Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (Portuguese)
UM-6DZ0A-001-06
Manual do usuário
Alavanca de controle
duplo (Conforto)
Manuais de usuário em outros idiomas estão disponíveis
em :
http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
•
Para informações adicionais sobre a instalação e ajuste, entre em
contato com a loja onde efetuou a sua compra ou uma loja de
bicicletas na sua área. Um manual do revendedor também está em
nosso website (http://si.shimano.com).
•
Não desmonte nem altere este produto.
Por razões de segurança, assegure-se de ler atentamente
as instruções deste manual do usuário antes do uso, e
siga-as para o uso correto.
Informações gerais de segurança
Entre em contato com o estabelecimento de compra ou uma revenda de
bicicletas para instruções sobre trocas.
ADVERTÊNCIA
•
É importante entender completamente a operação do sistema de freio
de sua bicicleta. O uso incorreto do sitema de freio de sua bicicleta
pode resultar na perda de controle ou numa queda, o que pode
causar ferimentos graves. Devido a cada bicicleta poder ser manuseada
de modo diferente, tenha certeza de aprender a técnica correta de
frear (incluindo a pressão na alavanca de freio e as características de
controle da bicicleta) e operação de sua bicicleta. Isto pode ser feito
consultando seu revendedor autorizado e o manual do proprietário, e
praticando técnicas de andar de bicicleta e de frear.
•
Se o freio dianteiro for aplicado com muita força, a roda pode travar e
a bicicleta cair para a frente, com isto causando sérias lesões.
•
Sempre esteja seguro de que os freios dianteiro e traseiro estejam
funcionando corretamente antes de andar na bicicleta.
•
A distância de frenagem necessária será maior em tempo chuvoso.
Reduza a velocidade e acione os freios mais cedo e levemente.
•
Se a superfície de rodagem estiver molhada, os pneus irão derrapar
com mais facilidade. Se os pneus derraparem, você poderá cair da
bicicleta. Para evitar quedas, reduza a velocidade e acione os freios
mais cedo e levemente.
•
Verifi que se não há ferrugem, desgaste e rachaduras no cabo de freio,
e consulte um revendedor ou a uma loja se algum problema for
encontrado. Se isto não for feito, os freios podem não funcionar
corretamente.
<Freio a disco>
•
Tenha muito cuidado para manter seus dedos
distantes do rotor do freio a disco. O rotor é afi ado
o sufi ciente para causar ferimentos graves a seus
dedos se forem colocados nas aberturas do rotor
em movimento.
•
O cáliper e o rotor fi cam quentes quando os freios são acionados,
portanto não tocá-los quando usando a bicicleta ou logo após descer
dela, caso contrário você poderá se queimar.
•
Cuidado para não deixar que óleo ou graxa sujem o rotor ou as
pastilhas dos freios, do contrário eles podem não funcionar
corretamente.
•
Se óleo ou graxa sujarem as sapatas, você deve consultar um
revendedor ou uma ofi cina. Há o perigo de que os freios não
funcionem adequadamente.
•
Se ocorrerem ruídos durante a operação dos freios,
as sapatas podem estar desgastadas além do limite
para uso. Verifi que se a temperatura do sistema de
freio esfriou sufi cientemente, e então verifi que se a
grossura de cada sapata é de 0,5 mm ou mais. Ou
então consulte um revendedor ou uma ofi cina.
2 mm 0,5 mm
•
Se o rotor estiver rachado ou deformado, pare imediatamente de usar
os freios e consulte o revendedor ou uma ofi cina.
•
Se o rotor sofrer desgaste para uma grossura de 1,5 mm ou menos, ou
a superfície de alumínio tornar-se visível, pare imediatamente de usar
os freios e consulte um revendedor ou uma ofi cina. O rotor poderá
partir-se e poderá cair da bicicleta.
•
Após ler atentamente o manual do usuário, mantenha-o em um lugar
seguro para consulta posterior.
CUIDADO
•
Os freios de disco têm um período de depuração e a força de
frenagem aumenta gradualmente à medida que o período de
depuração progride. Quando usar os freios durante o período de
depuração, assegure-se que toma em consideração estes aumentos de
força de frenagem. O mesmo fenômeno sucede quando são
substituídas as pastilhas dos freios ou o rotor.
Nota
•
Os componentes são projetados para serem totalmente à prova
d´água para suportar más condições de tempo; entretanto, não os
coloque deliberadamente na água.
•
Não limpe a bicicleta em lava-jatos de alta pressão. Se entrar água em
qualquer dos componentes, problemas de operação ou ferrugem
podem ocorrer.
•
Trate os produtos com cuidado e evite sujeitá-los a grandes choques.
•
Cuidado para não deixar água entrar dentro do terminal.
•
Não use solventes ou substâncias similares para limpar os produtos.
Tais substâncias podem danifi car as superfícies.
•
Contate o local da compra para atualizações do software do produto.
As informações mais atualizadas estão disponíveis no site da Shimano.
•
Leia também os manuais para o freio e outro equipamento a ser
conectado.
•
Os produtos não são garantidos contra desgaste natural e pelo uso e
envelhecimento normal.
Inspeções regulares antes de andar com a
bicicleta
Antes de andar com a bicicleta, verifi que os seguintes itens. Se encontrar
problemas com os seguintes itens, contate o local da compra ou uma
loja de bicicletas.
•
Os freios dianteiro e traseiro funcionam corretamente?
•
A alavanca de freio tem curso livre sufi ciente?
•
O cabo de freio tem ferrugem, desgaste ou rachaduras?
•
As pastilhas do freio tem a grossura de 0,5 mm ou mais?
•
É possível fazer a mudança de marchas alterando a operação na
chave?
•
A alavanca de mudança está presa fi rmemente ao guidão?
•
Ocorrem quaisquer ruídos anormais durante a operação?
Nomes das peças
Cabo de freio
Rotor
Freio
Freio
Cabo de freio
Rotor
Pastilhas do freio
Comutador
Terminais
Alavanca do freio
Operação
Operação do comutador traseiro (Confi gurações iniciais)
< Comutador (X) >
Trocar para uma mudança mais
baixa.
(O ato de pedalar fi ca mais leve.)
Comutador (X)
< Comutador (Y) >
Trocar para uma mudança mais
alta.
(O ato de pedalar fi ca mais
pesado.)
Comutador (Y)
•
Um número menor no visor de informações (opcional) signifi ca mais
leve de pedalar, enquanto um número maior quer dizer mais pesado
de pedalar.
Visor de informações
O comportamento real pode ser diferente, dependendo dos
componentes conectados e da versão do software.
As funções disponíveis incluem a troca das chaves de mudança para
cima e para baixo (X) e (Y), e confi guração da mudança de marcha.
* Contate o local da compra para mais detalhes sobre trocar as chaves
de câmbio.
Operação de travagem
Alavanca do freio