Sony Cyber Shot DSC-H7 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

2
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
Substitua a bateria apenas por uma do tipo
especificado. Se não o fizer pode provocar
um incêndio ou choque eléctrico.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites estabelecidos na
directiva EMC relativamente à utilização de cabos
de ligação com um comprimento inferior a 3
metros.
[ Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta
unidade.
[ Nota
Se a transferência de dados for interrompida a
meio (falhar) devido a interferências
electromagnéticas ou electricidade estática,
reinicie a aplicação ou desligue e volte a ligar o
cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
[ Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Acessórios aplicáveis: Telecomando
Português
AVISO
ATENÇÃO
Para os clientes na Europa
3
PT
Índice
Notas sobre a utilização da câmara ........................................................ 4
Preparativos ..................................................................................... 6
Verificar os acessórios fornecidos ........................................................... 6
1 Preparar a bateria recarregável ............................................................ 8
2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ............... 9
3 Ligar a câmara/acertar o relógio ......................................................... 11
Filmar imagens facilmente ........................................................... 12
Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Ecrã/
Visor/Pára-sol de objectiva ..................................................................... 13
Fotografar com ajuste manual ................................................................ 16
Visualizar/apagar imagens ........................................................... 17
Aprender as várias funções – HOME/Menu ................................ 19
Utilizar o ecrã HOME .............................................................................. 19
Opções HOME ....................................................................................... 20
Utilizar as opções do menu .................................................................... 21
Opções do menu .................................................................................... 22
Tire proveito do computador ........................................................ 24
Sistemas operativos suportados com ligação USB e software de
aplicação (fornecido) ............................................................................. 24
Consultar o “Manual da Cyber-shot” e “Guia avançado da
Cyber-shot” ............................................................................................. 25
Indicadores no ecrã ....................................................................... 26
Duração da bateria e capacidade de memória ........................... 28
Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver .......... 28
Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes ................... 29
Resolução de problemas .............................................................. 30
Bateria e alimentação ............................................................................. 30
Filmagem de imagens fixas/filmes ......................................................... 31
Ver as imagens ....................................................................................... 31
Precauções .................................................................................... 32
Especificações ............................................................................... 33
4
Notas sobre a utilização da câmara
[ Memória interna e cópia de
segurança do “Memory Stick
Duo”
Não desligue a câmara nem remova a bateria
recarregável ou o “Memory Stick Duo” enquanto
a lâmpada de acesso estiver acesa, uma vez que
pode destruir os dados da memória interna ou do
“Memory Stick Duo”. Proteja sempre os seus
dados fazendo uma cópia de segurança.
[ Notas sobre a gravação/
reprodução
Antes de começar a gravar, faça uma gravação
de teste para se certificar de que a câmara está a
funcionar correctamente.
Esta câmara não é à prova de pó, de salpicos de
líquidos nem à prova de água. Leia as
“Precauções” (página 32) antes de utilizar a
câmara.
Tenha cuidado para não molhar a câmara. A
câmara pode sofrer danos, por vezes
irreparáveis, se deixar entrar água dentro dela.
Não aponte a câmara para o sol ou outra luz
brilhante. Pode causar uma avaria da câmara.
Não utilize a câmara perto de um local que
produza ondas rádio fortes ou que emita
radiações. Esta câmara pode não conseguir
gravar ou reproduzir correctamente.
A utilização da câmara num local com areia ou
pó pode provocar avarias.
Se ocorrer condensação de humidade, deixe-a
secar antes de utilizar a câmara (página 32).
Não abane nem bata na câmara. Além de mau
funcionamento e impossibilidade de gravar
imagens, pode danificar o dispositivo de
gravação ou causar uma avaria, danos ou perda
de dados de imagem.
Limpe a superfície do flash antes da utilização.
O calor produzido pelo flash pode fazer com que
a sujidade fique colada ou provoque manchas na
superfície respectiva, resultando em emissão de
luz insuficiente.
[ Notas sobre o ecrã LCD, o visor
LCD e a objectiva
O ecrã LCD e o visor LCD foram fabricados
com tecnologia de precisão extremamente
elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são
operacionais para utilização efectiva. No
entanto, podem aparecer constantemente no ecrã
LCD e no visor LCD e alguns pequenos pontos
pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca,
vermelha, azul ou verde). Estes pontos são
normais no processo de fabrico e não afectam de
forma alguma a gravação.
