Panasonic CURE12HKE Instruções de operação

Categoria
Condicionadores de ar de sistema split
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE9HKE CU-RE9HKE
CS-RE12HKE CU-RE12HKE
F566128
alle ru -bu st er
QUIET
POWER
POWERFUL
TIMER
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (Guangzhou) Co., Ltd.
All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a
violation of law.
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
GUIA RÁPIDO
ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
БЪРЗА СПРАВКА
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS 8 ~ 13
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce
mode d’emploi dans son intégralité
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
ESPAÑOL 14 ~ 19
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
DEUTSCH 20 ~ 25
Bevor Sie das Get in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
r die künftige Verwendung auf.
ITALIANO 26 ~ 31
Prima di utilizzare l’unità si prega di
leggere attentamente le istruzioni e di
conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS 32 ~ 37
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar
ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS 38 ~ 43
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ 44 ~ 49
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
БЪЛГАРСКИ 50 ~ 55
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
Manufactured by:
PANASONIC HOME APPLIANCES AIR-CONDITIONING
(GUANGZHOU) CO., LTD.
XIECUN, ZHONGCUN TOWN, PANYU DISTRICT, GUANGZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE, CHINA.
F566128-EN1.indd 1 2008-4-2 11:42:20
38
Unidade externa
• Não sente ou apoie nada em cima
da unidade externa.
• Não toque a aleta de alumínio
aada.
•Certique-sequeaestruturade
instalãonãoestejadanicada,
após um longo período de uso.
Paraprevenirdanospessoais,danosàterceiros,oudanicarbens,favorobserveasinstruçõesaseguir.
Operaçãoincorretadevidoanãoobservãodasinstruçõespodemcausardanosouprejuízos,cujaaagravidadeesclassicadadaseguinteforma:
Aviso
Este sinal indica perigo de morte e
ferimento grave.
Cuidado
Este sinal indica
perigo de ferimentos
ou dano de bens.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Unidade interior
•Nãoinstaleaunidadeemabiente
potencialmente explosivo.
•Nãolaveaunidadecomágua,
benzina,diluenteoupódelimpeza
abrasivo.
•Nãouseaunidadeparaoutrosns
como conservão de alimentos.
•Nãoutilizeequipamentos
inamáveisemfrenteasaídadear.
• Não se exponha diretamente ao ar
frioporumlongoperíodo.
•Assegure-sedequeocano
de drenagem esteja ligado
apropriadamente.
•Arejeregularmenteoambiente.
Controlo Remoto
•Nãousepilhasrecarregáveis
(Ni-Cd).
•Nãodeixecriançasbrincarem
com o controlo remoto
para prevenir que ingulam
acidentalmente as pilhas.
•Removaaspilhassenàofor
usar a unidade por um longo
período de tempo.
• Novas pilhas do mesmo tipo
devem ser inseridas seguindo
a polaridade determinada
para prevenir o AVARIA do
controlo remoto.
Unidade interior
•Nãoinstale,removaoureinstalea
unidadesozinho;umainstalação
inapropriadacausavazamento,
choqueeléctricooufogo.
Favor consulte um revendedor
autorizadoouumtécnico
especializadoparainstalar.
• Não coloque os dedos ou
outrosobjetosdentroda
unidade.
• Não tente consertar a unidade.
Fonte de alimentação
•Nãopuxeocaboparadesconectara
tomada.
•Desligueafontedealimentãoe
tire da tomada antes de limpar ou
consertar.
•Desligueafontedealimentãoe
tiredatomadaseaunidadenãofor
utilzadaporumlongoperíodode
tempo.
•Estearcondicionadoestáequipado
com um dispositivo protector
desobretensãointegrado.No
entanto,demaneiraaproteger
o ar condicionado de trovoadas
anormalmentefortes,deverá
desligálodaalimentação.Não
toque no ar condicionado durante
astrovoadas,poispodeoriginarum
choque eléctrico.
Entrada de ar
Saída
de ar
Saída
de ar
Entrada de ar
Entrada
de ar
Fonte de alimentação
o compartilhe a mesma tomada eléctrica
com outro equipamento.
•omodiqueoscabosdealimentação.
•ouseextensõeseléctricas.
Não opere a unidade com as mãos molhadas.
•oopereoudesligueaunidadeintroduzindo
oupuxandoocabodealimentaçaodatomada.
Introduzaocabodealimentaçãocorrectamente.
•Utilizeocabodealimentaçãoespecícado.
•Seocabodealimentaçãoestiverdanicado,
devesersubstituídopelofabricante,agente
prestadordeserviçooutécnicoqualicadopara
evitar perigo.
•Retireregularmenteapoeriadocabode
alimentaçao electrico com um pano seco.
Este equipamento deve ser aterrado e é
altamente recomendado a ser instalado com um
Disjuntor de Proteção Contra Fuga de Corrente
àTerra(DPCT)orDispositivodeCorrente
Residual(DCR).Casocontrário,podecausar
choqueeléctricosoufogoemcasodeavaria.
•Nocasodeemergênciaoucondiçõesanormais
(cheirodequeimado,etc),desligueafonte
dealimentaçãoetiredatomada,econsulteo
revendedor mais próximo.
DEFINIÇÃO
Asinstruçõesaseremseguidasestãoclassicadaspelosseguintessímbolos:
Este símbolo indica uma acção
que é é PROIBIDA.
Este símbolo indica acções
que são OBRIGATÓRIAS.
Unidade exterior
ocoloqueosdedosououtrosobjetos
dentro da unidade exterior.
F566128-PT7.indd 38 2008-4-2 11:38:02
39
PORTUGUÊS
Obrigadoporadquirirumar
condicionado
Oaparelhonãoéfeitocomointuitodeseutilizadoporcriançasoupessoas
enfermassemsupervisão.Crianáspequenasdevemsersupervisionadaspara
assegurarquenãobrinquemcomoaparelho.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Use este ar condicionado dentro do limte de temperatura a seguir
Temperatura (°C)
Interior Exterior
*DBT *WBT *DBT *WBT
RESFRIAMENTO
Máxima 32 23 43 26
Mínima 16 11 16 11
AQUECIMENTO
Máxima 30 - 24 18
Mínima 16 - -5 -6
* DBT: Temperatura do ar por bolbo seco
* WBT: Temperatura do ar por bolbo húmido
ÍNDICE
NOTA :
Asilustraçõesnomanualsão
somente para explicação e pode
diferenciar-sedaunidadereal.
Estásujeitaamudançaspara
aprimoramento sem aviso.
REQUISITOS AMBIENTAIS
Eliminiação das pilhas
As pilhas devem ser recicladas ou dipostas apropriadamente.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
38
INFORMAÇÕES REGULAMENTADORAS
39
INSPEÇÃO GERAL DO
PRODUTO & FUNCIONAMENTO
40~41
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
42
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
43
ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO
56
GUIA RÁPIDO
TAMPA POSTERIOR
Asubstituiçãoouinstalaçãodecabodealimentaçãoterádeserefectuadosópelo
técnicoautorizado/qualicado.Ososnoodepotênciatêmascoresdeacordo
comoseguintecódigo:
Terminais
Vermelho
Fios
vivo
neutro
terra
Cores(PadrãoBG)
azul
verde-amarelo
Marrom
Preto
Verde/Amarelo
Coresdeospodemvariar-sedependentedopadrãodecoresdeodecadapaís.
INFORMAÇÃO REGULAMENTARES
INFORMAÇÃO REGULAMENTARES
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Estessímbolosnosprodutos,embalagensedocumentossignicamqueosprodutoseléctricoseelectrónicos
usadosnaopodemsermisturadoscomosresíduosurbanos.
Paraotratamentoapropriado,recuperaçãoereciclagemdeprodutosvelhosebateriasusadas,solicitamosque
oscoloqueempontosderecolhapróprios,deacordocomaLegislacaoNacionalecomasDirectivasEuropeias
2002/96/ECe2006/66/EC.
Aeliminaçãocorrectadesteprodutoajudaráapouparrecursosvaliosoeevitarquaisquerpotenciaisefeitos
negativosnasaúdehumanaenoambiente,osquaispoderiamresultardeumtratamentoincorrectodeResíduos.
Paramaisinformacoessobrearecolhaereciclagemdeprodutosvelhosebaterias,porfavor,contacteas
autoridadeslocaisresponsáveispelarecolhaderesíduosouopontodevendaondeoprodutofoiadquirido.
Deacordocomalegislacaonacional,podemserapçlicadasmultascasosejafeitaaeliminaçãoincorrectadestes
resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Sepretendereliminarequipamentoseléctricoseelectrónicos,porfavor,contacteoseuDistribuídorouProdutor
paraobtermaisinformações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estessímbolossãoválidos,apenas,naUniãoEuropeia.Sepretendereliminaresteprodutocontacte,porfavor,
asautoridadeslocaisresponsáveispelarecolhaderesíduosouopontodevendaondeoprodutofoiadquiridoe
soliciteinformaçãosobreométododeeliminaçãocorrecto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Estesímbolopodeserutilizadoemconjugaçãocomumsímboloquímico.Nestecaso,terádeprocederem
conformidadecomoestabelecidonaDirectivareferenteaosprodutosquímicosutilizados.
Pb
Nãoligueaunidadequandoestiverencerandoochão.Depoisdeencerar,arejeoambienteapropriadamenteantesdeoperaraunidade.
Nãoinstaleaunidadeemambientesoleososecomfumaça.
F566128-PT7.indd 39 2008-4-2 11:38:03
40
SELECTSELECT
CHECKCHECK
ERRORERROR
RESETRESET
RESETRESET
SET/CANCELSET/CANCEL
hrhr
DELAYDELAY
hrhr
DELAYDELAY
OFF
ON
ON
OFF
AUTO
HEAT
COOL
DRY
A
B
FAN
SPEED
SWING
AIR
AUTOAUTO
POWERFULPOWERFUL
POWERFUL / QUIETPOWERFUL / QUIET
AUTOQUIETAUTOQUIET
OFF
Painelfrontal
Receptor
INDICADOR
Persiana de direção
vertical da saída
Não ajuste
manualmente.
Botão LIGA/DESLIGA Automático
• Utilizadoquandoocontroleremotonão
forencontradoounãoestiverfuncionando
normalmente.
Passo
Ação Modo
1
Primaumavez. Automático
2
Prima sem soltar a ouvir
umsinalsonoroe,em
seguida,libere.
Resfriamento
forçado
3
Prima sem soltar a ouvir
umsinalsonoroduploe,
emseguida,libere.
Aquecimento
forçado
Primaobotãodesligar.
Filtro de ar
PARA LIGAR OU DESLIGAR A UNIDADE
FiqueatentoàindicaçãodeDELIGARnoconsoledeexibiçãodocontrole
remotoparaprevinirqueaunidadeligue/desligueinapropriadamente.
PARA AJUSTAR A TEMPERATURA
• Paraosmodosquente,frioeseco,olimitedetemperaturaéde
16˚C~30˚C.
• Operaraunidadeconformeatemperturarecomendadapode
economizarenergia.
MododeAQUECIMENTO:20˚C~24˚C.
MododeRESFRIAMENTO:26˚C~28˚C.
ModoSECO:1˚C~2˚Cabaixodatemperaturaambiente.
PARA SELECIONAR O MODO DE FUNCIONAMENTO
Modo auto - Para sua maior conveniência
Para ajustar a temperatura premindo ou .
•Duranteaoperaçãoautomática,aoperaçãoseráseleccionada
automaticamentedeacordocomatemperaturadoambiente,a
temperatura exterior e a temperatura ajustada no controlo remoto.
Omododefuncionamento,senecessário,altera-seacadameiahora.
36
32
25
18
16
13 19 21 23 25
QUENTE/
AQUECIMENTO
SECO
FRIO/
RESFRIAMENTO
Temperatura do ambiente
(Exemplo) Ajustando Temperatura a 25˚C
Temperatura externa
22
Modo de AQUECIMENTO – Para desfrutar de ar quente
Neste modo unidade leva um tempo para aquecer.
Modo de RESFRIAMENTO – Para desfrutar de ar frio
Modo SECO – Para desumidicar o ambiente
• Aunidadeoperacomoventiladoravelocidadebaixapara
proporcionarumresfriamentosuave.
Distânciamáxima:8m
Console de
exibição
do controle
remoto
Persianadedireçãohorizontalda
saída de ar
• Ajustávelmanualmente
AVISO
Cuide para não colocar
os dedos dentro da
unidade evitando
machucar-sepelo
ventiladorcentrífugo.
(VERDE) (LARANJA) (VERMELHO) (VERDE)
INSPEÇÃO GERAL DO PRODUTO & FUNCIONAMENTO
INSPEÇÃO GERAL DO PRODUTO & FUNCIONAMENTO
F566128-PT7.indd 40 2008-4-2 11:38:05
41
PORTUGUÊS
• OsmodosPOWERFULeQUIETnãopodemser
activados ao mesmo tempo.
PARA SELECIONAR A VELOCIDADE
DO VENTILADOR (5 OPÇÕES)
Paraomodoautomático,avelocidadedoventilador
internoéautomaticamenteajustadaconformeomodo
defuncionamento.
PARA AJUSTAR A DIREÇAO VERTICAL
DA SAÍDA DE AR (5 OPÇÕES)
• Mantémaventilaçãodoambiente.
• Seestiverajustadoomodoautomático,aspersianas
semovemparacimaeparabaixoautomaticamente.
PARA ALCANÇAR A TEMPERATURA RAPIDAMENTE
Esta programação permite alcançar rapidamente a
temperatura desejada.
Normal
PARA DESFRUTAR DE UM AMBIENTE SILENCIOSO
• Estaprogramaçãoforneceumabientesilecioso
reduzindoobarulhodasaídadear.
SUGESTÃO
RESETRESET
Primapararestabelecerascongurações
padrão do controlo remoto.
ERRORERRORRESETRESET
Nãoutilizadoemoperaçõesnormais.
Uma programação de temperatura com mais 1°C no
mododeresfriamentooucommenos2°Cnomodo
deaquecimentoemrelaçãoàtemperaturapretendida
resulta numaeconomia de energia de 10%.
Parareduziroconsumodeenergiaduranteomodode
resfriamento,fecheascortinasparaimpediraentrada
deluzsolaredecalor.
PARA AJUSTAR O TEMPORIZADOR
•Quandoquerligar(ON)oudesligar(OFF)aunidadedear
condicionado automaticamente.
PROGRAMAR O TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO DIFERIDO
Porexemplo,paradesligarautomaticamenteoaparelhodaía5horas.
1Paraescolherodesligamentodiferido,pressioneumavezo
botão .
2Pressioneobotão para escolher a horas de desligamento.
• Estemododotemporizadorsópodeserprogramadoquandoa
unidadesetiverafuncionar.
PROGRAMAR A LIGAÇÃO DIFERIDA
Porexemplo,paraligarautomaticamenteoaparelhodentro
de duas horas.
1ParaseleccionaroRetardaçãodoON-TIMER,prima uma
vez.
2Pressioneobotão para escolher a hora de ligação.
• Estemododotemporizadorsópodeserprogramadoquandoa
unidadenãoestiverafuncionar.
PROGRAMAR O DESLIGAMENTO (OFF) E A LIGAÇÃO
(ON) DIFERIDOS
Porexemplo,paradesligaroaparelho3horasdepoise
ligá-loquatrohorasdepois.
1ParaescolherotemporizadorOFFeON,pressioneduasvezes
obotão .
2Pressionarobotão para escolher a hora de desligamento
(OFF).
3Pressionarobotão paraescolherahoraparaaligação(ON).
• Estemododotemporizadorsópodeserprogramadoquandoa
unidadeestiveremfuncionamento.
PROGRAMAR A LIGAÇÃO (ON) E O DESLIGAMENTO
(OFF) DIFERIDOS
Porexemplo,paraligaroaparelho7horasmaistardee
desligá-lo10horasdepois.
1ParaescolherotemporizadorONeOFF,pressioneduasvezeso
botão .
2
Pressioneobotão paraescolherahoradeligação(ON).
3Pressioneobotão para escolher a hora de desligamento
(OFF).
• Estemododotemporizadorsópodeserprogramadoquandoa
unidadenãoestiverafuncionar.
PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Pressioneumavezobotão paraactivarofuncionamentodo
temporizador,queirácomeçarquandoseatingirahoraprogramada.
PARA CANCELAR A PROGRAMAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Pressionedenovoobotão para cancelar a operação do
temporizador.
• Oindicadordetemporizadordaunidadeinteriorvaiacender-se
duranteoperaçãodetemporizador.
• QuandooON-TIMERestiverprogramado,aoperaçãono
mododeresfriamentovaicomeçar15minutosantesdahora
predenidae30minutosnomododeaquecimento.
• Seprimaobotão durante a programação de
temporizador,aprogramaçãovaisercancelada.
• Seocorrerumafalhadecorrente,aprogramaçãode
temporizadorvaisercancelada.Assimqueacorrenteseja
reposta,podereporaprogramação.
F566128-PT7.indd 41 2008-4-2 11:38:07
42
MANUTENÇÃO E LIMPEZA MANUTENÇÃO E LIMPEZA
FILTROS DE AR
• Érecomendadolimparltrosdear
umavezemduassemanas.
• Lave/passeosltrossuavemente
poráguaparaevitaraocorrência
dedanosnasuperfíciedoltro.
• Sequeosltroscuidadosamenteà
sombra,longedechamasacesas
oudaluzsolardirecta.
• Substituaosltrosdanicados.
PAINEL FRONTAL
Levanteepuxepararemover.Lavesuavementeeseque.
Remova
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
• Nãoutilizebenzina,diluente,nempódelimpezaabrasivo.
• Utilizeapenassabões( pH7)oudetergentedeuso
doméstico neutro.
• Nãoutilizeáguacomumatemperaturasuperiora40°C.
UNIDADE INTERIOR
Limpecuidadosamente
a unidade com um pano
macio e seco.
• Limperegularmenteoltroparaobteromelhor
Desempenhopossívelereduziroconsumodeenergia.
• Contacteorevendedorlocalparaefectuarainspecção
sazonal.
NOTA :
• Seforusadoumpanocomprodutoquímicoparalimpara
unidade,asinstruçõesparaotecidodevemserseguidas.
SUGESTÃO
PARA INSPEÇÃO SAZONAL DEPOIS DE PERÍDO
DE INACTIVIDADE PROLONGADO
• Veriqueaspilhasdocontroloremoto.
Osorifíciosdeentradaesaídadeardevemestardesobstruídos.
• Após15minutosdefuncionamento,énormalqueaseguinte
diferençadetemperaturaseveriqueentreosorifíciosde
entradaesaída:
Resfriamento:≥8°C Aquecimento:≥14°C
CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO
DESLIGUEOSISTEMADEALIMENTAÇÃOeCONTACTEo
DistribuidorAutorizadonasseguintescondições:
• Ruídoanormalduranteofuncionamento.
• Água/partículasestranhasentraramnocontroloremoto.
• Fugadeáguadaunidadeinterior.
• Osinterruptoresdodisjuntordesligam-sefrequentemente.
• Oodistribuidordecorrenteaquecedeformaanormal.
• Osinterruptoresoubotõesnãoestãoafuncionar
devidamente.
• Oindicadordetemporizadorpiscaeaunidadenão
funciona.
PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PERÍODO
DE INACTIVIDADE PROLONGADO
• Activeomododeaquecimentodurante2~3horaspara
secar a unidade.
• Desligueosistemadealimentçãoeocabodealimentação.
Remova as pilhas do controlo remoto.
ALETA DE ALUMÍNIO
CUIDADO
Desligue a unidade antes de efectuar a limpeza.
Não toque a ALETA de alumínio, a parte aada pode causar ferimento.
SUPER ALLERU-BUSTER FILTRO
Aspirador
• Érecomendadolimparesteltrode6em6meses.
• Substituaoltrode10em10anosousubstitua
ltrosdanicados.
Remova
F566128-PT7.indd 42 2008-4-2 11:38:09
43
PORTUGUÊS
NOTA:
Sintoma Vericar
Omododeaquecimento/arrefecimentonão
estáafuncionardemaneiraeciente.
• Congureatemperaturacorrectamente.
Feche todas as portas e janelas.
• Limpeousubstituaosltros.
• Limpequalquerobstruçãoqueseencontranaentradadoarenas
aberturasdeventilaçãodesaídadear.
Ruídoduranteofuncionamento. • Certique-sedequeaunidadefoiinstaladanumainclinação.
Feche o painel dianteiro devidamente.
Ocontroloremotonãofunciona.
(Consoledeexibiçãoecontra-seturvoouo
sinalencontra-sefraco.)
• Introduzaaspilhasdevidamente.
• Substituaaspilhasgastas.
Aunidadenãofunciona. • Veriqueseodisjuntordisparou.
• Veriqueseotemporizadorfoicongurado.
Aunidadenãorecebeosinaldocontrolo
remoto.
• Certique-sedequeoreceptornãoestejaobstruído.
• Certasluzesuorecentespodeminterferircomosinaltransmissor.
Consulteofornecedormaispróximo.
Sintoma Causa
Sai névoa da unidade interior. • Efeitodecondensaçãodevidoaoprocessoderesfriamento.
Ouve-seouxodeáguaquandoaunidade
estáafuncionar.
• Fluxodolíquidoderefrigeraçãonointeriordaunidade.
A sala tem um odor estranho. • Podeserdevidoaumodordehumidadeproduzidopelaparede,alcatifa,
mobíliaouvestuário.
Oventiladorinternopáraocasionalmente
quandoomododevelocidadeautomáticado
ventiladorestáprogramado.
• Istoajudaaremoverosodoresdoambiente.
Ofuncionamentoéatrasadodurantealguns
minutos após a reprogramação.
O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade.
Aunidadeexteriorproduzágua/vapor. • Existecondensaçãoouevaporaçãonostubos.
Aunidadefuncionaautomaticamentequando
acorrenteérepostadepoisdafalhade
corrente.
• Éafunçãodereiniciarautomaticamente(AutoRestart)aunidade.Quando
acorrenteforrepostaaoperaçãovaiserautomaticamentereiniciadano
mododaoperaçãoedireçãodouxodearanteriores,poisaoperação
nãoestácanceladacomocontroloremoto.
• ParacancelaromododeReiniciarautomaticamente,contacteo
revendedorautorizado.
Oindicadordealimentaçãocaintermitentedurante
ofuncionamentoeoventiladorinternopára.
• Aunidadeestánomododedescongelaçãoeogeloderretidoédrenado
da unidade.
Oventiladorinternopáraocasionalmenteno
modo de aquecimento.
• Paraevitaroefeitoderesfriamentoacidental.
O indicador de alimentação pisca antes da
unidade ser ligada.
• Esteéumpassopreliminarparaaoperação,quandootemporizadorON
estiverdenido.
Barulhoduranteofuncionamento. • Alteraçõesdetemperaturacausamaexpansão/contraçãodaunidade.
Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.
Verique o seguintes antes de pedir assistência.
SELECTSELECT
CHECKCHECK ERRORERRORRESETRESET RESETRESET
SET/CANCELSET/CANCEL
POWERFUL / QUIETPOWERFUL / QUIET
1
Prima
durante5
segundos.
3
Prima para sair da
vericação.
2
Prima até ouvir um sinal
sonoroe,emseguida,
anote o código de erro.
Desligue a unidade e comunique o código de erro ao revendedor local.
A unidade pára e o temporizador começa a piscar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Aunidadepodefuncionar
(com4sinaissonoros)de
formalimitada,dependendo
do erro.
F566128-PT7.indd 43 2008-4-2 11:38:10
1
AUTO HEAT
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode souhaité.
Selecciona el modo de funcionamiento deseado.
Gewünschte Betriebsart einstellen.
Selezionare la modalità desiderata.
Selecteer de gewenste modus.
Escolha o modo desejado.
Επιλέξτε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Изберете желания режим.
2
Start/stop the operation.
Démarrez/Arrêtez le processus de fonctionnement.
Inicia/detiene el funcionamiento.
Gerät ein- bzw. ausschalten.
Avviare/interrompere il funzionamento.
Start/stop het gebruik.
Começar/Para a operação.
Ξεκινήστε/σταματήστε τη λειτουργία.
Пуснете/спрете уреда.
3
Set the desired temperature.
Réglez la température souhaitée.
Ajustan la temperatura deseada.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Impostare la temperatura desiderata.
Selecteer de gewenste temperatuur.
Ajuste a temperatura desejada.
Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία.
Задайте желаната температура.
SELECTSELECT
CHECKCHECK ERRORERRORRESETRESET RESETRESET
SET/CANCELSET/CANCEL
hrhr
DELAYDELAY
hrhr
DELAYDELAY
OFF
ON
ON
OFF
AUTO
HEAT
COOL
DRY
A B
FAN
SPEED
SWING
AIRAUTOAUTO
POWERFULPOWERFUL
POWERFUL / QUIETPOWERFUL / QUIET
AUTOQUIETAUTOQUIET
OFF
Remote Control Preparation • Préparation de la télécommande • Preparación del mando a distancia
• Vorbereitung der Fernbedienung • Preparazione telecomando • Afstandsbediening voorbereiding
• Preparação do Controlo Remoto • Προετοιμασία Τηλεχειριστηρίου • Подготовка на дистанционното
управление
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
F566128
Printed in China
F0803-00
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/
БЪРЗА СПРАВКА
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/
KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE
GIDS/GUIA RÁPIDO/ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ/
БЪРЗА СПРАВКА
1
Pull out the cover • Retirez le couvercleAbra la tapa tirando de ella
• Batteriefachdeckel nach unten ziehen • Togliere il coperchio • Trek de klep eruit
• Puxe a tampa • Τραβήξτε το κάλυμμα για να βγει • Издърпайте капака
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)
Insérez des piles AAA ou R03 (peuvent être utilisées pendant environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (pueden ser utilizadas aproximadamente 1 año)
Batterien des Typs AAA oder R03 einlegen (Betriebsdauer etwa ein Jahr)
Inserire batterie AAA o R03 (possono essere usate ~ 1 anno)
Plaats AAA of R03 batterijen (kunnen ongeveer 1 haar gebruikt worden)
Introduza AAA or pilhas R03 (pode ser usado ~ 1 ano)
Τοποθετήστε μπαταρίες AAA ή R03 (μπορούν αν χρησιμοποιηθούν ~ 1 χρόνο)
Поставете батерии размер ААА или R03 (могат да се използват около 1 година)
3
Close the cover Fermez le couvercle Cierre la tapa • Batteriefach schließen • Chiudere
il coperchio Sluit de klep • Feche a tampa Κλείστε το κάλυμμα • Затворете капака
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
F566128-EN1.indd 60 2008-4-2 11:42:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic CURE12HKE Instruções de operação

Categoria
Condicionadores de ar de sistema split
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para