Sony WS-X10W Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Forholdsregler
Dette produkt er udelukkende beregnet
til DAV-X10. Hvis det anvendes til
andre produkter eller andre formål end
dem, de er bestemt til, kan det forårsage
skade eller legemsbeskadigelse.
Til kunder
Der kræves tilstrækkelig færdighed for
at opsætte dette produkt. Det er vigtigt
at overlade opsætningen til kvalificeret
servicepersonale, og man skal være
opmærksom på sikkerheden under
opsætningen.
Til det kvalificerede
servicepersonale
Der kræves tilstrækkelig færdighed for
at opsætte dette produkt. Sørg for at
læse denne betjeningsvejledning
omhyggeligt, så opsætningen bliver
foretaget, så den er pålidelig. Vi kan
ikke drages til ansvar for nogen skade
eller legemsbeskadigelse, som måtte
opstå på grund af forkert behandling
eller forkert opsætning. Efter
opsætningen videregives denne
betjeningsvejledning til kunderne.
Om sikkerhed
Sørg for at opsætte monteringspladen
på en væg, der er tilstrækkelig tyk og
bæredygtig.
Du må ikke læne dig op ad
højttaleren eller hænge på den, da
den kan falde ned.
Rengøring
Rengør monteringspladen og dækpladen
med en blød klud, der er fugtet let med
et mildt rensemiddel. Der må ikke
bruges nogen form for skuresvampe,
skurepulver eller opløsningsmiddel
såsom fortynder, benzin eller sprit.
Hvis du har spørgsmål eller problemer
mht. dit system, så kontakt din
nærmeste Sony-forhandler.
Varotoimet
Tämä tuote on tarkoitettu vain DAV-
X10:tä varten. Käyttö toisten tuotteiden
kanssa tai muihin kuin määritettyihin
tarkoituksiin voi aiheuttaa vahinkoja tai
vammoja.
Asiakkaille
Tämän tuotteen asentaminen vaatii
riittävää asiantuntemusta. Anna
asennus ammattihenkilön tehtäväksi ja
huolehdi turvallisuudesta asennuksen
aikana.
Tiedoksi asentajalle
Tämän tuotteen asentaminen vaatii
riittävää asiantuntemusta. Tämä
käyttöohje tulee lukea kokonaan, jotta
asennus voidaan suorittaa turvallisesti.
Emme vastaa vahingoista tai
vammoista, jotka aiheutuvat ohjeiden
vastaisesta käsittelystä tai virheellisestä
asennuksesta. Palauta tämä
asennusohje asiakkaalle asennuksen
jälkeen.
Turvallisuus
Kiinnitä asennuslevy seinään, joka on
riittävän paksu ja lujarakenteinen.
Älä nojaa kaiuttimeen tai ota siitä
tukea, sillä kaiutin voi tällöin kaatua.
Puhdistaminen
Puhdista asennuslevy ja levyn suojus
mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pehmeällä liinalla. Älä käytä
hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos järjestelmän käytössä ilmenee
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Medfølgende dele
Vakiovarusteet
Itens fornecidos
Παρεχόμενα αντικείμενα
Dodané položky
Mellékelt tartozékok
Verilen Parçalar
Dodávané položky
3-210-549-21(2)
Wall Mounting Brackets
Betjeningsvejledning (til højttaleren)
Käyttöopas (kaiuttimen)
Manual de Instruções (Para a coluna)
Οδηγίες λειτουργίας (για το ηχείο)
Návod k obsluze (reproduktoru)
Használati utasítás a hangszóróhoz
Kullanma Talimatları (Hoparlör için)
Návod na obsluhu (pre reproduktor)
WS-X10W
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
Precauções
Este produto destina-se apenas ao
modelo DAV-X10. Uma utilização com
outros produtos ou outras finalidades
que não as especificadas poderá causar
danos ou ferimentos.
Para os clientes
É necessária uma formação técnica
adequada para instalar este produto.
Certifique-se de que a instalação é
efectuada por pessoal técnico
qualificado ou técnicos qualificados e
tenha em atenção a segurança durante a
instalação.
Para o pessoal técnico qualificado
É necessária uma formação técnica
adequada para instalar este produto.
Leia atentamente este manual de
instruções para efectuar a instalação
com segurança. Não nos
responsabilizamos por quaisquer danos
ou ferimentos causados pela utilização
indevida ou instalação incorrecta. Após
a instalação, entregue este manual de
instalação aos clientes.
Segurança
Certifique-se de que monta a placa
de montagem numa parede
suficientemente grossa e resistente.
Não se apoie na coluna, para não a
fazer cair.
Limpeza
Limpe a placa de montagem e a
cobertura da placa com um pano macio
ligeiramente humedecido numa solução
de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de esfregão ou pó de
limpeza abrasivo, nem solventes como
diluente, álcool ou benzina.
Em caso de dúvidas ou problemas
relativos a este sistema, consulte um
agente local da Sony.
Προφυλάξεις
Το προϊόν αυτό παρέχεται όνο για το
DAV-X10. Η χρήση ε άλλα προϊόντα
ή για διαφορετικού σκοπού από
αυτού που καθορίζονται ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη ή τραυατισό.
Προς τους πελάτες
Απαιτείται επαρκή τεχνογνωσία για
την εγκατάσταση αυτού του προϊόντο.
Βεβαιωθείτε ότι αναθέτετε την
εγκατάσταση σε εξουσιοδοτηένο
τεχνικό προσωπικό και δώστε ιδιαίτερη
προσοχή στην ασφάλεια κατά τη
διάρκεια τη εγκατάσταση.
Για εξουσιοδοτημένο τεχνικό
προσωπικό
Απαιτείται επαρκή τεχνογνωσία για
την εγκατάσταση αυτού του προϊόντο.
Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε ολόκληρο
αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών
προκειένου να πραγατοποιήσετε τι
εργασίε εγκατάσταση ε ασφάλεια.
εν φέρουε καία ευθύνη για τυχόν
βλάβη ή τραυατισό εξαιτία κακού
χειρισού ή ακατάλληλη
εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο
εγκατάσταση στον πελάτη.
Σχετικά με την ασφάλεια
Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε το
πλαίσιο στήριξη σε ένα τοίχο που
είναι αρκετά συπαγή και ισχυρό.
Μην στηρίζεστε ή κρέεστε από το
ηχείο, διότι ενδέχεται να πέσει το
ηχείο.
Σχετικά με τον καθαρισμό
Καθαρίστε το πλαίσιο στήριξη και το
κάλυα του πλαισίου στήριξη ε ένα
αλακό ύφασα εποτισένο ελαφρώ
σε ήπιο διάλυα απορρυπαντικού. Μην
χρησιοποιείτε λειαντικέ επιφάνειε,
σκόνη γυαλίσατο ή διαλυτικά όπω
αραιωτικά, βενζίνη ή αλκοόλ.
Εάν έχετε απορίε ή προβλήατα
σχετικά ε το σύστηά σα,
συβουλευτείτε τον πλησιέστερο
αντιπρόσωπο τη Sony.
Bezpečnostní opatření
Tento výrobek je určen pouze pro DAV-
X10. Použití s jinými výrobky nebo pro
jiné účely než je uvedeno může
způsobit škodu nebo zranění.
Pro zákazníky
K instalaci tohoto výrobku jsou
nezbytné dostatečné znalosti. Instalaci
svěřte kvalifikovaným pracovníkům a
během instalace věnujte dostatečnou
pozornost bezpečnosti.
Pro kvalifikované pracovníky
K instalaci tohoto výrobku jsou
nezbytné dostatečné znalosti. Přečtěte
si pečlivě tento návod k obsluze, abyste
instalaci provedli bezpečně. Nejsme
zodpovědní za žádnou škodu nebo
zranění způsobené špatnou manipulací
nebo nesprávnou instalací. Po instalaci
předejte, prosím, tuto instalační
příručku zákazníkovi.
Bezpečnost
Montážní desku připevněte k
dostatečně silné a pevné zdi.
Neopírejte se o reproduktor ani za něj
netahejte, protože by mohl spadnout.
Čištění
Montážní desku a kryt desky čistěte
měkkým hadříkem namočeným v
čistícím roztoku. Nepoužívejte žádný
typ brusného papíru, prášku na drhnutí
nebo rozpouštědla jako jsou ředidla,
benzín nebo alkohol.
te-li jakoukoli otázku nebo problém
týkající se Vaší sestavy, obraťte se,
prosím, na svého nejbližšího prodejce
Sony.
Óvintézkedések
Ez a termék csak a DAV-X10 számára
készült. Más termékekkel történő
használata, vagy az előírttól eltérő célra
történő használata károsodást vagy
sárülést okozhat.
Vásárlói értesítő
A termék felszereléséhez elegendő
tapasztalat szükséges. Győződjön meg
róla, hogy a felszerelést jóváhagyott
szervizszemélyzetre bízza, és elegendő
figyelmet fordít a biztonságra a
felszerelés során.
Szakképzett személyzetnek szóló
információk
A termék felszereléséhez elegendő
tapasztalat szükséges. A szerelési
művelet biztonságos elvégzéséhez
olvassa át alaposan a felhasználói
kézikönyvet. Nem vagyunk felelősek a
termék nem megfelelő kezeléséből vagy
felszereléséből eredő károkért vagy
sérülésekért. A felszerelés után adja át
ezt a kézikönyvet a vásárlónak.
A biztonságról
Győződjön meg róla, hogy a
rögzítőlemezt elég vastag és erős falra
szereli fel.
Ne dőljön a hangfalhoz, és ne
kapaszkodjon bele, mert a hangszó
leeshet.
Tisztítás
Tisztítsa meg a rögzítőlemezt és a
lemezburkolatot puha, enyhe
mosószerrel kissé benedvesített
ronggyal. Ne használjon dörzspapírt,
súrolóport vagy oldószereket, mint
alkohol vagy benzin.
Ha a rendszerrel kapcsolatosan
bármilyen problémája van, lépjen
kapcsolatba a legközelebbi Sony
forgalmazóval.
Dikkat Edilmesi Gereken
Noktalar
Bu ürün yalnızca DAV-X10 içindir.
Başka ürünlerle veya belirtilen amaçlar
dışında kullanımı hasara veya
yaralanmaya neden olabilir.
Müşteriler için
Bu ürünün montajı için yeterli teknik
bilgi gereklidir. Montajı, kalifiye servis
elemanlarına yaptırdığınızdan emin
olun ve montaj sırasında güvenliğe
yeterli özeni gösterin.
Kalifiye servis elemanları için
Bu ürünün montajı için yeterli teknik
bilgi gereklidir. Montaj işini güvenli bir
biçimde yapabilmek için bu yönergeler
elkitabını mutlaka ayrıntılı bir şekilde
inceleyin. Yanlış işlem veya montajdan
kaynaklanan hasar veya yaralanmalar
için sorumluluk üstlenmiyoruz.
Montajdan sonra, bu yönergeler
elkitabını müşteriye verin.
Güvenlik hakkında
Montaj plakasını yeterince kalın ve
sağlam bir duvara taktığınızdan emin
olun.
Düşebileceğinden, hoparlöre
asılmayın veya yaslanmayın.
Temizlik hakkında
Montaj plakasını ve plakanın kapağını
yumuşak bir deterjan solüsyonuyla
hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez
kullanarak silin. Herhangi bir türde
ovma bezi, ovma tozu veya tiner,
benzen ya da alkol gibi çözücü madde
kullanmayın.
Sisteminize ilişkin herhangi bir soru
veya sorununuz olduğunda lütfen en
yakın Sony bayiine başvurun.
Bezpečnostné opatrenia
Tento produkt je iba pre model DAV-
X10. Používanie s inými produktmi
alebo pre iné účely, než pre ktoré sú
určené, môže spôsobiť poškodenie
alebo zranenie.
Pre zákazníkov
Na inštaláciu tohto produktu sa
vyžaduje dostatočná odbornosť.
Zaistite, aby inštaláciu vykonal
kvalifikovaný servisný pracovník a
počas inštalácie venujte primeranú
pozornosť bezpečnosti.
Pre kvalifikovaného servisného
pracovníka
Na inštaláciu tohto produktu sa
vyžaduje dostatočná odbornosť.
Pozorne si prečítajte tento návod, aby
ste vykonali inštaláciu bezpečne.
Nezodpovedáme za akékoľvek
poškodenie alebo zranenie zapríčinené
nesprávnou manipuláciou alebo
nesprávnou inštaláciou. Po inštalácii
predajte, prosím, tento návod na
používanie zákazníkom.
Bezpečnosť
Pripevnite upevňovaciu dosku k
dostatočne hrubej a pevnej stene.
Neopierajte sa ani sa nevešajte na
reproduktor, pretože môže spadnúť.
Čistenie
Vyčistite upevňovaciu dosku a kryt
dosky so suchou, jemne navlhčenou
handričkou s malým množstvom
čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte
žiadny typ brúsnej podložky,
brúsiaceho prášku alebo rozpúšťadla
ako sú napr. riedidlo, benzín alebo
alkohol.
V prípade akýchkoľvek otázok alebo
problémov, týkajúcich sa vášho
systému, sa obráťte na najbližšieho
predajcu produktov Sony.
Tekniske data
Mål
Ca. 119 × 75 × 164 mm (B/H/D)
170 × 129 × 189 mm (B/H/D)
inkl. højttaler (1 stk.)
gt
Ca. 0,3 kg (1 stk.)
Design og tekniske data kan ændres
uden varsel.
Tekniset tiedot
Mitat
Noin 119 × 75 × 164 mm (l/k/s)
170 × 129 × 189 mm (l/k/s)
kaiutin mukaan lukien (1 kappaletta
kohden)
Paino
Noin 0,3 kg (1 kappaletta kohden)
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua
ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä
ilmoitusta.
Especificações
Dimensões
Aprox. 119 × 75 × 164 mm (l/a/p)
170 × 129 × 189 mm (l/a/p)
incl. coluna (por 1 peça)
Peso
Aprox. 0,3 kg (por 1 peça)
O design e as especificações estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Προδιαγραφές
Διαστάσεις
Περίπου 119 × 75 × 164 mm (π/υ/β)
170 × 129 × 189 mm (π/υ/β)
συπεριλαβανοένου του ηχείου (ανά
τεάχιο)
Μάζα
Περίπου 0,3 kg (ανά τεάχιο)
O σχεδιασµό και οι προδιαγραφέ
υπόκεινται σε αλλαγή χωρί
προειδοποίηση.
Specifikace
Rozměry
Přibl. 119 × 75 × 164 mm (š/v/h)
170 × 129 × 189 mm (š/v/h)
včetně reproduktoru (1 kus)
Hmotnost
Přibl. 0,3 kg (1 kus)
Design a specifikace se mohou měnit
bez předchozího upozornění.
Jellemzők
Méretek
Kb. 119 × 75 × 164 mm (szé/ma/mé)
170 × 129 × 189 mm (szé/ma/mé)
a hangszóróval együtt (per 1 darab)
meg
Kb. 0,3 kg (per 1 darab)
A forma és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Teknik Özellikler
Boyutlar
Yaklaşık 119 × 75 × 164 mm (g/y/d)
170 × 129 × 189 mm (g/y/d)
hoparlör dahil (1 parça başına)
Ağırlık
Yaklaşık 0,3 kg (1 parça başına)
Tasarım ve özellikler haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
Technické údaje
Rozmery
Pribl. 119 × 75 × 164 mm (š/v/h)
170 × 129 × 189 mm (š/v/h)
Vrátane reproduktora (na 1 kus)
Hmotnosť
Pribl. 0,3 kg (na 1 kus)
Vzhľad a technické údaje sa môžu
zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
(2)
Montering
Se tegningerne til højre for vejledning
under monteringen.
Spænd monteringspladen () godt
fast på væggen (sørg for, at væggen
er tilstrækkelig tyk) ved brug af 2
eller flere skruer af tilstrækkelig
længde (M4 eller nr. 8) (medfřlger
ikke).
Før højttalerledningen gennem
hullet i monteringspladen.
Skyd dækpladen () ned over
monteringspladen.
Sæt højttalerstikket (ledningen er
ført gennem hullet) i højttaleren.
Fastgør højttaleren på
monteringspladen vha. af den
medfølgende skrue ().
Bemærk
Skruerne på monteringspladen eller
skruerne, der holder højttaleren, må
ikke løsnes under monteringen.
Kokoaminen
Katso kokoamisen aikana mallia
oikealla näkyvistä kuvista.
Kiinnitä asennuslevy () seinään
(varmista, että seinä on riittävän
paksu) vähintään 2:lla riittävän
pitkällä ruuvilla (M4 tai nro 8) (ei
mukana), jotta asennuksesta tulee
kestävä.
Pujota kaiutinjohto asennuslevyssä
olevan reiän lävitse.
Kiinnitä asennuslevyn suojus ()
asennuslevyn päälle painamalla ja
liu’uttamalla suojusta.
Kytke kaiutinjohto (reiän lävitse
pujotettu) kaiuttimeen.
Kiinnitä kaiutin asennuslevyyn
mukana toimitetulla ruuvilla ().
Huomautus
Älä löysää asennuslevyn ruuveja tai
ruuveja, joilla kaiutin kiinnitetään
asennuslevyyn asennuksen aikana.
Montagem
Consulte as ilustrações da direita
durante o processo de montagem.
Aperte firmemente a placa de
montagem () à parede
(certificando-se de que a parede é
suficientemente grossa) utilizando 2
ou mais parafusos de comprimento
suficiente (M4 ou N.º 8) (não
fornecidos) de modo a obter
estabilidade.
Passe o cabo da coluna através do
orifício da placa de montagem.
Pressione a cobertura da placa ()
para baixo e faça-a deslizar sobre a
placa de montagem.
Ligue o cabo da coluna (através do
orifício) à coluna.
Fixe a coluna à placa de montagem
utilizando um parafuso fornecido
().
Nota
Não desaperte os parafusos da placa
de montagem ou os parafusos para
fixar a coluna à placa de montagem
durante o processo de montagem.
Συναρμολόγηση
Ανατρέξτε στην εικονογράφηση στα
δεξιά κατά τη διαδικασία
συναρολόγηση.
Τοποθετήστε σφιχτά το πλαίσιο
στήριξη (
) στον τοίχο
(βεβαιωθείτε ότι ο τοίχο είναι
αρκετά συπαγή) χρησιοποιώντα
2 ή περισσότερε βίδε κατάλληλου
ήκου (M4 ή No. 8) (η
παρεχόενε) για να εξασφαλίσετε
στέρεη τοποθέτηση.
Περάστε το καλώδιο του ηχείου
έσα από την οπή του πλαισίου
στήριξη.
Σπρώξτε προ τα κάτω και σύρετε
το κάλυα του πλαισίου () πάνω
στο πλαίσιο στήριξη.
Συνδέστε το καλώδιο του ηχείου
(που διέρχεται έσω τη οπή) στο
ηχείο.
Στερεώστε το ηχείο στο πλαίσιο
στήριξη χρησιοποιώντα ια
παρεχόενη βίδα ().
Σημείωση
Μην χαλαρώνετε τι βίδε του
πλαισίου στήριξη ή τι βίδε που
στερεώνουν το ηχείο στο πλαίσιο
στήριξη κατά τη διαδικασία
συναρολόγηση.
Montáž
Během montáže postupujte podle
obrázku vpravo.
Pomocí 2 nebo více šroubů
odpovídající délky (M4 nebo č. 8)
(nejsou součástí dodávky)
připevněte montážní desku () k
dostatečně silné zdi.
Kabel reproduktoru protáhněte
otvorem v montážní desce.
Stlačte dolů a posuňte kryt () na
montážní desce.
Zapojte kabel reproduktoru
(protažený otvorem) do
reproduktoru.
Pomocí dodaného šroubu ()
připevněte reproduktor k montážní
desce.
Poznámka
V průběhu montáže nepovolujte
šrouby montážní desky ani šrouby
spojující montážní desku a
reproduktor.
Összeszerelés
Az összeszerelés során kövesse a job
oldalon található ábrákat.
Illessze szorosan a rögzítőlemezt
() a falhoz (győződjön meg róla,
hogy a fal elég vastag) 2 vagy több
elegendő hosszúságú csavarral (M4
vagy No. 8) (nem tartozék), hogy
stabilan rögzüljön.
Vezesse át a hangszórót a
rögzítőlemezen található
hangszórófuraton.
Nyomja le és csúsztassa rá a
lemezburkolatot () a
rögzítőlemezre.
Csatlakoztassa a furaton átvezetett
hangszórókábelt a hangszóróhoz.
Rögzítse a hangszórót a
rögzítőlemezhez a mellékelt
csavarral ().
Megjegyzés
Az összeszerelési folyamat során a
hangszóró rögzítőlemezhez történő
rögzítése érdekében ne lazítsa meg a
rögzítőlemez csavarjait vagy a
csavarokat.
Montaj
Montaj işlemi sırasında sağ taraftaki
şekillere bakın.
Montaj plakasını (), 2 veya daha
fazla yeterli uzunlukta (M4 veya No.
8) (ürünle verilmez) vida kullanarak
duvara (duvarın yeterli kalınlıkta
olduğundan emin olun) sağlam bir
şekilde takın.
Hoparlör kablosunu montaj
plakasındaki delikten geçirin.
Plaka kapağını () aşağı bastırarak
montaj plakasına takın.
Hoparlör kablosunu (delikten
geçirilen) hoparlöre bağlayın.
Hoparlörü, verilen vidayı ()
kullanarak montaj plakasına takın.
Not
Montaj plakasının vidalarını veya
hoparlörü montaj plakasına bağlayan
vidaları montaj işlemi sırasında
gevşetmeyin.
Montáž
Počas montáže si pozrite obrázky na
pravej strane.
Pevne pripevnite upevňovaciu dosku
() k stene (a uistite sa, že je stena
dostatočne hrubá) pomocou 2 alebo
viacerých skrutiek dostatočnej dĺžky
(M4 alebo č. 8) (nedodáva sa), aby
bola stabilná.
Prevlečte kábel reproduktora cez
otvor v upevňovacej doske.
Zatlačte a posuňte kryt dosky ()
na upevňovacej doske.
Pripojte kábel reproduktora
(prevlečený cez otvor) k
reproduktoru.
Pomocou dodávanej skrutky ()
upevnite reproduktor k upevňovacej
doske.
Poznámka
Počas montáže neuvoľňujte skrutky
upevňovacej dosky alebo skrutky,
ktoré upevňujú reproduktor k
upevňovacej doske.

Medfřlger ikke
Ei mukana
Não fornecidos
Μη παρεχόενε
Nejsou součástí dodávky
Nem tartozék
Ürünle verilmez
Nedodáva sa
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WS-X10W Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação