Ferm BSM1010 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Ferm 55
completo.
Encienda y apague
Fig. A
Esta máquina está equipada con un mecanismo de desconexión por falta de corriente que
evita el encendido involuntario cuando está enchufada a la red.
Para encenderla, mueva la palanca de encendido/apagado (1) hasta ‘I’.
Para apagarla, mueva la palanca de encendido/apagado (1) hasta ‘0’.
Ajuste de la velocidad
Fig. O
La máquina puede funcionar a distintas velocidades. Para serrar metal grueso elija una de las
dos velocidades superiores.
Para serrar metal fino elija la velocidad baja.
Afloje el tornillo (42).
Abra la tapa (43).
Afloje las tuercas (44) unas cuantas vueltas.
Afloje el tornillo de apriete (45) unas cuantas vueltas para liberar la tensión.
Para serrar a velocidad alta, coloque la correa en V (46) sobre uno de los pares de rodillos
frontales (47 & 48).
Para serrar a velocidad baja, coloque la correa en V (46) sobre el par de rodillos traseros
(49).
Apriete el tornillo de apriete lo necesario para tensar la correa en V.
Apriete las tuercas.
Cierre la tapa.
Vuelva a colocar el tornillo (42).
Antes de apretar la correa en V, asegúrese de que la máquina esté apagada y
desenchufada.
Lubricación
Fig. L
Aplique periódicamente una gota de lubricante para engrasar los rodillos guía sobre las
guías de la cinta de sierra.
Transporte de la máquina
Fig. P
Saque el tornillo de bloqueo (50)
Alinee el ojo (51) del eslabón (52) con el orificio roscado (53) de forma que el cabezal
quede bloqueado en la posición más baja Mantenga la cadena lo más corta posible.
Vuelva a colocar el tornillo de bloqueo.
Cuando transporte la máquina llévela siempre sobre la mesa (17).
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
66
Ferm
La macchina non deve essere sotto tensione quando si eseguono le operazioni di
manutenzione alle parti meccaniche.
Le macchine della sono state concepite per funzionare correttamente a lungo con una minima
richiesta di manutenzione. Una frequente pulizia e l’uso corretto aumenteranno la longevit
della vostra macchina.
Limpeza e manutenção
Asua ferramenta não precisa de manutenção particular.
Limpe regularmente as ranhuras de ventilação.
Retire regularmente as partículas do compartimento e da caixa da roda.
Utilizzare un panno morbido imbevuto di una soluzione di acqua e sapone in caso di sporco
ostinato. Non utilizzare solventi come benzina, alcool, ammoniaca, ecc. poich risultano
dannosi per le parti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non necessita di un’ulteriore lubrificazione.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma peça, contacte o endereço de
assistência indicado no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem ser encomendadas.
Protecção do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de transporte, a máquina é fornecida numa embalagem
resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a
embalagem para reciclagem.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Garanzia
Leggere la scheda di garanzia situata alla fine del manuale d’uso per le condizioni di garanzia.
5.SERVIÇO E MANUTENÇÃO
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 65
Ligar e desligar
Fig. A
Esta máquina está equipada com um dispositivo de segurança de voltagem zero. Este
dispositivo evita que a máquina seja ligada acidentalmente quando introduzir a ficha na
tomada.
Para ligar a máquina, regule o interruptor on/off (1) para ‘I’.
Para desligar a máquina, regule o interruptor on/off (1) para ‘0’.
Ajustar a velocidade
Fig. O
Amáquina pode funcionar a várias velocidades. Para serrar metal espesso, escolha uma das
duas velocidades altas.
Para serrar metal fino, escolha a velocidade baixa.
Afrouxe o parafuso (42).
Abra a tampa (43).
Afrouxe as porcas (44) algumas voltas.
Afrouxe o parafuso de aperto (45) algumas voltas para soltar a tensão.
Para serrar a velocidade alta, coloque a cinta em V (46) sobre um dos pares de rolos
dianteiros (47 & 48).
Para serrar a velocidade baixa, coloque a cinta em V (46) sobre o par de rolos traseiro (49).
Aperte o parafuso de aperto o suficiente para tensionar a cinta em V.
Aperte as porcas.
Feche a tampa.
Volte a colocar o parafuso (42).
Antes de apertar a cinta em V, certifique-se de que a máquina está desligada e
desligada da corrente.
Lubrificação
Fig. L
Aplique regularmente uma gota de óleo para lubrificar os rolos guia nas guias da fita da
serra.
Transporte da máquina
Fig. P
Retire o parafuso de bloqueio (50).
Alinhe o olhal (51) do elo (52) com o orifício roscado (53) de forma que a cabeça fique
bloqueada na posição mais baixa. Mantenha a correia o mais curta possível.
Volte a colocar o parafuso de bloqueio.
T
ransporte a máquina na mesa (17).
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
56
Ferm
Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mantenimiento en el mecanismo
interior, asegúrese de que el aparato no está enchufado.
Los aparatos de Ferm han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo
periodo de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo. Manteniendo limpio el aparato y
usándolo correctamente, conseguirá alargar la vida útil de los aparatos.
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere ningún mantenimiento especial.
Limpie regularmente las ranuras de ventilación.
Retire periódicamente las virutas de la carcasa y de la cubierta de las ruedas.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un paño humedecido con agua y jabón. No utilice jamás
materiales disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podrían
dañar el plástico de diferentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averías
Sise presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual
encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje
está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que
recicle dicho material.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.
Garantía
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.
5. SERVICIO Y MANTENIMIENTO
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 57
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
FBS-400
cumple con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN61029-1, EN61029-2-5, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acuerdo con las directivas:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
a partir de 01-00-0000
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos
el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle Holanda
CE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (E)
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
64
Ferm
Afrouxe o botão de bloqueio (8) algumas voltas.
Regule o ângulo em esquadria para 0°.
Utilize um esquadro para verificar se o ângulo entre a fita da serra (3) e a paralela (35) é de
90°.
Se o ângulo não medir 90°, ajuste do seguinte modo:
Solte o parafuso de ajuste (36) e desloque a cabeça para que a fita da serra atinja um
ângulo de 90°.
Desaperte a porca de bloqueio (37) no parafuso de ajuste e aperte ou desaperte o
parafuso de ajuste para atingir um ângulo de 90°. Volte a apertar a porca de bloqueio.
Aperte o parafuso de ajuste.
Solte o parafuso (38) e ajuste o ponteiro (39) de modo que ele indique 0°. Aperte o
parafuso.
Ajuste do ângulo de esquadria
Fig. M
Oângulo de esquadria é infinitamente variável entre 0° e 45°.
Afrouxe o botão de bloqueio (8) algumas voltas.
Regule o ângulo de esquadria pretendido com a escala (40).
Aperte bem o botão de bloqueio.
Fixação da peça de trabalho
Fig. N
Rode o grampo (9) um pouco mais para além da espessura da peça de trabalho, utilizando
a roda (41).
Coloque a peça apoiada na esquadria (35).
Aperte o torno, utilizando a roda, de modo a que a peça de trabalho fique bem presa entre o
torno e a esquadria.
Utilize sempre o torno!
Instruções de utilização
Ligue a máquina antes que a peça de trabalho toque na fita da serra.
Pressione a cabeça com igual força para permitir que a fita da serra corte a peça de
trabalho e entre na ranhura da mesa.
Não exerça demasiada pressão sobre a fita da serra. Dê à máquina tempo suficiente para
cortar a peça de trabalho.
Obtêm-se melhores resultados com peças de trabalho de aproximadamente até 2,5 cm
de espessura.
Tenha cuidado quando a peça de trabalho for mais espessa do que 2,5 cm.
Para manter uma máxima eficácia, substitua uma fita da serra gasta em devido tempo.
Levante o compartimento da fita da serra apenas depois de a fita da serra parar
completamente.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 63
Volte a colocar a tampa e aperte os parafusos.
Antes de trocar a fita de serra, desligue sempre a máquina da corrente eléctrica.
Utilize apenas fitas de serra afiadas e em perfeitas condições.
As fitas da serra tortas devem ser substituídas imediatamente.
Coloque a fita sempre com os dentes apontando para baixo.
Coloque a tensão correcta na fita da serra para ajudar a evitar que a fita se quebre.
Ajuste do batente
Fig. J
Obatente evita que a fita da serra toque na base da máquina.
Rode o batente (28) para dentro ou para fora para determinar o ajuste correcto.
Montagem e ajuste do batente de comprimento
Fig. K
Obatente de comprimento utiliza-se para serrar peças de trabalho do mesmo comprimento.
Insira a barra (29) nos respectivos orifícios (30) na parte lateral da estrutura.
Monte o batente de comprimento (10) na barra.
Regule o batente de comprimento para a distância pretendida.
Aperte o botão (31).
Ajuste do ângulo de corte
Fig. L
Oângulo predefinido entre a fita da serra e a mesa de corte é de 90°.
Utilize um esquadro para verificar se o ângulo entre a fita da serra (3) e a mesa (17) é de
90°.
Se o ângulo não medir 90°, ajuste do seguinte modo:
Afrouxe o parafuso (32) da guia inferior da fita da serra (33) algumas voltas.
Ajuste a guia da fita da serra de forma que a fita da serra fique em ângulo recto com a
mesa.
Aperte o botão de bloqueio.
Proceda da mesma forma para ajustar a guia superior da fita da serra (34).
Certifique-se de que a fita da serra forma um ângulo recto com a mesa ao longo de
todo o comprimento da mesa.
Ajuste do ângulo de corte transversal recto
Fig. M
Oângulo predefinido entre a fita da serra e a paralela é de 90°.
4. UTILIZAÇÃO
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
58
Ferm
SERRADE FITA
Los números constantes no texto que se seguetêm correspondência nas figuras
presentes na página 2 -7
Advertência! Leia sempre cuidadosamente as instruções para produtos eléctricos
antes da sua utilização. Vai ajudá-lo a compreender o produto mais facilmente e a
evitar riscos desnecessários.Guarde este manual de instruções num local seguro
para futuras utilizações.
Conteúdos
1. Dados da máquina
2. Instruções de segurança
3. Montagem
4. Utilização
5. Serviço e manutenção
Funcionalidades
Fig. 1
Asua serra de fita foi concebida para efectuar cortes rectos e em esquadria em metal.
1 Interruptor on/off
2 Orifício de montagem
3 Fita da serra
4 Protecção da lâmina de serra
5 Compartimento da fita da serra
6 Tampa
7 Regulador de altura para a roda superior da fita da serra
8 Botão de travamento do ângulo de bisel
9 Torno
10 Batente de
11 Suporte
Voltagem da rede 230V
Frequência da rede 50Hz
Potência de entrada 400W
Velocidade em vazio 20/29/50m/min
Capacidade máx. da serra 90º Ø90 mm; 90 x 85 mm
Capacidade máx. da serra 45º Ø40mm; 38 x 38 mm
Comprimento da fita da serra 1300mm
Peso 31kg
LpA(pressão de ruído) 60,8dB(A)
Nível de potência do som (Lwa) 73,8dB(A)
Nível de vibração < 2,5 m/s
2
1. DADOS DAMÁQUINA
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 59
Lista de símbolos
Os pictogramas que se seguem são utilizados nestas instruções e na própria máquina:
Leia as instruções.
CE em conformidade com as normas de segurança europeias aplicáveis
Perigo de ferimentos ou danos no material.
Indica um risco de choque eléctrico Verifique sempre se a alimentação eléctrica
corresponde à voltagem indicada na placa de características.
Desligue imediatamente a ficha da corrente eléctrica caso o fio de alimentação
esteja danificado durante as tarefas de manutenção
Mantenha pessoas presentes afastadas
Use óculos de protecção e protecção auditiva
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Instruções especiais de segurança
Mientras esté serrando, trate de evitar que sus dedos puedan entrar accidentalmente en
contacto con la cinta de la sierra en el caso de que la pieza en la que está trabajando se
moviese inesperadamente.
Compruebe que la cinta esté adecuadamente tensada.
Compruebe que la cinta de sierra esté montada con los dientes hacia abajo para evitar un
salto inesperado de la pieza hacia arriba.
No utilice cintas de sierra diseñadas para serrar madera.
No utilice cintas de sierra curvadas, deformadas ni melladas.
No utilice nunca la máquina para serrar piezas de trabajo de madera.
No utilice nunca la máquina para serrar piezas de trabajo de magnesio.
No empiece a serrar hasta que la máquina haya alcanzado su velocidad máxima de
funcionamiento.
Sujete firmemente la pieza de trabajo. No trate de serrar piezas de tamaño muy reducido.
No abandone el lugar de trabajo sin haber apagado la máquina y hasta que la cinta de
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
62
Ferm
Resguardo da fita da serra
Fig. A, E, & F
Oresguardo da fita da serra pode ser removido temporariamente para ajustar e/ou substituir a
fita da serra.
Levante o compartimento da fita da serra (5).
Afrouxe os parafusos (23) e retire a tampa (6).
Desaperte os parafusos (24) e retire o resguardo da fita da serra (4).
Volte a colocar o resguardo da fita de serra, depois desta ter sido ajustada e/ou
substituída.
Nunca utilize a serra sem o resguardo da fita.
Certifique-se de que o resguardo da fita da serra proteja a fita da serra o máximo
possível.
Ajuste da fita da serra
Fig. A, E & G
Afita da serra foi ajustada correctamente quando a parte posterior da fita da serra corre contra
a extremidade levantada das rodas da fita da serra e a fita não balança.
Levante o compartimento da fita da serra (5).
Afrouxe os parafusos (23) e retire a tampa (6).
Vire a fita da serra (3) girando a roda superior da fita da serra (25) na direcção de serrar, e
verifique a tensão da fita da serra.
Se for necessário um ajuste, proceda da seguinte maneira:
Afrouxe o regulador de altura (7) e deslize a fita da serra sobre a roda de forma que a parte
posterior da fita da serra corra contra a extremidade levantada da roda.
Verifique o funcionamento da fita da serra de novo e ajuste mais se for necessário.
Aperte o regulador de altura.
Substituindo a lâmina da serra
Fig. A, H & I
Levante o compartimento da fita da serra (5).
Afrouxe os parafusos (23) e retire a tampa (6).
Desaperte os parafusos (24) e retire o resguardo da fita da serra (4).
Afrouxe os parafusos (26) e retire as guias (27).
Retire a fita antiga.
Coloque a nova fita (3) em redor das rodas da fita da serra como se mostra.
Primeiro coloque a fita em redor da roda superior, depois, ao mesmo tempo que
estiver segurando a fita no lugar, coloque-a em redor da roda inferior.
Ajuste a fita
Tensione a fita da serra.
Volte a colocar as guias.
Volte a colocar o resguardo da fita da serra.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 61
Montagem da máquina para utilização com o suporte:
Siga as instruções disponíveis na secção “Montagem do suporte”.
Coloque a máquina sobre o suporte (11).
Alinhe os orifícios (12) no suporte com os orifícios de montagem (2).
Coloque as travas (13).
Aperte-as.
Montagem do suporte
Fig. C1
Instale a máquina numa superfície sólida e nivelada.
Ao montá-la, proceda sempre conforme as directrizes a seguir, na ordem apresentada.
Monte as pernas da mesa (14).
Monte os trilhos de apoio longos (15).
Monte os trilhos de apoio curtos (16).
Aperte as travas.
Coloque o suporte para cima.
Montagem das pernas da mesa
Fig. C2
As pernas da mesa devem ser instaladas de acordo com os números nos cantos da superfície
da mesa.
Prenda a primeira perna (14) no lugar, no canto da superfície da mesa (17) e fixe-a com as
travas (18).
Não aperte as travas completamente.
Monte as demais pernas seguindo essas mesmas instruções.
Montagem dos trilhos de apoio longos
Fig. C3
Prenda o primeiro trilho (15) no lugar, na perna da mesa (14), e ajuste-o com ajuda das
travas (19).
Não aperte as travas completamente.
Monte o outro trilho seguindo essas mesmas instruções.
Montagem dos trilhos de apoio curtos
Fig. C4
Prenda o primeiro trilho (15) no lugar, na perna da mesa (14), e ajuste-o com ajuda das
travas (20).
Não aperte as travas completamente.
Monte o outro trilho seguindo essas mesmas instruções.
Montagem da extensão da mesa
Fig. D
Desaperte os parafusos (21).
Segure na extensão da mesa (22) no lugar, na superfície da mesa (17), e ajuste os
parafusos.
Aperte os parafusos.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
60
Ferm
sierra esté totalmente parada.
No utilice la máquina hasta que no esté montada e instalada de acuerdo con las
instrucciones.
No efectúe tareas de marcado, montaje o ensamblaje sobre la mesa de trabajo mientras la
máquina esté encendida.
Apague la máquina y limpie la mesa de la sierra cuando haya terminado la tarea.
Desligar imediatamente o aparelho
Aquecimento demasiado da máquina.
Avaria na ficha, no cabo da corrente ou no caso de o fio se encontrar danificado.
Defeito na tomada.
Fumo ou cheiro de isolamentos queimados.
Segurança eléctrica
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em vigor
no local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pessoais. Para
além das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresentadas no folheto
de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!
Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación de la red eléctrica se
corresponde con el valor nominal de la placa de especificaciones.
Substituição de cabos ou tomadas
Elimine imediatamente cabos ou tomadas antigas depois de serem substituídas por
componentes novos. É perigoso inserir a tomada de um cabo solto numa tomada de parede.
Utilização de cabos de extensão
Utilize apenas um cabo de extensão adequado à potência de alimentação da máquina. O
tamanho mínimo do condutor é de 1,5 mm
2
.Quando utilizar uma bobine de cabo, desenrole
sempre o cabo completamente.
Montagem da máquina
Fig. B1 & B2
Amáquina pode ser montada em duas posições de funcionamento: para utilização numa
mesa de trabalho (B1) e para utilização com o suporte (fig. B2).
Amáquina deve ser aparafusada a uma mesa de trabalho.
Montagem da máquina para utilização numa mesa de trabalho:
Marque a posição dos orifícios de montagem (2) na mesa de trabalho.
Perfure um orifício em cada posição marcada, ajustando o diâmetro e a profundidade dos
orifícios aos parafusos usados.
Coloque a máquina na mesa de trabalho e introduza os parafusos nos orifícios de
montagem.
Aperte bem os parafusos.
3. MONTAGEM
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ferm BSM1010 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário