Sytech SY1035 Manual do proprietário

Marca
Sytech
Categoria
despertadores
Modelo
SY1035
Modelo
Manual do proprietário
BEM VINDOS
Obrigado por adquirir o Rádio Relógio com projeção Sytech SY-1035. Por favor, leia
atentamente estas instruções antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação para evitar
danos causados pelo uso indevido. Por favor, preste atenção especial à segurança da
informação. Se este dispositivo é passado para outra pessoa, certifique-se de que este manual
é com o dispositivo em todos os momentos..
PARTES DO SY-1035
FUNCIÕES DO SY-1035
RECURSOS SY-1035
1. VOLUME PARA BAIXO
2. VOLUME UP / MUDAR DE AUTO TELA ON /
OFF ON / OFF AUTO MOSTRAR MUDAR)
3. << / TUNE - / ano / mês / DIA (<< / MELODIA
- / AA / MM / DD)
4. SNOOZE (REPETIÇÃO) / SLEEP (DORMIR)
/ DIMMER (intensidade)
5. >> / TUNE + / DST
6. MEM.SET / M + / NAP (NAP) / AUTO
Desligar LCD (tela desligada AUTOMÁTICO)
7. ON / OFF rádio / despertador OFF
AM / PM 8. INDICADOR
9. ESPERA INDICADOR
10. INDICADOR DE ALARME 1
11. EXIBIÇÃO
12. ALARME INDICADOR 2
13. PROYECCIÓN ON/OFF
(ACTIVAR/DESACTIVAR)
14. PROJECTION TIME 180° FLIP/TIME
(ROTAR 180º PROYECCIÓN
HORA/HORA)
15. CLOCK ADJ. (AJUSTE DEL RELOJ)
16. (AL2) ALARM 2 ON / OFF SET
(ENCENDER/APAGAR ALARMA 2)
17. (AL1) ALARM 1 ON / OFF
SET(ENCENDER/APAGAR ALARMA 1)
18.
AJUSTE ENFOQUE PARA UNIDAD DE
PROYECCIÓN
19. ALTA
13. PROJEÇÃO ON / OFF (ON / OFF)
14. tempo de projeção 180 ° FLIP / TIME (180
RODAR tempo de projeção / TIME)
15. CLOCK ADJ. (Acertar o relógio)
16. (AL2) ALARME 2 ON / OFF SET (ON / OFF
ALARME 2)
17. (AL1) ALARME 1 ON / OFF SET (ON / OFF
ALARME 1)
18. DEFINIÇÃO ABORDAGEM PARA
UNIDADE DE PROJEÇÃO
19. SPEAKER
20. cabo de alimentação AC
21. FM ANTENA
22. compartimento da bateria
23. placa de identificaçãoVOZ
20.
CABLE DE ALIMENTACION CA
21. ANTENA FM
22. COMPARTIMENTO PARA PILAS
23. ETIQUETA DE CARACTERISTICAS
CONEXÃO À CORRENTE
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada. Esta unidade é equipada com um sistema de
baterias e suporte; precisa de uma bateria de lítio CR2032 de 3 V (não incluído). Introduza a
bateria no compartimento e assegurar que os pólos positivo e negativo da mesma (+ e -) estão
posicionados correctamente com terminais no interior do compartimento. Se ocorrer uma falha
de AC, o relógio muda automaticamente e será alimentado por baterias, portanto, a memória do
relógio e alarme continuará a funcionar normalmente. Como a energia é retomada, o relógio
retorna para a opção CA.
INTRODUÇÃO
CONFIGURAÇÃO MANUAL DA HORA E DATA
Para definir a hora ea data CLK.ADJ.TEMPERATURE segure o botão (11) no modo normal por
2 segundos para iniciar o modo de ajuste da hora. Em seguida, pressione o botão
CLK.ADJ.TEMPERATURE (11) para fazer alterações, como mostrado abaixo:
Normal Ano Mês Dia 12/24 H horas Min normal
Alterar as configurações:
- Pressione o << / Tune - botão (2) para diminuir as configurações.
- Pressione o >> / Tune + (10) para aumentar o botão configurações.
- Segure o botão << ou >> por 2 segundos para aumentar ou diminuir os valores
automaticamente.
- Pressione o botão CLK.ADJ. (15) para confirmar cada configuração.
DEFINIR O ALARME
Para definir a imprensa alarme 1 e alarme 2 o conjunto de botão de alarme (1/7) no modo
normal por 2 segundos para iniciar o modo de programação do alarme. Em seguida, pressione
o botão de alarme set (1/7) para fazer alterações, como mostrado abaixo:
normal a 1 hora Min AL 1 AL 1 Alarme de fim de semana um despertador rádio-
relógio de bip AL AL 1 AL volume de 1 Alarme Rádio normal.
Normal AL 2 AL 2 horas Min AL 2 Alarme de fim de semana rádios despertadores AL
2 bip AL 2 AL volume de 2 Alarme Rádio Normal.
Escolher o alarme para cada dia da semana, como segue:
1-5 dias úteis:
1-7: toda a semana
6-7, sábado e domingo
1-1: um dia por semana
Alterar as configurações:
- Pressione o << / Tune - botão (2) para diminuir as configurações.
- Pressione o >> / Tune + (10) para aumentar o botão configurações.
- Segure o botão << ou >> por 2 segundos para aumentar ou diminuir os valores
automaticamente.
- Pressione AL1 / AL2 para confirmar a definição ALARME
Duraçãodo alarme: O alarme por tonos ou com radio soará durante 30 minutos se não se prime
nenhum botão. Ao primir um botão na unidade, o alarme se deterá automáticamente e repetirá
o mesmo processo quando soar de novo.
FUNCION DE REPETICION (SNOOZE)
- Quando o alarme tocar, pressione o botão Snooze (3) para ativar a função de repetição. O
tom de alarme ou rádio irá parar.
- - A gama de cada repetição é nove minutos (não pode ser configurado em segundos)
- - A repetição continuará até que você pressione o botão ON / OFF (9)
- - O tom de alarme ou rádio pára automaticamente após 30 minutos.
-
- Função de exibição ON / OFF (ON / OFF)
- - Pressione o botão de memória. set / memória + / display auto on-off / NAP (4) durante 3
segundos. As luzes indicadoras de LED exibir. O display LED desliga-se automaticamente
após 15 segundos. Pressione qualquer tecla para continuar o LED indicador por 15
segundos.
- - Pressione o botão de memória. set / memória + / display auto on-off luz / NAP (4) durante
3 segundos, o display LED desliga-se para cancelar esta função.
-
- Mudar automaticamente o conteúdo da tela
- - Com o rádio modo, pressione o VOLUME UP / MUDAR DE AUTO TELA ON / OFF (8)
durante 2 segundos para iniciar o modo de exibição automática. Ele irá exibir o ano. Para
mostrar o dia / mês / prima novamente o botão temperatura. A exibição volta à visualização
da hora depois de 5 segundos.
OUVIR O RADIO
Pressione o (7) botão ON / OFF para ligar a unidade.
Use a Tune + (5) ou Tune - botão (3) para selecionar a emissora desejada. Se você segurar o
Tune + (5) ou Tune - botão (3) por um segundo a unidade irá procurar automaticamente a
próxima estação / anterior.
Pressione o botão ON / OFF (7) botão para desligar o rádio.
CONFIGURAR / RECUPERAR PRESELEÇÕES DO RADIO
1. Pressione o botão ON / OFF (7) botão para ligar a unidade.
2. Use o Tune + (5) ou Tune - botão (3) para selecionar a emissora desejada.
3. Pressione a memória / memória + botão (6). O display pisca "P02".
4. Pressione a memória / memória + (6) botão para salvar a seleção.
5. Repita os passos 2-4 para armazenar mais seleções. A unidade pode memorizar até 10
estações FM.
6. Enquanto "P01-P10" está a piscar, pressione o botão Tune + (5) ou TUNE (3) para selecionar
o número que deseja salvar a estação.
7. Para voltar a chamar as estações programadas, pressione a memória / memória + / sesta (6)
para seleccionar o número de memória.
Nota: Verifique se a antena FM está totalmente desenrolada e estendida para uma melhor
recepção.
MODO SLEEP (SONO)
Enquanto ouve o rádio, pressione o (4) Botão de Snooze / Repousar / dimmer para ativar o
modo de espera (sleep). O temporizador pode ser definido a partir de 90 minutos para 15
minutos pressionando o botão Snooze / Repousar / dimmer (4). A unidade irá desligar
automaticamente após o tempo selecionado.
CONTROLE DE INTENSIDADE
Ol interruptor de intensidade (3) permite selecionar o brillo do ecrãLED
SELEÇÃO MODO DST (HORARIO VERAO)
Para alguns países que mudam o horário de verão, o rádio relógio oferece a opção DST para
ajustar o tempo.
No modo normal, segure o >> / TUNE + / botão DST / CF (5) durante 2 segundos. O relógio
avança uma hora. Para sair do modo DST, repita a operação.
FUNÇÃO NAP (TEMPORIZADOR SESTA)
EM modo radio, prima o botão MEMORY.SET / MEMORY+ / NAP (6) para iniciar
Modo TIMER SIESTA, o tempo que aparece por 5 segundos, então pressione o MEMORY.SET
/ MEMÓRIA + / NAP (6) para alterar a duração de 90 min - 10 min.
O tom de alarme soará durante 30 minutos e depois desliga automaticamente. Para parar o
alarme, pressione o botão ON / OFF (7).
Pressionando o botão MEMORY.SET / MEMÓRIA + / NAP (6) o funcionamento do alarme não
será alterada. Pressione o botão ON / OFF (7) para cancelar o botão de função TIMER.
Nota:
Ao utilizar a função de temporizador de alarme não é ativado iluminação
UNIDADE DE PROJEÇÃO
- Ajuste: regular o relógio de projeção de brilho / foco com a ajuda da roda de ajuste da unidade
para o tempo previsto é mostrado de forma muito clara no teto ou na parede.
- Ajuste a direção da projeção.
- Para girar a imagem 180 °, aperte o tempo de projeção 180 ° botão FLIP (14)
- Para converter o tempo ou a temperatura planejada, segure por 2 segundos 180 tempo de
projeção ° FLIP / tempo e temperatura (6) Botão.
NOTA: PROJETADA TEMPO no teto ou numa parede num quarto escuro. Distância máxima de
projeção é 1-2,7 metros.
ESPECIFICÃÇOES
Faixa de freqüência: 87,5-108 MHz
Baterias de apoio: bateria de lítio 3V CR2032 (não incluído).
Fonte de alimentação: AC230V 50Hz
RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA
Se o sistema não está respondendo ou exibe uma operação incorreta ou irregular, pode ser
uma descarga eletro estática (ESD) ou um pico de energia que causou o micro controlador
interno desliga-se automaticamente. Neste caso, desligue a energia AC e remova as baterias
do sistema, espere pelo menos três minutos e definir a unidade como se fosse novo..
AVISO
1. 1. Não coloque um objeto em chamas, como velas acesas sobre o aparelho.
2. 2. Não coloque o produto em prateleiras ou armários fechados, sem ventilação adequada.
3. 3. Como a ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão deve permanecer
facilmente acessível.
4. 4. Não bloqueie as aberturas de ventilação com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
5. 5. Não exponha a pingos ou salpicos; e nenhum objeto contendo líquidos, como vasos,
deve ser colocado sobre o produto.
6. 6. Não ligue a antena FM a uma antena exterior.
7. 7. A unidade não deve ser exposta à luz direta do sol, temperaturas extremas, humidade,
vibrações ou colocado em um ambiente empoeirado.
8. 8. Não utilizar substâncias abrasivas, benzeno ou outros solventes para limpar a superfície
da unidade. Em vez disso, use um pano umedecido em uma solução de detergente suave.
9. 9. Nao insira Arames, agulhas UO página Outros aberturas do nas Dinamarca objetos
unidade.Advertencia para desconectar o dispositivo: a ficha principal é utilizada como ligação,
portanto, deve estar sempre pronto para uso.
10. As baterias não devem ser expostas a altas temperaturas, tais como luz solar direta, fogo
ou outras fontes de calor.
11. O produto com LED Classe 1.
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua somente com o
mesmo ou equivalente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Importador: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
CIF: B83254763
País de origen: China
Descripción: Radio Reloj con Proyección
Sytech® SY-1035
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto cumple las siguientes
directivas:
Estándares CE: Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de baja tensión: Directiva LVD 2006/95/EC
Estándares ROHS: 2011/65/EC Restricción de Substancias Peligrosas
Fdo: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrador Único
/