Flymo VISION COMPACT 380 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

GB - CONTENTS
1. Upper Handle
2. Cable Clip
3. Lower Handle
4. Bolt x 2
5. Washer x 2
6. Wing Knob x 2
7. Nut x 2
8. Pin x 2
9. Retaining clip x 2
10 Grassbox lid
11. Easi-Reel Cable Winder
12. Electric Mains Cable
13. Grassbox
14. Spanner/scraper tool
15. Cutting height spacers (1
fitted to lawnmower & 2 in
loose parts pack)
16. Instruction Manual
17. Safety Manual
18. Warning Label
19. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Oberer Griff
2. Kabelhalter
3. Unterer Griff
4. Bolzen x 2
5. Unterlegscheibe x 2
6. Flügelknopf x 2
7. Mutter x 2
8. Stift x 2
9. Halteklammer x 2
10. Deckel des
Grasauffangbehälters
11. Easi-Reel Kabelwickler
12. Netzkabel
13. Grasauffangbehälter
14. Schraubenschlüssel/
Reinigungswerkzeug
15. Schnitthöhen-
Distanzscheiben (1
befindet sich am
Rasenmäher & 2 werden
lose in einem Beutel
geliefert)
16. Bedienungsanweisung
17. Sicherheit handbuch
18. Warnetikett
19. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon supérieur
2. Attache câble
3. Guidon inférieur
4. Boulon x 2
5. Rondelle x 2
6. Bouton à ailette x 2
7. Ecrou x 2
8. Broche x 2
9. Clip de retenue x 2
10. Couvercle du bac de
ramassage
11. Enrouleur de câble Easi-
Reel
12. Câble de secteur
13. Bac de ramassage
14. Raclette
15. Rondelles de réglage de
la hauteur de coupe (1
rondelle montée à la ton-
deuse & 2 livrées en
pièces détachées)
16. Manuel d’Instructions
17. Manuel de sûreté
18. Etiquette d’avertissement
19. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Bovenste hendel
2. Snoerklem
3. Onderste hendel
4. Moer x 2
5. Ring x 2
6. Vleugelknop x 2
7. Moer x 2
8. Pen x 2
9. Borgklem x 2
10. Grasbakdeksel
11. Easi-Reel kabelwikkelaar
12. Netsnoer
13. Grasbak
14. Moersleutel/
schraapinstrument
15. Afstandhouder voor maai-
hoogte (1 op maaimachine
& 2 in onderdelenzak)
16. Handleiding
17. Zekerheid manueel
18. Waarschuwingsetiket
19. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Øvre håndtak
2. Kabelklemme
3. Nedre håndtak
4. Bolt x 2
5. Skive x 2
6. Vingemutter x 2
7. Mutter x 2
8. Pinne x 2
9. Låseklips x 2
10. Gressoppsamlerlokk
11. Easi-Reel kabelvikler
12. Elektrisk nettkabel
13. Gressoppsamler
14. Skrunøkkel/skrape
15. Distanseskiver for reguler-
ing av klippehøyden (1 stk
montert på klipperen og 2
stk løse i posen med løse
deler)
16. Bruksanvisning
17. Sikkerhets håndbok
18. Advarselsetikett
19. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Yläkahva
2. Johdon pidike
3. Alakahva
4. Pultti x 2
5. Aluslaatta x 2
6. Siipinupp x 2
7. Mutteri x 2
8. Tappi x 2
9. Kiinnitin x 2
10. Ruohonkeruulaatikon
kansi
11. Easi-Reel-johtokela
12. Verkkojohto
13. Ruohonkeruulaatikko
14. Ruuviavain/kaavin
15. Leikkauskorkeuden
välilevyt(1 kiinnitetty ruo-
honleikkuriin & 2 irtonaista
varustepakkauksessa)
16. Käyttöopas
17. Turva käsikirja
18. Varoitusnimike
19. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Övre handtag
2. Kabelklämma
3. Nedre handtag
4. Bult 2 st
5. Bricka 2 st
6. Vingmutter 2 st
7. Mutter 2 st
8. Sprint 2 st
9. Fasthållningsklämma 2 st
10. Lock för gräsuppsamlare
11. Easi-Reel kabelvinda
12. Elektrisk kabel
13. Gräsuppsamlare
14. Skruvnyckel/Avskrapare
15. Distansbrickor för klippn-
ingshöjd
16. Bruksanvisning
17. Säkerhets manual
18. Varningsetikett
19. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Øverste håndtag
2. Kabelklemme
3. Nederste håndtag
4. Bolt x 2
5. Spændeskive x 2
6. Vingeskrue x 2
7. Møtrik x 2
8. Tap x 2
9. Holdeclips x 2
10. Lås til græsopsamler
11. Easi-Reel ledningsopruller
12. Ledning
13. Græsopsamler
14. Skruenøgle/skrabeværktøj
15. Afstandsskiver til indstill-
ing af klippehøjde (1 mon-
teret på plæneklipperen
og 2 løse i posen)
16. Brugsvejledning
17. Sikkerhed håndbog
18. Advarselsmœrkat
19. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Mango superior
2. Grapa de cable
3. Mango inferior
4. Perno x 2
5. Arandela x 2
6. Pomo de aletas x 2
7. Tuerca x 2
8. Pasador x 2
9. Clip de retención x 2
10. Tapa del recogedor
11. Enrollador de cable Easi-
Reel
12. Cable de alimentación
eléctrica
13. Recogedor
14. Herramienta/raspador
15. Espaciadores reductores
de altura (1 montado en la
cortadora y 2 sueltas en el
paquete de piezas)
16. Manual de instrucciones
17. Manual de seguridad
18. Etiqueta de Advertencia
19. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Pega superior
2. Grampo do cabo
3. Pega inferior
4. Parafuso x 2
5. Anilha x 2
6. Botão de orelhas x 2
7. Porca x 2
8. Pino x 2
9. Clipe de retenção x 2
10. Tampa da caixa da relva
11. Enrolador de cabo Easi-Reel
12. Cabo eléctrico
13. Caixa da relva
14. Chave de fendas
15. Separadores para a altura
do corte (1 instalado na
máquina & 2 no pacote
das peças soltas)
15. Manual de Instrucções
16. Manual de segurança
17. Etiqueta de Aviso
18. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura superiore
2. Morsetto per il cavo
3. Impugnatura inferiore
4. 2 bulloni
5. 2 rondelle
6. 2 galletto
7. 2 dadi
8. 2 spine
9. 2 Fermi di ritenuta
10. Coperchio cesto rac-
coglierla
11. Avvolgicavo Easi-Reel
12. Cavo alimentazione elettrica
13. Cesto raccoglierla
14. Chiave/raschietto
15. Distanziatori per l’altezza
dell’elemento falciante (1
montato sul tosaerba e 2
di ricambio)
16. Manuale di istruzioni
17. Manuale di securezza
18. Etichetta di pericolo
19. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Felső fogantyú
2. Kábelrögzitő
3. Alsó fogantyú
4. Csavar 2x
5. Alátét 2x
6. Szárnyas szorítócsavar 2x
7. Anya 2x
8. Csap 2x
9. Rögzítő 2x
10. Fűgyűjtő doboz fedél
11. Easi-Reel kábeldob
12. Elektromos hálózati kábel
13. Fűgyűjtő doboz
14. Csavarkulcs/térközbeállító
szerszám
15. Távtartók a vágómagasság
beállításához (egy a
fűnyíróban, kettő a tartalék
alkatrészek csomagjában
van)
16. Kezelési útmutató
17. Biztonság kézi
18. Figyelmeztető címke
19. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Rękojeść górna
2. Zaczep kabla
3. Rękojeść dolna
4. Śruba x 2
5. Podkładka x 2
6. Pokrętło skrzydełkowe x 2
7. Nakrętka x 2
8. Kołek x 2
9. Zacisk ustalający x 2
10. Pokrywa kosza na trawę
11. Zwijarka kabla Easi-Reel
12. Kabel Zasilania
Elektrycznego
13. Kosz na trawę
14. Klucz/skrobak
15. Podkładki do regulacji
wysokości koszenia (1 na
kosiarce, 2 w opakowaniu)
16. Instrukcja Obsługi
17. Kasa ręczny
18. Znaki bezpieczeństwa
19. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Horní rukoje
2. Spona kabelu
3. Dolní rukoje
4. Šroub x 2
5. Podložka x 2
6. Křídlový knoflík x 2
7. Matice x 2
8. Otočný čep x 2
9. Pojistná závlačka x 2
10. Víko sběracího koše
11. Navvječ kabelu Easi-Reel
12. Elektrický síový kabel
13. Sběrací koš
14. Klíč/nástroj pro čištění
15. Distanční tělíska k nas-
tavení výšky sečení (1 na
sekačce a 2 v balíčku s
náhradními díly)
16. Návod k používání
17. Bezpečnostní pokyny
18. Štítek s výstražnými sym-
boly
19. Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Horné držadlo
2. Svorka na kábel
3. Dolné držadlo
4. Čap x 2
5. Tesnenie x 2
6. Krídlový šrúb x 2
7. Matka x 2
8. Upevňovací čap x 2
9. Príchytky x 2
10. Víko záchytného koša
11. Káblová navíjačka Easi-
Reel
12. Kábel hlavného prívodu
elektrickej energie
13. Záchytný koš
14. Kúč/škrabka
15. Výškové rozpery (1
namontovaná na kosačke
a 2 v balíčku so
súčiastkami)
16. Príručka
17. Ochranný ručný
18. Varovný štítok
19. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Gornje držalo
2. Sponka za kabel
3. Spodnje držalo
4. Vijak x 2
5. Tesnilo x 2
6. Krilni gumb x 2
7. Matica x 2
8. Zatič x 2
9. Pritrdilna spojka x 2
10. Pokrov posode za travo
11. Easi-Reel navijalec kabla
12. Električni kabel
13. Posoda za travo
14. Ključ/strgalo
15. Obročki za nastavitev
višine rezanja (1 nastavl-
jen v kosilnici in dva
priložena v vrečki)
16. Priročnik
17. Varnost učbenik
18. Opozorilna oznaka
19. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Kvačica za kabel
3. Donja ručica
4. Vijak s maticom x 2
5. Brtva x 2
6. Leptirasta navrtka x 2
7. Matica vijka x 2
8. Okrugli klip x 2
9. Kvačica za zadržavanje x 2
10. Poklopac za kutiju za
sakupljanje trave
11. Easi-Reel kolut za
namatanje kabla
12. Kabel za električno napa-
janje
13. Kutija za sakupljanje trave
14. Viličasti ključ za vijke
15. Odstojnici za odreivanje
visine reza trave (1 monti-
ran na kosilicu i 2 u paki-
ranju s nepričvršćenim
dijelovima)
16. Priručnik s uputama
17. Priručnik sigurnosti
18. Naljepnica s upozorenjem
19. Etiketa s ocjenom proizvo-
da
BA - SADRŽAJ
1. Gornja drška
2. Štipaljka za kabel x 2
3. Donja ručica
4. Vijak s maticom
5. Brtva
6. Leptirasta navrtka
7. Matica vijka
8. Okrugli klip
9. Štipaljka za zadržavanje
10. Poklopac za kutiju za
sakupljanje trave
11. Easi-Reel kolut za
namatanje kabla
12. Kabel za električno napa-
janje
13. Kutija za sakupljanje trave
14. Viličasti ključ za vijke
15. Odstojnici za odreivanje
visine reza trave (1 monti-
ran na kosilicu i 2 u paki-
ranju s nepričvršćenim
dijelovima)
16. Priručnik s instrukcijama
17. Priručnik sigurnosti
18. Lepljiva etiketa s upo-
zorenjem
19. Etiketa s ocjenom produk-
ta
CS - САДРЖАЈ
1. Горња ручица
2. Оквир за каблове
3. Доња ручица
4. Клин x 2
5. Перач x 2
6. Крилно дугме x 2
7. Матица x 2
8. Игла x 2
9. Оквир x 2
10 Поклопац кутије за
траву
11. Калем за лако
намотавање кабла
12. Електрични кабал
13. Кутија за траву
14. Кључ/Стругалица
15. Размакница за висину
сечиња (1 намештена у
косилици и 2 у
резервним деловима)
16. Упутство за употребу
17. Упутство за безбедну
употребу
18. Налепница са
упозорењем
19. Налепница на производу
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus...........Sähkökäyttöinen
ilmatyynyruohonleikkuri
Merkki..............Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuot-
teen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä
81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän
kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa
huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin pain-
otettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi ..........Pyörivä terä
Sarjan Tunnus ........................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi ......ANNEX VI
Tiedotusosapuoli ....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit..........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja....................EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tyyppi.............................................................................................A
Leikkausleveys...............................................................................B
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Taso .............................................................................................. F
Arvo................................................................................................G
Paino..............................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro-
dukten:-
Kategori......... Elektrisk svävare
Tillverkare......Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan
nämnda produkt har testats med bestämmelse
81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda
ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhål-
landen i en frifälts halvt ekofri kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala
vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som
uppmätts vid förarens handläge var:-
Typ av klippanordning............Roterande blad
Identifiering av serie................Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ........................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv ..........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder..EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2, EN836,
EN60335-1, EN60335-2-77
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:-
Kategori.......... Elektrisk luftpudeklipper
Fabrikat.......... Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som
vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryk-
sniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et
frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den
maksimale vægtede effektivværdi for vibration som
er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed.................... Rotorklinge
Identifikation af serie................ Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver........................ 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne...................... EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
producto:-
Categoría......Cortacésped aerodeslizador
eléctrico
Marca........... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anteriormente
mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC
como guía. El máximo nivel de presión de sonido
ponderado A registrado en la posición del operario
bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo
fue de:-
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando como guía ISO 5349.
El valor máximo ponderado de la media de la raíz
cuadrada de la vibración registrada en la posición de
la mano del operario fue de-
Tipo de dispositivo de corte..........Cuchilla rotativa
Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado ....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas ..............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas ....................
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o
produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
Eléctrica com Almofada de Ar
Marca.............Electrolux Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo
da média pesada A do nível de pressão do som reg-
istado na posição do operador, em condições de
câmara semi-anecóica de campo livre foi:-
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da
média quadrática pesada da vibração registado na
posição da mão do operador foi:-
Tipo de Dispositivo de Corte.. ......Lâmina Rotativa
Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de Especificações do
Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado ............................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas ..........................
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN836, EN60335-1, EN60335-2-77
Tipo ............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo VISION COMPACT 380 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para