Aeg-Electrolux HK653322XB Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
HK653322XB
Manual de instruções Placa vitrocerâmica de
indução
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma
perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que
necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a
qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 2
INSTALAÇÃO 4
DESCRIÇÃO DO APARELHO 6
FUNCIONAMENTO DO APARELHO 8
Ligar e desligar 8
Desligamento Automática 8
Grau de cozedura 8
O aquecimento automático 9
Ligar e desligar a função Power 9
Função Bridge 9
Utilização do temporizador 10
Ligar a função STOP+GO 10
Bloquear/desbloquear o painel de
comandos 11
O dispositivo de segurança para crianças
11
OffSound Control (Desligar e ligar os sons)
11
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 12
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 13
O QUE FAZER SE... 14
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 15
Material de embalagem 15
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para sua segurança e funcionamento correcto da máquina, leia este manual cuidadosa-
mente antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina
mesmo que seja transferida ou vendida. Os utilizadores devem conhecer por completo o
funcionamento e as características de segurança da máquina.
Segurança geral
ADVERTÊNCIA
O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físi-
cas, sensoriais e mentais reduzidas, ou que não possuam o conhecimento e a experiência
necessários. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Segurança para crianças
O aparelho só pode ser utilizado por adultos. As crianças devem ser vigiadas para ga-
rantir que não brincam com o aparelho.
Mantenha as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
2
Índice
Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando o mesmo estiver em funciona-
mento.
ADVERTÊNCIA
Active o dispositivo de segurança para crianças para evitar que crianças e animais liguem
acidentalmente o aparelho.
Segurança durante o funcionamento
Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de
o utilizar pela primeira vez.
Desligue (posição "off") os focos após cada utilização.
Perigo de queimaduras! Não coloque objectos metálicos, tais como talheres ou tampas
de panelas na superfície de cozedura, uma vez que podem ficar muito quentes.
Os utilizadores com um pacemaker implantado devem manter a parte superior do cor-
po a uma distância mínima de 30 cm dos focos de indução ligados.
ADVERTÊNCIA
Perigo de incêndio! Gorduras e óleos sobreaquecidos podem inflamar muito rapidamente.
Funcionamento correcto
Monitorize sempre o aparelho durante o funcionamento.
Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas!
Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
Não coloque nem mantenha líquidos e materiais muito inflamáveis nem objectos fusí-
veis (em plástico ou alumínio) sobre ou perto do aparelho.
Tenha cuidado ao ligar o aparelho às tomadas na proximidade. Não permita que as
ligações eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou com panelas quentes. Não
permita que os fios eléctricos fiquem emaranhados uns nos outros.
Como evitar danos no aparelho
Se os objectos ou tachos caírem sobre a placa vitrocerâmica, a superfície pode ser da-
nificada.
Tachos em ferro fundido, alumínio fundido ou com bases danificadas podem riscar a
placa vitrocerâmica quando deslocados sobre a superfície.
Não deixe os tachos a ferver até ficarem sem água, para evitar danificar os tachos e a
placa vitrocerâmica.
Não utilize os focos com tachos vazios ou sem os mesmos.
Não cubra os focos do aparelho com folha de alumínio.
Não cubra o espaço de ventilação de 5 mm entre a bancada e a parte dianteira da
unidade abaixo da mesma.
ADVERTÊNCIA
Se existir uma fenda na superfície, desligue a alimentação eléctrica para evitar
choques eléctricos.
Informações de segurança
3
INSTALAÇÃO
Antes da instalação , anote o número de série (Nr. de Série) da placa de características.
A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior do mesmo.
HK653322XB
949 593 303 00
58 GAD DD AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Leia atentamente estas instruções!
Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Caso seja necessário, contacte o fornecedor.
O aparelho apenas pode ser instalado, ligado ou reparado por um técnico de assistência
autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Utilize apenas aparelhos de encastrar após montar o aparelho em unidades encastradas
adequadas e superfícies de trabalho de acordo com as normas.
Não altere as especificações, nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos
no aparelho.
Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde
utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança eléc-
trica, etc.)!
Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades!
Instale uma protecção anti-choque, por exemplo, as gavetas só devem ser instaladas com
um piso protector directamente por baixo do aparelho!
Proteja as superfícies de corte da bancada contra a humidade utilizando um vedante ade-
quado!
Instale o aparelho na bancada, colocando um vedante adequado sem deixar folga!
Proteja a parte inferior do aparelho contra vapor e humidade, por exemplo, originários
de uma máquina de lavar loiça ou de um forno.!
Não instale o aparelho perto de portas ou debaixo de janelas! Caso contrário, os tachos
quentes podem ser derrubados da placa ao abrir portas ou janelas.
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos devido à corrente eléctrica. Cumpra cuidadosamente as instruções
relativas às ligações eléctricas.
A tomada da rede eléctrica está sob tensão.
Desligue a tomada da rede eléctrica.
Assegure-se de que a instalação é realizada correctamente de forma a proporcionar
protecção anti-choque.
Ligações de fichas de alimentação eléctrica e de tomadas soltas ou inadequadas pode-
rão provocar o sobreaquecimento do terminal.
Todas as ligações devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
Utilize um aperta-cabo para libertar a tensão do mesmo.
No caso de uma ligação monofásica, utilize o cabo de alimentação adequado do tipo
H05BB-F Tmáx. 90 °C (ou superior).
4
Instalação
Substitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx.
90 °C; ou superior). Contacte o centro de assistência local.
O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho
da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto de,
no mínimo, 3 mm.
Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
Instalação doméstica: Este aparelho tem de ser ligado a uma instalação de 220
V-240 V, monofásica com fusível de 32 A.
220-240V ~
220-240V
N
L1
N
Montagem
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
Instalação
5
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Disposição da mesa de trabalho
180/280
mm
1
4 3
2
1 Zona de cozedura de indução 2300 W,
com função Power 3200 W
2 Zona de cozedura de indução de circui-
to duplo 1800/2800 W, com função Po-
wer 3500/5200 W
3 Painel de comandos
4 Zona de cozedura de indução 2300 W,
com função Power 3200 W
Em conjunto, duas zonas de cozedura de indução do lado esquerdo atingem a potência
máxima de 5200 W .
Disposição do painel de comandos
51 2
3
4
1011 89 7
6
6
Descrição do aparelho
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Os visores, indicadores e sons indicam quais as funções em funcionamento.
campo do sensor função
1
activa e desactiva a placa
2
Um bloqueio
activa e desactiva o bloqueio de funções ou blo-
queio de segurança para crianças
3
indicadores do temporizador das zo-
nas de cozedura
apresenta a zona para a qual o tempo de início e
de fim é definido
4
o visor do temporizador apresenta o tempo em minutos
5
activa a função Power
6
um visor do grau de cozedura apresenta o grau de cozedura
7
uma barra de comandos para definir o grau de cozedura
8
/
aumenta ou diminui o tempo
9
selecciona a zona de cozedura
10
STOP+GO
11
activa e desactiva a função Bridge
Visores do grau de cozedura
Visor Descrição
A zona de cozedura está desactivada
-
A zona de cozedura está em funcionamento
A função Manter Calor / está activada
A função de aquecimento automático está acti-
vada
A função Power está activada
+ número
Existe uma avaria
/ /
Controlo OptiHeat (indicador de calor residual
de 3 etapas): ainda a cozinhar/manter calor/ca-
lor residual
Os tachos não são adequados ou são demasiado
pequenos ou não foi colocado nenhum tacho na
zona de cozedura
A função de bloqueio/segurança para crianças es-
tá activada
A desactivação automática está activada
Descrição do aparelho
7
OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 etapas)
ADVERTÊNCIA
\ \ Perigo de queimaduras devido a calor residual!
OptiHeat Control indica o nível de calor residual. As zonas de cozedura de indução criam
o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aque-
cida pelo calor dos tachos.
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Ligar e desligar
Toque em durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.
Desligamento Automática
A função desactiva a placa automaticamente se:
todas as zonas de cozedura estiverem desligadas.
não configurar o grau de cozedura depois de ligar a placa.
cobrir um campo de sensores com objectos (um tacho, um pano, etc.) durante mais de
10 segundos. Ouve-se um som até retirar o objecto.
a placa fica demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem
água). Antes de utilizar novamente a placa,a zona de cozedura tem de estar fria.
utiliza tachos incorrectos.
acende-se e, após 2 minutos, a zona de cozedura é auto-
maticamente desactivada.
não desligar uma zona de cozedura ou alterar o grau de cozedura. Após algum tempo,
acende-se e a placa desliga-se. Consulte a tabela.
Tempos de Desligamento Automático
Grau de cozedu-
ra
- - - -
Desliga após
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Grau de cozedura
Toque na barra de comandos no grau de cozedu-
ra. Se necessário, mude para a esquerda ou para
a direita Não solte enquanto não atingir o grau
de cozedura correcto. O visor mostra o grau de
cozedura.
P
8
Funcionamento do aparelho
O aquecimento automático
A função de aquecimento automático de-
fine o grau de cozedura mais elevado
(não
) durante algum tempo e, de segui-
da, diminui para o nível necessário.
Para activar a função, toque no símbo-
lo
e, de seguida, defina o grau de coze-
dura necessário.
acende-se quando a zo-
na de cozedura está em funcionamento
no grau de cozedura mais elevado.
Para desactivar a função, altere o grau de
cozedura.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Ligar e desligar a função Power
A função Power disponibiliza mais potência para um foco de indução durante 10 minu-
tos no máximo. Após esse período, o foco de indução volta automaticamente para
.
Para a iniciar, toque em
e acende-se. Para a interromper, defina um grau de coze-
dura entre
e .
Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre dois
focos num par (ver a figura). A função Power au-
menta a potência para o nível máximo num foco
no par e diminui automaticamente no segundo
foco para um nível de potência inferior. O visor
do foco reduzido muda.
Função Bridge
A função Bridge liga duas zonas de cozedura do lado esquerdo e estas funcionam como
uma só.
Em primeiro lugar, defina o grau de cozedura para a zona de cozedura esquerda.
Para activar a função Bridge, toque em
. Para definir ou mudar o grau de cozedura,
toque numa das barras de comandos esquerdas.
Para desactivar a função Bridge, toque em
. As zonas de cozedura funcionam separa-
dameante.
Função Power da zona de cozedura de circuito duplo
A função Power do circuito calorífico interior é iniciada se o aparelho detectar que o ta-
cho é mais pequeno do que o circuito calorífico interior. A função Power da zona de co-
Funcionamento do aparelho
9
zedura de circuito duplo é iniciada se o aparelho detectar que o tacho é maior do que o
circuito calorífico interior.
Utilização do temporizador
Temporizador da contagem decrescente
Utilize o temporizador da contagem decrescente para definir o tempo de funcionamento
de um foco para uma sessão de cozedura.
Definir o temporizador da contagem decrescente após seleccionar a zona de coze-
dura.
Pode definir o grau de cozedura antes ou depois de definir o temporizador.
Selecção do foco (zona de cozedura): toque em
repetidamente, até que o indica-
dor do foco pretendido seja ligado.
Iniciar o temporizador da contagem decrescente: toque no
do temporizador pa-
ra definir o tempo (
00
-
99
minutos). Quando o indicador do foco (zona de cozedu-
ra) piscar lentamente, inicia-se a contagem decrescente do tempo.
Verificar o tempo restante: seleccione o foco com
. O indicador do foco (zona de
cozedura) pisca rapidamente. O visor apresenta o tempo restante.
Alterar o temporizador da contagem decrescente: seleccione o foco com
e to-
que em
ou .
Parar o temporizador: seleccione o foco com
. Toque em . O tempo restante é
contado por ordem decrescente até
00
. O indicador do foco (zona de cozedura) apaga-
-se. Para desligar, também pode tocar em
e ao mesmo tempo.
Quando o tempo termina, é emitido um som e
00
pisca. A zona de cozedura desliga-se.
Desligar o som: toque em
CountUp Timer (Temporizador de contagem crescente)
Utilize o CountUp Timer para monitorizar quanto tempo o foco funciona.
Selecção do foco (se houver mais do que 1 foco a funcionar): toque em
repe-
tidamente, até que o indicador do foco pretendido seja ligado.
Iniciar o CountUp Timer: toque no
, do temporizador; acende-se. Quando o
indicador do foco começar a piscar mais lentamente, inicia-se a contagem crescente e
o visor alterna entre
e o tempo decorrido (minutos)
Verificar o tempo decorrido: seleccione o foco com
. O indicador do foco (zona
de cozedura) pisca rapidamente. O visor mostra o tempo decorrido.
Parar o CountUp Timer: seleccione o foco com
e toque em ou para desligar
o temporizador. O indicador do foco (zona de cozedura) apaga-se.
Cronómetro
Pode utilizar o temporizador como cronómetro quando os focos estiverem desligados.
Toque em
. Toque em ou do temporizador para seleccionar o tempo. Quando o
tempo terminar, o som é emitido e
00
fica intermitente.
Ligar a função STOP+GO
A função activa todos os focos em funcionamento para manter uma temperatura
quente.
Toque em
para activar esta função. O símbolo acende-se.
10
Funcionamento do aparelho
Toque em
para desactivar esta função. O grau de cozedura anteriormente defini-
do acende-se.
A função
não desactiva a função de temporizador.
bloqueia as barras de comandos.
Bloquear/desbloquear o painel de comandos
É possível bloquear o painel de comandos. Impede uma alteração acidental do grau de
cozedura.
Para activar esta função, toque em
. O símbolo acende-se durante 4 segundos.
O Temporizador permanece ligado.
Para desactivar esta função, toque em
. O grau de cozedura anteriormente definido
acende-se.
Quando desliga o aparelho, também desactiva esta função.
O dispositivo de segurança para crianças
Esta função evita o funcionamento acidental da placa.
Ligar o dispositivo de segurança para crianças
Ligue a placa através de
. Não regule o grau de cozedura .
•Toque em
durante 4 segundos. O símbolo acende-se.
Desligue a placa através de
.
Desligar o dispositivo de segurança para crianças
Ligue a placa através de
. Não regule o grau de cozedura . Toque em durante
4 segundos. O símbolo
acende-se.
Desligue a placa através de
.
Desactivar o dispositivo de segurança para crianças para uma sessão de cozedura
Ligue a placa através de
. O símbolo acende-se.
Toque em
durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 se-
gundos. Pode utilizar a placa.
Quando desligar a placa com
, o dispositivo de segurança para crianças funciona
novamente.
OffSound Control (Desligar e ligar os sons)
Desligar os sons
Desligue o aparelho.
Toque em
durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque em du-
rante 3 segundos.
acende-se, o aparelho está no modo standard. Toque em ;
acende-se, o som está desligado.
Quando o som se encontra desligado, apenas ouvirá quando tocar em
, quando o cro-
nómetro ou temporizador iniciam a contagem decrescente ou quando cobrir o painel de
controlo.
Ligar os sons
Desligue o aparelho.
Toque em
durante 3 segundos. Os visores acendem-se e apagam-se. Toque em du-
rante 3 segundos.
acende-se, porque o som está desligado. Toque em ; acende-
-se, o aparelho está no modo standard. O som está ligado.
Funcionamento do aparelho
11
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Coloque os tachos sobre a cruz que se encontra no foco. Cubra por completo a cruz. A
parte magnética do fundo dos tachos tem de ter, no mínimo, 120 mm. Os focos de indu-
ção adaptam-se automaticamente ao tamanho do fundo do tacho. É possível cozinhar
com os tachos grandes em dois focos ao mesmo tempo.
Tachos para focos de indução
Em cozedura por indução, um campo electromagnético potente gera um calor quase ins-
tantâneo dentro do tacho.
Material do tacho
correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas
(assinalado como correcto por um fabricante).
incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
Tachos correctos para uma placa de indução se…
... alguma água ferver muito rapidamente num foco definido para o grau de cozedura
mais elevado…
... um íman se prender ao fundo do tacho.
O fundo dos tachos tem de ser o mais espesso e nivelado possível.
Dimensões dos tachos : os focos de indução adaptam-se automaticamente à dimensão
do fundo dos tachos, até um determinado limite. Mas, a parte magnética da base dos
tachos deve ter um diâmetro mínimo de aproximadamente 3/4 dos focos.
Ruídos de funcionamento
Se conseguir ouvir
ruído de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construção multicama-
das).
assobiar: utiliza um ou mais focos com níveis elevados de potência e os tachos são
feitos de materiais diferentes (construção multicamadas).
zumbido: utiliza níveis elevados de potência.
clicar: ocorre uma permutação eléctrica.
zumbidos, assobios: a ventoinha está em funcionamento.
Os ruídos são normais e não constituem qualquer avaria.
Economizar energia
Coloque sempre que possível as tampas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma.
Öko Timer (Temporizador Eco)
Para poupar energia, o aquecedor do foco desliga-se sozinho antes do sinal do tempori-
zador da contagem decrescente. A redução do tempo de cozedura depende do nível e do
tempo de cozedura.
12
Sugestões e conselhos úteis
Exemplos de aplicações de cozinha
Os dados apresentados na tabela seguinte são apenas de referência.
Grau
de co-
zedura
Utilize para: Tempo Sugestões
1 Manter os alimentos cozinhados quen-
tes
confor-
me ne-
cessário
Cubra
1-3 Molho holandês, derreter: manteiga,
chocolate, gelatina
5-25
minutos
Misture ocasionalmente
1-3 Solidificar: Omeletes fofas, ovos cozidos 10-40
minutos
Coza com uma tampa
3-5 Cozer arroz e pratos com base de leite,
aquecer alimentos já cozinhados
25-50
minutos
Adicione o dobro do líquido do ar-
roz, mexa os pratos de leite a meio
da cozedura
5-7 Cozer a vapor legumes, peixe, carne 20-45
minutos
Adicione algumas colheres de sopa
de líquido
7-9 Cozer batatas a vapor 20-60
minutos
Utilize no máximo ¼ l de água pa-
ra 750 g de batatas
7-9 Cozer grandes quantidades de alimen-
tos, guisados e sopas
60-150
minutos
Até 3 l de líquido mais os ingredien-
tes
9-12 Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu,
costeletas, hambúrgueres, salsichas, fí-
gado, roux, ovos, panquecas, fritar so-
nhos
confor-
me ne-
cessário
Vire depois de decorrida metade
do tempo
12-13 Fritura intensa, batatas fritas, bifes do
lombo, bifes
5-15
minutos
Vire depois de decorrida metade
do tempo
14 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (goulash, assado), bata-
tas fritas
A função Power é adequada para aquecer grandes quantidades de água.
Nota relativa ao acrilamido
De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (es-
pecialmente alimentos que contenham amido), o acrilamido pode representar um risco
para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar
demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre tachos com a base limpa.
Manutenção e limpeza
13
ADVERTÊNCIA
Objectos afiados e detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho.
Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com dispositivos de limpeza a vapor ou
a alta pressão.
Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não comprometem o bom funcio-
namento do aparelho.
Para remover sujidades:
1.
Remova imediatamente: plástico derretido, películo de plásticos e alimentos com
açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um ras-
pador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângu-
lo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
Remova após o aparelho estar suficientemente frio: manchas de calcário, man-
chas de água, manchas de gordura e descolorações metálicas brilhantes. Utilize
um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável.
2. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um pano limpo.
O QUE FAZER SE...
Problema Possível causa e solução
Não é possível ligar nem operar
o aparelho.
Tocou em 2 ou mais campos de sensores em simultâneo. To-
que apenas num campo de sensores.
Existe água ou manchas de gordura no painel de comando.
Limpe o painel de comando
Ligue novamente o aparelho e defina a regulação de tempe-
ratura em 10 segundos.
O dispositivo de segurança para crianças, o bloqueio das te-
clas ou Stop+Go é accionado. Consulte o capítulo Utilizar o
aparelho.
É emitido um som com o apare-
lho desligado.
Cobriu um ou mais campos de sensores. Descubra os campos
de sensores.
O indicador de calor residual
não se acende.
O foco não está quente porque apenas foi utilizado por pouco
tempo. Se o foco tiver de estar quente, contacte o serviço pós-
-venda.
Grau de cozedura alterna A gestão de energia está activa. Consulte a secção Gestão de
energia.
É emitido um som e o aparelho
liga-se e desliga-se novamente.
Após 5 segundos, é emitido ou-
tro som.
Cobriu . Destape o campo de sensores.
acende-se
A desactivação automática é accionada. Desligue o aparelho
e ligue-o novamente.
A protecção contra o sobreaquecimento do foco é acciona-
da. Desligue o foco. Ligue novamente o foco.
14
O que fazer se...
Problema Possível causa e solução
acende-se
Não está nenhum tacho no foco. Coloque um tacho no foco.
Tacho incorrecto. Utilize um tacho correcto.
O diâmetro do fundo do tacho é demasiado pequeno para o
foco. Desloque o tacho para um foco mais pequeno.
É apresentado e um número.
Existe um erro no aparelho.
Desligue o aparelho da fonte de alimentação eléctrica durante
algum tempo. Desligue o fusível do sistema eléctrico domésti-
co. Volte a ligar. Se
acender novamente, contacte o serviço
pós-venda.
acende-se
Existe um erro no aparelho, porque o tacho ferve até ficar sem
água ou está a utilizar um tacho incorrecto. A protecção con-
tra o sobreaquecimento do foco é accionada. A desactivação
automática é accionada.
Desligue o aparelho. Retire o tacho quente. Após cerca de 30
segundos, ligue novamente o foco.
deve desaparecer, o in-
dicador de calor residual pode permanecer. Deixe arrefecer o ta-
cho e verifique se é adequado na secção "Tachos para o foco
de indução".
Não há qualquer sinal quando
toca nas teclas do painel
Os sinais estão desligados.
Ligue os sinais.
Se tiver experimentado as soluções acima indicadas e mesmo assim não for possível repa-
rar o problema, contacte o fornecedor ou o departamento de apoio ao cliente. Indique os
dados da placa de características, o código de três dígitos e letras da placa vitrocerâmica
(no canto da superfície de cozedura) e a mensagem de erro apresentada.
Se tiver utilizado o aparelho incorrectamente, a visita do técnico do serviço pós-venda
ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia. As instru-
ções relativas ao serviço ao cliente e as condições da garantia encontram-se no folheto
da garantia.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material de embalagem é ecológico e pode ser reciclado. Os componentes de plástico
são identificados por marcas: >PE<,>PS<, etc. Elimine o material de embalagem como
resíduo doméstico nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.
Preocupações ambientais
15
www.aeg-electrolux.com/shop
892933201-A-052010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Aeg-Electrolux HK653322XB Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário