UM-0AN0A-003-06
Manual do usuário
Jogo de rodas
(para freio a disco)
Manuais do usuário em outros idiomas disponíveis em:
http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
•
Para informações adicionais sobre a instalação e o ajuste dos produtos que não
se encontram no manual do usuário, contate o local de compra ou um
revendedor de bicicletas. No nosso site (http://si.shimano.com), há disponível um
manual do revendedor para mecânicos de bicicletas profissionais e experientes.
•
Não desmonte nem modifique este produto.
Por motivos de segurança, certifi que-se de ler
atentamente este manual do usuário antes da utilização
e siga-o para uma utilização correta.
Informação importante sobre a segurança
Para informações relativas à substituição, contate o local de compra ou um
revendedor de bicicletas.
AVISO
•
Verifique se as rodas estão corretamente apertadas antes de utilizar a bicicleta.
Se estiverem de algum modo frouxas, poderão escapar da bicicleta e provocar
ferimentos graves.
•
Os pneus devem ser inflados à pressão indicada no pneu ou no aro antes da
utilização. Se a pressão máxima estiver prescrita nos pneus e no aro, certifique-
se de não exceder o valor inferior indicado.
•
WH-R9170-TL / WH-RS770-TL: Pressão máxima = 8 bars/116 psi/800 kPa.
WH-RS370-TL: Pressão máxima = 6,5 bars/94 psi/650 kPa.
WH-RX570-TL: Pressão máxima = 5 bars/72 psi/500 kPa.
Uma pressão superior à indicada pode provocar um furo repentino e/ou a saída
repentina do pneu, facto que pode provocar ferimentos graves.
•
Antes da utilização, inspecione as rodas para se certificar de que não há raios
torcidos ou soltos, afundamentos, arranhões ou trincas na superfície do aro. Não
utilize a roda se detectar algum destes problemas. As rodas poderão quebrar e
você poderá cair. No caso de rodas de carbono, verifique se não há separação do
carbono ou trincas.
•
O jogo de rodas de estrada foi concebido para circular em superfícies
pavimentadas. Se as rodas forem utilizadas em superfícies não pavimentadas,
elas poderão empenar ou danificar, podendo ocorrer acidentes.
•
Essas rodas foram projetadas para utilização exclusiva com freios a disco. Não
use essas rodas com freios de aro.
•
Se a alavanca de blocagem do eixo estiver do mesmo
lado que o rotor do freio a disco, é possível que estes
possam interferir mutuamente. Certifique-se de que
mesmo que a alavanca de blocagem do eixo tenha
sido apertada com toda a sua força usando sua mão,
ela não interfira com o rotor do freio a disco. Se a
alavanca interferir com o rotor do freio a disco, pare
de usar a roda e consulte um revendedor ou um
agente.
Alavanca de
blocagem
do eixo
Rotor do freio
a disco
•
Se a alavanca de blocagem do eixo não for usada corretamente, a roda poderá
soltar-se da bicicleta e provocar ferimentos graves.
•
Para os detalhes do eixo E-THRU, consulte o manual do usuário do Eixo E-THRU.
•
Os pneus devem ser colocados e retirados manualmente.
Se for um procedimento difícil, pode usar um desmonta pneus de plástico para
rodas tubeless (sem câmara de ar). Nesse caso, certifique-se de que a superfície do
aro não está amolgada, riscada ou fissurada porque, se estiver, pode danificar o
vedante de ar entre o pneu e o aro e assim provocar um vazamento de ar. No
caso de aros em carbono, confirme que não existe descascamento no carbono,
fendas, etc. Por último, certifique-se de que não existe qualquer vazamento de ar.
•
Depois de ler atentamente o manual do usuário, guarde-o em um local seguro
para consulta posterior.
oda F12 (Eixo dianteiro de 12 mm), R12 (Eixo traseiro de 12 mm) (Eixo direto)
•
Essa roda pode ser usada apenas em combinação com o quadro/garfo dianteiro
especial e o eixo fixo. Se for usada em combinação com qualquer outro garfo
dianteiro/quadro ou eixo fixo, a roda poderá se soltar da bicicleta enquanto
estiver circulando e resultar em ferimentos graves.
CUIDADO
•
Observe que um aro mais alto é mais afetado por ventos laterais, tornando o
passeio de bicicleta mais instável.
Período de aquecimento
•
Os freios a disco possuem um período de aquecimento, e a força de frenagem
aumenta progressivamente à medida que o período de aquecimento decorre.
Tenha sempre em mente esse aumento da força de frenagem ao usar os freios
durante o período de aquecimento. O mesmo acontece quando as pastilhas de
freio ou o rotor do freio a disco são substituídos.
Nota
•
Para a utilização da chave de raios fornecida, consulte o local de compra ou o
distribuidor.
•
As chaves de raios especiais estão disponíveis como acessórios opcionais.
•
Não aplique nenhum óleo no interior do cubo; caso contrário, a graxa sairá.
•
Recomendamos que peça ao revendedor de bicicletas para ajustar as tensões dos
raios se houver qualquer desvio nos raios e após os primeiros 1.000 km de
ciclismo.
•
Não utilize detergentes ou outros produtos químicos na limpeza das rodas; caso
contrário, o autocolante existente no aro ou a tinta pode descolar.
•
Leia também o manual do usuário relativo ao freio a disco.
•
Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais
decorrentes do uso e do envelhecimento.
Inspeções regulares antes de utilizar a bicicleta
Antes de utilizar a bicicleta, verifique os seguintes pontos. Se detectar algum
problema nos pontos a seguir, entre em contato com o local de compra ou um
revendedor de bicicletas.
•
Há algum raio torcido ou solto?
•
Há algum afundamento, arranhão ou trinca na superfície do aro?
•
As rodas estão bem apertadas?
•
Há óleo de freio vazando?
•
As pastilhas do freio têm uma espessura de 0,5 mm ou mais?
•
O rotor do freio a disco está trincado ou deformado?
•
As rodas giram suavemente?
•
As rodas emitem algum ruído?
Nome das peças
Orifício da
válvula
Raio
Pinça
Mangueira de freio
Rotor do freio a disco
Superfície do aro
Rotor do freio a disco
Mangueira de freio
Pinça
Pastilha do freio
<E-THRU/Eixo direto>
Freehub
Alavanca de liberação do eixo
Cubo dianteiro
Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso
prévio. (Portuguese)