Outsunny 845-232V00GN Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual também é adequado para

IN220901230V
IN220901230V03_GL
Tools Recommended
845-232
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFENCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
2
3
: É ADEQUADO PARA CONSTRUIR EM RELVADO.
: É ADEQUADO PARA CONSTRUIR NO SOLO.
6 10 10
7 14 7
2 2 5
4 4 4
4 2 2
4
A14 B 4 C 4
D 1 E13 F13
G 2
H39 K51
H1 12
6*50 6*25
4
02
01
5
04
03
6
06
05
7
: Colar adesivo de 10mm de lado a lado em todos os postes cruzados de tampas de rosca.
08
07
8
: Cavar buracos na relva de acordo com o espaçamento entre os postes, com uma profundidade de
15-20cm.
PT
Done
09
9
: Pressionar o solo na borda do solo em redor da estufa.
PT
10
Done
EN_Be sure to always secure this greenhouse with rope attached to ground nail
when in use
FR_Assurez-vous toujours de sécuriser cette serre avec une corde attachée à un
piquet de sol lorsque vous l'utilisez.
ES_Asegúrese de atar las cuerdas a los clavos de tierra para fijar este invernadero
cuando esté en uso.
PT_Durante o uso, por favor, não se esqueça de prender a estufa amarrando a
corda a uma estaca no chão.
DE_Bitte befestigen Sie das Seil bei der Verwendung des Gewächshauses an den
Heringen, um es zu fixieren.
IT_Per garantire la sicurezza durante l'uso, fissare sempre la serra al terreno
utilizzando una corda agganciata ad un picchetto insso nel terreno.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Outsunny 845-232V00GN Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual também é adequado para

em outros idiomas