Canon EOS 100D Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Os manuais de instruções (cheiros PDF) podem ser
transferidos a partir do site da Canon (p.5).
www.canon.com/icpd
Manual de Instruções Básico
CEL-SU3VA2B2 © CANON INC. 2016 IMPRESSO NA UE
As descrições neste Manual de Instruções têm efeito a partir de junho de 2016.
Para obter informações sobre a compatibilidade com produtos lançados no
mercado depois desta data, contacte um dos Centros de Assistência da Canon.
Para conhecer a versão mais recente do Manual de Instruções, consulte o Web
site da Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japão
Europa, África e Médio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou visite
a página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europa N.V., para os países da Europa.
PORTUGUÊS
2
A EOS 100D é uma câmara digital single-lens reflex que inclui um
sensor CMOS de detalhes finos, com aprox. 18,0 megapixels efetivos,
DIGIC 5, AF de 9 pontos de elevada precisão e alta velocidade,
disparos contínuos de aprox. 4 fps, disparo no modo Visualização
Direta e gravação de filmes em Full High-Definition (Alta Definição
Total).
Antes de começar a fotografar ou filmar, leia o seguinte
Para evitar fotografias estragadas e acidentes, leia primeiro as seções
“Precauções de Segurança” (p.108, 110) e “Precauções de
Manuseamento” (p.12, 13). Leia atentamente este manual para garantir
que utiliza a câmara corretamente.
Consulte Este Manual Enquanto Estiver a Utilizar a Câmara
para se Familiarizar com a Mesma
Enquanto lê este manual, experimente tirar algumas fotografias de
teste para ver os resultados. Assim, será mais fácil saber como
funciona a câmara. Certifique-se também de que guarda este manual
de forma segura, para que o possa consultar novamente, quando
necessário.
Testar a Câmara Antes de Utilizá-la e Responsabilidade
Depois de disparar, reproduza as imagens e verifique se ficaram bem
gravadas. Se a câmara ou o cartão de memória estiver danificado(a) e
não conseguir gravar nem transferir as imagens para um computador, a
Canon não poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas ou
inconvenientes causados.
Copyrights
As leis de copyright do seu país podem proibir a utilização das imagens
gravadas ou de músicas com copyright e imagens com música no
cartão de memória, salvo para uso privado. Tenha também em atenção
que certas atuações em público, exposições, etc., podem proibir a
fotografia, mesmo para uso privado.
Introdução
3
A câmara pode utilizar os seguintes cartões, independentemente da
capacidade:
Cartões de memória SD
Cartões de memória SDHC*
Cartões de memória SDXC*
* Cartões de memória UHS-I.
Quando gravar filmes, utilize um cartão SD de grande capacidade
com uma Velocidade SD Class 6 “ ” ou superior.
Se utilizar um cartão com uma velocidade de gravação lenta quando
gravar filmes, o filme pode não ser gravado corretamente. E se
reproduzir um filme num cartão com uma velocidade de leitura lenta,
o filme pode não ser reproduzido corretamente.
Se quiser tirar fotografias enquanto grava um filme, precisa de um
cartão ainda mais rápido.
Para verificar a velocidade de leitura/gravação do cartão, consulte o
Web site do fabricante do cartão.
Cartões Compatíveis
Cartões em que Pode Gravar Filmes
Neste manual, “cartão” refere-se a cartões de memória SD, SDHC
e SDXC.
* A câmara não vem com um cartão incluído para gravar
imagens/filmes. Tem de adquiri-lo em separado.
4
Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos
juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu
distribuidor.
* Carregador de Bateria LC-E12 ou LC-E12E fornecido. (O LC-E12E vem com
um cabo de alimentação.)
Os Manuais de Instruções fornecidos estão listados na página seguinte.
Se adquiriu um Kit de Objetiva, verifique se as objetivas estão incluídas.
Dependendo do tipo de Kit de Objetiva, um manual de instruções da objetiva
pode igualmente ser incluído.
Tenha cuidado para não perder nenhum dos itens acima.
Lista de Verificação de Itens
Bateria
LP-E12
(com tampa protetora)
Carregador de Bateria
LC-E12/LC-E12E*
Correia Larga
Câmara
(com ocular e tampa
do corpo)
Cabo de Interface EOS Solution Disk
(software)
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0
X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
Quando necessitar de Manuais de Instruções da Objetiva, transfira-os do site
da Canon (p.5).
Os manuais de instruções da objetiva (PDF) referem-se a objetivas vendidas
individualmente. Tenha em atenção que ao adquirir o Kit de objetiva, alguns
dos acessórios incluídos na objetiva podem não corresponder aos listados no
Manual de Instruções da Objetiva.
5
Manual de Instruções Básico da Câmara
Este documento é o Manual de Instruções Básico.
Os Manuais de Instruções (ficheiros PDF) mais detalhados
podem ser transferidos a partir do Web site da Canon.
1
Transferir os Manuais de Instruções (Ficheiros PDF).
Ligue-se à Internet e aceda ao seguinte site da Canon.
www.canon.com/icpd
Selecione o seu país ou região de residência e transfira os
Manuais de Instruções.
Manuais de Instruções Disponíveis para Transferência
Manual de Instruções da Câmara
Manual de Instruções Básico da Câmara
Manuais de Instruções da Objetiva
Manuais de Instruções do Software
2 Consultar os Manuais de Instruções (Ficheiros PDF).
Clique duas vezes num Manual de Instruções (Ficheiro PDF)
transferido para o abrir.
Para consultar os Manuais de Instruções (Ficheiros PDF) é
necessário o Adobe Acrobat Reader DC ou outro leitor de PDF da
Adobe (recomenda-se a versão mais recente).
O Adobe Acrobat Reader DC pode ser transferido gratuitamente
da Internet.
Para descobrir como utilizar um leitor de PDF, consulte a
respetiva secção de Ajuda.
Manuais de Instruções
Transferir e consultar os Manuais de Instruções
(Ficheiros PDF)
6
Guia de Iniciação Rápida
1
Introduza a bateria (p.24).
Para carregar a bateria, consulte a
página 22.
2
Introduza um cartão (p.24).
Com a etiqueta do cartão voltada
para a parte de trás da câmara,
introduza-o na ranhura.
3
Coloque a objetiva (p.32).
Alinhe o índice branco ou vermelho
da objetiva com o índice de cor
correspondente na câmara.
4
Coloque o interruptor de modo
da focagem da objetiva na
posição <AF>
(p.32).
5
Coloque o interruptor de
alimentação na posição <1>
(p.27).
Quando aparecerem os ecrãs de
definição de data/hora/zona no
LCD, consulte a página 29.
Índice branco
Índice vermelho
7
Guia de Iniciação Rápida
6
Defina o Seletor de Modos para
<A> (Cena Inteligente Auto)
(p.48).
Todas as definões necessárias da
câmara serão especificadas
automaticamente.
7
Foque o motivo (p.35).
Olhe através do visor e coloque o
motivo no centro do visor.
Carregue no botão do obturador até
meio, para a câmara focar o motivo.
Se necessário, o flash incorporado
aparece automaticamente.
8
Tire a fotografia (p.35).
Carregue no botão do obturador até
ao fim para tirar a fotografia.
9
Reveja a imagem.
A imagem captada é apresentada
durante cerca de 2 segundos no
LCD.
Para ver novamente a imagem,
carregue no botão <x> (p.94).
Para fotografar enquanto visualiza o LCD, consulte “Disparo no
modo Visualização Direta” (p.73).
Para ver as imagens captadas até aqui, consulte “Reprodução de
Imagens” (p.94).
8
Os Ícones neste Manual
<6> : Indica o Seletor Principal.
<W><X><Y><Z> : Indica as teclas cruzadas <S>.
<0> : Indica o botão de definição.
0, 9, 7, 8 : Indica que a função correspondente
permanece ativa durante 4 seg., 6 seg.,
10 seg. ou 16 seg., respetivamente, depois
de libertar o botão.
* Neste manual, os ícones e marcas que indicam os botões da câmara, os
seletores e as definições correspondem aos ícones e marcas que aparecem na
câmara e no LCD.
3 : Indica uma função que pode ser alterada, carregando no
botão <M> e alterando a definição.
M : Quando aparece na parte superior direita da página, indica
que a função só está disponível nos modos da Zona
Criativa (p.18).
(p.**) : Números de referência da página, para mais informações.
: Aviso para evitar problemas de disparo.
: Informações suplementares.
: Sugestões ou conselhos para obter fotografias melhores.
: Conselho para resolver problemas.
Pressupostos Básicos
Para todas as operações explicadas neste manual, parte-se do
princípio de que o interruptor de alimentação já está na posição
<1> (p.27).
Parte-se do princípio de que todas as definições de menu e Funções
Personalizadas estão predefinidas.
