IKEA ISANDE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ISANDE
PT
ES
PORTUGUÊS
Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-
venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de
telefone nacionais na última página deste manual.
ESPAÑOL
Consulte la última página de este manual, donde encontrará
una lista completa de los proveedores de servicio técnico
posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono
correspondientes.
PORTUGUÊS 4
ESPAÑOL 33
Índice
Informações de segurança 4
Instruções de segurança 6
Instalação 8
Descrição do produto 12
Painel de comandos 13
Primeira utilização 17
Utilização diária 17
Sugestões e conselhos 20
Manutenção e limpeza 23
Resolução de problemas 24
Ruídos 29
Informação técnica 29
Informação para testes 30
Preocupações ambientais
30
GARANTIA IKEA
30
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser
responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as
instruções num sítio seguro e acessível para consultar no
futuro.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão
autorizadas a carregar e descarregar o aparelho desde que
tenham sido devidamente instruídas.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
incapacidades muitos extensas e complexas desde que
devidamente instruídas.
PORTUGUÊS
4
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem
ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em
lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as
instruções que se seguem:
não abra a porta durante longos períodos;
limpe regularmente superfícies que possam entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis;
guarde a carne e o peixe crús em recipientes adequados
no frigoríco, para que não entrem em contacto ou
pinguem sobre outros alimentos.
AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação
do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra
encastrado.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer
meio articial para acelerar o processo de descongelação
além daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danique o circuito de refrigeração.
PORTUGUÊS
5
AVISO: Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não
ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objetos metálicos.
Quando o aparelho estiver vazio durante um longo período,
desligue-o, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta
para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do
aparelho.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóis
com agente de pressão inamável, dentro do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualicada, para
evitar perigos.
Instruções de segurança
Instalação
AVISO! A instalação deste
aparelho tem de ser efetuada por
uma pessoa qualicada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danicado.
Não utilize o aparelho antes de o instalar
na estrutura embutida de uma forma
segura.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize
sempre luvas de proteção e calçado
fechado.
Certique-se de que o ar pode circular em
torno do aparelho.
Após a instalação ou após uma inversão
da porta, aguarde pelo menos 4 horas
antes de ligar o aparelho à alimentação
elétrica. Isto permite que o óleo regresse
ao compressor.
Antes de efetuar qualquer operação no
aparelho (por exemplo, inverter a porta),
retire a cha da tomada elétrica.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
Não exponha o aparelho a chuva.
Não instale o aparelho em locais com luz
solar direta.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o na
parte da frente para evitar riscar o chão.
O aparelho contém um saco de
dessecador. Não é um brinquedo. Não é
um alimento. Deite-o fora imediatamente.
PORTUGUÊS 6
Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e
choque elétrico.
AVISO! Quando colocar o
aparelho na posição denitiva,
certique-se de que o cabo de
alimentação não ca entalado ou
danicado.
AVISO! Não utilize adaptadores
com várias tomadas, nem cabos
de extensão.
O aparelho tem de car ligado à terra.
Certique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características são
compatíveis com as características da
alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques elétricos.
Certique-se de que não danica os
componentes elétricos (cha e cabo de
alimentação elétrica, compressor, etc.).
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou um eletricista se
for necessário substituir componentes
elétricos.
O cabo de alimentação deve car abaixo
do nível da cha.
Ligue a cha à tomada elétrica apenas no
nal da instalação. Certique-se de que a
cha ca acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a cha.
Utilização
AVISO! Risco de ferimentos,
queimaduras, choque elétrico ou
incêndio.
O aparelho contém gás inamável,
isobutano (R600a), que é um gás natural
com um alto nível de compatibilidade
ambiental. Tenha cuidado para não provocar
danos no circuito de refrigeração que
contém isobutano.
Não altere as especicações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos elétricos (por ex.
máquinas de fazer gelados) no interior do
aparelho, exceto se forem autorizados
pelo fabricante.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição na
divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objetos quentes toquem
nas peças de plástico do aparelho.
Não coloque bebidas gaseicadas dentro
do congelador. Isto irá criar pressão no
recipiente da bebida.
Não guarde gases e líquidos inamáveis
no aparelho.
Não coloque produtos inamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inamáveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as
mãos húmidas ou molhadas.
Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
Cumpra as instruções de armazenamento
das embalagens dos alimentos
congelados.
Embale os alimentos em material próprio
para contacto com alimentos antes de os
colocar no congelador.
Iluminação interna
AVISO! Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior
deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas separadamente:
Estas lâmpadas destinam-se a suportar
condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a
sinalizar informação relativamente ao
estado operacional do aparelho. Não se
destinam a ser utilizadas em outras
PORTUGUÊS
7
aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Antes de qualquer acção de manutenção,
desactive o aparelho e desligue a cha da
tomada eléctrica.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na
sua unidade de arrefecimento A
manutenção e o recarregamento só
devem ser efectuados por uma pessoa
qualicada.
Inspeccione regularmente o escoamento
do aparelho e limpe-o, se necessário. Se o
orifício de escoamento estiver bloqueado,
a água descongelada ca acumulada na
parte inferior do aparelho.
Assistência Técnica
Contacte o Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o
aparelho. Utilize apenas peças de
substituição originais.
Note que uma reparação própria ou não
prossional pode ter consequências para
a segurança e anular a garantia.
As peças sobressalentes estarão
disponíveis durante 7 anos após o modelo
ter sido descontinuado: termóstatos,
sensores de temperatura, placas de
circuito impresso, fontes de iluminação,
puxadores de portas, dobradiças de
portas, tabuleiros e cestos. Note que
algumas destas peças de reposição só
estão disponíveis para reparadores
prossionais e que nem todas as peças de
reposição são relevantes para todos os
modelos.
As juntas das portas estarão disponíveis
durante 10 anos após a descontinuação
do modelo.
Eliminação
AVISO! Risco de ferimentos ou
asxia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova a porta para evitar que crianças
ou animais de estimação quem fechados
no interior do aparelho.
O circuito de refrigeração e os materiais
de isolamento deste aparelho não
prejudicam a camada de ozono.
A espuma de isolamento contém gás
inamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da unidade
de arrefecimento que está próxima do
permutador de calor.
Instalação
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
AVISO! Consulte o documento de
instruções de instalação para
instalar o seu aparelho.
AVISO! Fixe o aparelho de acordo
com o documento de instruções
de instalação para evitar um risco
de instabilidade do aparelho.
PORTUGUÊS 8
Lista de vericação de inspeção
Siga a lista de vericação de inspeção antes de utilizar o seu aparelho. Se alguma
resposta for “NÃO”, cumpra a ação relevante. Não se esqueça de escrever o nú‐
mero de série do produto e o número do produto, conforme necessário, e ane‐
xar o seu recibo a esta página.
Número de série do produto (Ser. No.):
.....................................
Número do artigo do produto (Art. No.):
.....................................
Data de compra:
.....................................
GROSS CAPACITY
BRUTTO INHALT
CLASS
KLASSE
REFRIGERATOR NET CAPACITY
KUEHLSCHRANK NUTZINHALT
XXX l
XXX l
TYPE-TYP
XXXXXXXXXX
230-240V
REFRIGERANT
KAELTEMITTEL
FREEZER NET CAPACITY
GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT
XX l
FREEZING CAPACITY
GEFRIERVERMOEGEN
X kg/24h
DEFROST HEATER
ABTAUWIDERSTAND
XXX W
XXXXXXXXX
1.0 A50 Hz
MODEL
XXXXXXXXXXXX
PNC
XXXXXXXXX XX
SER.N.
XXXXXXXX
XX/X/XX/X
Made in Hungary
@ Inter IKEA Systems B.V. 1999
XXXXXXXXX
PQM
xxxx
xxxxx
IKEA of Sweden AB
SE 343 81 Älmhult
TYPE I
RISING TIME
LAGERZEIT BEI STORUNG
XX h
Art. No.
Ser. No.
A vericar Se a resposta for SIM Se a resposta for NÃO
Verique se o tubo está no ta‐
buleiro de evaporação (consul‐
te a secção “Tabuleiro de eva‐
poração”).
Nenhuma ação Coloque o tubo no tabuleiro de eva‐
poração.
Certique-se de que as juntas
à volta da porta vedam bem
quando a porta está fechada.
Nenhuma ação Consulte as instruções de monta‐
gem – alinhamento da porta.
Verique se não existe qual‐
quer colisão entre peças/
móveis enquanto abre e fecha
a porta.
Nenhuma ação Consulte as instruções de monta‐
gem – alinhamento da porta.
Instale o aparelho na estrutura
encastrada.
Nenhuma ação Siga as instruções de montagem
para uma instalação adequada.
Certique-se de que, na pri‐
meira instalação ou após a al‐
teração da porta, o aparelho ‐
ca na vertical durante pelo me‐
nos 4 horas antes de ser liga‐
do à alimentação elétrica.
Nenhuma ação Aguarde 4 horas antes de ligar o
aparelho à corrente elétrica.
Tabuleiro de evaporação
Antes de utilizar o aparelho, certique-se de
que a saída da água descongelada está
ligada ao tabuleiro de evaporação por cima
do compressor.
PORTUGUÊS 9
Dimensões
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
PORTUGUÊS 10
Dimensões gerais ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ a altura, largura e profundidade do
aparelho sem puxador e pés
Espaço necessário em utilização ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
² a altura, largura e profundidade do
aparelho incluindo o puxador, mais o espaço
necessário para a livre circulação do ar de
arrefecimento
Espaço geral necessário em utilização ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ a altura, largura e profundidade do
aparelho incluindo o puxador, mais o espaço
necessário para a livre circulação do ar de
arrefecimento, mais o espaço necessário
para permitir a abertura da porta no ângulo
mínimo que permita a remoção de todo o
equipamento do interior
Localização
Para garantir a melhor funcionalidade do
aparelho, não deverá instalar o aparelho nas
proximidades de uma fonte de calor (forno,
salamandras, radiadores, fogões ou placas)
ou num local com luz direta do sol.
Certique-se de que o ar pode circular
livremente na parte posterior do armário.
Este aparelho deve ser instalado numa de
interior, seca e bem ventilada
Este aparelho destina-se a seu utilizado no
intervalo de temperatura ambiente de 10°C a
43°C.
O funcionamento correto do
aparelho só pode ser garantido
no intervalo de temperaturas
indicado.
Se tiver dúvidas em relação ao
local onde deve instalar o
aparelho, contacte o vendedor, o
nosso serviço de apoio ao cliente
ou o Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais próximo.
Tem de ser possível desligar o
aparelho da fonte de corrente
eléctrica. A cha tem de estar
facilmente acessível após a
instalação.
Ligação eléctrica
Antes de ligar a cha na tomada, certique-
se de que a voltagem e a frequência
indicadas na placa de características
correspondem à rede eléctrica da sua casa.
O aparelho tem de car ligado à terra. A
cha do cabo de alimentação é fornecida
com um contacto para esse m. Se a tomada
eléctrica doméstica não estiver ligada à
terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra
separada que cumpra as normas actuais;
consulte um electricista qualicado.
O fabricante declina toda a responsabilidade
caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho está em conformidade com as
Directivas da C.E.E.
Requisitos de ventilação
O uxo de ar atrás do aparelho deve ser
suciente.
PORTUGUÊS
11
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
CUIDADO! Consulte as instruções
de instalação para efetuar a
instalação.
Reversibilidade das portas
Consulte o documento avulso com
instruções sobre a instalação e
reversibilidade da porta.
CUIDADO! Em qualquer etapa de
reversão da porta, proteja o
pavimento de riscos com um
material durável.
Descrição do produto
11
10
9
8
7
5
6
21 3
4
1
Refrigeração ventilada com luz LED
2
Painel de comandos
3
Prateleira para garrafas
4
Compartimento para laticínios com
tampa
5
Prateleiras da porta
6
Gavetas de legumes
PORTUGUÊS 12
7
Prateleira para garrafas com suporte
8
Gaveta de congelação
9
Gavetas do congelador
10
Placa de classicação
11
Prateleiras de vidro
Zona menos fria
Zona de temperatura intermédia
Zona mais fria
Painel de comandos
1
78
4
3 2
5
6
1
Visor
2
Botão de aumento da temperatura do
congelador
3
Botão de diminuição da temperatura do
congelador
4
Botão OK
5
Botão Função
6
Botão de aumento da temperatura do
frigoríco
7
Botão de diminuição da temperatura do
frigoríco
8
Botão ON/OFF
É possível alterar o som predenido dos
botões premindo em simultâneo Função e o
botão de diminuição da temperatura
durante alguns segundos. A alteração é
reversível.
Visor
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Indicador do compartimento do
frigoríco
B. Indicador do temporizador e indicador
da temperatura do frigoríco
C. Indicador O do frigoríco
D. Indicador da função Compras
E. Indicador da função Férias
F. Indicador da função Congelação Rápida
G. Indicador da temperatura do congelador
PORTUGUÊS 13
H. Indicador do compartimento do
congelador
I. Indicador do alarme
J. Indicador da função Bloqueio para
Crianças
K. Indicador da função Arrefecimento de
Garrafas
L. Indicador da função Refrigeração
ventilada
Ligar
1. Ligue a cha na tomada elétrica.
2. Prima o botão
8
ON/OFF se o visor
estiver desligado.
Os indicadores de temperatura apresentam
a temperatura predenida.
Para selecionar uma temperatura
diferente, consulte “Regulação da
temperatura”.
Se o visor indicar "DEMO", o aparelho está
em modo de demonstração. Consulte
“Resolução de problemas”.
Desligar
Prima o botão
8
ON/OFF durante 3
segundos.
O visor desliga-se.
Para desligar o aparelho da alimentação
elétrica, desligue a cha da tomada elétrica.
Ligar o frigoríco
1. Prima um dos botões de temperatura do
frigoríco.
Ou:
1. Prima o botão
5
Função até que o ícone
O do frigoríco que intermitente.
2. Prima o botão
4
OK para conrmar.
3. O indicador O do frigoríco apaga-se.
Para selecionar uma temperatura diferente,
consulte “Regulação da temperatura”.
Desligar o frigoríco
É possível desligar apenas o compartimento
do frigoríco mantendo o congelador ligado.
1. Prima o botão
5
Função até aparecer o
ícone do compartimento do frigoríco.
O indicador do frigoríco O e o indicador
do compartimento do frigoríco cam
intermitentes.
O indicador de temperatura do frigoríco
apresenta travessões.
2. Prima o botão
4
OK para conrmar.
O indicador do frigoríco O e o
compartimento do frigoríco estão
desligados.
Regulação da temperatura
Seleccione a temperatura do aparelho
premindo os reguladores da temperatura.
A regulação de temperatura recomendada é:
+4°C para o frigoríco
-18 °C para o congelador
O intervalo de temperatura pode variar
entre -15°C e -24°C para o congelador e
entre 2ºC e 8ºC para o frigoríco.
Os indicadores de temperatura apresentam
a temperatura seleccionada.
A temperatura selecionada será
atingida ao m de 24 horas.
A temperatura selecionada
continua memorizada mesmo
que ocorra uma falha de energia.
Função Compras
Se necessitar de inserir uma grande
quantidade de alimentos quentes, por
exemplo, após fazer as compras, sugerimos
que ative a função Compras para arrefecer
os produtos mais rapidamente e para evitar
aquecer os outros alimentos que já estejam
no frigoríco.
1. Prima o botão
5
Função até que o ícone
Compras apareça.
A indicação Compras pisca.
2. Prima o botão
4
OK para conrmar.
A indicação Compras aparece. A ventoinha
ativa automaticamente a duração da função.
PORTUGUÊS
14
A função Compras para automaticamente
após cerca de 6 horas.
Pode desativar a função Compras antes da
desativação automática, repetindo o
procedimento ou selecionando uma
temperatura diferente denida para o
frigoríco.
Função Férias
Esta função permite-lhe manter o
compartimento do frigoríco vazio durante
um longo período de férias, reduzindo a
formação de maus odores enquanto o
compartimento do congelador pode
funcionar normalmente.
O compartimento do frigoríco
deve estar vazio com a função
Férias ativada.
1. Prima o botão
5
Função até o ícone
Férias aparecer.
A indicação Férias pisca. O indicador de
temperatura do frigoríco apresenta a
temperatura denida.
2. Prima o botão
4
OK para conrmar.
A indicação Férias aparece.
A função desliga-se após a
selecção de uma temperatura
diferente do frigoríco.
Função Congelação Rápida
A função Congelação Rápida é utilizada para
efetuar pré-congelação e congelação rápida
em sequência do compartimento
congelador. Esta função acelera a
congelação de alimentos frescos e, ao
mesmo tempo, impede que os alimentos já
armazenados aqueçam.
Para congelar alimentos frescos,
ative a função Congelação Rápida
pelo menos 24 horas antes de
colocar os alimentos para concluir
a pré-congelação.
1. Para ativar esta função, prima o botão
5
Função até que o ícone Congelação
Rápida apareça.
A indicação Congelação Rápida pisca.
2. Prima o botão
4
OK para conrmar.
A indicação Congelação Rápida aparece.
A função Congelação Rápida para
automaticamente após 52 horas.
Pode desativar a função Congelação Rápida
antes da desativação automática, repetindo
o procedimento até que o indicador
Congelação Rápida se apaga ou
selecionando uma temperatura diferente.
Função Bloqueio para Crianças
Ative a função Bloqueio para Crianças para
impedir a utilização acidental dos botões.
1. Prima o botão
5
Função até aparecer o
ícone de Bloqueio para Crianças.
O indicador de Bloqueio para Crianças ca
intermitente.
2.
Prima o botão
4
OK para conrmar.
Aparece o indicador de Bloqueio para
Crianças.
Para desativar a função Bloqueio para
Crianças, repita o procedimento até que o
indicador de Bloqueio de Crianças
desapareça.
Função Arrefecimento de Garrafas
A função Arrefecimento de Garrafas serve
para acionar um sinal sonoro após um
determinado tempo e é útil, por exemplo,
quando uma receita obriga ao arrefecimento
de alimentos durante um certo tempo.
Também é útil quando é necessário um aviso
para não se esquecer das garrafas ou latas
que colocar no congelador para
arrefecimento rápido.
1. Prima o botão
5
Função até que o ícone
de Arrefecimento de Garrafas apareça no
visor.
A indicação Arrefecimento de Garrafas pisca.
O temporizador apresenta o valor denido
(30 minutos) durante alguns segundos.
2. Prima o botão
2
,
de temperatura
para alterar o valor denido do
temporizador para entre 1 e 90 minutos.
PORTUGUÊS
15
3. Prima o botão
4
OK para conrmar.
A indicação Arrefecimento de Garrafas
aparece.
O temporizador começa a piscar (min).
No m da contagem decrescente, o
indicador "0 min" ca intermitente e o
aparelho emite um aviso sonoro. Neste
momento, retire os produtos que colocou no
aparelho para arrefecer e prima o botão
4
OK para desligar o som e desativar a função.
Para desativar a função em qualquer
momento durante a contagem decrescente,
repita a ação até que o indicador
Arrefecimento de Garrafas desapareça.
É possível alterar a hora em
qualquer momento durante a
contagem decrescente e no nal,
premindo o botão
2
e
.
Função Refrigeração ventilada
O compartimento do frigoríco está
equipado com um dispositivo que permite a
refrigeração rápida dos alimentos e mantém
uma temperatura mais homogénea no
compartimento.
Esta ventoinha ativa-se automaticamente
quando necessário ou manualmente.
Para ativar a função:
1. Prima o botão
5
Função até que o
indicador Refrigeração ventilada
apareça.
A indicação Refrigeração ventilada pisca.
2. Prima o botão
4
OK para conrmar.
A indicação Refrigeração ventilada aparece.
Para desativar a função, repita o
procedimento até o indicador Refrigeração
ventilada desaparecer.
Se a função for ativada
automaticamente, o indicador
Refrigeração ventilada não é
apresentado (consulte “Utilização
diária”).
A ativação da função Refrigeração
ventilada aumenta o consumo de
energia.
A ventoinha para quando a porta é aberta e
reinicia de imediato após o fecho da mesma.
Alarme de temperatura elevada
Quando existe um aumento da temperatura
no compartimento do congelador (por
exemplo, devido a uma falha de corrente
anterior) as luzes de alarme e de
temperatura do congelador cam
intermitentes e o som é ativado.
Para desativar o alarme:
1. Prima qualquer botão.
O som desliga-se.
2. O indicador de temperatura do
congelador apresenta durante alguns
segundos a temperatura mais elevada
que foi atingida e depois o visor
apresenta novamente a temperatura
selecionada.
O indicador de alarme continua a
piscar até que as condições
normais sejam restabelecidas.
Se não premir qualquer botão, o
som desliga-se automaticamente
após cerca de uma hora para
evitar perturbações.
Alarme de porta aberta
Se a porta do frigoríco for deixada aberta
durante aproximadamente 5 minutos, o som
é ativado e o indicador de alarme ca
intermitente.
O alarme para após fechar a porta. Durante
o alarme, o som pode ser silenciado
premindo qualquer botão.
PORTUGUÊS
16
Se não premir qualquer botão, o
som desliga-se automaticamente
após cerca de uma hora para
evitar perturbações.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
internos com água morna e detergente
neutro, para remover o cheiro típico de um
produto novo, e seque minuciosamente.
CUIDADO! Não utilize
detergentes, pós abrasivos, cloro
ou produtos de limpeza à base de
óleos, porque estes produtos
danicam o acabamento.
CUIDADO! Os acessórios e as
peças deste aparelho não podem
ser lavados na máquina de lavar
loiça.
Utilização diária
Acessórios
Tabuleiro para ovos
x1
Tabuleiros para gelo
x2
Acumuladores de frio
x2
Indicador de temperatura
OK
OK
A
B
O frigoríco está equipado com um
indicador de temperatura para ajudar a
garantir o correto armazenamento dos
alimentos. O símbolo na parede lateral do
aparelho indica a área mais fria do
frigoríco.
Se OK for exibido (A), coloque alimentos
frescos na área indicada com o símbolo, caso
contrário (B), aguarde pelo menos 12 horas e
conrme se está OK (A).
Se continuar a não estar OK (B), regule o
controlo da denição para uma regulação
mais fria.
PORTUGUÊS 17
Posicionamento das prateleiras da
porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de várias
dimensões, as prateleiras da porta podem
ser colocadas a diferentes alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda assim:
puxe a prateleira gradualmente para cima
até a libertar e coloque-a onde desejar.
Prateleiras amovíveis
As paredes do frigoríco estão equipadas
com uma série de guias de modo a que as
prateleiras possam ser posicionadas como
quiser.
CUIDADO! Para garantir a
circulação correta de ar, não
mova a prateleira de vidro acima
da gaveta dos legumes.
Prateleira para garrafas
Coloque as garrafas (com a abertura voltada
para a frente) na prateleira pré-posicionada.
Se a prateleira estiver na
horizontal, coloque apenas
garrafas fechadas.
Esta prateleira para garrafas pode ser
inclinada para permitir armazenar garrafas
já abertas. Para obter este resultado,
coloque os ganchos dianteiros da prateleira
um nível acima dos ganchos traseiros.
PORTUGUÊS
18
Gavetas para legumes
A fruta e os legumes devem ser colocados
nestas gavetas (observe a ilustração).
Refrigeração ventilada
Este aparelho ativa-se automaticamente
quando necessário.
É possível ativar o dispositivo manualmente
quando necessário (consulte a função
“Refrigeração ventilada”).
A ventoinha funciona apenas
quando a porta está fechada.
Se a função for ativada
automaticamente, não é possível
desligá-la. A ventoinha desliga-se
automaticamente.
Congelar alimentos frescos
Os compartimentos do congelador são
adequados para congelar alimentos frescos
e conservar alimentos congelados e
ultracongelados a longo prazo.
Para congelar alimentos frescos, ative
Função Congelação Rápida, pelo menos, 24
horas antes de colocar os alimentos a
congelar no compartimento do congelador.
Guarde os alimentos frescos uniformemente
distribuídos no terceiro compartimento ou
gaveta da parte superior.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados sem acrescentar
outros alimentos durante 24 horas está
especicada na placa de classicação (um
rótulo situado no interior do aparelho).
Quando o processo de congelação terminar,
o aparelho regressa automaticamente à
denição de temperatura anterior (consulte
"Função Congelação Rápida”).
Armazenamento de alimentos
congelados
Quando ativar o aparelho pela primeira vez
ou após um período sem utilização, deixe o
aparelho funcionar durante 3 horas com o
antes de colocar os produtos no
compartimento Função Congelação Rápida
está ligada.
As gavetas do congelador permitem
encontrar a embalagem que desejar rápida e
facilmente. Se pretender armazenar grandes
quantidades de alimentos, retire todas as
gavetas, exceto a gaveta inferior que deve
car no seu lugar para permitir uma boa
circulação de ar.
Mantenha os alimentos a mais de 15 mm da
porta.
PORTUGUÊS
19
CUIDADO! Em caso de
descongelação acidental, por
exemplo, devido a uma falha de
energia, se a energia faltar
durante mais tempo do que o
indicado na placa de classicação
em “Tempo de autonomia”, os
alimentos descongelados têm de
ser consumidos rapidamente ou
cozinhados imediatamente,
arrefecidos e novamente
congelados. Consulte “Alarme de
temperatura elevada”.
Descongelação
Os alimentos ultra congelados ou
congelados, antes de serem consumidos,
podem ser descongelados no frigoríco ou
dentro de um saco plástico com água fria.
Esta operação depende do tempo disponível
e do tipo de alimento. Peças pequenas
podem ainda ser cozinhadas ainda
congeladas.
Produção de cubos de gelo
Este aparelho possui uma ou mais cuvetes
para a produção de cubos de gelo.
Não utilize instrumentos
metálicos para remover as
cuvetes do congelador.
1. Encha as cuvetes com água..
2. Coloque as cuvetes no compartimento
do congelador.
Blocos de frio
Este aparelho está equipado com blocos de
frio que aumentam o tempo de
armazenamento em caso de falha de
energia ou avaria.
Para garantir o melhor desempenho dos
blocos de frio, coloque-os na área superior
dianteira do aparelho.
CUIDADO! Não abra nem beba o
conteúdo dos blocos de frio.
Sugestões e conselhos
Sugestões para poupar energia
Congelador: A conguração interna do
aparelho é a que garante a utilização
mais eciente de energia.
Frigoríco: A utilização mais eciente da
energia é garantida na conguração com
as gavetas na parte inferior do aparelho e
nas prateleiras uniformemente
distribuídas. O posicionamento das caixas
da porta não afeta o consumo de energia.
Não remova os blocos do congelador do
cesto do congelador.
Não abra a porta muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o
necessário.
Congelador: Quanto mais fria for a
regulação da temperatura, mais alto é o
consumo energético.
Frigoríco: Não regule a temperatura
demasiado alta para poupar energia, a
menos que seja exigido pelas
caraterísticas dos alimentos.
Se a temperatura ambiente for alta e o
controlo de temperatura se encontrar na
regulação de temperatura baixa com o
aparelho completamente cheio, o
compressor pode funcionar
continuamente, causando a formação de
gelo no evaporador. Neste caso, dena o
controlo de temperatura para uma
temperatura mais alta para permitir a
descongelação automática e poupar
energia desta forma.
Garanta uma boa ventilação. Não tape as
grelhas ou orifícios de ventilação.
Certique-se de que os produtos
alimentares no interior do aparelho
permitem a circulação do ar através de
orifícios dedicados na parte interior
traseira do aparelho.
PORTUGUÊS 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA ISANDE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas