De Dietrich DTV316VE1 Manual do proprietário

Categoria
Fogões
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

DTV314.....6,2 kW
DTV315.....6,9 kW
DTV316.....6,6 kW
DTV418.....7,1 kW
DTV320.....6,7 kW
DTV324.....5,9 kW
220-240 V 50Hz
9963 4304 02/06
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table vitrocéramique
FR
Ceramic hob operating and
installation guide
GB
Guia de utilização e de instalação
da sua placa de grelhar munida de
vidro cerâmico
PT
Guía de utilización y de instalación
de su placa vitrocerámica
ES
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 1
2
tout au long de la notice,
vous signale les
consignes de sécurité,
vous signale les conseils
et les astuces
Votre table en toute sécurité.............................3
Installez votre table en toute sécurité................4
Utilisez votre table en toute simplicité................6
Petites pannes et remédes................................8
Comment préserver et entretenir votre table ?...9
Guide de cuisson.............................................10
sommaire
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité,
leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire
unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement
dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe
esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes
aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre
nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits,
notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours,
DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 2
3
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base d’amiante.
Votre table en toute sécurité
Indicateur de chaleur
résiduelle
L’afficheur indique H.
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones, risque de
brûlures.
Même aprés une coupure prolongée de courant
la température des zones de cuisson peut rester
élevée.
Automatique stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de
votre table.
Elle agit automatiquement si l’utilisateur oublie
d’éteindre sa préparation en cours :
L’affichage de la zone de chauffe concernée in-
dique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2
minutes environ. Cette affichage AS restera visible
tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche
quelconque du foyer concerné, un double bip sono-
re confirmera votre manoeuvre.
Puissance utilisée le foyer s’éteind
automatiquement au
bout de :
comprise entre 1....9 8 heures
entre 10....14 2 heures
entre 15....Power 1 heure
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un
appareil électrique branché sur une prise de
courant située à proximité de la table, n’est pas
en contact avec les zones de cuisson.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que
ce soit
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Pour votre sécurité
Si une fêlure dans la surface du verre
apparaissait, déconnectez immédiatement
l’appareil , pour éviter un risque de choc
électrique
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le
disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de
papier d’aluminium, ou ne placez jamais
directement sur la table des produits emballés
avec de l’aluminium ou produit congelé en
barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil.
Ne pas regarder fixement les lampes
halogènes des zones de cuisson.
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 3
4
Installez votre table en toute sécurité
La table peut être encastrée directement dans le
plan de travail au dessus du four en position
haute. (distance minimum 1 cm)
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
C
hoix d’installation
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement
la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous
la table .
Encastrement
Visser les clips
conformément aux
positions.
4 mini
4 mini
4 mini
58-63-65-78,3*
51-52
48,8
55,5 - 74,5*
4,8
56-75*
49
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Au dessus d’un meuble
avec porte
Au dessus d’un four
32,5
3
32,5
75
49
45
175
175
49
56
* modele DTV 418
32,5
32,5
75
49
49
4,5
56
17,5
17,5
cotes en cm
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 4
5
Installez votre table en toute sécurité
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la
publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
220-240 V
50 Hz
Puissance électrique totale
absorbée:
DTV314.......6,2 kW
DTV315.......6,9 kW
DTV316.......6,6 kW
DTV418.......7,1 kW
DTV320.......6,7 kW
DTV324.......5,9 kW
Neutre
Terre
Phase
N
L
- 220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
Neutre
Terre
Phase 2
Phase 1
N
L1
L2
NOTA
séparer les 2 fils
de phase L1, L2
avant
branchement
Bleu
Vert / jaune
- 400V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
Vert / jaune
Bleu
Marron
Marron
Aprés une coupure de courant prolongée, un
affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra
aprés un appui sur une touche quelconque.
2 Noir ou
1 Noir et 1 Gris
2 Noir ou
1 Noir et 1 Gris
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 5
P
O
W
E
R
2
5
0
0
H
A
L
O
R
I
N
G
6
Utilisez votre table en toute simplicité
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 20/31 cm
1,5 /2,5 kW
DTV 314
DTV 315
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 418
2021
9932
DTV 324
DTV 320
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 23 cm
2,3 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 14/23 cm
0,75 /2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 316
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14/23 cm
0,75/2,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 6
7
Utilisez votre table en toute simplicité
Un 0 signale que la zone concernée est allumée.
Vous pouvez alors choisir la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part la
zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Mise en marche /Arrêt
Réglage de puissance
0
1...15
Préslection
réglage doux 5 = MIJOTAGE
réglage fort 15 = CUISSON
FORTE
réglage maxi
Po
ÉBULLITION
PLEINE PUISSANCE
7
Fonctionne quand les zones de cuisson
concernées sont en marche.Vous pouvez
modifier à tout instant la durée de la cuisson
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle
touche de commande de la zone de cuisson
concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1mn
environ.
arrêt manuel
arrêt automatique
0....99min
0
bip bip
Réglage de minuterie
0
C
omment mettre en
marche la zone de cuisson
additionnelle
DTV 316/418
La zone de cuisson additionnelle est
utilisable uniquement quand la zone de
chauffe principale est en marche.
Pour la mettre en marche :
mettez votre zone principale sur la puissance
maximum (en utilisant soit la touche + ou la
touche de présélection).
Puis une impulsion supplémentaire sur le
+,déclenchera la zone additionnelle; un BIP et
un point vous confirme votre manoeuvre.
Vous pouvez alors régler la puissance selon votre
besoin.
Pour éteindre la zone additionnelle, appuyez sur
arrêt, puis marche et régler la puissance désirée.
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 7
8
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les
touches - + de verrouillage jusqu’a
l’extinction de l’affichage de ver-
rouillage.
Verrouillage clavier
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).
Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes.
Toute action sur les touches active l’affichage.
Comment verrouiller ?
- Repérez les touches spécifiques
pour le verrouillage (- +) placées
au dessus d’un cadenas (ou clef).
- Appuyez simultanément sur ces
touches (- +) jusqu’à l’affichage
de l’information ou
Utilisez votre table en toute simplicité
C
omment mettre en marche les zones de
cuisson additionnelle
DTV 324
Agissez
sur la touche marche / arrêt de cette zone :
un bip et un 0 signale que cette zone est allumé (le trait
lumineux indique que seul la zone centrale est allumée)
vous pouvez alors choisir :
- Directement la puissance désirée sur ce foyer en
appuyant sur les touches + ou -, ou de présélection
- Une zone de chauffe plus grande, en appuyant sur les
touches correspondant aux differentes zones,
deux,trois traits lumineux au dessus des touches confirme
que 2 ou 3 zones additionnelles sont en service,vous
pouvez alors régler la puissance selon votre besoin.vous
pouvez à tout instant modifier les zones de chauffe
additionnelles en appuyant sur les touches .
Veillez à vos manches de
casseroles en utilisant les
différentes zones additionnelles
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 8
9
Utilisez au mieux le foyer vitroceramique
Pour votre confort d’utilisation nous avons prévu
des zones de cuisson adaptées à vos besoins,
néanmoins:
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- de casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler
facilement
(commencer avec un réglage plus faible, le réglage
pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez
la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, mettre sur la position 0, et
laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur
accumulée.(vous ferez ainsi des économies
d’énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour
réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement,ils
s’allument et s’éteignent pour maintenir la
puissance sélectionnée.Ainsi,la température reste
homogène et adaptée à la cuisson de vos
aliments.
Enfin, la fréquence de régulation varie selon la
puissance sélectionnée.
Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface
du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé (lisse) épais.
- en acier émaillé.
Petites pannes et remèdes
Vérifiez votre raccordement
ou la conformité du bran-
chement.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Inspectez les fusibles et le
disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas ali-
menté. L’alimentation ou le
raccordement est défec-
tueux.
A la mise en service, votre instal-
lation disjoncte.
A la mise en service un seul côté
de votre table fonctionne.
Nettoyez ou enlevez l’objet
et relancez la cuisson.
- Il y a eu un débordement
ou un objet encombre le
clavier de commande
La table s’est arrêtée de fonctionner
en cours d’utilisation et elle émet
un “BIP” discontinu.
La table ne fonctionne pas. Les
afficheurs sur le clavier restent
éteints.
L’afficheur affiche le message
E
E
Les circuits électroniques
sont échauffés.la table s’est
en sécurité thermique
Laisser refroidir
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ
QUE…
RIEN : voir chapitre
raccordement électrique
Fonctionnement normal
A la mise en service un affichage
lumineux apparaît
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 9
10
Comment préserver et entretenir votre table
Ne pas poser des ustensiles en plastique
sur la surface de cuisson lorsqu’elles sont
encore chaude
Ne pas ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits d’
E
NTRETIEN
ou
I
NFLAMMABLES
.
Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Ne pas chauffez de boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater, cette précaution
est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
Ne pas laisser un récipient contenant de
l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance
sur les zones de cuisson
Ne pas mettre de casseroles sur votre cadre
ou enjoliveur
Ne pas nettoyer le cadre ou enjoliveur
avec une éponge abrasive ou produit abrasif
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est
toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
Eviter les récipients à fonds rugueux ou
bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayures sur la
table.
.Centrer votre récipient sur la zone de cuisson.
Utiliser un récipient de taille adaptée Le
diamètre du fond doit être égal ou
supérieur au diamètre de la zone
sérigraphiée
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à l’usage,
n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de
calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Eponges sanitaires
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
Produit spécial verre
vitrocéramique
COMMENT PROCEDER UTILISEZ
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
éponge abrasive
poudre
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:47 Page 10
11
Guide de cuisson
bouillir avec couvercle
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES ÉPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LÉGUMES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS,
P
OMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT)
C
OMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
C
ONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
P
ATES
PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE)
R
AGOUTS
R
IZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
MIJOTAGE TENIR
PRÉPARATIONS
MAXI
TRES VIF VIF MOYEN
RECHAUFFAGE AU CHAUD
15-14-13
12-11-10
9-8-7 6-4 4-3
2-
1
POWER
*
*
*
*
*
touche power(sur certain modele)
pour bouillir et friture
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 11
For any information on our products please contact us at :
De Dietrich UK Ltd
Intec 4
Wade Road
Basingstoke
RG24 8NE
tel : 01256 308000
Fax : 01256 346377
12
For AAustralia oonly :
- Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid hazard.
- Do not install the product if you see any damage on it.
For SService iissues, pphone nnumber :: 11300 5553 720, ffax nnumber :: 11300 5553 7719
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 12
13
In this Manual,
displays safety
instructions,
displays tips and hints
Using your hob in complete safety.....................13
Installing your hob in complete safety................14
Using your hob in all simplicity......................16-17
Small problems and solutions............................18
Preserving and maintaining your hob ...............19
Cooking........... ..............................................20
List of contents
Dear Customer,
Thank you for buying a DE DIETRICH hob.
Our research teams have designed a new generation of kitchen appliances. As a result of our unique
expertise, we have produced a range of goods whose quality, design and technical advance are
unsurpassed.
You will find that the clean lines and modern look of your De Dietrich hob blends in perfectly with your
kitchen décor. It is easy to use and performs to a high standard.
De Dietrich also makes a range of products that will enhance your kitchen such as hobs, extractor
hoods, built-in dishwashers and refrigerators. There are models to complement your new De Dietrich
hob.
Of course, we make every effort to ensure that our products meet all your requirements, and our
Customer Relations department is at your disposal, to answer all your questions and to listen to all your
suggestions (see back cover of manual).
De Dietrich is certain that by setting new standards of excellence by which comparisons can be made,
customers will find that De Dietrich appliances offer a better and more exciting way of living.
DE DIETRICH.
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 13
14
We have designed this hob for domestic use only.
With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make technical and
programming changes or modify the appearance.
This hob is designed solely for cooking food. No asbestos has been used in its manufacture.
Using your hob in complete safety
Residual heat indicator
The display shows H.
WARNING
Do not touch these areas, risk of burns.
After a prolonged power cut the temperature of
the cooking areas may remain high.
Automatic-Stop
Automatic-stop is a safety function for your hob.
It starts up automatically if ever you forget to turn
off after cooking :
The letter AS is displayed for the heating zone
concerned and the hob will bleep for about 2 mi-
nutes. The AS will continue to be displayed until
any control of the zone in question is touched. The
hob will then bleep twice to confirm your action.
Power consumed the heating zone
goes out automatically
after :
Between 1....9 8 hours
Between 10....14 2 hours
Between 15....Power 1 hour
Never allow power cables for other electrical
appliances to trail across the hob.
The hob must not be used as a storage space for
any products whatsoever
A steam cleaner must not be used.
For your safety
If a crack appears in the glass surface,
disconnect the appliance immediately to avoid
any risk of electric shock
For disconnecting, remove the fuses or use the
cutout switch
Do not re-use your hob until the glass
surface has been changed.
When cooking never use aluminium foil and
never place products wrapped in aluminium foil
or products deep-frozen in aluminium packs on
the hob.
The aluminium will melt and damage your
appliance irreparably.
Do not stare for any length of time at
the halogen lamps in the cooking zones.
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 14
15
Installing your hob in complete safety
The hob can be fitted directly into the worktop
above an oven placed in its upper position
(Minimum distance1 cm).
The unit must be installed so that the mains plug is easily accessible
According to the layout of your kitchen, you should install your hob:
C
hoice of installation
A seal exists for preventing any humidity getting under
the hob.
-Stick the seal under the rim of the hob and lower the
hob into position on the worktop.
-This seal is supplied in the sachet; stick it in place
beneath the hob.
Fitting
Screw the clips into
position as shown
below.
dimensions
in cm
4 mini
4 mini
4 mini
58-63-65-78,3*
51-52
48,8
55,5 - 74,5*
4,8
56-75*
49
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Above a cupboard
Above an oven
32,5
3
32,5
75
49
45
175
175
49
56
*model DTV 418
32,5
32,5
75
49
49
4,5
56
17,5
17,5
CUPBOARD FRONT
Gap
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 15
16
Installing your hob in complete safety
Connection
These hobs are delivered with type H 05 VVF power cable (1.5mm²) with 3/5 conductors (including a
green/yellow earth wire), which must be connected to the power supply via a plug that complies with pu-
blication CEI 60083 or an all-pole cut-out unit with contacts that open by at least 3mm.
If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturers, their After Sales Service or another
similarly qualified person for avoiding any possible risk of accident.
220-240 V
50 Hz
Total energy consumption:
DTV314.......6,2 kW
DTV315.......6,9 kW
DTV316.......6,6 kW
DTV418.......7,1 kW
DTV320.......6,7 kW
DTV324.......5,9 kW
Neutral
Earth
Phase
N
L
- 220-240 V monophase
fuse : 32 Amp
Neutral
Earth
Phase 2
Phase 1
N
L1
L2
NOTE
Separate the 2
phase wires L1
and L2 before
connecting
Blue
Green/yellow
- 400- V 2N three-phase
fuse : 16 Amp
Green/yellow
Blue
Brown
Brown
After a prolonged power cut, an unexpected light
may come on. Simply press any button and it will
go off.
2 Black or
1 black 1 gray
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 16
17
Using your hob in all simplicity
P
O
W
E
R
2
5
0
0
H
A
L
O
R
I
N
G
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 20/31 cm
1,5 /2,5 kW
DTV 314
DTV 315
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 418
2021
9932
DTV 324
DTV 320
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 23 cm
2,3 kW
Ø 16,5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 14/23 cm
0,75 /2,2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
DTV 316
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 14/23 cm
0,75/2,2 kW
Ø 21,5 cm
2 kW
Ø 16,5 cm
1,2 kW
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:48 Page 17
18
Using your hob in all simplicity
Setting power
1...15
Select
Low heat 5 = SIMMER
High heat 15 = BRING TO
BOIL
Maximum power (PO) = BOIL
VIGOROUSLY
How to start up the extra
cooking zone
DTV 316/418
The extra cooking zone can only be used
when the main cooking zone is in use.
To switch on:
Turn the main cooking ring to maximum power
(use the + button or select as above)
Give the + button another push and the extra
area will switch on. A beep and a dot will confirm
your action.
You can then adjust the heat if you need to.
To switch the area off, press stop then go and
adjust the heat setting as required.
7
Operates when cooking zones concerned are
working. You can modify cooking times and any
time
To stop the beep touch any control key in the
cooking zone concerned. It will stop by default after
about 1 minute.
manual stopping
automatic stopping
0....99min
0
bip bip
Setting the timer
0
A beep and a flashing 0 show that the zone
concerned has been turned on.
You can then choose the desired power.
If you do not set the power, the cooking zone will
turn itself off automatically.
Start/Stop
0
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:49 Page 18
19
Unlocking the appliance
Press simultaneously on the locking
buttons (- +) duntil the display
goes out.
Keypad lock
Your cook top is equipped with a child safety feature which locks it during the use:
- Either when stopped (for cleaning)
- Or during cooking (any operations underway will continue and the displayed settings remain active).
this case, for safety reasons only the "STOP" button is still usable.
Don't forget to unlock the appliance before reusing it.
The display goes out after a few seconds.
Pressing any of the buttons activates the display.
Locking the appliance
- Use the special locking buttons
(- +) shown above a lock (or
key) symbol.
- Press simultaneously on these
buttons (- +) until or is
displayed
S
witching on additional cooking zones
DTV 324
Use
the on/off button for this zone:
A beep and a 0 indicate that this zone is turned on (the
luminous line indicates that only the central zone is turned
on). You can then...
- directly select the desired power setting for this ring by
pressing the + or - buttons or by using pre-selection.
- Choose a larger cooking zone by pressing the
buttons corresponding to the various zones. The presence
of two or three luminous lines above the buttons indicates
that 2 or 3 additional zones are in use. You can then
adjust the power settings according to your needs. At any
time you can modify the additional cooking zones by
pressing on the buttons .
Take care that the handles of
your
saucepans do not get hot when
using additional cooking zones
Using your hob in all simplicity
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:49 Page 19
20
The best way to use your ceramic hob
For easy use, we have provided cooking zones
specially adapted to your needs, nevertheless:
However, higher temperatures may be
required for :
- large quantities
- cooking with a non-covered casserole
- using a glass or ceramic casserole.
And lower temperatures are required for :
- cooking food products that tend to burn easily
(start with a low temperature that can always be
increased if possible).
- In case of overflowing(take the lid off, or remove
the pan from the heat, then lower the
temperature).
Energy saving :
To finish off cooking turn the knob back to 0, and
leave the pan in place to use up all the
accumulated heat (which saves energy).
Use a lid whenever possible to reduce any loss of
heat through evaporation.
Automatic cooking zone temperature
adjustment
The cooking zones are self-regulating, It
switches itself on and off so as to remain at the
programmed power. Under these conditions the
temperature remains constant and is correctly
adapted to the food you are cooking.
The frequency of self-regulation depends on the
power being used.
Pans and casseroles must be designed for use with electric hobs.
Use pans with flat bases that have good surface contact with the cooking
zone surface. They must be made out of :
- stainless steel with a thick tri-metal or “sandwich” bottom.
- in aluminium with a thick smooth bottom.
- In enamelled steel.
Minor troubleshooting
Check the connection and
make sure it complies with
requirements.
Your hob is connected
incorrectly.
Your hob is connected
incorrectly.
Inspect the fuses and the
cut-out switch.
The apparatus is not under
power. There is a power or
connection problem.
When you switch on, the fuse
blows
When you switch on, only one si-
de of the hob works
Clean the hob or remove
the object in question and
start cooking again.
- Something has overflowed
and or an object is touching
the control panel
The hob has stopped during use
and is giving out a bleep
The hob doesn't work. The dis-
play lights don't come on.
The display reads Message
E
E
The electronic circuits have
overheated. The hob has
gone into its overheating
protection mode.
Leave to cool
WHAT SHOULD
YOU DO?
POSSIBLE
CAUSES
IF YOU REALIZE
THAT
NOTHING : see chapter
Remarks on connections
The hob is working normally
When you switch on, the display
lights up
99634304_A_ML.qxp 03/02/2006 15:49 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

De Dietrich DTV316VE1 Manual do proprietário

Categoria
Fogões
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para