Sony ICD-SX88 Instruções de operação

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-62(1)
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
2
PT
Para clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no nal
da sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus
com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no nal da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na
sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se. por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitem de uma
ligação permanente a uma pilha integrada, esta só
deve ser substituída por prossionais qualicados.
Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-
o no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para clientes nos países que
aplicam Directivas da UE
De acordo com a Directiva da UE relativa à segurança
de produtos, CEM e R&TTE, o fabricante deste produto
é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio,
Japão.
O Representante Autorizado é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha.
Para qualquer serviço de assistência técnica ou
assuntos de garantias queira consultar as moradas
constantes em documentos de garantia e assistência
técnica separados.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
3
PT
Aviso aos utilizadores
Programa © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008 Sony Corporation
Documentação ©2008 Sony Corporation
Todos os direitos reservados. Este manual ou o
software aqui descrito, no todo ou em parte, não
pode ser reproduzido, traduzido ou reduzido para
uma linguagem de máquina sem a aprovação por
escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS ACIDENTAIS,
CONSEQUENCIAIS OU ESPECIAIS, QUER BASEADOS
EM DELITOS DE NATUREZA CIVIL, CONTRATUAL OU
OUTROS, ORIGINADOS OU LIGADOS COM ESTE
MANUAL, O SOFTWARE OU OUTRAS INFORMAÇÕES
NELE CONTIDAS OU A UTILIZAÇÃO DAS MESMAS.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer
modicações a este manual ou às informações nele
contidas em qualquer altura e sem aviso prévio.
O software descrito também pode ser regulamentado
pelos termos de um acordo de licença separado.
Este software destina-se a ser utilizado com o
Windows e não pode ser utilizado em Macintosh.
O cabo de ligação fornecido destina-se apenas ao
gravador de IC, ICD-SX68/SX78/SX88. Não pode
ligar outros gravadores de IC.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
4
PT
Índice
Verificar o conteúdo da
embalagem .......................................................7
Índice das peças e controlos ..................8
Preparativos
Passo 1: Preparar uma fonte de
alimentação ......................................................13
Carregar as pilhas .................................13
Carregar/substituir as pilhas ..........14
Passo 2: Acertar o relógio .........................17
Passo 3: Preparativos necessários antes
de fazer uma gravação ...............................19
Operações básicas
Gravar mensagens ........................................21
Os vários modos de
reprodução
Modo de gravação manual .....................25
Começar automaticamente a gravar
em resposta ao som – a função
VOR .........................................................................26
Adicionar uma gravação a uma
mensagem já gravada ................................27
Adicionar uma gravação por
sobreposição durante a
reprodução ........................................................29
Dividir uma mensagem em duas
durante a gravação.......................................30
Gravar com um microfone externo ...31
Gravar a partir de outro
equipamento ...................................................32
Gravar som a partir de um telefone
ou telemóvel ...........................................33
Reprodução/Eliminação
Reproduzir mensagens ..............................34
Ajustar o som da reprodução
amplicando o som inaudível
– Função Digital Voice Up
(Amplicação da voz).........................37
Regular a velocidade de
reprodução – DPC (controlo digital
do pitch) .....................................................38
Reproduzir repetidamente a
secção especicada – Repetição
A-B..................................................................38
Adicionar um marcador ...................39
Reproduzir uma mensagem à hora
desejada programando um
alarme ...................................................................40
Apagar mensagens ......................................43
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
5
PT
Apagar mensagens uma a
uma ...............................................................43
Apagar todas as mensagens de
uma pasta ..................................................44
Editar mensagens
Dividir uma mensagem em duas ........45
Mover mensagens para outra
pasta ......................................................................46
Adicionar marca(s) de prioridade –
Função de marca de prioridade ...........46
Utilizar a função de menu
Efectuar programações para o
menu .....................................................................47
Utilizar o gravador de IC com
o seu computador
Utilizar o software Digital Voice Editor
fornecido.............................................................58
O que pode fazer com o software
Digital Voice Editor...............................58
Requisitos do sistema ........................59
Instalar o software ................................60
Ligar o gravador de IC ao
computador .............................................64
Consultar os cheiros de ajuda ....65
Reproduzir ficheiros MP3 com o
gravador de IC .................................................66
Utilizar o software Digital Voice
Editor ............................................................66
Utilizar o Explorador do
Windows ....................................................67
Criação de pastas e cheiros .........68
Utilizar o gravador de IC como
dispositivo de armazenamento em
massa USB ..........................................................69
Resolução de problemas
Resolução de problemas ..........................71
Mensagens de erro (gravador de
IC) ...................................................................79
Limitações do sistema .......................82
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
6
PT
Informações adicionais
Gravar com outro equipamento ..........84
Utilizar um transformador de CA USB
(não fornecido) ...............................................85
Precauções .........................................................87
Características técnicas ..............................88
Índice remissivo ..............................................90
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
7
PT
Vericar o conteúdo
da embalagem
Gravador de IC (1)
Pilhas recarregáveis (2)
Auscultadores estéreo* (1)
Cabo de ligação USB (1)
Software da aplicação, Digital Voice
Editor (CD-ROM)
Suporte* (1)
Base* (1)
Bolsa de transporte (1)
Instruções de funcionamento
* Os auscultadores estéreo, o suporte e a
base são fornecidos com alguns modelos
em algumas regiões apenas.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
8
PT
Índice das peças e
controlos
Para mais informações, consulte as
páginas indicadas entre parêntesis.
Parte da frente
Tomada (auscultadores)*
(21, 23, 34, 35, 84)
Microfones incorporados (estéreo/
direccionais) (21, 25, 26)
Indicador de operação (21, 25, 27, 29,
53)
Visor (10, 11)
Botão DIVIDE/ (marcador)
(31, 34, 39)
Botão (pasta)/MENU
Botão (gravação/pausa) (21, 25, 26,
27, 30)
Botão (parar) (18, 22, 26, 28, 30, 34,
41, 43, 46, 47)
Botão (marca de indexação/
avanço rápido) (35)
Botão  (reprodução/paragem/
acesso)
Botão (revisão/recuo rápido)
(35)
Botão VOL (volume) +/– (23, 34)
Botão (repetição) A-B/
(prioridade) (34, 38, 46)
Botão ERASE (43)
Abertura para uma correia (não
fornecida).
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
9
PT
* Ligue os auriculares estéreo ou os
auscultadores estéreo, fornecidos ou não, à
tomada (auscultadores). Se ouvir um ruído
estranho, limpe a ficha dos auscultadores.
Parte de trás
Altifalante
Interruptor HOLD**
Interruptor V-UP (Digital Voice Up)
(37, 57)
Selector DPC (38, 51)
Selector DIRECTNL (direccional) (24)
Tomada (microfone) (31, 32)
Conector (USB) (13, 64)
Compartimento das pilhas (13)
** Deslize o interruptor HOLD na direcção
da seta para bloquear todas as funções
de todos os botões. Durante a paragem,
“POWER SAVING… aparece no visor e este
é desligado para evitar a descarga das
pilhas.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
10
PT
Carga restante/Indicador de carga
das pilhas
Quando são utilizadas pilhas secas,
o indicador mostra a carga restante.
Quando está a carregar as pilhas
recarregáveis aparece uma animação.
Número da mensagem seleccionada/
Número total de mensagens na pasta
Marcas de prioridade
Aparecem quando a mensagem tem
marcas de prioridade programadas.
Indicador de marcador
Aparece quando a mensagem tem
um marcador programado.
Indicador de alarme
Aparece quando a mensagem tem
um alarme programado.
Indicador de efeito sonoro
Apresenta a programação EFFECT no
menu.
BA1 : O som grave é realçado.
BA2 : O som grave é ainda mais
realçado.
Visor
Visualização durante a reprodução e
a paragem
Indicador de modo de operação
Apresenta o seguinte, dependendo
do modo de operação actual
: reprodução
: paragem
: revisão/recuo rápido,
marca de indexação/avanço rápido
: recuo/avanço contínuo
Indicador de pasta
Tempo decorrido/Indicação do
tempo restante/Indicação da data e
hora da gravação
Nome da pasta/Nome da
mensagem/Indicação do nome do
autor
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
11
PT
Indicador do modo de gravação
Apresenta o modo de gravação
programado utilizando o menu
quando o gravador de IC está em
modo de paragem e apresenta o
modo de gravação actual quando
o gravador de IC está em modo de
reprodução.
STHQ: Modo de gravação estéreo
Standard play com som de alta
qualidade
ST: Modo de gravação estéreo
Standard play
STLP: Modo de gravação estéreo
Long play
SP: Modo de gravação mono
Standard play
LP: Modo de gravação mono Long play
MP3: Modo MP3 (só durante a
reprodução)

Indicador da sensibilidade do microfone
Mostra a actual sensibilidade do
microfone.
(alta): Para gravar numa reunião ou
num local sossegado/espaçoso.
(baixa): Para gravar texto ditado
ou fazer gravações num local
barulhento.
MAN (manual): Para gravar com
a sensibilidade do microfone
programada manualmente.
Indicação do tempo de gravação
restante
Visualização durante a gravação
Indicador de modo de operação
Apresenta o seguinte, dependendo
da operação actual do gravador de IC
: gravação
: standby na gravação/pausa na
gravação
: gravação com a função
VOR
: pausa na gravação com a
função VOR
Medidor do nível da gravação
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
12
PT

Indicador da sensibilidade do microfone
Mostra a actual sensibilidade do
microfone quando grava com AGC
(Automatic Gain Control).
(alta): Para gravar numa reunião
ou num local sossegado/espaçoso.
(baixa): Para gravar texto ditado
ou fazer gravações num local
barulhento.
Mostra o nível da gravação durante a
gravação manual.
Indicação do tempo de gravação
decorrido
Indicador de alarme
Indicador do modo de gravação
Apresenta o modo de gravação
(STHQ, ST, STLP, SP e LP) programado
no menu.
Indicador LIM (limitador)
Apresenta a programação LIMITER
no menu.
Quando “REC LEVEL for programado
para AUTO-AGC”, “---”aparece.
Indicação do tempo de gravação
restante
Carga restante/Indicador de carga
das pilhas
Indicador LCF (Low Cut Filter)
Apresenta a programação LCF no
menu.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
13
PT
Preparativos
Preparativos
Passo 1: Preparar uma
fonte de alimentação
Carregar as pilhas
Para utilizar o software “Digital Voice
Editor” fornecido, recomendamos que o
instale antes do passo 3.
1 Faça deslizar e levante a tampa para
abrir o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas recarregáveis
com a polaridade correcta e feche a
tampa.
3 Carregue as pilhas ligando o
conector USB do gravador de IC ao
seu computador.
Cabo de ligação USB
(fornecido)
Enquanto as pilhas estiverem a carregar,
“CONNECTING” e o indicador de pilha
aparecem numa animação.
Quando o indicador de pilha apresentar
, o carregamento está completo.
(Tempo de carregamento: aprox. 4 horas*)
Quando utiliza o gravador de IC
pela primeira vez, ou depois de um
determinado período de inactividade,
recomendamos que carregue as pilhas
repetidamente até que apareça no
visor.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
14
PT
Se o indicador de pilha não aparecer no
visor, o carregamento não foi efectuado
correctamente. Efectue novamente o
procedimento a partir do passo 1.
* Este é o tempo aproximado para
carregamento de uma pilha totalmente
descarregada até ficar totalmente carregada
à temperatura ambiente. Varia consoante
a energia restante e o estado das pilhas.
Leva também mais tempo se a temperatura
das pilhas for baixa, ou se as pilhas forem
mudadas ao mesmo tempo que estiver a
transferir dados para o gravador de IC.
Quando utiliza pilhas totalmente
carregadas ou pilhas alcalinas
LR03 (tamanho AAA)
Siga os passos 1 e 2.
Sugestão
Pode carregar as pilhas recarregáveis ligando o
gravador de IC a uma tomada de CA utilizando
um transformador de CA USB (não fornecido)
(página 85).
Notas
Enquanto aparecer no visor ou
, em vez do indicador carga restante/
carga das pilhas, não pode carregar as pilhas.
Carregue as pilhas num ambiente com uma
temperatura de 5 °C – 35 °C.
Se a opção “USB CHARGE” no menu “DETAIL
MENU” estiver programada para “OFF”, não
consegue carregar as pilhas utilizando o seu
computador. Programe “USB CHARGE” para
“ON” (página 57).
Não utilize pilhas de manganês neste
gravador de IC.
Quando introduz as pilhas pela primeira
vez, ou quando introduz pilhas depois
do gravador de IC ter estado sem pilhas
durante um determinado período de
tempo, aparece o ecrã de acerto do
relógio. Consulte o passo 4 em “Passo
2: Acertar o relógio na página 18 para
programar a data e hora.
Carregar/substituir as pilhas
O indicador de pilha no visor mostra o
estado das pilhas.
Indicação da carga de pilha
: Carregue ambas as pilhas ou
substitua as duas pilhas por pilhas
novas.
: Aparece “LOW BATTERY“ e o gravador
de IC deixa de funcionar.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
15
PT
Preparativos
Duração das pilhas
*1
Utilizando pilhas recarregáveis NH-AAA
da Sony
Modo de
gravação
STHQ
*3
ST
*4
Em gravação Aprox. 13 h
30 min.
Aprox. 14 h
30 min.
Em reprodução
*2
através de
altifalante
Aprox. 16 h
30 min.
Aprox. 17 h
Em reprodução
utilizando os
auscultadores
Aprox. 22 h Aprox. 23 h
Modo de
gravação
STLP
*5
SP
*6
Em gravação Aprox. 16 h
30 min.
Aprox. 17 h
Em reprodução
*2
através de
altifalante
Aprox. 17 h
30 min.
Aprox. 19 h
Em reprodução
utilizando os
auscultadores
Aprox. 24 h
30 min.
Aprox. 27 h
30 min.
Modo de
gravação
LP
*7
MP3 (128 kbps/
44,1 kHz)
Em gravação Aprox. 19 h -
Em reprodução
*2
através de
altifalante
Aprox. 19 h
30 min.
Aprox. 17 h
30 min.
Em reprodução
utilizando os
auscultadores
Aprox. 28 h
30 min.
Aprox. 24 h
(h: horas/min.: minutos)
Utilizando pilhas alcalinas LR03 (SG)
(tamanho AAA) da Sony
Modo de
gravação
STHQ
*3
ST
*4
Em gravação Aprox. 13 h
30 min.
Aprox. 14 h
30 min.
Em reprodução
*2
através de
altifalante
Aprox. 16 h
30 min.
Aprox. 17 h
Em reprodução
utilizando os
auscultadores
Aprox. 22 h Aprox. 23 h
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
16
PT
Modo de
gravação
STLP
*5
SP
*6
Em gravação Aprox. 16 h
30 min.
Aprox. 17 h
Em reprodução
*2
através de
altifalante
Aprox. 17 h
30 min.
Aprox. 19 h
Em reprodução
utilizando os
auscultadores
Aprox. 24 h
30 min.
Aprox. 27 h
30 min.
Modo de
gravação
LP
*7
MP3 (128 kbps/
44,1 kHz)
Em gravação Aprox. 19 h -
Em reprodução
*2
através de
altifalante
Aprox. 19 h
30 min.
Aprox. 17 h
30 min.
Em reprodução
utilizando os
auscultadores
Aprox. 28 h
30 min.
Aprox. 24 h
(h: horas/min.: minutos)
*1
A duração das pilhas pode diminuir,
dependendo do funcionamento do
gravador de IC.
*2
Quando reproduzir música através do
altifalante interno, com o nível de volume
definido para VOL19
*3
STHQ: Modo de gravação estéreo de alta
qualidade
*4
ST: Modo de gravação estéreo Standard
*5
STLP: Modo de gravação estéreo Long play
*6
SP: Modo de gravação Standard play
*7
LP: Modo de gravação Long play
Nota sobre a mensagem
“UPDATING DATABASE…
Enquanto o gravador de IC estiver a
aceder aos dados aparece no visor a
indicação “UPDATING DATABASE…“ ou
o indicador de operação pisca com uma
luz cor-de-laranja. Durante esta operação,
não retire as pilhas ou o transformador
de CA USB (não fornecido). Se o zer,
pode danicar os dados.
Nota
Se o gravador de IC tiver de processar uma
quantidade excessiva de dados, a indicação
“UPDATING DATABASE… pode aparecer
durante um período de tempo prolongado.
Isto não é uma avaria do gravador de IC.
Espere que a mensagem desapareça antes de
começar a utilizar o gravador.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
17
PT
Preparativos
1 Seleccione “DATE & TIME” no menu.

Carregue sem soltar em /MENU.
O modo de menus aparece no visor.

Carregue em ou em para
seleccionar “DETAIL MENU” e carregue
em .

Carregue em ou em para
seleccionar “DATE & TIME” e carregue
em .
2 Carregue em ou em para
seleccionar AUTO” ou “MANUAL e
carregue em .
Se seleccionar AUTO”, o relógio é
automaticamente acertado utilizando
o relógio do computador ligado ao
gravador de IC e onde o software
Digital Voice Editor fornecido foi
iniciado.
Se seleccionar “MANUAL, prossiga com
os passos seguintes.
Passo 2: Acertar o
relógio
/

/MENU
Para poder utilizar a função de alarme ou
gravar a data e a hora, tem de acertar o
relógio.
Quando colocar as pilhas pela primeira
vez ou depois do gravador de IC ter
estado desligado durante um período de
tempo prolongado, aparece o ecrã para
acerto do relógio. Neste caso, prossiga
desde o passo 4.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
18
PT
3 Carregue em ou em para
seleccionar “08y1m1d” e carregue
em .
4 Carregue em ou em para
programar o ano, mês, dia, horas e
minutos sequencialmente, e depois
carregue em .
“EXECUTING…. aparece no visor e o
relógio foi acertado.
5 Carregue em para que o visor
volte ao normal.
Nota
Se não carregar em  no espaço de 1
minuto depois de ter acertado o relógio, o
modo de acerto do relógio é cancelado e o
visor volta ao normal.
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
19
PT
Preparativos
Passo 3: Preparativos
necessários antes de
fazer uma gravação
Fazer uma gravação numa
reunião
Programe “MIC SENS” para “HIGH no
menu (página 50).
Empurre o selector DIRECTNL para “ON”
para gravar uma voz proveniente de
uma direcção especíca (página 24).
Programe “LCF (LOW CUT)” para “ON”
no menu para evitar o ruído provocado
por um projector, etc. (página 50).
Quando colocar o gravador de IC na
base*, pode gravar com um som nítido,
sem o ruído acidental causado pela
fricção com a secretária, etc.
* A base é fornecida com alguns modelos em
algumas regiões apenas.
Fazer uma gravação de uma
actuação musical
Programe “REC LEVEL para “MANUAL
no menu (página 51) para gravar
um som mais real, distinguindo som
dinâmico e som suave.
Programe “LIMITER” para “ON” no menu
(página 55), para evitar a distorção
quando surge um som alto.
Ao ligar um tripé (não fornecido)
utilizando a base*, pode ajustar
os ângulos do gravador de IC e os
microfones incorporados com maior
precisão.
Tripé
(não fornecido)
ICD-SX68/SX78/SX88 PT 3-297-853-61(1)
20
PT
Fazer uma gravação de texto
ditado (utilizando um software
de reconhecimento de voz)
Programe “MIC SENS” para “LOW no
menu (página 50).
Empurre o selector DIRECTNL para “ON”
para gravar uma voz proveniente de
uma direcção especíca (página 24).
Para transcrever a mensagem gravada
no gravador de IC utilizando o software
de reconhecimento de voz (não
fornecido), programe “REC MODE” para
“STHQ”, “ST, “STLP”, ou “SP (página 50).
Microfone
Antes de poder transcrever mensagens
gravadas, tem de criar um ficheiro de
utilizador especificamente adaptado ao som
do seu discurso gravado. Este procedimento
chama-se “instrução. Para obter mais
informações sobre “instrução, consulte os
ficheiros de ajuda fornecidos com o software
de reconhecimento de voz que está a utilizar.
Para obter o máximo rigor no
reconhecimento, segure o gravador de IC
para que o microfone fique a 2−3 cm do
canto da sua boca.
Para minimizar o som da sua respiração
nas gravações, não segure o microfone
directamente em frente à sua boca.
Para obter o máximo rigor no
reconhecimento, evite gravar em locais
barulhentos.
Não consegue transcrever uma mensagem
que tenha mais do que uma voz gravada.
Pode transcrever as seguintes mensagens
gravadas com o seu gravador de IC ou
ficheiros gravados no seu computador.
Mensagens gravadas em modo STHQ, ST,
STLP ou SP (DVF)
WAV de 16 bits 44,1/16/11kHz gravados no
computador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony ICD-SX88 Instruções de operação

Categoria
Leitores de MP3 / MP4
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para