Moulinex EASY MAX COMPACT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page a1
6
- Doe de twee bloemsoorten, de
bakpoeder en 2 suikerklontjes in de
slakom.
- maal de kruiden en voeg ze toe aan
de bereiding
- voeg de honing, het ei en de melk
toemeng met snelheid 2 gedurende
1 minuut.
Doe het beslag in een cake-bakvorm,
en bak het in de oven gedurende 1
uur op thermostaatstand 5 ( 200°C).
SCHOONMAKEN
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Maak de garden onmiddellijk na
gebruik schoon om te voorkomen dat
mengresten van ei of olie blijven
plakken of opdrogen.
- U kunt de accessoires in de
vaatwaser schoonmaken.
- Maak de romp van het apparaat (A)
alleen schoon met een vochtige
spons en droog deze goed af.
WAT TE DOEN ALS UW APPARAATNIET WERKT ?
- Controleer :
. of de accessoires goed geplaatst zijn
(stekker uit het stopcontact)
. of het apparaat goed is aangesloten
Werkt uw apparaat nog steeds niet ?
Neem contact op met een erkend
servicepunt van Moulinex (lijst staat in
het boekje « Moulinex Service »).
EINDE LEVENSDUUR VAN UW ELEKTR(ON)ISCH
APPARAAT
Laten we meedoen aan de bescherming van het
milieu!
Uw apparaat bevat veel opnieuw te gebruiken of recycle-
bare materialen
Breng het naar een officiële inzamelplek of een erkend
gemeentelijk verwerkingscentrum.
RECEPT
Kruidkoek:
Voor dit recept gebruikt u de garden
MAX ( C ) .
150g tarwebloem + 150g roggebloem
+ 1 pakje (11g) bakpoeder
150g suiker + 1 pakje vanillesuiker
( 7.5g) kruiden: kaneel (4g) ,
cardamom ( 1g), groene anijs (1g),
muskaat (0.2g =1 mespuntje)
250g vloeibare honing,1 heel ei ,
5cl melk
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 6
7
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for having chosen a Moulinex range appliance.
Your Easy Max Compact mixer offers you exclusive advantages:
. the “Easy*” function with a single control button for all operations,
. “Max” design with optimised whisk shape to emulsify light pastes.
(*) facile
Carefully read the instructions leaflet
before first using your appliance and
respect them when using it.
a. Before connecting this appliance to
the mains power supply, check that
the mains voltage is the same as that
shown on the appliance. Otherwise
you will risk damaging the appliance or
causing yourself injury. Any error in
connection negates the warranty.
b. This product has been designed
and manufactured for domestic use
only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the
guarantee will not apply. Its prolonged
use for commercial and professional
purposes is liable to overload it and
cause damage or bodily injury. Use in
such conditions cancels the
appliance’s warranty.
c. never use the appliance if you have
wet hands or on a humid or moistened
surface. Avoid wetting the appliance’s
electrical components and never
immerse it in water.
d. Place the appliance out of reach of
children. To avoid accidents, this
product must not be used by a child or
anyone not having read the present
instructions.
e. People whose physical, sensorial or
mental capacities do not allow them
to use the appliance without risk must
only use it under assistance or surveil-
lance of a responsible adult.
f. Always disconnect the appliance
when you stop using it and before
cleaning it.
g. Do not use an appliance if it has
fallen to the ground or in the event of
operating anomaly.
h. If the power supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their service centre or a
person with similar qualification to
avoid any danger.
i. To keep the appliance’s warranty
and avoid any technical problem,
never try to disassemble or repair the
appliance yourself and do not let any
unqualified person do so.
j. Do not let the cord hang over a
table or work surface or come into
contact with hot surfaces. You would
risk damaging the cord’s insulation and
causing technical problems and
accidents.
k. Never pull on the power supply cord
to move or unplug the appliance as
this could impair operation of the
appliance or even cause accidents.
l. Use of components and accessories
not of brand origin can cause bodily
injury, damage the appliance, lead to
poor operation and cancel its
warranty,
m. To avoid electric shocks, make
certain that your fingers do not come
into contact with the pins of the plug
when you plug in or d unplug the
appliance.
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 7
17
m. Para evitar choques eléctricos,
certifique-se de que não coloca os
dedos em contacto com os pinos da
tomada quando ligar ou desligar o
aparelho.
n. Nunca deixe o aparelho em
funcionamento ou ligado à tomada se
tiver que se afastar, ainda que seja por
alguns instantes, sobretudo na
presença de crianças.
o. Não ligue outros aparelhos na
mesma tomada utilizando para tal
adaptadores, para evitar qualquer
sobrecarga eléctrica susceptível de
danificar o aparelho ou provocar
acidentes. Não utilize uma extensão
antes de verificar que esta se encontra
em bom estado.
FUNCIONAMENTO
- Antes da primeira utilização, lave os
acessórios com água e detergente.
Passe por água e seque
cuidadosamente.
- Com a sua batedeira pode realizar
preparações leves: maionese, claras
em castelo, molhos, massas de bolo
e crepes…
- Não deve utilizar a batedeira para
massas pesadas: tarte, brioche,
pão…
Os batedores em plástico (D) são
particularmente aconselhados para
preparações realizadas em recipientes
com revestimento antiaderente e para
um funcionamento mais silencioso.
UTILIZACÃO
- Certifique-se de que o comando (B)
se encontra na posição « 0 ».
- Insira os batedores (C ou D) no corpo
do aparelho (A).
- Utilize o par idêntico de acessórios.
- Coloque o aparelho em
funcionamento seleccionando uma
velocidade através do comando (B).
- Com o comando (B) na posição « 0 »,
ejecte os acessórios carregando
simplesmente para a frente.
CONSELHOS PRATICOS
. a velocidade 1 é utilizada para iniciar uma preparação e evitar salpicos.
. Para continuar a preparação, utilize a velocidade 2.
DESCRICÃO
A Corpo do aparelho
B Comando «Easy»
C 1 conjunto de batedores «Max»
D 1 conjunto de batedores em
plástico
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 17
18
- Num recipiente, coloque as 2
farinhas, a levedura química e os 2
açúcares.
- moa as especiarias e acrescente-as
à preparação.
- acrescente o mel, o ovo e o leite.
misture à velocidade máxima 2
durante 1 minuto.
- Coloque a massa numa forma para
bolos untada com manteiga e leve
ao forno durante 1hora com o
termóstato na posição 5 ( 200°C).
LIMPEZA
- Desligue o aparelho.
- Imediatamente após utilização, deve
limpar os batedores para evitar que
os restos de mistura de ovos ou óleo
não se colem ou sequem.
- Pode lavar os acessórios na máquina
de lavar louça.
- Limpe o corpo do aparelho (A)
apenas com um pano húmido e
seque cuidadosamente.
O QUE FAZER SE O APARELHO NÃO FUNCIONAR ?
- Verifique:
. que os acessórios se encontram
correctamente fixados (aparelho des
ligado)
. a ligação
O seu aparelho continua sem
funcionar?
Dirija-se a um Serviço de Assistência
Técnica Moulinex autorizado (ver lista
no livro de serviço).
PRODUTO ELÉCTRICO OU ELECTRÓNICO EM FIN DE
VIDA
Vamos participar na protecção do ambiente!
O seu aparelho contém numerosos materiais valorizáveis ou
recicláveis
Entregue-o num ponto de recolha ou então num Serviço de
Assistência Técnica autorizado para que seja efectuado o
seu tratamento
RECEITA
Pain d’épices :
Para esta receita, utilize o conjunto de
batedores MAX ( C ).
150g farinha de trigo + 150g farinha de
centeio + 1 pacote (11g) de levedura
química,150g de açúcar + 1 pacote
de açúcar baunilhado ( 7.5g)
especiarias: canela (4g), cardamomo
(1g), anis vede (1g), moscada (0.2g =
1 pitada), 250g de mel líquido,
1 ovo, 5cl de leite
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 18
19
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Le agradecemos haber escogido un equipo de la gama Moulinex.
Su batidor Easy Max Compact le ofrece ventajas exclusivas:
. “Easy*”: un botón de mando único para todas las operaciones,
. “Max”: una forma optimizada de los batidores para la emulsión de masas ligeras.
(*) fácil
Antes de utilizar el equipo por primera
vez, lea cuidadosamente estas consi-
gnas y respete las instrucciones de uti-
lización del equipo.
a. Antes de conectar este equipo a la
toma de electricidad, verifique que la
tensión de la misma es igual a la
indicada en el equipo. De lo contrario,
corre el riesgo de dañar el equipo o
de lesionarse. Todo error de conexión
anula la garantía.
b. Este equipo ha sido diseñado y
fabricado únicamente para un uso
doméstico. Su utilización prolongada
con fines comerciales y profesionales
corre el riesgo de sobrecargar el
equipo y de dañarlo o de provocar
lesiones corporales. Una utilización en
estas condiciones anula la garantía
del equipo.
c. Para evitar los impactos eléctricos,
nunca utilice el equipo con las manos
mojadas o sobre una superficie
húmeda o mojada. Evite mojar los
componentes eléctricos del equipo y
nunca los sumerja en el agua.
d. Ponga el equipo fuera del alcance
de los niños. Para evitar accidentes,
este producto no debe ser utilizado
por un niño o por ninguna persona
que no haya leído las presentes
instrucciones.
e. El equipo no debe ser utilizado sin
asistencia o vigilancia por personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales le permitan utilizarlo sin
riesgos.
f. Siempre desconecte el equipo
cuando no lo utilice y antes de
limpiarlo.
g. No utilice el equipo si se ha caído al
suelo o en caso de anomalía de
funcionamiento. Lleve el equipo a un
servicio posventa aprobado.
h. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su servicio posventa
o una persona de calificación similar
para evitar un peligro.
i. Para conservar la garantía del
equipo y evitar todo problema
técnico, nunca trate de desmontar o
de reparar por sí mismo el equipo y no
deje que ninguna persona no
cualificada lo haga. Lleve el equipo a
un servicio posventa aprobado.
j. No deje colgar el cable sobre una
mesa o una superficie de trabajo o
entrar en contacto con superficies
calientes. Correría el riesgo de dañar
el aislamiento de su cable y de provo-
car problemas técnicos y accidentes.
k. Nunca desplace ni desconecte el
equipo tirando del cable de
alimentación para no alterar el buen
funcionamiento del equipo y evitar
todo riesgo de accidente.
l. La utilización de elementos y de
accesorios que no sean originales
puede provocar lesiones corporales,
dañar el equipo, ocasionar su mal
funcionamiento y anular su garantía.
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 19
29
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 29
30
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 30
31
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 31
32
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 32
33
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 33
F
NL
GB
D
I
E
P
FIN
p 1 - 3
p 4 - 6
p 7 - 9
p 10 - 12
p 13 - 15
p 16 - 18
p 19 - 21
p 22 - 24
P 25 - 27
P 30 - 28
P 33 - 31
TUR
AR
IR
2 544881
batteur easy max n°1 v7:batteur easy max n°1 21/11/06 15:39 Page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Moulinex EASY MAX COMPACT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário