Infiniton FGC-BB193 Manual do proprietário

Categoria
Geladeiras combinadas
Tipo
Manual do proprietário
FGC-BB193
User's manual
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR 2'
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
2
Contenido:
3 Información importante
5 Notas importantes
5 Antes del primer uso
6 Notas importantes sobre el uso de la nevera.
7 Notas importantes sobre el uso del congelador.
8 Ajuste de humedad del cajón de verduras
9 Almacenamiento
10 Panel de control
11 Cuidado y Limpieza
12 Descongelar la nevera
12 Descongelar el congelador
13 Solución de problemas
15 Preparación de la instalación
15 Requisitos de ventilación
17 Instalación en el gabinete
18 Montaje de las puertas
20 Invertir las puertas del aparato
3
Importante
El fabricante no se hace responsable de las lesiones o pérdidas causadas por
el uso o la instalación incorrecta de este producto. Tenga en cuenta que nos
reservamos el derecho de invalidar la garantía suministrada con este
producto después de una instalación incorrecta o mal uso del aparato.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que carezcan de
experiencia o conocimiento al respecto, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucciones sobre cómo usar el aparato por parte de alguien
responsable por su seguridad.
Bajo ninguna circunstancia se deben quitar las cubiertas externas para
servicio o mantenimiento, excepto por personal debidamente calificado.
Información del aparato:
Ingrese los detalles en la placa de características del electrodoméstico a
continuación como referencia, para ayudar a la atención al cliente en caso
de un fallo en su electrodoméstico y para registrar su electrodoméstico con
fines de garantía.
Modelo de electrodoméstico
Número de serie
Declaraciones de conformidad de la UE:
Este aparato ha sido diseñado, construido y comercializado de acuerdo
con los requisitos de seguridad de la Directiva de la UE 2014/35 / UE (bajo
voltaje) y los requisitos de la Directiva de la UE 2014/30 / UE (EMC).
4
Este electrodoméstico ha sido fabricado con los estándares más estrictos y
cumple con toda la legislación aplicable, incluida la seguridad eléctrica
(LVD) y la compatibilidad con interferencias electromagnéticas (EMC). Las
piezas destinadas a entrar en contacto con alimentos cumplen con la norma
1935/2004 / CE.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA ELIMINACIÓN
CORRECTA DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA
CE 2012/19 / UE.
El producto no debe desecharse como basura urbana. El sistema de
refrigeración contiene gases aislantes y refrigerantes, que requieren la
eliminación de residuos especializados. Los valiosos materiales contenidos
en este aparato pueden reciclarse. Debe llevarse a un centro de recolección
de residuos diferenciado de la autoridad local especial oa un distribuidor
que brinde este servicio.
Antes de deshacerse de un electrodoméstico viejo, retire los sellos de la
puerta, etc. para reducir el riesgo de atrapamiento de niños.
La eliminación de un electrodoméstico por separado evita posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de la
eliminación inadecuada y permite recuperar los materiales constituyentes
para obtener ahorros significativos en energía y recursos. Como
recordatorio de la necesidad de deshacerse de los electrodomésticos por
separado, el producto está marcado con un cubo de basura con ruedas
tachado.
5
Importante
• Nunca almacene artículos inflamables o explosivos y ácidos corrosivos
fuertes o alcalinas en el aparato.
• Este es un electrodoméstico, que se produce de acuerdo con la norma
nacional. Está destinado únicamente al almacenamiento de alimentos, no
al almacenamiento de sangre, medicamentos y productos biológicos.
• Para evitar el riesgo de incendio, mantenga el aparato alejado de la
gasolina o de cualquier otro producto inflamable.
• Para evitar el riesgo de interferencia electromagnética u otros accidentes,
no coloque un horno de microondas encima del refrigerador ni use ningún
aparato eléctrico dentro del refrigerador.
• No permita que los niños jueguen con o cerca del aparato.
• La superficie interna del compartimento del congelador está muy fría
cuando el aparato está funcionando. No toque la superficie, especialmente
cuando las manos están mojadas.
• No salpique agua sobre el aparato. Manténgalo alejado de lugares de alta
humedad que puedan tener un efecto adverso en el rendimiento del
aislamiento eléctrico.