Quando o nível da bateria está baixo, a objectiva
pode parar de se mover. Introduza uma bateria
carregada e ligue a câmara outra vez.
Não segure na câmara através do ecrã LCD.
[ Compatibilidade dos dados de
imagem
Esta câmara cumpre com as normais universais
DCF (Design rule for Camera File system)
estabelecidas pela JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Não garantimos a reprodução noutro
equipamento de imagens gravadas com esta
câmara, nem a reprodução nesta câmara de
imagens gravadas ou editadas noutro
equipamento.
[ Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo
e outros materiais podem estar protegidos pelas
leis dos direitos de autor. A gravação não
autorizada destes materiais pode violar o disposto
nas leis de direitos de autor.
5
PT
[ Não há compensação do
conteúdo da gravação
O conteúdo de gravação não pode ser
compensado, se for impossível gravar ou
reproduzir devido a um mau funcionamento da
câmara ou do meio de gravação, etc.
6
Preparativos
Verificar os acessórios fornecidos
Carregador de bateria BC-CSG/BC-CSGB/
BC-CSGC (1)
Cabo de alimentação (1)
(não fornecido nos Estados Unidos da América
e Canadá)
Bateria recarregável NP-BG1 (1)/Caixa para
baterias (1)
USB, Cabo A/V para terminal multiusos (1)
Correia de transporte a tiracolo (1)
Comando Remoto (1)
Pára-sol de objectiva (1)/Adaptador de anel (1)
Tampa da objectiva (1)/Correia da tampa da
objectiva (1)
CD-ROM (Software de aplicação da Cyber-
shot/“Manual da Cyber-shot”/“Guia avançado
da Cyber-shot”) (1)
Manual de instruções (este manual) (1)
Colocar a correia de transporte a tiracolo e a tampa da objectiva
Prenda a correia para evitar que a câmara fique danificada em caso de queda, etc.
7
PT
[ Comando Remoto
Nota
Antes de utilizar o Comando Remoto, retire a
folha isoladora.
Para mudar a pilha do Comando
Remoto
1 Carregando na patilha, introduza a unha na
fenda para puxar a caixa da pilha para fora.
2 Coloque uma nova pilha com o lado +
virado para cima.
3 Volte a introduzir a caixa da pilha no
Comando Remoto até ouvir um estalido.
Quando a pilha de lítio começar a ficar fraca, o
alcance do Comando Remoto pode diminuir ou
o Comando Remoto pode não funcionar bem.
Neste caso, substitua a pilha por uma pilha de
lítio CR2025 da Sony.
Se utilizar outro tipo de pilha, pode provocar um
incêndio ou uma explosão.
O Comando Remoto possui uma pilha de lítio
tipo botão (CR2025) incorporada. Utilize
apenas pilhas CR2025.
Transmissor
Botão HOME
Botão SLIDE SHOW
Botão MENU
Botão SHUTTER
Botão de controlo
para disparar: Botão Zoom (W/T)
para visualizar: Botão
/
(zoom de reprodução)/ (Índice)
Folha isoladora
Patilha
AVISO
Se não for manuseada com cuidado, a
pilha pode explodir. Não carregue,
desmonte nem queime a pilha.
8
1 Preparar a bateria recarregável
1Introduza a bateria no carregador.
2Ligue o carregador da bateria à tomada de parede.
O indicador luminoso CHARGE acende-se e a bateria começa a carregar.
Depois de terminar a carga, o indicador luminoso CHARGE desliga-se (Carga rápida).
Se continuar a carregar a bateria durante cerca de mais uma hora (até estar completamente carregada), a
carga dura mais algum tempo.
[ Tempo de carga
• O tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25°C.
Em determinadas circunstâncias ou condições a carga pode demorar mais tempo.
• Consulte a página 28 para saber o número de imagens que pode gravar.
• Ligue o carregador da bateria a uma tomada de parede de fácil acesso.
• Mesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de
alimentação CA desde que esteja ligado à saída de parede. Se ocorrerem problemas durante a utilização do
carregador de baterias, desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saída de parede.
• Mesmo que a carga esteja terminada, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateria
do carregador.
• Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.
Tempo de carga total Tempo de carga rápida
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.
ɟ
Indicador luminoso
CHARGE
Ficha
Indicador luminoso
CHARGE
Cabo de alimentação
Para clientes nos E.U.A. e no
Canadá
Para clientes que não estejam nos E.U.A. e no
Canadá
ɟ
9
PT
2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido)
1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.
2Introduza totalmente o “Memory Stick Duo” (não fornecido) até encaixar
com um estalido.
3Introduza a bateria.
4Feche a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.
[ Quando não houver um “Memory Stick Duo” inserido
A câmara grava/reproduz imagens utilizando a memória interna (aprox. 31 MB).
Insira totalmente o
“Memory Stick Duo”
conforme indicado na
figura até encaixar com
um estalido.
Tampa da bateria/
“Memory Stick Duo”
ɟ ɠ
Introduza a bateria enquanto
carrega na patilha de
ejecção da bateria com a
ponta da bateria.
10
[ Para verificar o tempo de carga restante da bateria
Carregue no botão POWER para ligar e verificar o tempo de carga restante da bateria no ecrã
LCD.
• O indicador com a carga correcta da bateria demora cerca de um minuto a aparecer.
• Em determinadas circunstâncias, o indicador de carga restante da bateria que aparece pode não estar
correcto.
• Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã Acerto relógio (página 11).
[ Para retirar a bateria/“Memory Stick Duo”
Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.
• Nunca retire a bateria/“Memory Stick Duo” enquanto o indicador de acesso estiver aceso. Se o fizer, pode
danificar os dados do “Memory Stick Duo”.
Indicador
de carga
restante da
bateria
Indicações
relativas à
carga
restante da
bateria
Carga
restante
suficiente
Bateria
quase
totalmente
carregada
Bateria com
metade da
carga
Bateria
quase sem
carga, a
gravação/
reprodução
vão parar
dentro de
pouco
tempo.
Mude a bateria por
uma totalmente
carregada ou carregue
a bateria. (Indicador
de aviso pisca.)
Faça deslizar a patilha de ejecção da
bateria.
Tenha cuidado para não deixar cair a
bateria.
Verifique se o
indicador de acesso
não está aceso e
depois empurre o
“Memory Stick Duo”
para dentro uma vez.
Bateria“Memory Stick Duo”
11
PT
3 Ligar a câmara/acertar o relógio
1Carregue no botão POWER ou no botão (Reprodução).
2Acerte o relógio com o botão de controlo.
1 Seleccione o formato de visualização da data com v/V e carregue em z.
2 Seleccione cada opção com b/B e ajuste o valor numérico com v/V e depois carregue
em z.
3 Seleccione [OK] e carregue em z.
[ Para alterar a data e a hora
Carregue no botão HOME e seleccione [ Definições do Relógio] em (Definições)
(páginas 19, 20).
[ Quando liga a câmara
Se estiver a utilizar a câmara com a bateria e não executar nenhuma operação durante cerca de
três minutos, a câmara desliga-se automaticamente para evitar descarregar a bateria (função de
desligar automaticamente).
Botão POWER
Botão de controlo
ɟ
1
2
3
Botão z
Botão HOME
Botão (Reprodução)
12
Filmar imagens facilmente
1Seleccione a função desejada do selector de modo.
Quando filmar imagens fixas (modo Ajustamento Automático):
Seleccione .
Quando faz filmes: Seleccione .
2Segure na câmara firmemente, mantendo o braço encostado ao corpo.
3Filme com o botão do obturador.
Quando faz filmes:
Carregue no botão do obturador até ao fim.
Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Encaixe para o tripé (parte inferior)
Botão do obturador
ɠ
Botão W/T (Zoom)
Botão MENU
Botão de controlo
Botão HOME
Botão Macro
Botão do
temporizador
automático
Botão DISP
Botão do flash
Selector de modo
Microfone
Visor
Coloque o motivo no
centro do
enquadramento de
focagem.
Quando filma imagens fixas:
1 Carregue sem soltar o botão do
obturador até meio para fazer a
focagem.
O indicador z (bloqueio AE/AF) (verde)
pisca, ouve-se um sinal sonoro, o
indicador pára de piscar e fica aceso.
2 Carregue no botão do obturador a
ao fim.
Indicador de bloqueio de AE/AF
13
PT
Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Ecrã/
Visor/Pára-sol de objectiva
[ Utilização do selector de modo
Coloque o selector de modo na função
desejada.
Ajustam. Automático
Permite filmar com facilidade com os ajustes
regulados automaticamente.
P Mudança de Programa
Permite-lhe filmar com a exposição ajustada
automaticamente (velocidade do obturador e
valor de abertura). Também pode seleccionar
vários ajustes utilizando o menu.
S Fotografar com Prioridade da Velocidade do
Obturador
Permite-lhe fotografar depois de ajustar
manualmente a velocidade do obturador.
A Fotografar com Prioridade da Abertura
Permite-lhe fotografar depois de ajustar
manualmente a válvula da abertura.
M Fotografar com Exposição Manual
Permite-lhe fotografar depois de ajustar
manualmente a exposição.
Gravação de Filmes
Permite-lhe gravar filmes com áudio.
Alta Sensibilid
Filme imagens sem flash mesmo em
condições de pouca luz.
Retrato
Filme imagens de fundo esbatidas e um
objecto nítido.
Filmag de Desporto Avanç
Filme imagens, prevendo o movimento do
objecto e definindo a focagem.
Retr.crepúsculo
Filme imagens nítidas de pessoas em locais
escuros sem perder a atmosfera nocturna.
Paisagem
Filme com focagem num motivo distante.
SCN Selecção de cena
Seleccione uma Selecção de Cena no menu.*
*Selecção de Cena no menu
Crepúsculo
Filme cenas nocturnas sem perder a atmosfera
nocturna.
Praia
Filme cenas à beira mar ou perto de lagos,
captando o azul da água com mais vividez.
Neve
Filme cenas na neve, captando o branco com
maior nitidez.
Fogo artifício
Filme fogo de artifício em todo o seu
esplendor.
[ W/T Utilizar o zoom
Carregue em T para aplicar o zoom e em W
para o anular.
[ Flash (Seleccionar um modo de
flash para imagens fixas)
Carregue várias vezes em B ( ) no botão de
controlo, até seleccionar o modo desejado.
: Flash Automático
Dispara quando é insuficiente a iluminação ou
a luz de fundo (ajuste de fábrica)
: Flash forçado ligado
: Sincronização lenta (Flash forçado ligado)
Em locais escuros a velocidade do obturador é
lenta, para permitir uma filmagem nítida do
fundo que não está abrangido pela luz do
flash.
: Flash forçado desligado
Quando utilizar o flash, este surge
automaticamente e dispara. Feche manualmente
o flash depois de o utilizar.
[ Macro (Filmar grandes planos)
Carregue várias vezes em b ( ) no botão
de controlo, até seleccionar o modo
desejado.
: Macro desligada
: Macro ligada (lado W: Aprox. 1 cm ou mais,
lado T: Aprox. 120 cm ou mais
[ Utilizar o temporizador
automático
Carregue várias vezes em V ( ) no botão
de controlo, até seleccionar o modo
desejado.
: Não está a utilizar o temporizador automático
: Programar o temporizador automático de 10
segundos
: Programar o temporizador automático de 2
segundos
14
Carregue no botão do obturador; a lâmpada
do temporizador automático pisca e ouve-se
um sinal sonoro até o obturador começar a
trabalhar.
[ DISP Mudança de visualização no
ecrã
Carregue em v (DISP) no botão de
controlo.
Sempre que carregar no botão v (DISP), o
ecrã LCD ou o visor LCD mudam pela
ordem indicada a seguir.
* A luz de fundo do LCD volta ao brilho normal.
[ Fotografar no escuro (apenas
para DSC-H9)
A função Night Shot permite-lhe fotografar
objectos em locais escuros sem utilizar o
flash.
Coloque o interruptor NIGHTSHOT em
ON.
[ Para fotografar utilizando o visor
Com o botão FINDER/LCD, pode escolher
fotografar com o visor ou com o ecrã LCD.
Quando utiliza o visor, a imagem não surge
no ecrã LCD. Regule o selector de ajuste do
visor relativamente à sua visão, de modo
que a imagem apareça com nitidez no visor
e, em seguida, fotografe a imagem.
[ Ajustar o ângulo do ecrã LCD
(apenas para DSC-H9)
Pode ajustar o ângulo do ecrã LCD.
Se forçar o ecrã LCD a ultrapassar o respectivo
limite de movimento, isso poderá provocar um
mau funcionamento.
Aumentar a luminosidade da luz de
fundo do LCD
r
Histograma ligado
r
Indicadores desligados
r
Indicadores ligados*
Lâmpada do
temporizador
automático
Interruptor NIGHTSHOT
Botão FINDER/LCD
Selector de Ajuste
do Visor
15
PT
[ Encaixar o pára-sol de objectiva
1 Encaixe o adaptador de anel enquanto a
alimentação estiver desligada.
2 Rode a posição do anel e coloque o
indicador do adaptador de anel no
indicador desta câmara, conforme ilustrado
em seguida.
3 Rode o pára-sol de objectiva e coloque o
indicador no indicador da posição do anel
até ouvir um estalido. Enquanto efectua
este procedimento, segure e fixe o
indicador do adaptador de anel para que
este não rode.
Guardar o pára-sol de objectiva
Coloque o pára-sol de objectiva, conforme
ilustrado em baixo e rode este acessório no
sentido dos ponteiros do relógio até ouvir
um estalido.
Adaptador de anel
Indicadores
Posição do anel
Pára-sol de
objectiva
16
Fotografar com ajuste manual
[ Utilizar o selector rotativo
Pode alterar as seguintes definições através do selector rotativo.
Para seleccionar um item
1 Rode o selector rotativo para seleccionar o
item que pretende definir.
Mova a indicação amarela V para
seleccionar o item.
2 Carregue em z no botão de controlo.
O valor fica amarelo.
3 Para definir outros itens, carregue em z e,
em seguida, realize as seguintes operações.
Os itens que não podem ser seleccionados
são visualizados a cinzento.
Para seleccionar o valor
Quando os valores são visualizados a
amarelo, podem ser seleccionados e
definidos ao rodar o selector rotativo. O
valor visualizado é definido.
Valor ISO
Velocidade do obturador
Valor da abertura
Valor de exposição (EV)
Indicador do visor de enquadramento do intervalo de
AF (focagem automática)
Quando a focagem manual estiver seleccionada, a
distância na qual a focagem é definida é ajustada.
Velocidade do obturador
Valor da abertura
Valor de exposição
Indicador do visor de enquadramento do
intervalo de AF (focagem automática)
Valor ISO
Selector rotativo
Botão de controlo
Seleccionar Definir
17
PT
Visualizar/apagar imagens
1Carregue no botão (Reprodução).
Se carregar em com a câmara desligada, ela liga-se automaticamente e entra no modo de
reprodução. Para mudar para o modo de filmagem, carregue novamente em .
2Seleccione uma imagem com b/B no botão de controlo.
Filme:
Carregue em z para reproduzir um filme. (Para parar a reprodução, carregue novamente em z.)
Carregue em B para avanço rápido, b para rebobinar. (Carregue em z para retomar a reprodução
normal.)
Carregue em V para aceder ao ecrã de controlo do volume e depois em b/B para ajustar o volume.
• Ao rodar o selector rotativo, pode também visualizar facilmente a imagem anterior/seguinte.
[ Para apagar imagens
1 Visualize a imagem que quer apagar e carregue em MENU.
2 Seleccione [Apagar] com v e seleccione [Esta Imag] com b/B e depois carregue em z.
3 Seleccione [OK] com v e, em seguida, carregue em z.
[ Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)
Carregue em enquanto visualiza a imagem fixa.
Para anular o zoom, carregue em .
Ajuste a posição: v/V/b/B
Cancele o zoom de reprodução: z
Conector múltiplo
(parte lateral)
Botão (Reprodução)
Botão de controlo
(interior)/Selector rotativo
(exterior)
ɟ
Botão (zoom de
reprodução)
Botão (zoom de
reprodução)/ (Índice)
Altifalante (parte inferior)
Botão HOME
Botão MENU
18
[ Visualizar um ecrã de índice
Carregue em ndice) para aceder ao ecrã de índice enquanto vê uma imagem fixa.
Depois, seleccione uma imagem com v/V/b/B.
Para voltar ao ecrã de uma imagem, carregue em z.
