Bosch GDS 18 E Especificação

Categoria
Chaves de impacto de energia
Tipo
Especificação
1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools
36 | Português
pt
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para
ferramentas eléctricas
Devem ser lidas todas as indica-
ções de advertência e todas as
instruções. O desrespeito das advertências e
instruções apresentadas abaixo pode causar
choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções
para futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir
nas indicações de advertência, refere-se a ferra-
mentas eléctricas operadas com corrente de re-
de (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas
operadas com acumulador (sem cabo de rede).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho sempre
limpa e bem iluminada. Desordem ou áre-
as de trabalho insuficientemente ilumina-
das podem levar a acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica
em áreas com risco de explosão, nas
quais se encontrem líquidos, gases ou
pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas
produzem faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
c) Manter crianças e outras pessoas afasta-
das da ferramenta eléctrica durante a uti-
lização. No caso de distracção é possível
que perca o controlo sobre o aparelho.
2) Segurança eléctrica
a) A ficha de conexão da ferramenta eléctri-
ca deve caber na tomada. A ficha não de-
ve ser modificada de maneira alguma.
Não utilizar uma ficha de adaptação junto
com ferramentas eléctricas protegidas
por ligação à terra. Fichas não modifica-
das e tomadas apropriadas reduzem o ris-
co de um choque eléctrico.
b) Evitar que o corpo possa entrar em con-
tacto com superfícies ligadas à terra, co-
mo tubos, aquecimentos, fogões e frigorí-
ficos. Há um risco elevado devido a choque
eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou
humidade. A infiltração de água numa fer-
ramenta eléctrica aumenta o risco de cho-
que eléctrico.
d) Não deverá utilizar o cabo para outras fi-
nalidades. Jamais utilizar o cabo para
transportar a ferramenta eléctrica, para
pendurá-la, nem para puxar a ficha da to-
mada. Manter o cabo afastado de calor,
óleo, cantos afiados ou partes do apare-
lho em movimento. Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de um
choque eléctrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctri-
ca ao ar livre, só deverá utilizar cabos de
extensão apropriados para áreas exterio-
res. A utilização de um cabo de extensão
apropriado para áreas exteriores reduz o
risco de um choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar o funcionamen-
to da ferramenta eléctrica em áreas húmi-
das, deverá ser utilizado um disjuntor de
corrente de avaria. A utilização de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o ris-
co de um choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer
e tenha prudência ao trabalhar com a fer-
ramenta eléctrica. Não utilizar uma ferra-
menta eléctrica quando estiver fatigado
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de descuido
ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode le-
var a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de protecção pesso-
al e sempre óculos de protecção. A utiliza-
ção de equipamento de protecção pessoal,
como máscara de protecção contra pó, sa-
patos de segurança antiderrapantes, capa-
cete de segurança ou protecção auricular,
de acordo com o tipo e aplicação da ferra-
menta eléctrica, reduz o risco de lesões.
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-544-002.book Page 36 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
Português | 37
Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure-se de que a ferra-
menta eléctrica esteja desligada, antes
de conectá-la à alimentação de rede e/ou
ao acumulador, antes de levantá-la ou de
transportá-la. Se tiver o dedo no interrup-
tor ao transportar a ferramenta eléctrica
ou se o aparelho for conectado à alimenta-
ção de rede enquanto estiver ligado, pode-
rão ocorrer acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou cha-
ves de boca antes de ligar a ferramenta
eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se
encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a lesões.
e) Evite uma posição anormal. Mantenha
uma posição firme e mantenha sempre o
equilíbrio. Desta forma é mais fácil contro-
lar a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa
larga nem jóias. Mantenha os cabelos,
roupas e luvas afastadas de partes em
movimento. Roupas frouxas, cabelos lon-
gos ou jóias podem ser agarrados por pe-
ças em movimento.
g) Se for possível montar dispositivos de as-
piração ou de recolha, assegure-se de que
estejam conectados e utilizados correcta-
mente. A utilização de uma aspiração de
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra-
mentas eléctricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta eléctrica apropriada para o
seu trabalho. É melhor e mais seguro tra-
balhar com a ferramenta eléctrica apropri-
ada na área de potência indicada.
b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica
com um interruptor defeituoso. Uma fer-
ramenta eléctrica que não pode mais ser li-
gada nem desligada, é perigosa e deve ser
reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o
acumulador antes de executar ajustes no
aparelho, de substituir acessórios ou de
guardar o aparelho. Esta medida de segu-
rança evita o arranque involuntário da fer-
ramenta eléctrica.
d) Guardar ferramentas eléctricas não utili-
zadas fora do alcance de crianças. Não
permita que pessoas que não estejam fa-
miliarizadas com o aparelho ou que não
tenham lido estas instruções, utilizem o
aparelho. Ferramentas eléctricas são peri-
gosas se forem utilizadas por pessoas ines-
perientes.
e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuida-
do. Controlar se as partes móveis do apa-
relho funcionam perfeitamente e não em-
perram, e se há peças quebradas ou
danificadas que possam prejudicar o fun-
cionamento da ferramenta eléctrica. Per-
mitir que peças danificadas sejam repara-
das antes da utilização. Muitos acidentes
têm como causa, a manutenção insuficien-
te de ferramentas eléctricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e
limpas. Ferramentas de corte cuidadosa-
mente tratadas e com cantos de corte afia-
dos emperram com menos frequência e
podem ser conduzidas com maior facilida-
de.
g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri-
os, ferramentas de aplicação, etc. confor-
me estas instruções. Considerar as condi-
ções de trabalho e a tarefa a ser
executada. A utilização de ferramentas
eléctricas para outras tarefas a não ser as
aplicações previstas, pode levar a situa-
ções perigosas.
5) Serviço
a) Só permita que o seu aparelho seja repa-
rado por pessoal especializado e qualifi-
cado e só com peças de reposição origi-
nais. Desta forma é assegurado o
funcionamento seguro do aparelho.
OBJ_BUCH-544-002.book Page 37 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools
38 | Português
Indicações de segurança para
aparafusadoras
f Ao executar trabalhos durante os quais a fer-
ramenta eléctrica pode atingir cabos eléctri-
cos ou o próprio cabo de rede, só deverá se-
gurar a ferramenta eléctrica pelas
superfícies isoladas do punho. O contacto
com um cabo sob tensão também pode colo-
car sob tensão as peças metálicas da ferra-
menta eléctrica e levar a um choque eléctrico.
f Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza.
Ao apertar ou soltar parafusos podem ocor-
rer, por instantes, altos momentos de reac-
ção.
f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou
com torno de bancada está mais firme do que
segurada com a mão.
f Espere a ferramenta eléctrica parar comple-
tamente, antes de depositá-la. A ferramenta
de aplicação pode emperrar e levar à perda de
controlo sobre a ferramenta eléctrica.
Descrição do produto e da
potência
Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instru-
ções. O desrespeito das advertênci-
as e instruções apresentadas abaixo
pode causar choque eléctrico, incên-
dio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresenta-
ção do aparelho, e deixar esta página aberta en-
quanto estiver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta eléctrica é destinada para apertar e
soltar parafusos, assim como para apertar e sol-
tar porcas com as dimensões especificadas e na
respectiva gama de dimensões indicada.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refe-
re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na
página de esquemas.
1 Ferramenta de trabalho*
2 Fixação da ferramenta
3 Arco de suspensão
4 Punho (superfície isolada)
5 Interruptor de ligar-desligar
6 Roda de ajuste para pré-selecção do número
de rotação
7 Comutador do sentido de rotação
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem
ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessóri-
os encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Aparafusadora de per-
cussão
GDS 18 E
Professional
N° do produto
3 601 D44 0..
Potência nominal
consumida
W 500
Potência útil
W 270
N° de rotações em ponto
morto
min
-1
8001900
Velocidade de rotação
em carga
min
-1
5001300
Máx. binário de aparafu-
samento duro/macio
conforme ISO 5393
Nm
70250/
50160
Marcha à direita/
à esquerda
z
Ø dos parafusos
M6–M18
Fixação da ferramenta
½"
Peso conforme EPTA-
Procedure 01/2003
kg 3,2
Classe de protecção
/ II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V.
Estas indicações podem variar dependendo de tensões
inferiores e dos modelos específicos dos países.
Observar o número de produto na placa de característi-
cas da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial
das ferramentas eléctricas individuais pode variar.
OBJ_BUCH-544-002.book Page 38 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
Português | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados
conforme EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é
tipicamente: Nível de pressão acústica 95 dB(A);
Nível de potência acústica 108 dB(A). Incerteza
K=3 dB.
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores
das três direcções) averiguados conforme
EN 60745:
Apertar parafusos e porcas com o máximo tama-
nho admissível: Valor de emissão de vibrações
a
h
=4 m/s
2
, incerteza K=0,5 m/s
2
.
O nível de oscilações indicado nestas instruções
de serviço foi medido de acordo com um proces-
so de medição normalizado pela norma
EN 60745 e pode ser utilizado para a compara-
ção de aparelhos. Ele também é apropriado para
uma avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as apli-
cações principais da ferramenta eléctrica. Se a
ferramenta eléctrica for utilizada para outras
aplicações, com outras ferramentas de trabalho
ou com manutenção insuficiente, é possível que
o nível de vibrações seja diferente. Isto pode au-
mentar sensivelmente a carga de vibrações para
o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibra-
ções, também deveriam ser considerados os pe-
ríodos nos quais o aparelho está desligado ou
funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode
reduzir a carga de vibrações durante o completo
período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas me-
didas de segurança para proteger o operador
contra o efeito de vibrações, como por exemplo:
Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferra-
mentas de trabalho, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida-
de que o produto descrito em “Dados técnicos”
cumpre as seguintes normas ou documentos nor-
mativos: EN 60745 conforme as disposições das
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 11.02.2011
Montagem
Troca de ferramenta
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-
mada.
f Ao introduzir a ferramenta de trabalho, de-
verá assegurar-se de que a ferramenta de
trabalho esteja bem firme na fixação da fer-
ramenta. Se a ferramenta de trabalho não es-
tiver bem firme na fixação da ferramenta, é
possível que se solte e não possa mais ser
controlada.
Empurrar a ferramenta de trabalho 1 no senti-
do do quadrado da admissão da ferramenta 2.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-544-002.book Page 39 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools
40 | Português
Funcionamento
Tipo de funcionamento
A fixação da ferramenta 2, com a ferramenta de
trabalho, é accionada por um motor eléctrico
através de uma engrenagem e um mecanismo de
percussão.
O processo de trabalho é estruturado em duas
fases:
aparafusar e apertar (mecanismo de percussão
em acção).
O mecanismo de percussão entra em acção as-
sim que a união aparafusada se imobilizar e so-
brecarregar motor. O mecanismo de percussão
transforma a força do motor em golpes giratórios
uniformes. Este processo é invertido ao aparafu-
sar parafusos ou porcas.
É impossível sobrecarregar o motor pois o meca-
nismo de percussão é desacoplado assim que a
carga nominal for alcançada.
Colocação em funcionamento
f Observar a tensão de rede! A tensão da fon-
te de corrente deve coincidir com a indicada
na chapa de identificação da ferramenta
eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas
para 230 V também podem ser operadas
com 220 V.
Ajustar o sentido de rotação (veja figura A)
Com o comutador de sentido de rotação 7 é pos-
sível alterar o sentido de rotação da ferramenta
eléctrica. Com o interruptor de ligar-desligar
pressionado 5 isto no entanto não é possível.
Rotação à direita:
Premir o comutador de sentido de ro-
tação 7 completamente para a direita.
Rotação à esquerda:
Premir o comutador de sentido de ro-
tação 7 completamente para a esquer-
da.
Ligar e desligar
Para colocar em funcionamento é necessário
premir o interruptor de ligar-desligar 5 e man-
tê-lo premido.
Para desligar, deverá soltar o interruptor de
ligar-desligar 5.
Ajustar o número de rotações
O número de rotações da ferramenta eléctrica li-
gada pode ser regulada sem escalonamento, de-
pendendo de quanto premir o interruptor de li-
gar-desligar 5.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-
desligar 5 proporciona um número de rotações
baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o n°
de rotações.
Pré-seleccionar o número de rotações
Com a roda de pré-selecção do número de rota-
ções 6 é possível pré-seleccionar o número de ro-
tações necessário durante o funcionamento.
Indicações de trabalho
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-
mada.
f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com
a ferramenta eléctrica. A perda de controle
sobre a ferramenta eléctrica pode levar a le-
sões.
O binário depende do período de percussção. O
máximo binário alcançável resulta da soma de to-
dos binários individuais alcançados por golpes.
O máximo binário é alcançado após um período
de percussão de 3–5 segundos. Após este perío-
do o aumento do binário de aperto é mínimo.
A caixa de engrenagens no entanto é sensivel-
mente aquecida.
Nota: As consequências de um aquecimento ex-
cessivo são um forte desgaste em todas as par-
tes de impacto e um alto consumo de lubrifican-
te.
O período de percussão deve ser averiguado pa-
ra cada binário de aperto necessário. O binário
de aperto realmente alcançado deve sempre ser
controlado com uma chave dinamométrica.
OBJ_BUCH-544-002.book Page 40 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
Português | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 Y31 | (8.2.11)
Aparafusamentos com assento duro, elástico
ou macio
Se durante um ensaio forem medidos, em se-
quência, os binários alcançados e anotados num
diagrama, é obtida uma curva do decurso do bi-
nário. A altura da curva corresponde ao máximo
binário alcançável, a inclinação indica o período
no qual é alcançado.
Um decurso de binário depende dos seguintes
factores:
Rigidez dos parafusos/porcas
Tipo da base (arruela, mola de disco, veda-
ção)
Rigidez do material a ser aparafusado
Condições de lubrificação na união aparafusa-
da
Respectivamente resultam as seguintes aplica-
ções:
Assento duro para aparafusamentos de metal
sobre metal, utilizando arruelas. O máximo bi-
nário é alcançado após um período de percus-
são relativamente curto (decurso íngreme da
linha de característica). Um período de per-
cussão desnecessária só causa danos na má-
quina.
Assento elástico para aparafusamentos de
metal sobre metal, no entanto utilizando ar-
ruelas de pressão, molas de disco, cavilha ros-
cada nas pontas ou parafusos/porcas com as-
sento cónico, assim como ao utilizar
extensões.
Assento macio para uniões aparafusadas de
metal sobre madeira, ou ao utilizar discos de
chumbo ou de fibra como base.
Para o assento elástico ou para o assento macio
o máximo binário de aperto é inferior ao do para
o assento duro. Também é necessário um perío-
do de percussão bem mais longo.
Valores teóricos para máximos binários de aperto de parafusos
Indicações em Nm, calculado a partir do perfil de tensão; desgaste do limite da distância 90% (com
coeficiente de fricção μ
ges
= 0,12). Como controlo, o binário de aperto deve sempre ser controlado
com uma chave dinamométrica.
Classes de
resistência
conforme DIN 267
Parafusos padrão Parafusos
altamente
resistentes
3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9
M6
2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2
M8
6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39
M10
13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78
M12
22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135
M14
36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215
M16
55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330
M18
75 101 126 135 151 168 202 227 270 380 450
M20
107 143 178 190 214 238 286 320 385 540 635
OBJ_BUCH-544-002.book Page 41 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
1 609 929 Y31 | (8.2.11) Bosch Power Tools
42 | Português
Recomendações
Barras de torção possuem uma haste com um di-
âmetro reduzido, exactamente calculado. Com
isso elas reduzem o binário. Uma barra de torção
é encaixada entre a aparafusadora de impacto e
o bit.
Como regra empírica para a aplicação vale: Diâ-
metro útil do parafuso = Diâmetro efectivo da
barra de torção. O período de percussão deve
ser determinado através de ensaios práticos de
aparafusamento.
A roda de ajuste 6 deve estar na posição max..
No centro de gravidade da ferramenta eléctrica
encontra-se um arco de suspensão 3 para pendu-
rar.
A temperaturas abaixo do ponto de congelação,
a ferramenta eléctrica deveria primeiramente ser
operada durante aprox. 3 minutos em vazio para
aprimorar a lubrificação na ferramenta eléctrica.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
f Antes de todos trabalhos na ferramenta
eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to-
mada.
f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas
de ventilação sempre limpas, para trabalhar
bem e de forma segura.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida-
dosos processos de fabricação e de teste, a repa-
ração deverá ser executada por uma oficina de
serviço autorizada para ferramentas eléctricas
Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentas é imprescindível indicar o núme-
ro de produto de 10 dígitos como consta na pla-
ca de características da ferramenta eléctrica.
Serviço pós-venda e assistência ao
cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas
a respeito de serviços de reparação e de manu-
tenção do seu produto, assim como das peças
sobressalentes. Desenhos explodidos e informa-
ções sobre peças sobressalentes encontram-se
em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da
compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-
sórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens
devem ser enviados a uma reciclagem ecológica
de matérias primas.
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés-
tico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva euro-
peia 2002/96/CE para aparelhos
eléctricos e electrónicos velhos, e
com as respectivas realizações nas
leis nacionais, as ferramentas eléc-
tricas que não servem mais para a
utilização, devem ser enviadas separadamente a
uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
OBJ_BUCH-544-002.book Page 42 Tuesday, February 8, 2011 1:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

Bosch GDS 18 E Especificação

Categoria
Chaves de impacto de energia
Tipo
Especificação