• Este electrodoméstico está diseñado para usarse a temperaturas ambiente
entre 10 y 32 ° C. El uso fuera de este rango puede hacer que el aparato
falle.
Antes del primer uso
Debe dejar que el refrigerador se asiente durante al menos veinticuatro
horas antes de encenderlo.
Se recomienda que limpie el interior del electrodoméstico antes del
primer uso, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y
luego secando completamente el interior.
6
El refrigerador puede tener olor a primer uso. Esto desaparecerá a medida
que el aparato se enfríe.
Tenga en cuenta:
El electrodoméstico comenzará con la configuración de temperatura 3 y
funcionará continuamente hasta que alcance la temperatura correcta.
Si el aparato está apagado, debe esperar cinco minutos antes de volver a
encenderlo para evitar daños innecesarios al compresor.
Nunca almacene artículos inflamables o explosivos y ácidos corrosivos
fuertes o alcalinas en el aparato.
Este refrigerador enfría sus alimentos al enfriar el interior de la cavidad.
Es normal que se acumule escarcha en esta superficie; Luego se disipa y
drena a través de un pequeño drenaje en la parte inferior, donde se
evapora sin causar daño. La presencia de escarcha en la parte posterior no
es un mal funcionamiento del refrigerador.
Uso de la nevera
• Nunca ponga líquidos en el refrigerador sin cubrir.
• Nunca ponga alimentos calientes en el refrigerador. Los alimentos
calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de ponerlos
en el refrigerador.
• Nada debe descansar contra la pared posterior del refrigerador, ya que
esto causará escarcha y posibles problemas de condensación que serán
difíciles de eliminar.
• Asegúrese de que los alimentos estén limpios y que se elimine el agua
adicional antes de ponerlos en el refrigerador.
• Envuelva o cubra los alimentos antes de ponerlos en el refrigerador. Esto
ayudará a prevenir la pérdida de humedad, mantener los alimentos frescos
y evitar olores desagradables.
7
• Clasifique los alimentos antes de almacenarlos. Los alimentos que se
utilizarán pronto deben almacenarse en la parte delantera del estante para
evitar el deterioro causado por la puerta abierta durante períodos prolongados.
• No sobrellene la nevera. Debe haber suficiente espacio entre los alimentos
para permitir que circule el aire frío.
• Descongelar alimentos congelados en el compartimiento del refrigerador
ayudará a mantener baja la temperatura y a ahorrar energía.
• Nunca almacene carnes crudas en estantes sobre carnes cocidas u otros
productos. Esto ayudará a evitar que los jugos de la carne cruda contaminen
otros alimentos.
Uso del congelador
• Los compartimentos del congelador están diseñados para almacenar solo
alimentos congelados.
• Nunca coloque alimentos calientes o calientes en el congelador, deje que
se enfríen completamente antes de ponerlos en el congelador.
• Siga las instrucciones en el empaque de alimentos para el almacenamiento
de alimentos congelados. Si no se proporciona información, los alimentos
no deben almacenarse durante más de tres meses después de la fecha de
compra.
• Almacene los alimentos en paquetes pequeños (idealmente menos de 1
kg). Esto reduce el tiempo de congelación y mejora la calidad de los
alimentos después de la descongelación.
• Envuelva la comida antes de ponerla en el congelador. Para evitar que la
envoltura se pegue, asegúrese de que esté seca.
• Etiquete los alimentos antes de congelarlos con información que incluya
el tipo de alimentos y las fechas de almacenamiento y caducidad.
8
• Una vez que la comida se descongela, no se debe volver a congelar.
Descongele la cantidad de comida necesaria para evitar el desperdicio.
• Las bebidas embotelladas o enlatadas no deben almacenarse en los
compartimentos del congelador, ya que podrían explotar.
• La cantidad máxima de alimentos frescos que se pueden congelar en un
período de 24 horas es de 3.0 kg.
• No intente congelar más de la cantidad máxima.
Ajuste de humedad del cajón para vegetales
El cajón para vegetales dentro de este aparato cuenta con un control
deslizante de ajuste del nivel de humedad. Las verduras y productos
similares que están sujetos a la marchitez (por ejemplo, rúcula, hojas de
espinaca, hierbas como la albahaca, etc.) deben mantenerse en el cajón de
verduras y el control deslizante de ajuste debe mantenerse cerrado.
(totalmente a la izquierda - alto). Al mantener el control deslizante de
ajuste cerrado, el vapor de agua se mantiene en el cajón y, posteriormente,
las verduras se mantienen más frescas durante más tiempo.
Por el contrario, las frutas que son susceptibles de pudrirse deben
almacenarse en el cajón de verduras con el control deslizante de ajuste de
humedad completamente abierto (a la derecha - bajo). Esto permitirá que
los gases, emitidos por ciertos productos y que aceleren el proceso de
descomposición, salgan del cajón de verduras.
El cajón está marcado arriba y abajo con símbolos de vegetales y frutas para
ayudarle.
9
Almacenamiento
La sección del refrigerador es para el almacenamiento de alimentos a corto
plazo. Aunque se pueden mantener bajas temperaturas, no se
recomiendan períodos prolongados de almacenamiento de alimentos.
A medida que el aire frío circula dentro del refrigerador, la temperatura
puede variar entre las diferentes secciones. Como tal, los alimentos deben
almacenarse en diferentes secciones según el tipo. La sección 7 es la parte
más fría de la nevera.
1. Mantequilla, quesos, etc.
2. Comida en frascos y botellas.
3. Bebidas, por ejemplo leche
4. Comida cocinada
5. Yogures, conservas, etc.
6. botellas de 75 cl o comidas
preparadas, etc.
7. Carnes y pescados frescos.
8. frutas y verduras
Los estantes del refrigerador se pueden
mover de acuerdo con los requisitos de
almacenamiento dentro de la sección del
refrigerador. Para mover el estante,
levante la sección trasera y luego tire de
ella hacia afuera. Para reemplazar, deslice
el estante nuevamente dentro de la ranura
y luego baje la sección posterior.
Los bastidores de vino se pueden
desplegar o retirar según se desee.
Fig. 1
Fig. 2
6
7
8
4
5
1
3
2
10
Panel de control
A. sensor de ajuste de temperatura del refrigerador
Este botón se usa para ajustar la temperatura dentro del refrigerador.
Presione este sensor una vez para activar el ajuste, y luego tantas veces como
sea necesario hasta que se seleccione el nivel deseado. Los ajustes varían de
1 a 6, siendo 1 el más cálido y 6 el más frío.
Tenga en cuenta: Siempre que sea posible, evite que la temperatura se
ajuste a 6 todo el tiempo. Esto ayuda a aliviar la tensión en el compresor y el
sistema de refrigeración.
B. Pantalla de ajuste de temperatura del refrigerador
Esta pantalla iluminará la configuración de temperatura actual. El ajuste de
la temperatura pasará por esta pantalla.
Tenga en cuenta: No utiliza los números del 1 al 6 para cambiar la
temperatura. En su lugar, use el sensor de ajuste de temperatura del
refrigerador (A).
C. Botón de encendido
Use este sensor para encender y apagar el aparato (modo de espera). El
sensor se iluminará cuando el aparato esté apagado.
Fig. 3
A B C
11
Cuidado y Limpieza
Siempre desconecte el aparato de la
fuente de alimentación antes de realizar
cualquier limpieza o mantenimiento.
Las secciones del refrigerador y el
congelador se deben limpiar con una
solución de bicarbonato de sodio y agua
tibia. No utilice productos abrasivos o
detergentes. Después del lavado, enjuague
y seque completamente.
Limpiar los estantes y balcones.
por separado a mano con una solución suave de detergente líquido y agua.
No los pongas en el lavavajillas.
El orificio de drenaje de agua en la parte posterior del compartimiento del
refrigerador debe limpiarse periódicamente para evitar que el agua
descongelada se acumule dentro del compartimiento del refrigerador. El
tapón de drenaje se puede usar para limpiar el orificio de drenaje.
Si el aparato no se va a utilizar durante períodos prolongados,
desenchúfelo y límpielo. Las puertas deben dejarse entreabiertas para
evitar la formación de moho y olores desagradables.
Fig. 4
Drain hole
Drain Plug
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Infiniton FGC-BB193 Manual do proprietário

Categoria
Geladeiras combinadas
Tipo
Manual do proprietário