teletexto. Carregue
novamente para substituir o teletexto pelo ecrã de
transmissão actual.
ˆˆ
Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação transmissora utilizar o sistema FASTEXT,
os diferentes tópicos apresentados na página de
teletexto aparecem codificados com cores. Para os
seleccionar, carregue nos botões coloridos. Carregue
num dos botões correspondente ao desejado. A página
inclui outras informações a cores que podem ser
seleccionadas da mesma maneira. Para ver a página
anterior ou a página seguinte, carregue no botão colorido
correspondente.
ØØ
(página acima)
Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.
(modo)
Carregue para seleccionar o modo de teletexto
(LIST/FLOF). Se carregar no modo LIST, muda para o
modo de memorização de lista. No modo de
memorização de lista, pode guardar a página de
teletexto na lista utilizando o botão (memorizar).
(página abaixo)
Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.
(visualizar)
Utiliza-se para ver texto oculto (respostas a jogos de
perguntas e respostas, por exemplo) Para ver o ecrã
normal, carregue novamente no botão.
˝˝
(tamanho)
Carregue para ver as letras com o dobro do tamanho na
metade superior do ecrã. Para aparecer na metade
inferior do ecrã, carregue novamente.
Para ver o ecrã normal, carregue novamente no botão.
ÔÔ
(memorizar)
Utiliza-se para memorizar as páginas do teletexto.
A maioria das estações de televisão fornece serviços de
informação por escrito através da função de teletexto. A
página de índice do serviço de teletexto fornece informações
sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar
várias opções de acordo com os seus requisitos utilizando
os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam
apresentadas correctamente, é preciso que a recepção
dos canais se processe em boas condições. Caso
contrário, podem faltar informações ou não aparecer
algumas páginas.
Função de teletexto
(dependendo do modelo)
ŒŒ
(manter)
Utiliza-se para manter o ecrã numa determinada página,
se a página seleccionada estiver ligada as várias
páginas secundárias são apresentadas em sequência.
Para continuar, carregue novamente neste botão.
´´
(índice)
Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a
qualquer momento em que está a visualizar o teletexto.
Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da
Samsung, faça estas verificações simples. Se não conseguir
resolver o problema utilizando as instruções referidas
abaixo, anote o número de série e o do modelo do televisor
e contacte o revendedor.
Não há som nem imagem
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma
tomada de parede.
Verifique se carregou no botão (Ligar/Desligar) e no
botão POWER.
Verifique as programações de contraste e brilho da
imagem.
Verifique o volume.
A imagem é normal mas não se ouve o som
Verifique o volume.
Verifique se carregou no botão MUTE o telecomando.
Não há imagem ou a imagem está a preto e branco
Regule as programações de cor.
Verifique se o sistema de transmissão seleccionado
está correcto.
Interferências no som e na imagem
Tente identificar o aparelho eléctrico que está a
provocar interferências no televisor e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva, o som tem
distorções
Verifique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à
utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona
Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de
transmissão).
Verifique se os terminais “+” e “-” das pilhas estão
correctamente colocadas.
Verifique se as pilhas estão gastas.
Resolução de problemas
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:10 PM Page 7
Português - 8
Mapa OSD
: É variável dependendo do modelo.
Entrada
-
Lista de fontes
-
Editar nome
-
VCR / DVD / STB Cabo / Satélite STB / Receptor AV / Receptor DVD / Jogos
Câm. vídeo / DVD Combo
Imagem
-
Modo
-
Dinâmico / Standard / Filme / Pessoal
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Matiz (apenas NTSC)
Tonalidade
-
CoresFr2 / CoresFr1 / Normal / Quent1 / Quent2
Repor
-
Tamanho
-
NR Digital
-
Deslg / Lig.
-
Inclinar
Som
-
Modo
-
Standard / Música / Filme / Discurso / Pessoal
-
Equalizador
-
Volume auto.
-
Deslg / Lig.
-
Pseudo Estéreo
-
Deslg / Lig.
-
Turbo Plus
-
Deslg / Lig.
-
Dolby Virtual
-
Deslg / Lig.
Canal
-
Memor. auto.
-
País
-
Belgie / Deutschland / España / France / Italia / Nederland /
Schweiz / Sverige / UK / Europa Leste / Outros
-
Busca
-
Memor. manual
-
Programa
-
Sistema cores
-
AUTO / PAL / SECAM / NTSC4.43
-
Sistema som
-
BG / DK / I / L
-
Busca
-
Canal
-
Memor.
-
Adicionar/Apagar
-
Sintonia fina
-
Nome
-
Ordenar
Configurar
-
Plug & Play
-
Idioma
-
Tempo
-
Relógio
-
Temp. des.
-
Temp.ligado
-
Temp.dslg
-
Canal temp.lig.
-
Volume temp.lig.
-
Blog. crianças
-
Deslg / Lig.
-
Ecrã azul
-
Deslg / Lig.
-
Melodia
-
Deslg / Lig.
-
Demonstração
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os
resíduos domésticos indiferenciados
no final do seu período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à
saúde humana causados pela
eliminação incontrolada de resíduos
deverá separar este equipamento de
outros tipos de resíduos e reciclá-lo
de forma responsável, para promover
uma reutilização sustentável dos
recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão
contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para
obterem informações sobre onde e de que forma podem
levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem
segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de
compra. Este produto não deverá ser misturado com outros
resíduos comerciais para eliminação.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
AA68-03621G-01-Por 11/16/05 6:10 PM Page 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung WS-32M164N Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário