Easypix MovieCam SD III Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Manual do utilizador
Português
Preparar a Câmara
Como Começar
Modo de Vídeo Digital
Modo Câmara Digital
Modo Gravação de Voz
Modo de Reprodução
Modo Mp3
Configuração da Câmara
Saída da TV
Copiar Ficheiro para o PC
Usar a Câmara PC
MovieCam SD III
AVISO
1. Não deixe cair ao chão ou desmonte a câmara, caso contrário a garantia perde a
validade.
2. Evite qualquer contacto do dispositivo com a água e seque as mãos antes de
utilizar a câmara.
3. Não exponha a câmara a temperaturas elevadas ou deixe a câmara em contacto com
a luz solar directa. Se o fizer, poderá danificar a câmara.
4. Utilize a câmara com cuidado. Não exerça pressão sobre a estrutura da câmara.
5. Para sua própria segurança, não utilize a câmara com trovoada.
6. Não utilize baterias de marcas ou tipos diferentes simultaneamente. Se o fizer, o
perigo de ocorrer uma explosão.
7. Se não utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo, retire as baterias,
uma vez que as baterias deterioradas podem afectar o funcionamento da câmara.
8. Retire as baterias do dispositivo se houver algum sinal de estas estarem a libertar
electrólito ou de estarem deformadas.
9. Utilize apenas componentes suplementares fornecidos pelo fabricante.
10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças.
Bem-vindo
Caro utilizador, obrigado por ter adquirido este produto.
Foi feito um grande investimento em tempo e em esforços para
desenvolver este produto. Além disso, esperamos que este dispositivo
funcione durante muitos anos sem qualquer tipo de problemas.
~ 1 ~
Conteúdo da Embalagem
Guia do utilizadorCâmara
CD dos
Controladores
Cabo USB Cabo AV
4 pilhas
alcalinas AA
Tripé
Mala Pulseira
Auscultador
~ 2 ~
Parfes da Câmara
Microfone
LED Traseiro
Botão do Obturador/Gravação
Botão de direcção
Botão OK/Confirmar
Botão Menu/Cancelar
Ilhó da Pulseira
Entrada do Cartão SD/MMC
Conector Video-Out
Conector USB
Conector do Auscultador
Altifalante
Painel LCD
Detector On/Off do LCD
Lâmpada do Flash
Lentes
Tampa das Lentes
LED Frontal
Tampa da Bateria
Botão de Focagem
Botão On/Off de Energia
Botão de Modo
Entrada do Tripé
~ 3 ~
Colocar as pilhas
A câmara funciona com quatro pilhas alcalinas AA.
Recomenda-se a utilização de pilhas de elevada
qualidade para maximizar a vida útil das pilhas.
Preparar a Câmara
1. Faça deslizar a tampa do
compartimento das pilhas na
direcção indicada.
2. Coloque as pilhas no compartimento. Não é possível
inverter os pólos positivo e negativo.
3. Depois de instalar
correctamente as pilhas, feche
a tampa do compartimento.
Preparar a Câmara
~ 4 ~
~ 5 ~
Inserir o cartão SD/MMC (opcional)
O cartão SD está equipado com uma patilha de
protecção contra escrita. Quando ajustar a patilha para a
posição Lock (Protegido), não é possível guardar
ficheiros no cartão. Para garantir o funcionamento normal
da câmara, deve ajustar a patilha para a posição Unlock
(Desprotegido) antes de instalar o cartão SD.
Para além da memória instantânea incorporada 16MB
(128Mbits), a câmara pode armazenar dados num cartão
Secure Digital (SD) ou MultiMedia (MMC). Os tamanho
de memória suportados variam entre 8MB e 256MB.
Para inserir um cartão SD/MMC, empurre suavemente o
cartão como indicado até atingir o fim da entrada. Após
instalar o cartão SD/MMC, a câmara usa o cartão como
memória de armazenamento principal. Não é possível
aceder aos ficheiros guardados na memória incorporada
até remover o cartão SD/MMC.
Para remover o cartão SD/MMC, empurre-o suavemente.
Depois do cartão ser ejectado, puxe-o para fora.
Não remova o cartão SD/MMC durante o processamento de
dados (quando o LED piscar).
Se instalar um cartão protegido contra escrita, o ícone de
memória no LCD
Unlock
(Desproteger)
Lock
(Proteger)
Preparar a Câmara
Fixar a pulseira
Desaperte e divida a correia em duas partes. Para fixar a
pulseira à câmara, insira a pulseira através do ilhó no
lado da câmara e depois no outro na parte inferior.
Depois de inserir a pulseira, aperte-a e use a fita de
couro para segurar a pulseira.
~ 6 ~
Como segurar na câmara
Enfie a mão na pulseira e segure firmemente na câmara
como indica a figura. Quando tirar fotografias ou gravar
filmes AVI, evite tapar as lentes para obter os melhores
resultados.
Preparar a Câmara
Usar a mala
A mala dos acessórios é útil se pretender levar a câmara
em viagem consigo. Basta colocar a câmara na mala
como indicado e está pronto para levá-la consigo.
~ 7 ~
Usar o tripé
Use um tripé para estabilizar o movimento da câmara e
obter uma qualidade de imagem óptima, especialmente
quando gravar filmes longos, tirar auto-retratos ou em
Evite grandes impactos na câmara mesmo quando
guardada na mala.
Apertar
Desapertar
Preparar a Câmara
Ligar a câmara
Como Começar
~ 8 ~
Mantenha premido o botão de energia durante 2 a 3
segundos para ligar a câmera.
Se a câmara não se ligar depois de premir o botão, verifique:
1. Se as quatro pilhas AA estão instaladas na câmara.
2. Se a carga das pilhas é suficiente.
Pode ligar a câmara sem abrir o painel LCD.
Abra as lentes se usar o digital
Desligar a câmara
Mantenha premido o botão de energia durante 2 a 3
segundos para desligar a câmera.
Como Começar
O LED não se acende.
O LED não se apaga.
~ 9 ~
Configurar a data e hora
Quando ligar a câmara pela primeira vez, deve
configurar a data e hora:
1. Ajuste o Botão de Modo para modo
2. Prima o botão Cima ou Baixo
para seleccionar Data e
depois prima o botão OK ou
o botão Direita para entrar no
sub-menu.
Date
2003 / 01 / 01
3.Prima o botão Esquerda ou
Direita para mover o cursor.
Prima o botão Cima ou Baixo
para alterar o valor. Depois de
configurar a data correcta,
prima OK para confirmar a
selecção.
Time
12 : 00 : 00
4. Repita a fase 2 e entre no sub-
menu Hora. Use o mesmo
método descrito na fase 3 para
configurar a hora. Os dígitos
dos segundos não são
configuráveis. Depois de
configurar a hora correcta,
prima OK para confirmar a
Setting
Beep
ON
ON
Boot-up
Auto Off
10m
Date
03/01/01
Tim e
12:00
Quando usar a câmara, prima o botão Menu para abrir um
sub-menu em quase todas as situações. As opções do
menu variam em função do modo seleccionado. Quando o
sub-menu se abrir no ecrã, pode usar os botões de função
ilustrados para seleccionar.
Mover Cursor
para Cima
Cancelar
Seleccionar/Confirmar
Cancelar/Sair
Mover Cursor para
Baixo
Seleccionar/Confirmar
Como Começar
~ 10 ~
Sugestões para uma melhor utilização da câmara
Mantenha a focagem ajustada para excepto em
planos aproximados.
Certifique-se que o alvo recebe uma boa iluminação
pela frente.
Mantenha a câmara nivelada e estável quando premir
o botão do obturador.
Verifique se a
iluminação é
adequada quando
tirar fotografias ou
gravar filmes AVI.
Para uma qualidade
de imagem boa e
estável, mova a
câmara lentamente
durante a gravação.
O ecrã LCD varia em função do modo de operação. No
entanto, pode facilmente verificar o tipo de memória e
nível da carga no monitor LCD.
Verificar a memória e nível da carga
Indicador de memória:
: A câmara está a usar a memória incorporada para
armazenamento.
: A câmara está a usar o cartão SD para
armazenamento.
: A câmara está a usar o cartão MMC para
armazenamento.
Indicador do nível da carga:
: Carga cheia.
: Carga adequada.
: Carga em baixo.
: Carga vazia. Substitua imediatamente as pilhas
quando o ícone piscar a vermelho.
Quando a câmara usar o cartão SD/MMC como memória de
armazenamento, não é possível aceder aos ficheiros
armazenados na memória incorporada até remover o cartão.
Para mais informações sobre os diferentes modos, consulte
o respectivorespective chapters.
Verifique se a iliminação é adequada
Como Começar
A seguinte tabela foi criada a partir de estimativas com base num cartão SD 64MB. A
capacidade real pode variar (até +5%) em função das condições ambientais e de cor.
Tabela de capacidade de armazenamento
Como Começar
~ 11 ~
Monitor LCD
Modo de Vídeo Digital (VD)
Modo de Vídeo Digital (VD)
Fine
1. 00 06:20
00:00
QVGA
Indicador do modo VD
Indicador de gravação
Tempo de gravação decorrido
Resolução da imagem
Qualidade da imagem
Indicador da carga das pilhas
Indicador do tipo de memória
Capacidade restante (mm:ss)
Rácio de zoom
~ 12 ~
Gravar um filme AVI
1. Ajuste o Botão de Modo para modo
Digital Video (Vídeo Digital).
2. Prima o Botão do Obturador/Gravação para iniciar a
gravação.
Botão do Obturador/Gravação
4. Prima o botão do Obturador/Gravação para parar a
gravação.
3. Durante a gravação, pode premir o botão Cima ou
Baixo para aumentar/diminuir o ecrã.
Minutos
Segundos
Fine
1. 00 260
00:00
QVGA
Indicador de
gravação
Para visualizar filmes AVI gravados, ajuste o modo da
câmara para Reprodução e execute os ficheiros AVI.
Consulte o Capítulo 6 para mais informações.
Modo de Vídeo Digital (VD)
~ 13 ~
Menu VD
Em modo Vídeo Digital, prima o
botão Menu para abrir o Menu
VD.
A seguinte tabela descreve todas as opções e as
respectivas funções.
DV
Video
VGA
Display
ON
Iniciar/Parar Gravação
Aumentar
Diminuir
Menu VD
Botões de função
Os seguintes botões de função estão disponíveis
quando a câmara estiver em modo Vídeo Digital:
Modo de Vídeo Digital (VD)
~ 14 ~
Monitor LCD
Modo Câmara Digital
Modo Câmara Digital
Fine
2601. 00
EV+1
1280
Indicador do modo da câmara
Indicador do temporizador automático
Indicador do flash
Indicador do equilíbrio dos brancos
Resolução da imagem
Qualidade da imagem
Indicador da carga das pilhas
Indicador do tipo de memória
Capacidade restante (imagens)
Valor de compensação da exposição
Rácio de zoom
~ 15 ~
Tirar fotografias
1. Ajuste o Botão de Modo para modo
Câmara.
4. Prima o botão do Obturador/Gravção para tirar a
fotografia.
3. Antes de tirar a fotografia, pode premir o botão Cima
ou Baixo para ajustar o rácio do zoom.
2. Use o Botão de Focagem para ajustar correctamente
a focagem.
12"~16" (30cm~40cm)
16"~ (40cm~ )
Botão do Obturador/Gravação
Modo Câmara Digital
~ 16 ~
Usar o flash
Quando a iluminação do local for insuficiente, o flash
permite adicionar a luz extra necessária.
Usar o botão principal
Se premir o botão Esquerda, em modo Câmara, pode
alterar o modo do flash sem entrar no menu de opções.
Ao premir o botão principal, percorre os três modos do
flash Auto, Permanente, Desl.
Modo auto ( ): Quando configurar o modo do
flash para Auto, a câmara determina
automaticamente as condições da luz e o flash é
activado se necessário.
A
Modo permanente( ): Quando o flash for
configurado para modo Permanente é sempre
activado independentemente das condições da
Desl. (nenhum ícone): O flash não funciona em
modo Desl.
Quando a carga das pilhas estiver em baixo (com apenas
uma marca), não é possível activar o flash devido a carga
insuficiente para recarregar.
Durante o carregamento do flash, não é possível premir o
obturador para tirar fotografias.
Modo Câmara Digital
~ 17 ~
Configuração do equilíbrio dos brancos
Em determinadas situações, poderá ser necessário
configurar manualmente o equilíbrio dos brancos para
tirar fotografias com o equilíbrio correcto da cor.
Usar o botão principal
Se premir o botão Direita, em modo Câmara, pode
alterar o equilíbrio dos brancos sem entrar no menu de
opções.
Ao premir o botão principal, alterna entre cinco opções
Auto, Sol, Nebulado, Fluorescente e Tungsténio.
Auto (no icon): The camera will measure the color
temperature and make adjustments automatically.
Sol ( ): Adequado a fotografias exteriores com
bom tempo.
Nebulado ( ): Adequado a fotografias à sombra
ou tempo nebulado.
Fluorescente ( ): Adequado para ambientes
com luz fluorescente.
Tungsténio ( ): Adequado para ambientes com
luz incandescente.
Equilíbrio dos brancos:
Quando o olho humano vê um objecto, adapta-se ao
objecto de modo a que um objecto branco pareça sempre
branco. No entanto, a câmara digital vê um objecto tão
branco quando for possível ajustar o equilíbrio dos brancos
da iluminação ambiente. Este processo denomina-se obter
o equilíbrio dos brancos.
Modo Câmara Digital
~ 18 ~
Usar o temporizador automático
1. Em modo Câmara, prima o botão Menu para abrir o
menu Câmera.
2. Seleccione a opção SelfTimer
e depois selecciona ON no
sub-menu. Depois prima o
botão Menu para sair.
2. Seleccione a opção Exposure
e depois seleccione o valor
VE desejado no sub-menu.
Quanto maior o valor, mais
brilhante é a imagem.
3. Quando premir o botão Obturador/Gravação, a
câmara tira a fotografia após um período de 10
segundos. Depois do obturador disparar, o SelfTimer
é automaticamente desactivado.
10
Compensação da exposição
Configurar o valor VE permite-lhe controlar manualmente
o brilho das fotografias.
Camera
Strobe
AUTO
2M
ImageSize
SelfTimer
ON
DateSt amp
OFF
Display
OFF
1. Prima o botão Menu para abrir o menu Câmara.
Seleccione o separador Camera e depois prima o
botão Direita para seleccionar o separador Advanced.
Quality
Fine
0
Exposure
Advanced
WB
AUTO
Um valor demasiado elevado resulta na sobrexposição da
imagem.
Modo Câmara Digital
~ 19 ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Easypix MovieCam SD III Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para