Bebecar Transformer Manual do proprietário

Categoria
Mobília do bebê
Tipo
Manual do proprietário
made in europe
instructions instrucciones instruções gebruiksaanwijzing
HERRAMIENTAS NECESARIAS
FERRAMENTAS NECESSARIAS
OUTILS NÉCESSAIRES
GEREEDSCHAP NODIG
TOOLS REQUIRED
To be assembled by the purchaser
Para montar por el consumidor
A montar pelo cliente
À monter soi-même
In Kit
?
BOX
CAIXAS 1
86x79x32cm
121,5x62,5x12,5cm
94x60x26cm
2
3
J
H
J
A
COMPONENTES COMPONENTS
COMPOSANTS INHOUD
Cot End
Cabecero
Cabeceiro
Tête
Hoofdeinde
Base
Base
Estrado
Sommier
D
2
1
2
Big Fixed Side
Grande Lateral Fijo
Lateral Fixo Grande
Grand Côté Fixe
Grote Vastezijde
1
B1
B2
Small Fixed Side
Pequeño Lateral Fijo
Lateral Fixo Pequeno
Petit Côté Fixe
Kleine Vastezijde
2
2
C1
C2
1
Base Curved
Base Curvada
Estrado Curvo
Sommier
E
Mattress
Colchón
Colchão
Matelas
1
Mattress
Colchón
Colchão
Matelas
1
Side of Base
Lateral da Base
Lateral do Estrado
Côté de Sommier
6
K
Big Fixed Side
Grande Lateral Fijo
Lateral Fixo Grande
Grand Côté Fixe
Grote Vastezijde
Small Fixed Side
Pequeño Lateral Fijo
Lateral Fixo Pequeno
Petit Côté Fixe
Kleine Vastezijde
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
U
M4
M3
M2
L2
L1
L
T
S
Q
R
P
COMPONENTES COMPONENTS
COMPOSANTS INHOUD
Long Screws
Tornillos Largos
Parafusos Grandes
Grandes Vis
Lange Schroeven
L16
Yellow Screws
Geel
Tornillos Amarillas
Parafusos Amarelos
Vis Jaunes
Schroeven
24
Screws
Tornillos
Parafusos
Vis
Schroeven
12
Cam Fasteners
Rondles
Tuercas
Excentriques
Excentrieken
Cam Screws
Perno Dos Rondles
Tornillo Pasador
Tétons
Metalen Pinnen
2
2
14
Wooden Pin
Cavilha de Madeira
Espiga de Madera
Treenail
Nagel
4
Castors
Ruedas
Rodízios
Roulettes Avec Frein
Wieltjes Met Rem
Allen Key
Llave Allen
Chave Allen
Clé Allen
Allen Sleuteltje
1
12
Plastic Mouldings
Molduras
Peças Plásticas
Supports Plastique
Plastiek Steunen
6 x 6 x
M1
6
Washer
Arandela
Anilha
Cycle
Ring
4
Nº 5
Wooden Bar
Barra de Madera
Travessa de Madeira
Bar en Bois
Houten Bar
1
V
Long Screws
Tornillos Largos
Parafusos Grandes
Grandes Vis
Lange Schroeven
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
c r i b
m i n i c u n a
b e r ç o
b e r c e a u
bed
Schaukelwiege
Conforms to Standards
Normas de Seguridad
Normas de Segurança
Exigences Sécurité
Conform
EN 1130:1996
A
AC2
C1
C1
C2
S
S
E
H
Raw Material: Wooden Pine / MDF
Finished Product Coated With:
Varnish or Painted (
Materia Prima: Pino Natural / MDF
Producto terminado acabado de:
Barniz o Pintura (no tóxicos)
Matéria-Prima: Pinho Natural / MDF
Acabamento do Produto:
Verniz ou Lacado (não toxico)
M
non-toxic)
atière Première: Pin / MDF
Produit Fini enduit de:
Vernis ou Peinture (non toxique)
Basismateriaal: Grenen / MDF
Afgewerkt Produkt behandeld met:
Vernis of Verf (niet toxisch)
Q
M2
1
2
x
8
H
H
L
L
L
H
L
LH
H
ATENÇÃO: Certifique-se que a peça plástica está totalmente encostada ao lateral do estrado .
ATTENTION: Assurez-vous que la pièce plastique soit bien fixée au coté de sommier .
WARNING: Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the side of base .
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con lo lateral
da Base .
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het plastiek omhulsel volledig leunt op de houten basis .
H
HH
L
L
24 x
M2
M2
L1
L2
Q
H
H
M3
3
4
C2
C2C1
C1
A
A
A
A
C1
C1
C2
C2
H
H H H
H
x
8
M3
L
AC
M1
x
12
T
Nº 5
M1
C
C
A
M4
U
7
x
4
U
U
SS
5
6
E
A
A
E
Q
H
A
E
H
x
4
M4
A
EE
HH H
H
8
A
TO BRAKE
PONER LOS FRENO
PARA BLOQUEAR
POUR BLOQUER
REMMEN OP TE ZETTEN
TO UNBRAKE
PARA QUITAR
PARA DESBLOQUEAR
POUR LES DÉBLOQUER
REMMEN LOS TE MAKEN
Of the base height positions the lowest is the safest and is the only one you should use when your child can
sit up.
De las posiciones de altura del somier, la más baja es la más segura y la única que debe de usar cuando su
hijo pueda sentarse solo.
Das posições de regulação do estrado, a mais baixa é a mais segura e a única que deverá ser usada assim
que o seu filho se consiga sentar.
Des différentes hauteurs de sommier c´est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit
entre utilisée dès que votre enfant s´assied.
De laagste stand van het bedje is het veiliggste en moet gebruikt worden vanaf het ogenblik dat uw kindje
kan zitten.
9
I
II
S
S
S
A
A
S
10
INSTRUCTIONS
BOOK
ATENÇÃO
WARNING
ADVERTENCIA
ACHTUNG
ATTENTION
OPGELET
The thickness of the mattress used with this crib shall be such that the height of the top of the side above
the top of the mattress is at least 200mm.
A espessura do colchão não deverá reduzir a altura entre o mesmo e o topo dos laterais para menos de
200 mm.
El colchón que utilice para esta cuna debe tener un grosor que deje una altura mínima entre el parte
superior del colchón y el borde superior del lateral de 200mm.
L'épaisseur du matelas que vous employez pour ce berceau doit être tel que la différence entre le dessus du
matelas et le côté du berceau soit minimum 200mm.
De dikte van de matras die u gebruikt voor deze wieg moet zo zijn dat het verschil tussen de matras en de
hoogte van de zijkant minstens 200 mm is.
K
D
J
H
2 x
Nº 5
T
M3
x
4 M4
x
2
Q
x
6
R
2 x
P
2 x
V
B1B2
M1
x
4
GUARDAR PARA FUTURO USO
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
AHORRAR PARA EL FUTURO USO
GARDER POUR UN USAGE FUTUR
BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK
c o t
c u n a
c a m a
lit
b e d
EN 716-2008+A1:2013
Conforms to Standards
Normas de Seguridad
Normas de Segurança
Exigences Sécurité
Conform
A
AB1
C2
C2
C1
C1
B2
S
SE
H
H
H
D
E
1
Q
x
4
Q
H
H
3
2
K
C2
C2
C1
C1
A
A
M1
C
C
T
Nº 5
4
5
B1
B2
H
H
H
L
B
M3
4 x
M3
B2
B1
H
D
D
H
Q
6
7
M4
x
2
D
H
H
B2
B1
H
D
M4
A
A
B2
C2
C2
C1
C1B1
M1
C
C
T
Nº 5
BB
M1
x
8
8
9
10
K1
K2
K
J
K1
K2
11
The Cot End (A) is marked with two small holes (X) and (Y).
When the base is in the highest position the top of mattress used should be bellow this mark (X) and when
the base is in the lowest position the top of the mattress used should be bellow this mark (Y).
El piecero de la cuna (A) está marcado con dos agujeros pequeños (X) y (Y).
Cuando el somier está en la posición más alta, la superficie superior del colchón que se utiliza tiene que
estar por debajo de la marca superior (X) y cuando el somier está en la posición más baja, la superficie
superior del colchón tiene que estar por debajo del agujero inferior (Y).
Existe duas marcas (X) e (Y) no cabeceiro (A) que limita a altura do colchão.
Quando o estrado se encontra na posição mais alta o colchão deverá ficar abaixo da marca (X), quando o
estrado se encontra na posição mais baixa o colchão deverá ficar abaixo da marca (Y).
Il existe deux petites marques sur la tête de lit (A) qui limitent la hauteur du matelas.
Lorsque le sommier se trouve sur la position la plus haute, le matelas devra être en dessous de la marque
(X). Lorsque le sommier se trouve sur la position la plus basse, le matelas devra être en dessous de la
marque (Y).
Er zijn 2 kleine gaten (X) en (Y) in het hoofdeinde, deze bepalen de hoogte van de matras.
Wanneer de basis in de hoogste stand staat, moet de matras onder (X) liggen.
Wanneer de basis in de laagste stand staat, moet de matras onder (Y) liggen.
X
A
A
A
A
Y
INSTRUCTIONS
BOOK
ATENÇÃO
WARNING
ADVERTENCIA
ACHTUNG
ATTENTION
OPGELET
Nº 5
TQ
x
2
R
2 x
P
2 x
V
Of the base height positions the lowest is the safest and is the only one you should use when your child can
sit up.
De las posiciones de altura del somier, la más baja es la más segura y la única que debe de usar cuando su
hijo pueda sentarse solo.
Das posições de regulação do estrado, a mais baixa é a mais segura e a única que deverá ser usada assim
que o seu filho se consiga sentar.
Des différentes hauteurs de sommier c´est la plus basse qui offre la plus grande sécurité et celle qui doit
entre utilisée dès que votre enfant s´assied.
De laagste stand van het bedje is het veiliggste en moet gebruikt worden vanaf het ogenblik dat uw kindje
kan zitten.
12
I
II
GUARDAR PARA FUTURO USO
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
AHORRAR PARA EL FUTURO USO
GARDER POUR UN USAGE FUTUR
BIJHOUDEN VOOR EEN LATER GEBRUIK
writing table pupitre secretária bureau bureeltje
1
A
A
C1
C2
E
H
E
H
C1
C2
D
B2
B1
H
V
2
3
A
A
C1
C1
C2
C2B1
B2
H
L
BM3
B1
B2
D
H
M1
C
C
T
Nº 5
B
B
IMPORTANT: Tighten Completely
IMPORTANTE: Apriete Completamente
IMPORTANTE: Apertar Completamente
IMPORTANT: Fixer Completement
BELANGRIJK: Draai Volledig Vast
R
R
P
6
4
Q
x
2
Q
V
V
5
R
2 x
P
2 x
B1
B2
V
V
P
R
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bebecar Transformer Manual do proprietário

Categoria
Mobília do bebê
Tipo
Manual do proprietário