• Também pode aceder ao ecrã de índice seleccionando [ Visor do Índice] em (Ver Imagens) no
ecrã HOME.
• Sempre que carregar em (Índice), o número de imagens do ecrã de índice muda.
[ Para apagar imagens no modo de índice
1 Carregue em MENU enquanto visualiza o ecrã de índice.
2 Seleccione [Apagar] com v e seleccione [Múltiplas Imagens] com b/Be carregue em z.
3 Seleccione a imagem que deseja apagar com v/V/b/B e carregue em z.
A caixa de verificação da imagem está assinalada com um (marca de verificação).
Para cancelar uma selecção, seleccione uma imagem que tenha seleccionado para eliminação e depois
carregue em novamente em z.
4 Carregue em MENU e seleccione [OK] com v e carregue em z.
• Para eliminar todas as imagens de uma pasta, seleccione [Todos nes. pasta] e depois carregue em z no
passo 2.
[ Para reproduzir uma série de imagens (Ap. slide)
1 Carregue em HOME e seleccione [ Ap. slide] em (Ver Imagens).
2 Seleccione [OK] com v e, em seguida, carregue em z.
• Este procedimento é equivalente ao da função do botão SLIDE SHOW no Comando Remoto.
[ Ver as imagens no ecrã do televisor
Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-usos (fornecido).
Ao conector múltiplo
Às tomadas de entrada
de áudio/vídeo
Cabo para o terminal multi-usos
19
PT
Aprender as várias funções – HOME/Menu
Utilizar o ecrã HOME
O ecrã HOME é o ecrã de passagem para todas as funções da câmara.
Pode seleccionar o modo de filmagem ou de reprodução, ou mudar as definições do ec
HOME.
1Carregue em HOME para fazer aparecer o ecrã HOME.
2Seleccione uma categoria com b/B no botão de controlo.
3Seleccione uma opção com v/V e, em seguida, carregue em z.
[ Se seleccionar (Gerir Memória) ou a categoria (Definições)
1 Seleccione a opção desejada com v/V no botão de controlo.
• Esta opção só fica funcional quando selecciona (Definições).
2 Mova para a direita com B, seleccione uma definição com v/V e carregue em z.
3 Seleccione uma definição com v/V e carregue em z.
• A câmara é definida para o modo de filmagem premindo o botão do obturador até meio.
Botão de controlo
Botão HOME
Botão z
Categoria
Opção
Guia
20
Opções HOME
Se carregar no botão HOME faz aparecer as opções seguintes. Os detalhes sobre as opções
aparecem no ecrã junto da guia.
Categoria Opções
Fotografando
Fotografando
Ver Imagens
Imagem Única
Visor do Índice
Ap. slide
Impressão, Outra
Imprimir
Ferramentasica
Trans Músic Form Músic
Gerir Memória
Ferramenta de Memó
Fer. Memory Stick
Formatar Crie pasta GRAV.
Mude pasta GRAV. Copiar
Fer. memória interna
Formatar
Definições
Definições Principais
Definições Principais 1
Bip Guia Função
Inicializar
Definições Principais 2
Ligação USB COMPONENT
Saída video
Definições Fotografia
Definições Fotografia 1
Iluminador AF Linha Grelha
Modo AF Zoom digital
Lente conversão
Definições Fotografia 2
Flash Sinc. Auto Orient
Revisão auto Focagem expandida
Definições do Relógio
Language Setting
Para detalhes sobre o funcionamento
1 página 19
21
PT
Utilizar as opções do menu
1
Carregue em MENU para aceder ao menu.
O menu só será apresentado durante a filmagem e o modo de reprodução.
As diversas opções ficam visíveis de acordo com o modo seleccionado.
2Seleccione a opção desejada com v/V no botão de controlo.
Se a opção desejada não estiver visível, carregue continuamente em v/V até ela aparecer no ecrã.
3Seleccione a definição desejada com b/B no botão de controlo.
Se a opção desejada não estiver visível, carregue sem soltar b/B até ela aparecer no ecrã.
Depois de seleccionar uma opção no modo de reprodução, carregue em z.
4Carregue em MENU para desactivar o menu.
Botão de controlo
ɟ
Botão MENU
Botão z
Guia Função
1 / 1

Sony Cyber Shot DSC-H7 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas