Solac ME7710 Manual do proprietário

Categoria
Massageadores
Tipo
Manual do proprietário
28 Indicações de segurança
PORTUGUÊS pt
Caro cliente
Parabéns por ter escolhido um produto da marca SOLAC. Os nossos produtos
são desenhados e fabricados para satisfazer amplamente as expectativas dos
nossos clientes mais exigentes durante muito tempo. Para além disso, os
electrodomésticos SOLAC proporcionam a tranquilidade por terem superado as
mais exigentes normas de qualidade e segurança.
Este produto cumpre os requisitos exigidos pela Directiva Europeia de
Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE e pela Directiva Europeia de
Baixa Tensão 73/23/CEE.
Electrodomésticos SOLAC, na sua ânsia de melhoria contínua, reserva-se o
direito de introduzir alterações sem aviso prévio.
1 Indicações de segurança
Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica, não industrial.
Qualquer utilização diferente da indicada poderia ser perigosa. Não
utilize este aparelho como substituto para cuidados médicos
apropriados.
Mantenha o aparelho e a sua embalagem sempre fora do alcance das
crianças e de pessoas incapacitadas. Quando o utilizar na sua
presença, aumente a vigilância.
Este aparelho não está destinado para as pessoas (incluindo crianças)
que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência e conhecimento, excepto se forem
supervisionadas ou receberam instruções sobre a utilização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não
brincam com o aparelho.
Não realize qualquer modificação nem reparação ao aparelho. Perante
qualquer anomalia no cabo ou noutra parte do aparelho, não o utilize e
contacte um serviço de assistência autorizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de pós-venda ou por outro pessoal
qualificado, com o fim de evitar riscos.
ME7710.book Page 28 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
29
pt
Descrição
Não utilize peças ou acessórios que não tenham sido fornecidos ou
recomendados pela SOLAC.
Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verifique se a tensão indicada
é igual à da sua residência.
Desligue sempre o aparelho depois da utilização e antes de desmontar
ou montar peças e realizar qualquer tarefa de manutenção ou limpeza.
Desligue-o também em caso de corte de energia. Quando ligar ou
desligar o aparelho da tomada, este deve estar desligado.
Nunca puxe nem pendure o aparelho pelo cabo. Desligue o aparelho da
tomada puxando sempre pela ficha, nunca pelo cabo.
d
Não utilize o aparelho perto de banheiras, lavabos, duches ou outros
recipientes que contenham água. Se cair na água, NÃO tente
apanhá-lo. Desligue-o imediatamente.
Não coloque nunca o aparelho na água ou em outro líquido, nem no
lava-loiça. Não permita que o aparelho esteja em contacto com a água
durante a sua limpeza.
Não deixe o aparelho exposto a agentes atmosféricos.
Não toque no aparelho com as mãos húmidas quando este estiver a
funcionar.
Não introduza o aparelho na água nem o utilize quando estiver a tomar
banho ou no duche. Evite possíveis salpicos no aparelho ou no cabo de
ligação.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sobre uma superfície ou um pano
húmido.
q
ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho, NUNCA o
deite no caixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de
recolha de resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior
tratamento. Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio
ambiente.
2 Descrição
Partes principais
1 Corpo principal do aparelho
2 Interruptor para desligar/massagem/massagem+infravermelhos
3 Potenciómetro de intensidade de massagem
4 Emissor de radiação infravermelha
5 Adaptador de cabeças de massagem
6Cabo
7 Cabeça dedos de massagem
ME7710.book Page 29 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
30 Recomendações gerais de utilização
8 Cabeça de rolos
9 Cabeça de bolas de massagem
10 Cabeça em forma de onda
11 Cabeça de tela protectora de cabeças
Características eléctricas
Tensão de alimentação do carregador: 230-240 V, 50 Hz, 15 W
Lipo-modelador profissional.
Combata a celulite e a flacidez eficazmente em casa
Inspirado em técnicas de massagem profissionais, este massajador
inovador permite obter em casa uma massagem terapêutica eficaz e é
especialmente indicado se sofrer de celulite, retenção de líquidos e flacidez.
A sua eficácia reside no seu potente motor que produz um movimento
rotativo e vibratório em simultâneo. Este movimento complexo efectua uma
massagem subcutânea que aumenta o fluxo sanguíneo, melhorando o fluxo
da linfa e a circulação do sangue, favorecendo a elasticidade dos tecidos.
O Sculptural está equipado com calor infravermelhos, o que faz tornar a
massagem eficaz, movimentar a gordura, aquecendo-a e drenando-a, para
além de alisar as protuberâncias da “pele casca de laranja”.
O Sculptural realiza funções de fricção e pressão, reproduzindo os
movimentos da mão do terapeuta especialista em massagem.
O Sculptural tem uma forma ergonómica para uma utilização cómoda em
casa, para poder dar uma massagem a si próprio em qualquer lugar ou
ocasião.
Para um resultado eficaz recomendamos utilizar Sculptural diariamente
durante 15 minutos. Este massajador pode utilizar-se com cremes
específicos de tratamento (reafirmantes ou anticelulíticos).
3 Recomendações gerais de utilização
1 Realize uma massagem por área no máximo de 5 minutos, pode guiar-
se pela sua sensibilidade para estabelecer o tempo de massagem.
2 Utilize a cabeça massajadora indicada para o seu tratamento.
Cabeça “dedos de massagem” (7)
Simula a massagem que o profissional efectua com os dedos da mão.
Adequada para a celulite dolorosa, reflexoterapia podal (massagem nos
pés) e massagens musculares suaves.
ME7710.book Page 30 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
31
pt
Utilização
Utilização da cabeça de “rolos” (8)
Cabeça de resultados imediatos. Elimina a celulite, actua contra a flacidez,
estimula a circulação sanguínea e de retorno, tonifica os músculos, realiza
drenagens linfáticas, reduz o volume, acalma as dores de costas, ciática e
lumbago, pré-aquecimento muscular, efeito de relaxamento, anti-stress,
etc.
Utilização da cabeça de “bolas de massagem” (9)
Indicado para zonas delicadas, cara, decote, pescoço e seios. Activa e
reafirma os músculos, contribuindo para esticar a pele, que aparecerá mais
resplandecente e firme. Na zona do ventre melhora a circulação, elimina
toxinas localizadas e favorece o tracto intestinal evitando a obstipação.
Utilização da cabeça em “ forma de onda” (10)
Simula a massagem que o profissional efectua com a palma da mão,
tonifica e melhora a circulação sanguínea. Adequada para as zonas das
coxas e dos glúteos.
Utilização da cabeça de tela “protectora de cabeças” (11)
Para um maior conforto cubra a cabeça do tratamento adequado com a
cabeça de tela.
Se utilizar este acessório não aplique cremes.
O acessório de tela (11) só deve ser utilizado com a cabeça em forma
de onda (10). As outras cabeças poderiam rasgar a tela, e perderiam
efectividade.
3 O potenciómetro permite adaptar a intensidade da massagem a cada
necessidade.
Utilize uma velocidade suave para o tratamento em áreas delicadas
(cara, pescoço, seios, pernas com varizes) ou em mulheres grávidas.
Utilize uma velocidade mais intensa para o tratamento das áreas menos
sensíveis do corpo.
4 Utilização
Este aparelho foi criado para realizar massagens terapêuticas contra a
celulite, a retenção de líquidos e a flacidez. Não o use para outros fins.
Consulte o seu médico se tiver algum problema de saúde, como a
utilização de marcapassos.
Não utilize o massajador directamente se apresentar inflamações ou
erupções cutâneas.
ME7710.book Page 31 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
32 Limpeza e conservação
Não utilize o produto antes de se deitar. A massagem pode ter um efeito
estimulante e atrasar o sono.
Não utilize o massajador deitado na cama.
O massajador tem uma superfície aquecida. As pessoas insensíveis ao
calor devem ter cuidado quando usarem o aparelho.
Proteja os olhos da exposição às radiações infravermelhas.
Uma radiação excessiva de infravermelhos poderia ser prejudicial, evite
uma exposição prolongada aos raios infravermelhos.
Não utilize o aparelho durante mais de 15 minutos. Uma utilização
continuada de mais de 15 minutos poderia produzir demasiado calor,
reduzindo a vida do aparelho. Deixe que arrefeça antes de continuar a
utilizá-lo.
1 Ligue o aparelho à rede.
2 Coloque o interruptor (2) na posição (B/massagem) ou na posição (C/
massagem + infravermelhos (IV)) de acordo com o tratamento desejado
(fig. 3).
3 Coloque a cabeça correspondente (7), (8), (9) ou (10) ao tratamento
desejado no adaptador de cabeças (5) (fig. 2).
4 Coloque, se desejar, sobre a cabeça de tratamento a cabeça de tela
protector de cabeças (11).
5 Seleccione a intensidade de massagem através o potenciómetro (3)
conforme a área sobre a qual for actuar e a sensibilidade à massagem.
Para isso rode o potenciómetro com o dedo para um lado ou outro
conforme a intensidade desejada (fig. 3).
6 Quando acabar de utilizar o massajador coloque o interruptor (2) na
posição (A/apagado).
7 Desligue o aparelho da rede.
Para realizar a massagem com o efeito desejado em cada área e para cada
tratamento siga as indicações da fig. 3 quanto à cabeça a utilizar, o sentido
de massagem e a posição do interruptor (2) (B ou C/massagem ou
massagem+IV).
5 Limpeza e conservação
Não utilize dissolventes, detergentes, nem produtos abrasivos.
1 Desligue o aparelho.
2 Utilize um pano seco para limpar o lado exterior.
ME7710.book Page 32 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
33
pt
Limpeza e conservação
Armazenamento
Quando não utilizar o aparelho, desligue-o e guarde-o num local fresco
e seco.
Não torça o cabo, não o puxe, nem o enrole à volta do aparelho, para
evitar que se danifique. Se estiver danificado, mande-o substituir
imediatamente por pessoal qualificado.
ME7710.book Page 33 Friday, December 28, 2007 9:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Solac ME7710 Manual do proprietário

Categoria
Massageadores
Tipo
Manual do proprietário