As ilustrações neste manual mostram a câmara com a objetiva
EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS II, como exemplo.
Convenções Utilizadas neste Manual
9
1
Introdução 2
Cartões Compatíveis ........................................................................3
Lista de Verificação de Itens.............................................................4
Manuais de Instruções......................................................................5
Guia de Iniciação Rápida..................................................................6
Convenções Utilizadas neste Manual...............................................8
Precauções de Manuseamento ......................................................12
Nomenclatura..................................................................................14
Como Começar 21
Carregar a Bateria ..........................................................................22
Colocar e Retirar a Bateria e o Cartão............................................24
Ligar a Câmara ...............................................................................27
Acertar a Data, a Hora e o Fuso Horário ........................................29
Selecionar o Idioma da Interface ....................................................31
Colocar e Retirar a Objetiva............................................................32
Funcionamento Básico ...................................................................34
Q Controlo Rápido para Funções de Disparo...............................36
3 Operações de Menu .............................................................38
Formatar o Cartão...........................................................................40
Alterar o LCD ..................................................................................42
Guia de Funcionalidades ................................................................43
d Utilizar o Ecrã Táctil....................................................................44
Índice
Índice
10
2
3
Fotografia Básica 47
A Fotografia Totalmente Automática (Cena Inteligente Auto)..... 48
A Técnicas Auto Total (Cena Inteligente Auto)........................... 51
7 Desativar o Flash ..................................................................... 53
C Fotografar Criativo Auto ........................................................... 54
2 Fotografar Retratos ................................................................... 58
3 Fotografar Paisagens............................................................... 59
4 Fotografar Grandes Planos....................................................... 60
5 Fotografar Motivos em Movimento........................................... 61
8: Modo de Cena Especial ....................................................... 62
C Fotografar Crianças................................................................... 63
P Fotografar Comida..................................................................... 64
x Fotografar Retratos à Luz da Vela ............................................ 65
6 Fotografar Retratos Noturnos (com um Tripé) .......................... 66
F Fotografar Cenas Noturnas (sem Tripé) ................................... 67
G Fotografar Cenas em Contraluz................................................ 68
Q Controlo Rápido........................................................................ 70
Fotografar Enquanto Visualiza o LCD
(Disparo no modo Visualização Direta) 73
A Fotografar Enquanto Visualiza o LCD...................................... 74
Utilizar AF para Fazer a Focagem (Método AF) ............................ 77
x Fotografar com o Obturador Táctil ........................................... 84
11
Índice
5
4
6
Gravar Filmes 87
k Gravar Filmes ...........................................................................88
Definir o Tamanho de Gravação de Filme ......................................91
Reprodução de Imagens 93
x Reprodução de Imagens...........................................................94
H I Procurar Imagens Rapidamente..........................................95
u/y Visualização Ampliada..........................................................96
d Reproduzir com o Ecrã Táctil......................................................97
k Reproduzir Filmes.....................................................................99
Transferir Imagens para o Computador 101
Transferir Imagens para um Computador Pessoal.......................102
Software........................................................................................104
Instalar o Software........................................................................105
Precauções de Segurança............................................................108
Logótipo de Certificação
No separador [54], se selecionar [Apresent. Logo. Certificação] e
carregar em <0>, aparecem alguns dos logótipos das certificações da
câmara. Pode encontrar outros logótipos de certificação neste Manual de
Instruções, no corpo da câmara e na embalagem da câmara.
Para obter informações sobre resolução de problemas e características
técnicas, consulte o Manual de Instruções que pode transferir a partir do site
da Canon. Para saber como transferir o Manual de Instruções, consulte a
página 5.
12
Cuidados com a Câmara
Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques
físicos.
A câmara não é à prova de água e não pode ser utilizada debaixo de água. Se deixar
cair a câmara na água acidentalmente, consulte de imediato o Centro de Assistência da
Canon mais próximo. Limpe quaisquer gotas de água com um pano seco e limpo. Se a
câmara estiver exposta ao ar salgado, limpe-a com um pano molhado bem espremido.
Nunca deixe a câmara perto de campos magnéticos intensos, como um íman ou um
motor elétrico. Além disso, evite utilizar a câmara ou deixá-la perto de algo que emita
ondas de rádio intensas, como uma antena de grandes dimensões. Os campos
magnéticos intensos podem causar um mau funcionamento da câmara ou destruir os
dados de imagem.
Não deixe a câmara exposta ao calor excessivo, como no interior de um veículo,
exposta à luz solar direta. As temperaturas elevadas podem causar avarias na câmara.
A câmara contém sistemas de circuitos eletrónicos de precisão. Nunca tente desmontar
a câmara.
Não impeça o funcionamento do espelho com os dedos, etc. Se o fizer, pode provocar
avarias.
Utilize um soprador para limpar o pó da objetiva, do visor, do espelho de reflexo e do
ecrã de focagem. Não limpe o corpo da câmara ou a objetiva com produtos de limpeza
que contenham solventes orgânicos. Para remover a sujidade mais difícil, leve a
câmara ao Centro de Assistência da Canon mais próximo.
Não toque nos contactos elétricos da câmara com os dedos. Isto serve para prevenir o
desgaste dos contactos. Os contactos desgastados podem causar um mau
funcionamento da câmara.
Se transportar a câmara repentinamente de um local frio para um local quente, pode
formar-se condensação na câmara ou nas peças internas. Para prevenir a
condensação, coloque primeiro a câmara dentro de um saco de plástico fechado e
deixe-a adaptar-se à temperatura mais elevada antes de retirá-la.
Se se formar condensação na câmara, não a utilize. Deste modo, evita que esta fique
danificada. Se houver condensação, retire a objetiva, o cartão e a bateria da câmara e,
antes de utilizá-la, aguarde até que a condensação se evapore.
Se não utilizar a câmara durante um longo período de tempo, retire a bateria e guarde a
câmara num local fresco, seco e bem ventilado. Mesmo que a câmara esteja guardada,
carregue no botão do obturador de vez em quando para verificar se esta ainda
funciona.
Evite guardar a câmara em locais onde existam substâncias químicas corrosivas, como
num laboratório de química.
Se a câmara não foi utilizada durante um longo período de tempo, teste todas as suas
funções antes de utilizá-la. Se tiver uma sessão de fotografia importante no estrangeiro
e a câmara já não for utilizada há algum tempo, leve a câmara para ser verificada pelo
seu distribuidor da Canon e certifique-se de que está a funcionar corretamente.
Precauções de Manuseamento
13
Precauções de Manuseamento
LCD
Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais
de 99,99% de pixels efetivos, pode haver alguns pixels mortos que aparecem
apenas a preto ou vermelho, etc., entre os restantes 0,01% ou menos. Os pixels
mortos não constituem uma avaria. Estes não afetam as imagens gravadas.
Se deixar o LCD ligado durante um longo período de tempo, o ecrã pode
queimar nos locais onde vê vestígios daquilo que foi apresentado. No entanto,
isto é apenas temporário e desaparece se não utilizar a câmara durante alguns
dias.
O LCD pode ter um funcionamento lento a baixas temperaturas ou ficar preto a
altas temperaturas. Quando estiver à temperatura ambiente, o LCD volta ao
normal.
Cartões
Para proteger o cartão e os dados nele gravados, tenha em atenção o seguinte:
Não deixe cair, não dobre nem molhe o cartão. Não o sujeite a força excessiva,
choques físicos nem vibrações.
Não toque nos contactos eletrónicos do cartão com os dedos nem com um
objeto metálico.
Não coloque quaisquer autocolantes, etc., no cartão.
Não guarde nem utilize o cartão perto de um objeto com um campo magnético
intenso como, por exemplo, um televisor, altifalantes ou um íman. Além disso,
evite lugares propensos à eletricidade estática.
Não deixe o cartão exposto à luz solar direta ou perto de uma fonte de calor.
Guarde o cartão numa caixa.
Não guarde o cartão em locais quentes, húmidos ou poeirentos.
Objetiva
Depois de retirar a objetiva da câmara, pouse a objetiva com a
extremidade traseira voltada para cima e coloque a respetiva
tampa, de forma a evitar que a superfície da objetiva e os
contactos elétricos fiquem riscados.
Precauções em Caso de Uso Prolongado
Se utilizar o disparo contínuo, o disparo no modo Visualização
Direta ou a gravação de filmes durante muito tempo, a câmara
pode aquecer. Não se trata de uma avaria.
Manchas na Parte da Frente do Sensor
Para além da poeira exterior que entra na câmara, o lubrificante das peças internas
da câmara pode, ainda que raramente, colar-se à parte da frente do sensor. Se
ainda existirem manchas visíveis após a limpeza automática do sensor, recomenda-
se que contacte um Centro de Assistência da Canon para limpar o sensor.
Contactos
14
Nomenclatura
Flash incorporado/Luz auxiliar AF
Í
ndice de montagem da Objectiva EF (p.32)
Interruptor de alimentação (p.27)
Selector de Modos (p.18)
<i> Botão de definição
da velocidade ISO
<6>
Selector Principal
Botão do
obturador (p.35)
Índice de montagem da Objectiva EF-S (p.32)
Encaixe da
correia (p.21)
<q/C>
Terminal áudio/vídeo OUT/ Digital
Tampa do corpo (p.32)
Botão de desprendimento
da objectiva (p.33)
Punho
Contactos (p.13)
Luz de redução
do efeito de
olhos vermelhos/
Temporizador
automático
Espelho
Sensor do
telecomando
Base
Contactos de sincronização do flash
Microfone
(mono) (p.88)
<V> Marca de
plano focal (p.60)
<D> Botão do flash
Altifalante (p.99)
Encaixe da objectiva
Pino de fixação da objectiva
Botão de pré-visualização de
profundidade de campo
<F> Terminal do telecomando
<Y> Terminal IN de
microfone externo
<D> Miniterminal HDMI OUT
17
Nomenclatura
Informação no Visor
No visor só aparecem as definições atualmente aplicadas.
Indicador de activação do ponto AF <•>
Pontos AF
<D>
Flash pronto
Aviso de bloqueio FE incorrecto
Sequência máxima
de disparos
<o>
Luz de confirmação
da focagem
<e> Sincronização a
alta velocidade (Flash FP)
<d>
Bloqueio FE/FEB em curso
<y> Compensação da
exposição do flash
Aviso de cartão cheio (FuLL)
Aviso de erro no cartão (Card)
Aviso de falta de cartão (Card)
Indicador do nível de exposição
Valor de compensação da exposição
Amplitude AEB
Indicador da lâmpada de redução do
efeito de olhos vermelhos activa
<A>
Prioridade tom de destaque
<0>
Disparo
monocromático
Velocidade ISO
Velocidade do obturador
Bloqueio FE (FEL)
"Busy" (buSY)
Reciclagem do flash
incorporado (D buSY)
Abertura
Círculo de medição pontual
Ecrã de focagem
<A> Bloqueio AE/
AEB em curso
<u>
Correcção
de balanço
de brancos
<i>
Velocidade ISO
Nomenclatura
18
Seletor de Modos
O Seletor de Modos inclui os modos da Zona Básica e da Zona
Criativa.
Zona Básica
Basta carregar no botão do obturador.
A câmara especifica todas as definições
que melhor se adequam ao motivo
ou à cena.
A : Cena Inteligente Auto (p.48)
7 : Flash desligado (p.53)
C : Criativo Auto (p.54)
2 : Retrato (p.58)
3 : Paisagem (p.59)
4 : Grande plano (p.60)
5 : Desporto (p.61)
8 : Cena especial (p.62)
C : Crianças (p.63)
P : Comida (p.64)
x : Luz da vela (p.65)
6 : Retrato Noturno (p.66)
F : Cena Noturna Portátil (p.67)
G : Contr Contraluz HDR (p.68)
Zona Criativa
Estes modos proporcionam mais controlo
para fotografar vários motivos.
d : Programa AE
s : Prioridade de obturador AE
f : Prioridade de abertura AE
a : Exposição manual
19
Nomenclatura
Carregador de Bateria LC-E12
Carregador para Bateria LP-E12 (p.22).
Carregador de Bateria LC-E12E
Carregador para Bateria LP-E12 (p.22).
Zona de contacto
da bateria
Ficha de corrente
Lâmpada de carga
Lâmpada
de carga completa
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA-GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES.
PERIGO-PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉTRICO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
Para ligação à rede elétrica fora dos E.U.A., utilize um adaptador com a
configuração de pinos adequada para a tomada de corrente elétrica, se necessário.
Cabo de
alimentação
Orifício para o cabo de alimentação
Zona de contacto
da bateria
Lâmpada de carga
Lâmpada
de carga completa
21
1
Como Começar
Este capítulo descreve os passos preparatórios antes de
começar a fotografar e as operações básicas da câmara.
Instalar a Correia
Passe a extremidade da correia
através do ilhó do encaixe da
correia, a partir de baixo. Depois,
passe-a através da fivela da
correia, como se mostra na figura.
Puxe a correia para cima, para se
certificar de que esta não se vai
soltar da fivela.
A tampa da ocular também é
instalada na correia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Canon EOS 100D Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário