Nikon KeyMission 360 Guia de referência

Tipo
Guia de referência
CÂMARA DIGITAL
Manual de referência
Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-
se de que lê "Para Sua Segurança" (página x),
"<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à
água e ao pó e sobre a condensação" (página xiv) e "Notas
sobre as funções de comunicação sem fios" (página 47).
Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
ii
Pesquisa rápida tópicos
Pode voltar a esta página tocando ou clicando em no canto inferior direito de qualquer
página.
Tópicos principais
A KeyMission 360............................................................................................................................. iii
SnapBridge ......................................................................................................................................... v
Introdução.........................................................................................................................................vii
Índice................................................................................................................................................xviii
Peças da câmara................................................................................................................................ 1
Início...................................................................................................................................................... 5
Utilizar a câmara..............................................................................................................................25
Ligar a câmara a um televisor ou computador....................................................................40
Notas técnicas..................................................................................................................................45
Tópicos comuns
Para Sua
Segurança
SnapBridge Resistência ao
choque e à água
Pairing (A
emparelhar)
Indicadores
luminosos
Utilizar os
acessórios
fornecidos
Ver num
computador
Limpeza e
armazenamento
iii
A KeyMission 360
A KeyMission 360
A KeyMission 360 é um novo conceito de câmara que é
ligeiramente diferente das câmaras que a antecederam.
Criar conteúdos de 36
A câmara combina duas imagens captadas pelas objetivas
com um ângulo de visão de cerca de 180 graus para que
possa criar conteúdos de 360° (exceto ao fotografar debaixo
de água).
Disparo fácil com apenas um botão
Pode premir um botão para, simultaneamente, ligar a
câmara e disparar.
Ligar a um dispositivo inteligente
Realize várias operações e definições utilizando uma aplicação dedicada, uma vez que a
câmara não possui ecrã.
Uma grande variedade de acessórios que ampliam as capacidades fotográficas
As imagens
As duas imagens captadas são processadas na câmara e guardadas como uma só imagem. É
possível fotografar em formato 4K UHD.
A câmara poderá não ser capaz de captar motivos a distâncias inferiores a cerca de 60 cm
das partes superior, inferior ou laterais da mesma.
Em determinadas condições fotográficas, os limites das áreas compostas poderão ser
visíveis.
Em determinadas condições fotográficas, as imagens poderão não coincidir com
exatidão nos limites das áreas compostas.
iv
A KeyMission 360
Reproduzir imagens
Reproduzir com a aplicação SnapBridge 360/170, o KeyMission 360/170 Utility
ou um televisor (ligação HDMI):
É apresentada parte da imagem única que foi processada na câmara, sendo possível
reproduzi-la enquanto desloca o ponto de visão.
Reproduzir com outro software:
É apresentada a imagem única que foi processada na câmara. Não é possível deslocar o
ponto de visão durante a reprodução.
Operações disponíveis com a aplicação SnapBridge 360/170
Remote photography (Fotografia remota)
Dispare o obturador a partir de locais afastados da câmara.
Alterar as definições da câmara
Altere as definições relacionadas com a data e hora da câmara, o disparo ou a
luminosidade das luzes.
Reprodução e edição de imagens
Reproduza imagens, recorte imagens fixas, edite filmes ou extraia imagens fixas de filmes.
Consulte a ajuda online da aplicação SnapBridge 360/170 para obter mais informações.
v
SnapBridge
SnapBridge
Your images. The world. Connected
Bem-vindo ao SnapBridge — A nova família de serviços da Nikon para
enriquecer a sua experiência de imagem. O SnapBridge liga a câmara a
um dispositivo inteligente compatível, através de uma combinação
entre a tecnologia Bluetooth® de baixo consumo de energia (BLE) e uma
aplicação dedicada. As histórias que capturar com a sua câmara e
objetivas Nikon serão automaticamente transferidas para o dispositivo à
medida que forem tiradas. Também podem ser transferidas facilmente
para serviços de armazenamento em nuvem ("cloud"), convidando
acesso em todos os dispositivos.
* A comunicação sem fios não se encontra disponível quando a câmara está debaixo de água.
Descarregue a aplicação SnapBridge para começar!
A aplicação "SnapBridge 360/170" dedicada
é necessária para configurar esta câmara,
utilizar a fotografia remota, reproduzir
imagens, alterar definições e muito mais.
Antes de configurar a câmara, instale a
aplicação dedicada no smartphone ou
tablet.
Apenas com alguns passos simples, esta
aplicação conecta as suas câmaras Nikon
com um iPhone®, iPad® e/ou iPod touch® ou
dispositivos inteligentes com sistema
operativo Android
TM
. A aplicação está
disponível gratuitamente a partir do website (http://snapbridge.nikon.com),
da Apple App Store® e do Google Play
TM
.
Para obter as informações mais recentes sobre o SnapBridge, visite o site da
Nikon da sua região (Aviii).
vi
SnapBridge
A empolgante experiência de imagem que o SnapBridge 360/170
oferece…
1
As filmagens não podem ser automaticamente transferidas.
2
O NIKON IMAGE SPACE não é compatível com a visualização de conteúdos de 360° através da
deslocação do ponto de visão.
Uma gama de serviços que enriquecem a sua vida de imagens,
incluindo:
Controlo remoto da câmara
Atualização automática da informação de
data e hora e de informação de localização da
câmara
Receba atualizações de firmware da câmara
Transferência automática de fotografias da câmara
para o dispositivo inteligente
1
graças à conexão
constante entre os dois dispositivos — tornando a
partilha de fotografias online mais fácil que nunca
Transferência de fotografias e miniaturas de imagem
para o serviço de cloud NIKON IMAGE SPACE
2
vii
Introdução
Leia primeiro isto
Introdução
Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon KeyMission 360.
Utilizar o "SnapBridge 360/170"
É necessária a aplicação dedicada "SnapBridge 360/170" para ligar a câmara e o seu
smartphone ou tablet.
Antes de configurar a câmara, instale a aplicação dedicada no smartphone ou tablet (Av).
Símbolos e convenções utilizados neste manual
Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar a
"Pesquisa rápida tópicos" (Aii).
Símbolos
Os cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC são referidos neste manual
como "cartões de memória".
A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
Os nomes dos itens de menu apresentados no ecrã do dispositivo inteligente e os nomes
de botões ou mensagens apresentados no ecrã do computador estão assinalados a
negrito.
Neste manual, por vezes as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do
ecrã, para que os indicadores do ecrã sejam mostrados com maior clareza.
Leia primeiro isto
Símbolo Descrição
B
Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmara.
C
Este ícone denota precauções e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmara.
A Este ícone assinala outras páginas com informações relevantes.
viii
Introdução
Leia primeiro isto
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras digitais Nikon foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo
carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela Nikon
especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de
acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA
NIKON.
A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fabricantes sem o selo holográfico
Nikon pode interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento,
incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
Selo holográfico: identifica este
dispositivo como um produto autêntico
da Nikon.
ix
Introdução
Leia primeiro isto
Acerca dos manuais
Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento
de dados, tais como cartões de memória, não apaga completamente os dados da imagem original.
Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos
de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando
potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade
deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade
para outra pessoa, elimine todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate
o dispositivo utilizando c Camera (Câmara) M Camera settings (Definições da câmara)
M Format card (Formatar cartão) na aplicação SnapBridge 360/170 (A34), enchendo-o depois
completamente com imagens sem informações privadas, como fotografias do céu aberto
(c Camera (Câmara) M Camera settings (Definições da câmara) M Location data (Dados
de localização) M desative Download from device (Transferir do dispositivo) e depois tire
fotografias).
Em seguida, reponha todas as definições da câmara em c Camera (Câmara) M Camera
settings (Definições da câmara) M Reset all (Repor tudo) na aplicação SnapBridge 360/170.
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
x
Introdução
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
Para Sua Segurança
PERIGO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
AVISO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
ATENÇÃO
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
PERIGO
Não coloque diretamente na sua cabeça. A não observância desta precaução pode
resultar em acidentes ou outras lesões.
AVISO
Não utilize enquanto caminha ou opera um veículo. Monte o produto onde ele
não interfira com a operação do veículo. Não use este produto se isso interferir
com o uso de equipamentos necessários. Não use este produto onde este possa
entrar em contacto com outras pessoas ou objetos. A não observação destas
precauções poderá provocar acidentes ou outros ferimentos.
Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que
fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância
destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A
operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Não manuseie a ficha com as mão molhadas. A não observação desta precaução
poderá provocar fogo ou choque elétrico.
xi
Introdução
Para Sua Segurança
Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver
ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão
ou incêndio.
Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta
precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as
peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça
deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam
os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias,
carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para
utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob
objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o adaptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observação desta precaução poderá provocar
queimaduras por calor ou frio.
Certifique-se de que o produto foi fixado devidamente. Preste atenção ao seu
redor. Observe as normas e regulamentos de todas as instalações e em todos os
concursos em que o produto vai ser usado. A não observação destas precauções
poderá provocar acidentes ou outros ferimentos.
ATENÇÃO
Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as
funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As
emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for
utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
xii
Introdução
Para Sua Segurança
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
Verifique se o equipamento está montado corretamente e inspecione se existe
desgaste e danos a intervalos regulares. A não observância desta precaução pode
resultar em acidentes ou outras lesões.
Não agite rapidamente ou excessivamente o seu corpo enquanto o produto
está fixado. A não observância desta precaução poderá resultar em o produto se soltar,
causando acidentes ou outras lesões.
Não coloque o produto nem o fixe a superfícies instáveis. A não observância desta
precaução poderá resultar em o produto se soltar ou cair, causando acidentes ou outras
lesões.
PERIGO para as baterias
Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes
precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não atire nem aplique choques físicos fortes às baterias ou aos produtos nos quais
estão inseridas.
Recarregue utilizando o método especificado. A não observância desta precaução
pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
AVISO para as baterias
Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma
bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o
produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
xiii
Introdução
Para Sua Segurança
Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias,
como alteração de cor ou deformação. Interrompa o carregamento se as
baterias não recarregarem no período de tempo especificado. A não observação
destas precauções pode fazer com que as baterias tenham fugas, sobreaqueçam, se
rompam ou incendeiem.
Antes de descartar, isolar os terminais da bateria com fita-cola. Pode resultar
sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal entrar em contacto
com os terminais. Recicle e descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais.
Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa,
lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não
observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
xiv
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
A resistência ao choque, à água e ao pó aqui descrita não garante que a câmara
permaneça completamente à prova de água ou isenta de danos e problemas em todas
as condições.
Não sujeite a câmara a choques, vibração ou pressão excessivos, deixando-a cair ou
batendo com ela, nem colocando objetos pesados sobre ela. A não observação desta
precaução pode deformar a câmara, permitir que entre água na câmara ou danificar os
vedantes herméticos, levando a uma avaria da câmara.
A sua garantia Nikon não cobre problemas causados pela entrada de água na câmara
devido a um manuseamento incorreto da mesma.
Notas sobre a resistência ao choque
Esta câmara passou o teste interno da Nikon (teste de queda de uma altura de 200 cm num
painel de contraplacado de 5 cm de espessura), em conformidade com a norma MIL-STD
810F Method 516.5-Shock
1
.
2
As alterações no aspeto, tais como o descascamento de tinta e a deformação da câmara,
não são medidas no teste interno da Nikon.
1
Norma para métodos de teste do Departamento de Defesa dos EUA.
Este teste de queda consiste em largar 5 câmaras em 26 direções (8 margens, 12 cantos e
6 faces) de uma altura de 122 cm com vista a garantir que uma a cinco câmaras passam o teste
(se for detetado qualquer defeito durante o teste, são testadas mais cinco câmaras, de modo a
assegurar o cumprimento dos critérios do teste em pelo menos uma das cinco câmaras).
2
Quando os protetores de objetiva ou os protetores de objetiva subaquáticos estão colocados.
Notas sobre a resistência à água e ao pó
A câmara tem uma classificação de resistência à água equivalente à classe 8 (IPX8) do JIS/IEC
e uma classificação de resistência ao pó equivalente à classe 6 (IP6X) do JIS/IEC e pode
captar imagens debaixo de água a uma profundidade de 30 m, até 60 minutos.
1,
2
1
Esta classificação indica que a câmara foi concebida para suportar a pressão de água
especificada durante o período de tempo especificado quando é usada em conformidade com
os métodos definidos pela Nikon.
2
A câmara pode ser utilizada até uma profundidade de água de cerca de 20 m quando os
protetores de objetiva estão colocados.
- A resistência à água desta câmara foi testada apenas em água doce (piscinas, rios e lagos) e
água salgada.
- A parte interna desta câmara não é à prova de água. A entrada de água na câmara poderá
enferrujar os componentes, traduzindo-se numa reparação dispendiosa ou em danos
irreparáveis.
B Precauções durante a limpeza
Não introduza instrumentos afiados nas aberturas do microfone ou do altifalante. Se o interior da
câmara for danificado, a resistência à água degrada-se.
Não utilize sabão, detergentes neutros nem produtos químicos como benzeno na limpeza.
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à
água e ao pó e sobre a condensação
xv
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó
Não deixe cair a câmara, não bata com a câmara contra um objeto duro, como uma
pedra, nem a atire contra uma superfície aquática.
Não sujeite a câmara a choques ao usá-la debaixo de água.
- Não sujeite a câmara a pressão de água expondo-a a rápidos ou quedas de água.
- Não exponha a profundidades de água superiores a 30 m.
- Certifique-se de que não deixa cair a câmara debaixo de água. Esta câmara não flutua.
Não utilize a câmara continuamente debaixo de água por um período igual ou superior a
60 minutos.
Não introduza um cartão de memória molhado nem uma bateria molhada na câmara.
- Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória
enquanto a câmara ou as suas mãos estiverem molhadas. Se o fizer, pode entrar água
na câmara ou causar uma avaria na mesma.
Não abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória debaixo
de água.
Se aderir humidade, como gotículas de água, ao
exterior da câmara ou ao interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória, limpe imediatamente com um pano
macio e seco.
- Se aderir uma substância estranha ao exterior
da câmara ou ao interior da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória, retire-a imediatamente com uma
pera de ar ou um pano macio.
Não deixe a câmara em locais frios nem em locais
quentes com temperaturas iguais ou superiores a
40°C por períodos prolongados.
- Se o fizer poderá causar a degradação da resistência à água.
- Quando utilizar a câmara debaixo de água, certifique-se de que a temperatura da
água se situa entre 0°C e 40°C.
Não utilize a câmara em termas.
Antes de utilizar a câmara debaixo de água
Verifique os pontos abaixo antes de usar a câmara debaixo de água.
Certifique-se de que não existem substâncias estranhas dentro da tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
Certifique-se de que o vedante de impermeabilização da tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória não apresenta fendas nem está deformado.
- Certifique-se de que o vedante de impermeabilização não está separado da câmara.
Certifique-se de que a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória fica bem fechada.
- Certifique-se de que o fecho da tampa do compartimento da bateria/ranhura do
cartão de memória está na posição de bloqueio ("LOCK") (A6).
xvi
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
Notas sobre a temperatura de funcionamento, a
humidade e a condensação
O funcionamento desta câmara foi testado a temperaturas entre −10°C e +40°C.
Quando utilizar a câmara em regiões de clima frio ou em altitudes elevadas, respeite as
precauções que se seguem.
O desempenho da bateria degrada-se temporariamente quando ela está fria. Mantenha
a câmara e as baterias quentes, por baixo da roupa, antes de as utilizar.
Condições ambientais suscetíveis de causar condensação
O embaciamento (condensação) pode ocorrer no interior de objetivas, protetores de
objetivas ou protetores de objetiva subaquáticos em ambientes com mudanças súbitas de
temperatura ou com humidade elevada, ou devido à condição da câmara, conforme se
descreve abaixo. Não se trata de uma avaria nem de um defeito.
Quando a câmara é mergulhada repentinamente em água fria depois de ter estado num
local quente em terra.
Quando a câmara é trazida para um local quente, como o interior de um edifício, depois
de ter estado no exterior ao frio.
Quando a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória é aberta
ou fechada num ambiente com níveis elevados de humidade.
Quando a câmara, o protetor de objetiva ou o protetor de objetiva subaquático ainda
estão molhados quando são colocados uns nos outros.
Quando a câmara é usada por um período prolongado num ambiente com
temperaturas baixas.
Reduzir a condensação
Abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória, coloque a
câmara e um dessecante disponível no mercado num recipiente como um saco de
plástico, e feche o recipiente.
A probabilidade de ocorrer condensação é menor se a humidade no interior da câmara
for reduzida.
Evite guardar a câmara em locais onde possa ficar quente (como em locais expostos à luz
direta do sol) antes de a utilizar debaixo de água.
Se levar a câmara para debaixo de água enquanto ela ainda está quente, provoca
condensação devido à alteração rápida da temperatura.
Limpar o embaciamento
Desligue a câmara e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória enquanto estiver num local onde a temperatura ambiente seja estável (evite
locais com temperatura elevada, níveis elevados de humidade, areia ou poeiras).
Para limpar o embaciamento na objetiva, retire a bateria e o cartão de memória e deixe a
tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória aberta para permitir
à câmara adaptar-se à temperatura ambiente. Quando um protetor de objetiva ou
protetor de objetiva subaquático estiver embaciado, retire o protetor e volte a colocá-lo
na câmara depois de o embaciamento ter desaparecido.
xvii
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
Inspeção e reparação
Se a câmara for exposta a choques, recomenda-se que consulte o seu revendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon para confirmar a resistência à água
(serviço pago).
Se o vedante de impermeabilização começar a degradar-se, consulte o seu revendedor
ou o representante de assistência autorizado da Nikon. A resistência à água do vedante
de impermeabilização pode começar a degradar-se após um ano.
Se entrar água na câmara, pare imediatamente de usá-la e leve-a ao seu representante de
assistência autorizado da Nikon.
xviii
Índice
Índice
Pesquisa rápida tópicos ................................................................................................................ ii
Tópicos principais........................................................................................................................................................................ ii
Tópicos comuns ........................................................................................................................................................................... ii
A KeyMission 360............................................................................................................................ iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Introdução........................................................................................................................................ vii
Leia primeiro isto................................................................................................................................................ vii
Utilizar o "SnapBridge 360/170"....................................................................................................................................... vii
Símbolos e convenções utilizados neste manual................................................................................................. vii
Informações e precauções................................................................................................................................................. viii
Para Sua Segurança............................................................................................................................................. x
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre
a condensação ................................................................................................................................................... xiv
Notas sobre a resistência ao choque........................................................................................................................... xiv
Notas sobre a resistência à água e ao pó.................................................................................................................. xiv
Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao........................................................................................ xv
Antes de utilizar a câmara debaixo de água............................................................................................................ xv
Notas sobre a temperatura de funcionamento, a humidade e a condensação.............................. xvi
Inspeção e reparação........................................................................................................................................................... xvii
Peças da câmara............................................................................................................................... 1
Corpo da câmara .................................................................................................................................................. 2
Indicadores luminosos....................................................................................................................................... 3
Luz de ativação............................................................................................................................................................................. 3
Luz de estado................................................................................................................................................................................ 4
xix
Índice
Início..................................................................................................................................................... 5
Inserir a bateria e o cartão de memória ....................................................................................................... 6
Retirar a bateria ou o cartão de memória.................................................................................................................... 7
Cartões de memória que podem ser utilizados ...................................................................................................... 7
Carregar a bateria................................................................................................................................................. 8
Ligar ou desligar a câmara............................................................................................................................. 10
Ligar a câmara............................................................................................................................................................................. 10
Desligar a câmara...................................................................................................................................................................... 10
Emparelhamento com um smartphone ou tablet................................................................................ 11
Preparar para emparelhar.................................................................................................................................................... 11
Emparelhamento inicial........................................................................................................................................................ 12
Reemparelhamento................................................................................................................................................................ 16
Ligações Wi-Fi (para utilizadores iOS)........................................................................................................ 19
Se for apresentado um pedido de ligação Wi-Fi................................................................................................... 19
Caso não consiga usar fotografia remota ou transferir fotografias selecionadas............................. 21
Colocar a capa em silicone ............................................................................................................................ 22
Protetor de objetiva/protetor de objetiva subaquático ..................................................................... 23
Colocar os protetores de objetiva/protetores de objetiva subaquáticos.............................................. 23
Utilizar a câmara............................................................................................................................. 25
Gravar filmes ou captar imagens fixas....................................................................................................... 26
Disparar apenas com a câmara........................................................................................................................................ 26
Disparar com um dispositivo inteligente................................................................................................................... 27
Selecionar um modo de filmagem ............................................................................................................. 30
Reproduzir imagens......................................................................................................................................... 32
Reproduzir imagens guardadas na câmara.............................................................................................................. 32
Reproduzir imagens transferidas para um dispositivo inteligente............................................................ 33
Alterar as definições......................................................................................................................................... 34
Utilizar o adaptador de base e o encaixe de base................................................................................. 37
Ligar a câmara a um televisor ou computador................................................................... 40
Utilizar imagens ................................................................................................................................................. 41
Ver imagens num televisor............................................................................................................................ 42
Transferir imagens para um computador (KeyMission 360/170 Utility) ....................................... 43
Instalar o KeyMission 360/170 Utility............................................................................................................................ 43
Transferir imagens para o computador...................................................................................................................... 43
xx
Índice
Notas técnicas................................................................................................................................. 45
Advertências ....................................................................................................................................................... 46
Notas sobre as funções de comunicação sem fios................................................................................ 47
Cuidados a ter com o equipamento........................................................................................................... 49
Câmara............................................................................................................................................................................................. 49
Bateria............................................................................................................................................................................................... 50
Adaptador CA de carregamento..................................................................................................................................... 51
Cartões de memória................................................................................................................................................................ 52
Limpeza e armazenamento........................................................................................................................... 53
Limpar a câmara depois de a utilizar debaixo de água..................................................................................... 53
Limpar depois de utilizar a câmara noutras condições que não debaixo de água......................... 54
Armazenamento........................................................................................................................................................................ 54
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao disparar.............................................. 55
Mensagens de erro........................................................................................................................................... 56
Resolução de problemas ................................................................................................................................ 58
Nome dos ficheiros........................................................................................................................................... 62
Acessórios ............................................................................................................................................................ 63
Utilizar o controlo remoto ML-L6 (disponível separadamente)................................................................... 66
Especificações .................................................................................................................................................... 71
Índice remissivo................................................................................................................................................. 77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Nikon KeyMission 360 Guia de referência

Tipo
Guia de referência