Teka DSJ 680 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

2
РУССКИЙ
ESPAÑOL
Por favor, antes de utilizar su aparato por primera vez, lea atentamente las
instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su aparato.
ENGLISH
Before using your device for the first time, please carefully read the installation and
maintenance instructions that come with it.
FRANÇAIS
Avant la première utilisation de votre appareil, veuillez lire attentivement les
appareil.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente as instruções de
instalação e manutenção fornecidas com o dispositivo.
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
       , 
     .
Bevor Sie den Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Gerät
gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch.
DEUTSCH
УКРАЇНСЬКИЙ
 



28
Instruções de Segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes da instalação e utilizão incorretas.
Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura
referência.
Segurança para Crianças e Pessoas Vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou
mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que
seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manuteão básica não devem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
Segurança geral
Deve haver ventilação adequada no compartimento quando
o exaustor é utilizado em simultâneo com aparelhos que
queimam gás ou outros combustíveis (não é aplicável a
dispositivos que apenas descarregam o ar de volta para o
compartimento).
Não fazer fogo debaixo do exaustor.
ATENÇÃO: As partes acessíveis podem ficar quentes
quando é usado com aparelhos para cozinhar.
Instalação
Na instalação elétrica deve ser previsto um dispositivo que
permita separar o aparelho da corrente elétrica através de
uma abertura de contacto multipolar de no mínimo 3 mm.
Como dispositivos de separação são válidos p. ex.
interruptores LS, Interruptores FI e contactores. Esta
instalação tem que cumprir com os regulamentos vigentes.
29
PT
Se a ligação elétrica se fizer com ficha e se esta ficar
acessível depois da instalação, neste caso não é necessário
prever o dispositivo de separação mencionado.
O ar não deve ser descarregado numa conduta utilizada
para exaustão de fumos de aparelhos que queimam gás ou
outros combusveis (não é aplicável a dispositivos que
apenas descarregam o ar de volta para o compartimento).
A parte inferior do exaustor deverá ser colocada a uma
altura mínima de 60 cm da bancada para fogões elétricos e
65 cm. para fogões a gás. Se as instruções de instalão de
foes a gás indicam uma distância superior, deve ter-se em
conta.
Antes da primeira utilização, devem ser tidas em conta as
instruções de instalação e ligação.
Quando o exaustor de cozinha estiver a funcionar ao mesmo
tempo que outros aparelhos alimentados por uma energia
distinta da elétrica, a pressão de saída de ar não devem ser
superior a 4 Pa (4x105 bar).
Antes de ligar o exaustor à rede etrica, verifique se a
tensão e a freqncia da rede são as mesmas que as
indicadas na etiqueta de características do exaustor, situada
na parte interior do mesmo.
Para obter um rendimento ótimo, o comprimento da conduta
de evacuação exterior não deverá ser superior a QUATRO
metros, nem ter mais de dois ângulos (cotovelos) de 90º.
Embora seja recomendável a evacuação de gases para o
exterior, pode ser instalado um filtro de carvão ativado que
permita que os gases sejam devolvidos à cozinha através do
tubo de saída.
NOTA: Para mais informações de instalação, consultar o
final deste manual.
30
Limpeza
Existe risco de inndio se a limpeza não for efetuada de
acordo com as instruções.
Não permita a acumulação de gordura em nenhuma parte
do exaustor, especialmente no filtro, PROVOCA RISCO DE
INCÊNDIO.
A limpeza de filtros deve ser realizada uma vez por mês, no
mínimo, dependendo da utilização do exaustor. Deve levar-
se em considerão que ao cozinhar há deposão de
gorduras no exaustor e no filtro, mesmo quando este não
estiver em funcionamento.
Recomendamos a utilização de luvas e tomar todo o tipo de
precauções ao limpar o interior do exaustor.
Reparação
Se o cabo de alimentão estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
Não ponha em funcionamento o exaustor se o cabo de
alimentação elétrica estiver deteriorado ou com cortes, ou se
o aparelho mostrar indícios de deteriorações viveis na zona
dos comandos.
Se o módulo de LED estiver avariado, deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de assistência ou por pessoal
qualificado para evitar uma situação de perigo.
Se o exaustor deixar de funcionar, ou o fizer de forma
anormal, desligue-o da rede e entre em contacto com o
Serviço de Assistência Técnica.
Para qualquer reparação, dirija-se ao Servo de Assistência
Técnica qualificado mais próximo, usando sempre
sobresselentes originais. As reparações ou alterões
realizados por outro pessoal podem provocar danos ao
aparelho ou um mau funcionamento, pondo em perigo a sua
segurança.
31
PT
Premindo o comando que indica a figura
poderá controlar as funções do exaustor.
Para conseguir uma aspiração mais eficaz,
recomendamos-lhe pôr em funcionamento o
exaustor alguns minutos antes de cozinhar
(entre 3 e 5 minutos) para que o fluxo de ar
seja contínuo e estável no momento de aspirar
os fumos.
Do mesmo modo, mantenha o exaustor a
funcionar uns minutos depois de cozinhar para
o arrasto total de fumos e odores para o
exterior.
1- Luz
2- Apagada
3- Velocidade mínima
4- Velocidade média
5- Velocidade máxima
6- Velocidade intensiva
7- Luz de aviso
Antes de efetuar qualquer operação de
limpeza e manutenção, certifique-se de que o
aparelho está desligado da rede.
Para realizar trabalhos de limpeza e
manutenção, cumpra com as Instruções de
Segurança.
O risco de fogo existe caso a limpeza não seja
efetuada de acordo com as instruções de
segurança.
Limpeza do filtro
Para extrair os filtros dos seus alojamentos,
liberar os pontos de fixação. Proceda à
limpeza, introduzindo-os na máquina de lavar
loiça, (ver observações) ou deixando-os
mergulhados em água quente o tempo
necessário para facilitar a eliminação de
gorduras, ou se preferir mediante o uso de
sprays específicos (protegendo as partes não
metálicas). Finalizada a limpeza, proceda à
sua secagem.
Observões: A limpeza na máquina de lavar
loiça com detergentes agressivos pode
escurecer a superfície metálica sem afetar a
sua capacidade de retenção de gorduras.
Atenção: A limpeza de filtros deve ser
realizada uma vez por mês, no mínimo,
dependendo da utilização do exaustor. Deve
levar-se em consideração que ao cozinhar
deposição de gorduras no exaustor e no filtro,
mesmo quando este não estiver em
funcionamento.
Limpeza do corpo do exaustor
Recomenda-se a utilização de água com
detergente, aproximadamente a 40ºC, tal
como um pano humedecido nessa água para
a limpeza do exaustor, incidindo
especialmente nas fendas. Posteriormente,
passar um pano seco que não desprenda
pelos.
Atenção:
Nunca utilizar esfregões metálicos nem
utilizar produtos abrasivos que possam
estragar a superfície.
Nunca raspar a superfície com objetos
duros, tais como facas, tesouras, etc.
Filtro de carvão ativo
Para colocar o filtro de carvão faça
coincidir a ancoragem do motor com a
ancoragem do filtro de carvão ativo e gire-
o no sentido do relógio.
32
A duração do filtro de carvão ativo é de
três a seis meses, dependendo das
condições particulares de utilização.
O filtro de carvão ativo não pode ser
lavado nem regenerado. Uma vez
esgotado, deve ser substituído.
Para substituir os filtros gastos por outros
novos, proceda no sentido inverso ao da
sua montagem
Características elétricas:
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
Antes de solicitar o serviço de reparações, faça as comprovações indicadas a seguir:
Defeito
Posvel causa
Solão
O exaustor não
funciona
O cabo de alimentação não
está ligado
Ligar o cabo à rede elétrica
Não chega tensão à tomada
Mande rever / consertar a rede elétrica
O exaustor não aspira
suficiente ou vibra
Filtro saturado de gordura
Proceda à limpeza ou substituição do filtro
Obstrução da conduta de
saída de ar
Elimine as obstruções
Conduta de ar inadequada
Contacte um instalador e siga as instruções
deste manual
As lâmpadas não
acendem
Lâmpadas avariadas
Contacte o Centro de Apoio ao Cliente.
ILCOS D Code: DBS-1,5-H-120
Eliminação da embalagem
A embalagem está assinalada com o Ponto
Verde.
Para eliminar todos os materiais de
embalamento, como o cartão, esferovite e
as películas utilize os contentores
adequados. Deste modo é garantida a
reutilização dos materiais de embalamento.
Eliminação de aparelhos fora de uso
A diretiva Europeia 2012/19/UE referente à
gestão de Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos (REEE), prevê que os
eletrodomésticos não devem ser escoados
no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos.
Os aparelhos desatualizados devem ser
recolhidos separadamente para otimizar a
taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e
para o ambiente. O símbolo constituído por
um contentor de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produtos de
forma a recordar a obrigatoriedade de
recolha separada.
Os consumidores devem contactar as
autoridades locais ou os pontos de venda
para solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os
eletrodomésticos velhos.
Antes de eliminar o seu aparelho, inutilize-o.
Puxe o cabo de alimentação, corte-o e
elimine-o.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Teka DSJ 680 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para