Oregon Scientific PRYSMA RMR221P Manual do usuário

Categoria
Despertadores
Tipo
Manual do usuário
EN
INTRODUCTION
5IBOLZPVGPSTFMFDUJOHUIF0SFHPO4DJFOUJmD1SPKFDUJPO*O0VU5IFSNP
$MPDL5IJTEFWJDFCVOEMFTQSFDJTFUJNFLFFQJOHBMBSNBOEUFNQFSBUVSF
NPOJUPSJOHGFBUVSFTJOUPBTJOHMFUPPMZPVDBOVTFGSPNUIFDPOWFOJFODF
PGZPVS IPNF,FFQ UIJTNBOVBM IBOEZBT ZPVVTF ZPVSOFX QSPEVDU
*U DPOUBJOT QSBDUJDBM TUFQCZTUFQ JOTUSVDUJPOT BT XFMM BT UFDIOJDBM
TQFDJmDBUJPOTBOEXBSOJOHTZPVTIPVMELOPX
PRODUCT INTRODUCTION
LCD Display
Time Display
Outdoor Temperature
Display
Indoor Temperature
Display
LCD Display
Symbol Description Function
Radio signal reception to
outdoor unit (RTHN129) Indicates the strength of the
radio reception
Low battery Indicates low battery power of
outdoor unit (RTHN129)
Alarm 1 on
Alarm 2 on
Appears when an alarm is
activated
RF antenna icon Appears when RF clock data
received
OUT 12345 Outdoor sensor reading
Shows outdoor temperature of
selected sensor.
IN Indoor sensor reading Shows indoor temperature
ZONE Time zone Indicates selected time zone
Projection
Time Display Outdoor Temperature Display
(channel 1 only)
NOTE Focus length (1.5m – 2m)
GETTING STARTED
Connecting the main unit to power supply
$POOFDU UIF QPXFS DBCMF UP UIF .JDSP 64# KBDL BOE QMVH UIF QPXFS
BEBQUPSJOUPBTVJUBCMFQPXFSPVUMFU
Inserting batteries into remote thermo sensor
t 4MJEFUIFCBUUFSZDPNQBSUNFOUDPWFSPQFOBOEJOTFSUi"""wCBUUFSJFT
NBUDIJOHUIFQPMBSJUZBTTIPXOUIFOSFQMBDFUIFDPWFS
t 1SFTTRESET inside the sensor after each battery change.
Placement of the main unit
t 1MBDFUIFEFWJDFBTGBSBTQPTTJCMFGSPNDPNQVUFSTBOENJDSPXBWFTUP
BWPJEJOUFSGFSFODFXJUISFDFQUJPO
t Only use this device indoors in a dry location.
t -FBWFTQBDFBSPVOEUIFEFWJDFGPSWFOUJMBUJPOQVSQPTFTTPUIBUUIF
XBSNBJSDBOFTDBQFGSFFMZ
t 5PFOTVSFGPSHPPETPVOERVBMJUZEPOPUDPWFSUIFTQFBLFS
Placement of the remote thermo sensor (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
t *EFBMQMBDFNFOUTGPSUIFTFOTPSXPVMECFJOBOZMPDBUJPOPVUTJEFUIF
IPNFBUBIFJHIUPGOPUNPSFUIBOGUNTIJFMEFEGSPNEJSFDU
TVOMJHIUPSXFUDPOEJUJPOT
NOTE
%FQFOEJOHPODPOEJUJPOTUIFNBYJNVNSBEJPTJHOBMSFBDIJTN
KEY DESCRIPTIONS
Top
SNOOZE#BDLMJHIU1SPKFDUJPO#VUUPO
Back
5FNQFSBUVSF#VUUPO $MPDL#VUUPO
4FU"MBSN#VUUPO #VUUPO
#VUUPO
.JDSP64#+BDL Reset#VUUPO
°C / °F#VUUPO Light #VUUPO
Flip 180°#VUUPO
RADIO RECEPTION
5IJTQSPEVDUJT EFTJHOFEUP BVUPNBUJDBMMZTZODISPOJ[F JUT DBMFOEBS BOE
DMPDLXIFOCSPVHIUXJUIJOUIF SBOHF PG UIF SBEJPTJHOBM8IFOUIF VOJU
JTSFDFJWJOHUIFTJHOBMUIFSBEJPSFDFQUJPOTZNCPM3$$TUBSUTUPCMJOL
%FQFOEJOHPOUIFTUSFOHUIPGUIFTJHOBMUIFDPOOFDUJPOQSPDFTTUBLFT
 UP  NJOVUFT *G UIF TJHOBM JT XFBL JU DPVME UBLF VQ UP  IPVST UP
receive a valid signal.
Symbol Description Function
RF antenna
icon off
The icon is turned off to indicate that the
main unit has not received RF clock data for
at least 1 hour and 15 minutes.
RF antenna
icon on
The icon is turned on when the main unit has
received RF clock data.The icon will turn off if
no data is received for 1 hour and 15 minutes,
or the clock time is adjusted manually.
5IFNBJOVOJUJTBCMFUPSFDFJWF3'DMPDLEBUBGSPNSFNPUFTFOTPSJO%$'
&6.4'6,BOE887#64GPSNBU
t %$'&6BOE.4'6,5IFUJNF[POFTFUUJOHTXJUIJOUIFSBOHFPG
UPSFGFSFODFUPUJNF[POFPGUIF%$'.4'CSPBEDBTUJOHTJHOBM
t 887#645IFUJNF[POFTFUUJOHTSFGFSFODFUPUJNF[POFT
1.$&PGUIF887#CSPBEDBTUJOHTJHOBM
Clock signal reception indicator:
Symbol Description
Strong signal
Weak signal
No signal
Receiving signal
Radio reception disabled
NOTE  3FDFQUJPO DBO CF BGGFDUFE CZ B OVNCFS PG GBDUPST 'PS CFTU
SFDFQUJPO QMBDF UIF EFWJDF BXBZ GSPN NFUBM PCKFDUT BOE FMFDUSJDBM
appliances. Other causes of signal interference include electrical
USBOTNJTTJPOUPXFSTTUFFMSFJOGPSDFEDPOTUSVDUJPOBOENFUBMTJEJOH
3FDFQUJPOJTJEFBMXIFOUIFVOJUJTQMBDFEOFBSBXJOEPX
Enabling/disabling radio reception
SEARCH#VUUPOMPDBUFEJOTJEFUIFPVUEPPSSFDFJWFS
t 1SFTTSEARCHUPFOBCMFUIF3$$TFBSDIGVODUJPO5IF-&%XJMMnBTI
UXJDFUPJOEJDBUFUIBUTFBSDIGVODUJPOJTFOBCMFE
t 1SFTTBOEIPMESEARCHUPEJTBCMFUIF3$$TFBSDIGVODUJPO5IF-&%XJMM
nBTIUISFFUJNFTUPJOEJDBUFUIBUTFBSDIGVODUJPOJTEJTBCMFE
SETTING TIME MANUALLY
t 1SFTTBOEIPMESEARCHCVUUPOJTMPDBUFEJOTJEFUIFPVUEPPS
SFDFJWFSUPEJTBCMFTJHOBMSFDFQUJPO
t 1SFTTBOEIPME . The screen displays ZONE BOEUIFOVNCFSnBTIFT
t 1SFTTPODFPSQSFTTBOEIPME and UPBEKVTUUIFTFUUJOH'PS&6
6,UIFUJNF[POFPGGTFUTFUTUIFDMPDLVQUPIPVSTGSPNUIF
SFDFJWFEDMPDLTJHOBMUJNF'PS64UIFUJNF[POFTFUUJOHJT1.
$&
t 1SFTT UPDPOmSN
t 1SFTTPODFPSQSFTTBOEIPME and UPBEKVTUUIFTFUUJOHGPSI
IPVSGPSNBUIPVSNJOVUFZFBSDBMFOEBSGPSNBUNPOUIEBZEBZ
NPOUINPOUIEBUFBOEUFNQFSBUVSFVOJU¡$¡'
t 1SFTT BHBJOUPDPOmSN
DISPLAYING TIME AND DATE
t 1SFTT UPUPHHMFCFUXFFOUJNFBOEEBUFEJTQMBZ
ALARM FUNCTION
:PVDBOTFUUXPEJGGFSFOUBMBSNUJNFTXJUIUIJTDMPDL
Setting/adjusting alarm time
t 1SFTTBOEIPME .
t 6TF and UPBEKVTUUIFIPVSBOEQSFTT UPDPOmSN
t 6TF and UPBEKVTUUIFNJOVUFBOEQSFTT UPDPOmSN
t 5IFBMBSNUJNFJTEJTQMBZFE5IFBMBSNTPVOEXJMMTUPQBGUFSNJOVUFT
Snooze function
t To use the SNOOZEGVODUJPOQSFTTUIFSNOOZEMJHIUCVUUPOPO
UPQPGUIFDMPDLXIFOUIFBMBSNTPVOET5IFBMBSNXJMMTUPQBOETUBSU
BHBJOBGUFSNJOVUFT:PVDBOSFQFBUUIJTGVODUJPOUISFFUJNFT
Displaying the alarm time
#ZEFGBVMUUIFDMPDLXJMMTIPXUIFDVSSFOUUJNFBOEEBUF
t 5PEJTQMBZ"MBSNGPSTFDQSFTT and .
t 5PEJTQMBZ"MBSNGPSTFDQSFTT and .
Activating/deactivating the alarm
t 1SFTT UPBDUJWBUFEFBDUJWBUFBMBSNJOTFRVFODF
"MBSN"MBSN#PUI0/#PUI0''
BACKLIGHT
t 5PBDUJWBUFUIFCBDLMJHIUBOEQSPKFDUJPOGVODUJPOGPSTFDPOETQSFTT
UIF4OPP[FMJHIUCVUUPO
NOTE
5IJTGVODUJPOPOMZXPSLTXIFOUIFCBDLMJHIUMFWFMJTTFUUP-0
t 5PBEKVTUCBDLMJHIUMFWFMQSFTT-JHIUUPUPHHMFCFUXFFO)*BOE-0
PROJECTION
5IF QSPKFDUPS EJTQMBZT UIF UJNF PO ZPVS DFJMJOH GPS FBTZ WJFXJOH JO B
EBSLFOFESPPN
t 5PBDUJWBUFUIFCBDLMJHIUBOEQSPKFDUJPOGVODUJPOGPSTFDPOETQSFTT
the SnoozeMJHIUCVUUPO
NOTE
5IJTGVODUJPOPOMZXPSLTXIFOUIFQSPKFDUJPOGVODUJPOJTUVSOFE0''
t 5PUVSOQSPKFDUJPO0OBOE0''QSFTTBOEIPMELight to toggle
CFUXFFOPQUJPOT5IFEFGBVMUTFUUJOHJT0/
t 5PnJQUIFQSPKFDUJPODPOUFOUCZ¡QSFTTFlip 180¡
TEMPERATURE FUNCTION
5IFUFNQFSBUVSFJTNFBTVSFEJO¡$PS¡'
t 1SFTT¡$¡'UPUPHHMFCFUXFFO$FOUJHSBEF¡$BOE'BISFOIFJU¡'
5IF DVSSFOU JOEPPS UFNQFSBUVSF JT BMXBZT EJTQMBZFE JO UIF MPXFS SJHIU
DPSOFSPGUIF-$%EJTQMBZ5PSFDFJWFPVUEPPSUFNQFSBUVSFJOGPSNBUJPOZPV
DBODPOOFDUVQUPSFNPUFTFOTPSTUPUIFNBJOVOJU
t 1SFTT & UPUPHHMFCFUXFFODIBOOFMTUPBOEEJTQMBZUIF
PVUEPPSUFNQFSBUVSFPGEJGGFSFOUTFOTPST
t 1SFTTBOEIPME
and GPSTFDPOETUPTUBSUTFBSDIJOHGPSSFNPUFTFOTPST
t 1SFTTBOEIPME and GPSTFDPOETUPFOBCMFBVUPTDBOGVODUJPOGPS
UIFDIBOOFMT*OGPSNBUJPOGSPN$IBOOFMXJMMBVUPNBUJDBMMZ
be displayed in sequence.
RESETTING THE CLOCK
8IFOFWFSUIFDMPDLJTOPUCFIBWJOHBTFYQFDUFEQSFTT3FTFUXJUIUIF
QPJOUPGBCMVOUPCKFDUTVDIBTBTUZMVTPSCBMMQPJOUQFO
NOTE
5IJTXJMMSFUVSOBMMTFUUJOHTUPEFGBVMUWBMVFT
REMOTE SENSOR
5IFNBJO VOJU DBODPMMFDU UFNQFSBUVSFEBUBGSPN VQ UP TFOTPST BOE
TIPVMECF QMBDFE XJUIJOGU  NPG UIF NBJOVOJU 5IF BNCFS-&%
*OEJDBUPSPOUIF GSPOU PG UIFTFOTPSXJMM CMJOL UPJOEJDBUFUIBU UIF VOJU JT
USBOTNJUUJOHBTJHOBM
s
CH$IBOOFM*GNPSFUIBO POFTFOTPSJTCFJOHVTFENBLFTVSF
FBDIPOFIBTBEJGGFSFOUDIBOOFMOVNCFS
EU/UK/US4FMFDUZPVSSFHJPOGPS3$$
SEARCH1SFTTUPTFBSDIGPS3$$GVODUJPO
RESET1SFTTJGUIFTFOTPSJTOPUXPSLJOHDPSSFDUMZPSJGUIFCBUUFSJFT
have been replaced.
NOTE  #FGPSF QMBDJOH UIF SFNPUF TFOTPS PVUEPPST DIFDL UIBU UIF
CBUUFSZDPNQBSUNFOUEPPSJTDMPTFEQSPQFSMZ
SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
L x W x H 22 x 200 x 80 mm
Weight 224 g without batteries
Operating range -5.0 °C to +50.0 °C (23.0 °F to 122.0 °F)
Temperature resolution 0.1 °C (0.2 °F)
Temperature unit °C/°F
REMOTE THERMO SENSOR (RTHN129)
L x W x H 125 x 50 x 19.5 mm
Weight 59 g without batteries
Operating range -20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to 140 ºF)
Temperature resolution 0.1 ºC (0.2 ºF)
No. of channel selectable 5
RF Transmission range 50 m
SAFETY
1MFBTF PCTFSWF UIF GPMMPXJOH TBGFUZ QSFDBVUJPOT XIFO TFUUJOH VQ BOE
using this product.
t 5IFNBOVGBDUVSFSBTTVNFTOPMJBCJMJUZGPSQPTTJCMFEBNBHFTUIBUNBZ
IBWFCFFODBVTFECZJODPSSFDUVTBHFPSNJTIBOEMJOHPGUIFEFWJDF
t 1SJPSUPVTJOHUIFEFWJDFGPSUIFmSTUUJNFDIFDLUPNBLFTVSFUIBU
ZPVSIPVTFIPMEQPXFSTVQQMZDPSSFTQPOETUPUIFWPMUBHFMJTUFEPO
the device.
t -$%QBOFM5IF-$%QBOFMJTNBEFPGHMBTTBOENBZCSFBLJGUIFVOJU
JTESPQQFEPSJNQBDUFE
t )FBUTPVSDFT,FFQUIFQSPEVDUBXBZGSPNIFBUTPVSDFTTVDIBT
SBEJBUPSTTUPWFTIFBUFSTBOEPUIFSIFBUHFOFSBUJOHQSPEVDUT
t 8BUFSBOENPJTUVSF%POPUVTFUIFVOJUJOPSOFBSXBUFSPSJOIJHI
NPJTUVSFBSFBTTVDIBTCBUISPPNT
t 1PXFSDPSE*GUIFQPXFSDPSEJTEBNBHFEJUNVTUCFSFQMBDFECZ
UIFNBOVGBDUVSFSJUTTFSWJDFBHFOUPSTJNJMBSMZRVBMJmFEQFSTPOTJO
PSEFSUPBWPJEBIB[BSE
t 3FQBJS%POPUBUUFNQUUPSFQBJSPSNPEJGZUIFVOJUZPVSTFMG
$POUBDUUIFSFUBJMFSPSBRVBMJmFESFQBJSNBOJGUIFQSPEVDUSFRVJSFT
TFSWJDJOH0OMZVTFSFQMBDFNFOUQBSUTUIBUBSFSFDPNNFOEFECZUIF
NBOVGBDUVSFS
t %BOHFSPGTVGGPDBUJPOþ,FFQBMMQBDLBHJOHNBUFSJBMBXBZGSPNDIJMESFO
CARE
This product is designed to give you years of service if handled properly.
0SFHPO4DJFOUJmDXJMMOPUCFSFTQPOTJCMFGPSBOZEFWJBUJPOTJOUIFVTBHFPG
UIFEFWJDFGSPNUIPTFTQFDJmFEJOUIFVTFSJOTUSVDUJPOTPSBOZVOBQQSPWFE
BMUFSBUJPOTPSSFQBJSTPGUIFQSPEVDU0CTFSWFUIFGPMMPXJOHHVJEFMJOFT
t "UUFOUJPOþ
#FGPSFDMFBOJOHEJTDPOOFDUUIFQPXFSQMVHGSPNUIFTPDLFU
t $MFBOJOH6TFBEBNQDMPUIUPXJQFUIFVOJU%POPUVTFMJRVJE
DMFBOJOHBHFOUTCFO[FOFUIJOOFSPSBFSPTPMT
t 1SPKFDUPSMFOT"EJSUZMFOTDBOSFTVMUJOBCMVSSFEQSPKFDUJPO'SPNUJNF
UPUJNFDIFDLUPTFFJGEVTUPSPUIFSEJSUIBTDPMMFDUFEPOUIFMFOT%VTU
CMPXUIFEVTUGSPNUIFMFOTXJUIBCSVTICMPXFSNBEFGPSDBNFSBT
BWBJMBCMFBUBOBVUIPSJTFEEFBMFS"GUFSUIBUCSVTIUIFMFOTMJHIUMZXJUI
UIFCSVTIBOEUIFOCMPXEVTUPGGUIFMFOTBHBJO 
'JOHFSQSJOUT*GUIFMFOTEPFTOPUCFDPNFDMFBOCZVTJOHUIFCSVTI
CMPXFSVTFBDPUUPOTXBCEJQQFEJOBTQFDJBMDMFBOJOHTPMVUJPOBOE
SFNPWFUIFEJSUCFHJOOJOHGSPNUIFNJEEMFBOEQSPDFFEJOHUPUIFPVUTJEF
t %POPUTDSBUDIUIF-$%EJTQMBZXJUIIBSEPCKFDUT
t /FWFSJNNFSTFUIFQSPEVDUJOXBUFS5IJTDBODBVTFFMFDUSJDBMTIPDL
BOEEBNBHFUIFQSPEVDU
t %POPUTVCKFDUUIFNBJOVOJUUPFYUSFNFGPSDFTIPDLPSnVDUVBUJPOTJO
UFNQFSBUVSFPSIVNJEJUZ
t %POPUUBNQFSXJUIUIFJOUFSOBMDPNQPOFOUT
t 7FOUJMBUJPO5IFWFOUTBOEPUIFSPQFOJOHTBSFEFTJHOFEUPLFFQUIF
VOJUDPPMBOETIPVMEOPUCFCMPDLFEPSDPWFSFE1SFWFOUJOHWFOUJMBUJPO
DBOMFBEUPPWFSIFBUJOHBOENBZEBNBHFUIFVOJU
ADVICE REGARDING BATTERIES
t %POPUFYQPTFCBUUFSJFTUPFYUSFNFIFBUMJLFEJSFDUTVOMJHIUmSFFUD
t #BUUFSJFTEPOPUCFMPOHJOIPVTFIPMEXBTUFþ&YQJSFECBUUFSJFTNVTU
CFEJTQPTFEPGJOBOFOWJSPONFOUBMMZGSJFOEMZXBZBOEBDDPSEJOHUP
the applicable legal regulations.
t #BUUFSJFTBSFWFSZEBOHFSPVTJGTXBMMPXFE1MFBTFLFFQFYQJSFE
CBUUFSJFTBXBZGSPNDIJMESFOBUBMMUJNFT*GBCBUUFSZJTTXBMMPXFE
TFFLNFEJDBMBUUFOUJPOJNNFEJBUFMZ
t #BUUFSJFTNVTUOPUCFSFDIBSHFEPSBDUJWBUFEXJUIBOPUIFSNFBOT
EJTNBOUMFEUISPXOJOUPmSFPSTIPSUDJSDVJUFE
t %POPUNJYOFXBOEPMECBUUFSJFTPSCBUUFSJFTPGEJGGFSFOUUZQFT
t %POPUVTFSFDIBSHFBCMFCBUUFSJFTXJUIUIJTQSPEVDU
t 3FNPWFUIFCBUUFSJFTJGTUPSJOHUIJTQSPEVDUGPSBMPOHQFSJPEPGUJNF
t 5IFCBUUFSJFTNVTUCFSFNPWFEQSJPSUPEJTQPTJOHPGUIFEFWJDF
NOTE 5IFUFDIOJDBMTQFDJmDBUJPOPGUIJTQSPEVDUBOEDPOUFOUTPGUIJTVTFS
HVJEFBSFTVCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF*NBHFTOPUESBXOUPTDBMF
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
7JTJU PVS XFCTJUF XXXPSFHPOTDJFOUJmDDPN UP MFBSO NPSF BCPVU
0SFHPO4DJFOUJmDQSPEVDUT
'PS BOZ FORVJSZ QMFBTF DPOUBDU PVS $VTUPNFS 4FSWJDFT BU
JOGP!PSFHPOTDJFOUJGJDDPN.
0SFHPO4DJFOUJmD(MPCBM%JTUSJCVUJPO-JNJUFESFTFSWFTUIFSJHIUUPJOUFSQSFU
BOEDPOTUSVFBOZDPOUFOUTUFSNTBOEQSPWJTJPOTJOUIJTVTFSNBOVBMBOE
UPBNFOEJUBUJUTTPMFEJTDSFUJPOBUBOZUJNFXJUIPVUQSJPSOPUJDF5PUIF
FYUFOUUIBUUIFSFJT BOZ JODPOTJTUFODZ CFUXFFOUIF&OHMJTIWFSTJPO BOE
BOZPUIFSMBOHVBHFWFSTJPOTUIF&OHMJTIWFSTJPOTIBMMQSFWBJM
FCC STATEMENT
5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUI1BSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDU
UPUIF GPMMPXJOH UXPDPOEJUJPOT 5IJT EFWJDFNBZ OPU DBVTFIBSNGVM
JOUFSGFSFODFBOE5IJTEFWJDFNVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFSFDFJWFE
JODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPO
WARNING  $IBOHFT PS NPEJmDBUJPOT OPU FYQSFTTMZ BQQSPWFE CZ UIF
QBSUZ SFTQPOTJCMF GPS DPNQMJBODF DPVME WPJE UIF VTFST BVUIPSJUZ UP
PQFSBUFUIFFRVJQNFOU
NOTE
 5IJT FRVJQNFOU IBT CFFO UFTUFE BOE GPVOE UP DPNQMZ XJUI UIF
MJNJUTGPSB$MBTT#EJHJUBMEFWJDFQVSTVBOUUP1BSUPGUIF'$$3VMFT
5IFTF MJNJUT BSF EFTJHOFE UP QSPWJEF SFBTPOBCMF QSPUFDUJPO BHBJOTU
IBSNGVMJOUFSGFSFODFJOBSFTJEFOUJBMJOTUBMMBUJPO
5IJTFRVJQNFOUHFOFSBUFTVTFTBOEDBOSBEJBUFSBEJPGSFRVFODZFOFSHZ
BOEJGOPU JOTUBMMFE BOE VTFEJOBDDPSEBODFXJUIUIF JOTUSVDUJPOT NBZ
DBVTFIBSNGVM JOUFSGFSFODFUPSBEJP DPNNVOJDBUJPOT )PXFWFSUIFSFJT
OPHVBSBOUFFUIBUJOUFSGFSFODF XJMM OPU PDDVSJOBQBSUJDVMBS JOTUBMMBUJPO
*GUIJTFRVJQNFOUEPFTDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPPS UFMFWJTJPO
SFDFQUJPOXIJDIDBOCFEFUFSNJOFECZUVSOJOHUIFFRVJQNFOUPGGBOEPO
UIFVTFSJTFODPVSBHFEUPUSZUPDPSSFDUUIFOUFSGFSFODFCZPOFPSNPSFPG
UIFGPMMPXJOHNFBTVSFT
3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
*ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
$POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDI
the receiver is connected.
$POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
DECLARATION OF CONFORMITY
5IFGPMMPXJOHJOGPSNBUJPOJTOPUUPCFVTFEBTDPOUBDUGPSTVQQPSUPSTBMFT
1MFBTFDBMMPVSDVTUPNFSTFSWJDFOVNCFS
MJTUFEPOPVSXFCTJUFBUXXXPSFHPOTDJFOUJmDDPN
PSPOUIFXBSSBOUZDBSEGPSUIJTQSPEVDUGPSBMMJORVJSJFTJOTUFBE
8F
/BNF 0SFHPO4DJFOUJmD*OD
"EESFTT 48.BOIBTTFU%S
 6/*5#5VBMBUJO
 0364"
5FMFQIPOF/P 
declare that the product
1SPEVDU/P 3.31
1SPEVDU/BNF 1SPKFDUJPO$MPDL
.BOVGBDUVSFS *%55FDIOPMPHZ-JNJUFE
"EESFTT  #MPDL$',BJTFS&TUBUF
 1IBTF.BO:VF4U
 )VOH)PN,PXMPPO)POH,POH
JT JO DPOGPSNJUZ XJUI 1BSU  PG UIF '$$ 3VMFT  0QFSBUJPO JT TVCKFDU
UP UIF GPMMPXJOH UXP DPOEJUJPOT  5IJT EFWJDF NBZ OPU DBVTF IBSNGVM
JOUFSGFSFODF  5IJT EFWJDF NVTU BDDFQU BOZ JOUFSGFSFODF SFDFJWFE
JODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFEPQFSBUJPO
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
)FSFCZ 0SFHPO 4DJFOUJmD EFDMBSFT UIBU UIJT 1SPKFDUJPO $MPDL .PEFM
3.31JTJODPNQMJBODFXJUI&.$EJSFDUJWF&$"DPQZPGUIF
TJHOFEBOEEBUFE%FDMBSBUJPOPG$POGPSNJUZJT BWBJMBCMF PO SFRVFTU WJB
PVS0SFHPO4DJFOUJmD$VTUPNFS4FSWJDF
DE
EINFÜHRUNG
7JFMFO %BOL GàS EFO ,BVG EJFTFS 1SPKFLUJPOTVIS NJU *OOFO
"VFOUFNQFSBUVSBO[FJHF WPO 0SFHPO 4DJFOUJmD5. %JFTFT (FSÊU
WFSCJOEFU EJF QSÊ[JTF "O[FJHF EFS ;FJU NJU "MBSNGVOLUJPOFO VOE
5FNQFSBUVSBO[FJHFGVOLUJPOFOJOFJOFN*OTUSVNFOUCFRVFNJO*ISFN
;VIBVTF #JUUF CFXBISFO 4JF EJFTF #FEJFOVOHTBOMFJUVOH TUFUT
HSJGGCFSFJU GàS EJF ;VLVOGU BVG %JFTF #FEJFOVOHTBOMFJUVOH FOUIÊMU
EFUBJMMJFSUF )JOXFJTF EJF 4JF 4DISJUU GàS 4DISJUU JO EJF #FEJFOVOH
EFT(FSÊUFTFJOGàISFOTPXJFUFDIOJTDIF%BUFOVOE8BSOIJOXFJTF
XFMDIF4JFVOCFEJOHUCFBDIUFONàTTFO
PRODUKTÜBERSICHT
LCD-Anzeige
Zeitanzeige
Außentemperatur-Anzeige Innentemperatur-Anzeige
LCD Anzeigesymbole
Symbol Beschreibung Funktion
Signalempfang
für den externen
Temperatursensor
(RTHN129)
Zeigt die Signalstärke für
den Empfang vom jeweiligen
externen Sensor an.
Schwache Batterie
Zeigt schwache Batterie für
den externen Sensor an.
(RTHN129)
Alarm 1 eingeschaltet
Alarm 2 eingeschaltet
Erscheint, wenn einer oder
beide Alarmfunktionen
aktiviert sind.
RF Funkzeitsignal-
Indikator
Erscheint, wenn ein
Funkzeitsignal über den
externen Sensor empfangen
wird.
OUT
12345
Außentemperatur-
Sensoranzeige
Zeigt die Außentemperatur
für den ausgewählten
Außentemperatursensor an.
IN Innentemperaturanzeige Zeigt die Innentemperatur
an.
ZONE Zeitzone Zeigt die ausgewählte Zeitzone
an.
Projektion
Zeitanzeige Außentemperaturanzeige (Nur für
Kanal 1)
HINWEIS Schärfebereich (1,5 – 2 m)
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
Anschluss des Hauptgerätes an der Netzstromversorgung.
7FSCJOEFO4JFEBT,BCFMGàSEJF4USPNWFSTPSHVOHEFT(FSÊUFTNJU
EFS.JLSP64##VDITFVOETDIMJFFO4JFEFO/FU[BEBQUFSBOFJOFS
HFFJHOFUFO/FU[EPTFBO
Einlegen der Batterien in den externen Temperatursensor
t 4DIJFCFO4JFEJF"CEFDLVOHEFT#BUUFSJFGBDITBVGVOE
MFHFO4JF#BUUFSJFOEFT5ZQTv"""iVOUFS#FBDIUVOHEFS
1PMBSJTJFSVOHTBOHBCFOXJFEBSHFTUFMMUFJOTFU[FO4JFEJF
#BUUFSJFGBDIBCEFDLVOHXJFEFSBVG
t #FUÊUJHFO4JFEJF3Ã$,4&5;&/5BTUF3&4&5JN#BUUFSJFGBDI
EFTFYUFSOFO4FOTPSTOBDIKFEFN#BUUFSJFXFDITFM
Aufstellen der Basisstation
t 1MBU[JFSFO4JFEJF#BTJTTUBUJPOTPXFJUXJFNÚHMJDIWPO
$PNQVUFSOPEFSBOEFSFO(FSÊUFOEJF'VOLGSFRVFO[FO
WFSXFOEFOVN*OUFSGFSFO[TUÚSVOHFO[VWFSNFJEFO
t 4UFMMFO4JFEBT(FSÊUOVSJOHFTDIMPTTFOFO3ÊVNFOBOFJOFN
trockenen Ort auf.
t "DIUFO4JFEBSBVGEBTTHFOàHFOE'SFJSBVNVNEBT(FSÊU
WPSIBOEFOJTUVNFJOFBVTSFJDIFOEF#FMàGUVOH[VHFXÊISMFJTUFO
JOEFNXBSNF-VGUFOUXFJDIFOLBOO
t 6NFJOFHVUF,MBOHRVBMJUÊUTJDIFS[VTUFMMFOTPMMUFO4JFTUFUT
EBSBVGBDIUFOEBTTEFS-BVUTQSFDIFSOJDIUBCHFEFDLUXJSE
Platzierung des externen Temperatursensors (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
t %FSJEFBMF"OCSJOHVOHTPSUGàSEFOFYUFSOFO4FOTPSCFmOEFUTJDI
BOFJOFSTPOOFOVOESFHFOHFTDIàU[UFO4UFMMFOJDIUIÚIFSBMT
N'VàCFSEFN#PEFO
HINWEIS %JFNBYJNBMF&NQGBOHTSFJDIXFJUFGàSEBT'VOLTJHOBM
WPN "VFOUFNQFSBUVSTFOTPS CFUSÊHU N KFXFJMT BCIÊOHJH WPO
EFOÚSUMJDIFO(FHFCFOIFJUFO.
BESCHREIBUNG DER TASTENFUNKTIONEN
Oberseite
SCHLUMMERN-5BTUF"O[FJHFCFMFVDIUVOH1SPKFLUJPO
Rückseite
5FNQFSBUVS5BTUF 6IS[FJU5BTUF
4FU"MBSN5BTUF Taste
Taste
.JLSP64##VDITF 3&4&55BTUF
°C / °F6NTDIBMUUBTUF  -JDIU5BTUF
¡1SPKFLUJPOTVNLFISVOH5BTUF
EMPFANG DES FUNKZEITSIGNALS
%JFTFT(FSÊUTZODISPOJTJFSUEJF,BMFOEFSVOE;FJUBO[FJHFNJUFJOFN
PGm[JFMMFO'VOL[FJUTJHOBMTTPCBMETJDIEJFTFTJOEFS3FJDIXFJUFFJOFT
HFFJHOFUFO 4FOEFST CFmOEFU 4PCBME EBT (FSÊU FJO 'VOL[FJUTJHOBM
FNQGÊOHU CMJOLU EFS &NQGBOHTJOEJLBUPS 3$$ JO EFS "O[FJHF
"CIÊOHJH WPO EFS 4JHOBMTUÊSLF BO *ISFN &NQGBOHTPSU LBOO EFS
WPMMTUÊOEJHF&NQGBOHEFT'VOL[FJUTJHOBMT[XJTDIFOCJT.JOVUFO
EBVFSO %FS WPMMTUÊOEJHF &NQGBOH FJOFT TFIS TDIXBDIFO 4JHOBMT
LBOOCJT[V4UVOEFOEBVFSO
Symbol Beschreibung Funktion
RF Funkzeitsignal-
Antennensymbol
Wenn das Symbol nicht erscheint,
dann zeigt dies an, dass für den
Zeitraum von mindestens 1 Stunde
und 15 Minuten kein Funkzeitsignal
empfangen wurde.
RF Funkzeitsignal-
Empfangssymbol
Dieses Symbol erscheint, wenn
die Uhr ein gültiges Funkzeitsignal
empfang hat. Dieses Symbol erlischt,
wenn die Uhr mindestens 1 Stunde
und 15 Minuten lang kein gültiges
Funkzeitsignal empfangen hat, oder
wenn die Uhr manuell eingestellt wird.
%JF#BTJTTUBUJPOLBOO'VOL[FJUTJHOBMFFJOFT'VOL[FJUTJHOBMTFOEFST
JOEFO'PSNBUFO%$'&6.4'6,VOE888#64FNQGBOHFO
t %$'&6VOE.4'6,%JF;FJU[POFOLÚOOFOJOFJOFN#FSFJDI
WPOoCJT4UVOEFOCF[àHMJDIEFS;FJU[POFviEFT%$'
.4''VOL[FJUTJHOBMTFJOHFTUFMMUXFSEFO
t 888#64%JFWFSGàHCBSFO;FJU[POFOFJOTUFMMVOHFOTJOE
BOBMPH[VEFO;FJU[POFO1.$&EFT888#64
'VOL[FJUTJHOBMT
Funkzeitsignal-Indikatoren:
Symbol Beschreibung
Starkes Signal
Schwaches Signal
Kein Signal
Signal wird Empfangen
Funkzeitsignalempfang ist deaktiviert
HINWEIS  %FS &NQGBOH EFT 'VOL[FJUTJHOBM LBOO EVSDI
WFSTDIJFEFOF 'BLUPSFO CFFJOnVTTU XFSEFO 'àS FJOFO PQUJNBMFO
&NQGBOHTPMMUFO4JFEBT(FSÊUOJDIUJOEFS/ÊIFWPO(FHFOTUÊOEFO
BVT .FUBMM PEFS JO EFS /ÊIF WPO FMFLUSJTDIFO (FSÊUFO BVGTUFMMFO
"OEFSFQPUFOUJFMMF4UÚSRVFMMFOEJFEFO&NQGBOHEFT'VOL[FJUTJHOBMT
CFIJOEFSO LÚOOFO TJOE TUBSLF 4JHOBMF WPO 'VOLTFOEFNBTUFO
4UBIMCFUPOXÊOEF VOE "CTDIJSNVOHFO BVT .FUBMM %FS JEFBMF
"VGTUFMMVOHTPSUGàSEFO&NQGBOHEFT'VOL[FJUTJHOBMTJTUJOEFS/ÊIF
FJOFT'FOTUFST
Aktivieren/Deaktivieren des Funkzeitsignalempfangs
SEARCH5BTUF*N#BUUFSJFGBDIEFTFYUFSOFO&NQGÊOHFST
t #FUÊUJHFO4JFEJF46$)&/5BTUF4&"3$)VNEJF3$$4VDIGVOLUJPO
[VBLUJWJFSFO%FS-&%*OEJLBUPSCMJOLU[XFJNBMXPEVSDIBOHF[FJHUXJSE
EBTTEJF'VOL[FJUTJHOBMTVDIFBLUJWJFSUJTU
t %SàDLFOVOEIBMUFO4JFEJF46$)&/5BTUF4&"3$)VNEJF
3$$4VDIGVOLUJPO[VEFBLUJWJFSFO%FS-&%*OEJLBUPSCMJOLUOVONBM
VOE[FJHUBOEBTTEJF4VDIGVOLUJPOGàSEFO&NQGBOHEFT;FJUTJHOBMT
EFBLUJWJFSUXVSEF
MANUELLE EINSTELLUNG DER ZEIT
t %SàDLFOVOEIBMUFO4JFEJF46$)&/5BTUF4&"3$)EJF5BTUF
CFmOEFUTJDIJN#BUUFSJFGBDIEFTFYUFSOFO5FNQFSBUVSTFOTPSTVNEFO
'VOL[FJUTJHOBMFNQGBOH[VEFBLUJWJFSFO
t %SàDLFOVOEIBMUFO4JFEJF 5BTUF%BT%JTQMBZ[FJHUOVO;0/&BO
VOEEJF/VNNFSCMJOLU
t %SàDLFO4JFEJF5BTUFFJONBMPEFSESàDLFOVOEIBMUFO4JFEJF5BTUF
und VNEJF"O[FJHFFJO[VTUFMMFO'àS&66,LÚOOFO
EJF;FJU[POFOJOFJOFN*OUFSWBMMWPO4UVOEFOCF[àHMJDI
EFTKFXFJMTFNQGBOHFOFO;FJUTJHOBMTBVGXÊSUTPEFSBCXÊSUT
FJOHFTUFMMUXFSEFO'àSEJF64;FJU[POFOFJOTUFMMVOHTUFIFOEJF
0QUJPO1.$&[VS7FSGàHVOH
t #FTUÊUJHFO4JFEJF&JOTUFMMVOHNJUUFMT
t #FUÊUJHFO4JFEJF5BTUFFJONBMPEFSESàDLFOVOEIBMUFO4JF
oder HFESàDLUVNEBT4UVOEFOGPSNBUEJF4UVOEF
.JOVUFEBT+BISEBT,BMFOEFSGPSNBU.POBU5BH5BH.POBU
EFO.POBUEBT%BUVNVOEEJF5FNQFSBUVSBO[FJHFFJOIFJU$'
XJFHFXàOTDIUFJO[VTUFMMFO
t #FUÊUJHFO4JF OPDINBMTVN[VCFTUÊUJHFO
ANZEIGE DER ZEIT UND DES DATUMS
t #FUÊUJHFO4JF VN[XJTDIFOEFS"O[FJHFGàSEJF;FJUVOEEBT
%BUVNVN[VTDIBMUFO
ALARMFUNKTION
4JFLÚOOFO[XFJWFSTDIJFEFOF"MBSN[FJUFOGàSEJFTF6ISFJOTUFMMFO
Einstellung/Änderung der Alarmzeit
t %SàDLFOVOEIBMUFO4JF .
t #FUÊUJHFO4JF und VNEJF4UVOEFOBO[FJHFFJO[VTUFMMFOVOE
CFTUÊUJHFO4JFNJUUFMT .
t #FUÊUJHFO4JF und VNEJF.JOVUFOBO[FJHFFJO[VTUFMMFO
VOECFTUÊUJHFO4JFNJUUFMT .
t%JF"MBSN[FJUXJSEOVOBOHF[FJHU%FS"MBSNUPOXJSEOBDIDB
.JOVUFOBCHFTDIBMUFU
Schlummern-Funktion
t #FUÊUJHFO4JFEJF4DIMVNNFSO5BTUF-JDIUPCFOBOEFS6IS
XÊISFOEEFS"MBSNFSUÚOUVNEJF4DIMVNNFSO'VOLUJPO[V
BLUJWJFSFO%FS"MBSNXJSEOVOBCHFTDIBMUFUVOEFSUÚOUOBDIDB
.JOVUFOFSOFVU4JFLÚOOFOEJFTFO7PSHBOHNBMXJFEFSIPMFO
Anzeige der Alarmzeit
*OEFS7PSHBCFFJOTUFMMVOH[FJHU EJF6ISEJFBLUVFMMF;FJU VOE EBT
%BUVNBO
t %SàDLFO4JF und DB4FLVOEFOMBOHVN"MBSN
BO[V[FJHFO
t %SàDLFO4JF und DB4FLVOEFOMBOHVN"MBSN
BO[V[FJHFO
Aktivieren/Deaktivieren der Alarmfunktion
t #FUÊUJHFO4JF VNEJF"MBSNGVOLUJPOXJFGPMHU[VBLUJWJFSFO
EFBLUJWJFSFO"MBSN"MBSN#FJEF&*/#FJEF"64
ANZEIGEBELEUCHTUNG
t "LUJWJFSFO4JFEJF"O[FJHFCFMFVDIUVOHVOEEJF;FJUQSPKFLUJPO
DB4FLVOEFOMBOHJOEFN4JFEJF4DIMVNNFSO5BTUF4OPP[F
CFUÊUJHFO
HINWEIS %JFTF'VOLUJPOLBOOOVSEBOOBVGHFSVGFOXFSEFO
XFOOEJF)FMMJHLFJUEFS"O[FJHFCFMFVDIUVOHBVGv-0i/*&%3*(
eingestellt ist.
t 4UFMMFO4JFEJF)FMMJHLFJUEFS"O[FJHFCFMFVDIUVOH[XJTDIFOv)*i
)PDIVOEv-0i/JFESJHFJOJOEFN4JFEJF-JDIU5BTUF-JHIU
CFUÊUJHFO
PROJEKTION
%FS 1SPKFLUPS QSPKJ[JFSU FJO #JME EFS 6IS[FJU BO EJF ;JNNFSEFDLF
TPEBTT 4JF EJF ;FJU JO FJOFN EVOLMFO ;JNNFSQSPCMFNMPTBCMFTFO
LÚOOFO
t "LUJWJFSFO4JFEJF"O[FJHFCFMFVDIUVOHVOEEJF
1SPKFLUJPOTGVOLUJPODB4FLVOEFOMBOHJOEFN4JFEJF
4DIMVNNFSO5BTUF4OPP[F4FLVOEFOMBOHCFUÊUJHFO
HINWEIS %JFTF 'VOLUJPO LBOO OVS BLUJWJFSU XFSEFO XFOO EJF
"O[FJHFCFMFVDIUVOH"64HFTDIBMUFUJTU
t )BMUFO4JFEJF-JDIU5BTUF-JHIUHFESàDLUVNEJF
1SPKFLUJPOTGVOLUJPO&*/PEFS"64[VTDIBMUFO%JF
7PSHBCFFJOTUFMMVOHJTU&*/
t #FUÊUJHFO4JFv'MJQiVNEJF1SPKFLUJPO[VESFIFO
TEMPERATURANZEIGE-FUNKTIONEN
%JF5FNQFSBUVSXJSEJO$PEFS'BOHF[FJHU
t #FUÊUJHFO4JFEJF5BTUF$'VNEJF5FNQFSBUVSBO[FJHFFJOIFJU
[XJTDIFOEFS"O[FJHFJO$PEFS'VN[VTDIBMUFO
%JFBLUVFMMF*OOFOUFNQFSBUVSXJSEJNNFSJOEFSVOUFSFOSFDIUFO&DLF
EFS-%$ BOHF[FJHU4JFLÚOOFOGàSEJF"VFOUFNQFSBUVSBO[FJHFCJT
[VFYUFSOF4FOTPSFJOIFJUFONJUEFS#BTJTTUBUJPOLPQQFMO
t #FUÊUJHFO4JFEJF und 5BTUFVN[XJTDIFOEFS
5FNQFSBUVSBO[FJHFGàSEJF"VFOUFNQFSBUVS4FOTPSLBOÊMFCJT
VN[VTDIBMUFO
t )BMUFO4JF und 4FLVOEFOMBOHHFESàDLUVNEJF4VDIF
OBDIEFN&YUFSOFO4FOTPS[VTUBSUFO
t )BMUFO4JF und 4FLVOEFOMBOHHFESàDLUVNEJF
BVUPNBUJTDIF4VDIGVOLUJPOGàSEJF,BOÊMF[VTUBSUFO%JF
.FTTXFSUFGàSEJF,BOÊMFXFSEFOBVUPNBUJTDI
BVGFJOBOEFSGPMHFOEBOHF[FJHU
RÜCKSETZUNG DER UHR
*NNFSXFOOEJF 6IS OJDIUXJFFSXBSUFU GVOLUJPOJFSUTPMMUFO 4JF EJF
3àDLTFU[FO5BTUF NJUUFMT FJOFT TQJU[FO (FHFOTUBOEFT XJF [#
FJOFN4UJGUPEFS,VHFMTDISFJCFSCFUÊUJHFO
HINWEIS
%BEVSDIXFSEFOBMMF8FSLTFJOTUFMMVOHFOXJFEFSBVGHFSVGFO
EXTERNE TEMPERATUR-SENSOREN
%JF #BTJTTUBUJPO LBOO 5FNQFSBUVSEBUFO WPO CJT [V  4FOTPSFO
FNQGBOHFO VOE EJFTF TPMMUFO OJDIU XFJUFS BMT N GU WPO EFS
#BTJTTUBUJPO FOUGFSOU QMBU[JFSU XFSEFO %FS -&%*OEJLBUPS BO EFS
7PSEFSTFJUFEFT4FOTPSTCMJOLUPSBOHFBVGXPEVSDIBOHF[FJHUXJSE
EBTTEJFTFSFJO4JHOBMBOEJF#BTJTTUBUJPOTFOEFU
s
CH ,BOBM  o  8FOO NFIS BMT FJO 4FOTPS JO 7FSCJOEVOHNJU
EFS#BTJTTUBUJPOWFSXFOEFUXJSEEBOONàTTFO4JFTJDIFSTUFMMFO
EBTTGàSKFEFO4FOTPSFJOFBOEFSF,BOBMOVNNFSFJOHFTUFMMUJTU
EU/UK/US8ÊIMFO 4JF EJF FOUTQSFDIFOEF &JOTUFMMVOH HFNÊTT
*ISFS3FHJPOGàS3$$BVT
SUCHEN (SEARCH): #FUÊUJHFO 4JF EJF 5BTUF VN EJF 3$$
'VOLUJPO[VBLUJWJFSFO
RESET (RÜCKSETZUNG): #FUÊUJHFO 4JF EJF 5BTUF GBMMT EFS
4FOTPSOJDIULPSSFLUGVOLUJPOJFSUPEFSOBDIEFN4JFEJF#BUUFSJFO
BVTHFXFDITFMUIBCFO
HINWEIS  #FWPS 4JF EFO 4FOTPS JN 'SFJFO QMBU[JFSFO TPMMUFO
4JF VOCFEJOHU EBSBVG BDIUFO EBTT EBT #BUUFSJFGBDI XJFEFS
PSEOVOHTHFNÊHFTDIMPTTFOXVSEF
TECHNISCHE DATEN
BASISSTATION
L x W x H 22 x 200 x 80 mm
Gewicht 224 g ohne Batterien
Betriebstemperaturbereich -5.0 °C bis +50.0 °C (23.0 °F bis
122.0 °F)
;LTWLYH[\YHUaLPNL(\ÅZ\UN 0.1 °C (0.2 °F)
Temperaturanzeigeeinheit °C/°F
REMOTE THERMO SENSOR (RTHN129)
L x W x H 125 x 50 x 19.5 mm
Gewicht 59 g without batteries
Betriebstemperaturbereich -20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to 140 ºF)
;LTWLYH[\YHUaLPNL(\ÅZ\UN 0.1 ºC (0.2 ºF)
Anzahl der einstellbaren
Funksignalkanäle 5
RF Sensorsignal-
Übertragungsreichweite 50 m
SICHERHEITSHINWEISE
#JUUFCFBDIUFO4JFVOCFEJOHUEJFOBDIGPMHFOEFO4JDIFSIFJUTIJOXFJTFCFJ
EFS*OTUBMMBUJPOVOEXÊISFOEEFT&JOTBU[FTEFT(FSÊUFT
t %FS)FSTUFMMFSàCFSOJNNULFJOFSMFJ)BGUVOHGàS4DIÊEFOEJFEVSDI
EFOVOTBDIHFNÊFO&JOTBU[PEFSEFONÚHMJDIFO'FIMCSBVDIEFT
(FSÊUFTWFSVSTBDIUXVSEFO
t 7PSEFNFSTUNBMJHFO&JOTBU[EFT(FSÊUFTNàTTFO4JF
TJDIFSTUFMMFOEBTTEJF/FU[TUSPNWFSTPSHVOHJO*ISFN;VIBVTFEFO
4QBOOVOHTBOHBCFOBVGEFN(FSÊUFOUTQSJDIU
t -$%"O[FJHFo%JF-$%"O[FJHFWFSXFOEFU(MBTEBT[FSCSFDIFO
VOETQMJUUFSOLBOOXFOOEBT(FSÊUIFSVOUFSGÊMMUPEFSIBSUFO
4DIMÊHFOBVTHFTFU[UXJSE
t 8ÊSNFRVFMMFOo)BMUFO4JFEBT(FSÊUTUFUTWPO8ÊSNFRVFMMFOXJF
[#3BEJBUPSFO)FSEFO)FJ[HFSÊUFOPEFSBOEFSFO(FSÊUFOGFSOEJF
8ÊSNFFS[FVHFO
t 8BTTFSVOE'FVDIUJHLFJUo4UFMMFO4JFEBT(FSÊUOJFNBMTJO8BTTFS
PEFSJOEFS/ÊIFWPO8BTTFSBVGVOENFJEFO4JF0SUFNJUIPIFS
-VGUGFVDIUJHLFJUXJF[#JO#BEF[JNNFSO
t /FU[LBCFMo&JOCFTDIÊEJHUFT/FU[LBCFMEBSGOVSWPN)FSTUFMMFSFJOFN
CFBVGUSBHFO4FSWJDFCFUSJFCPEFSWPOFJOFNÊIOMJDIRVBMJm[JFSUFO
'BDINBOOBVTHFXFDITFMUXFSEFOVNNÚHMJDIF(FGÊISEVOHFOEVSDI
MFCFOTCFESPIMJDIF4USPNTDIMÊHF[VWFSIJOEFSO
t 3FQBSBUVSFOo7FSTVDIFO4JFOJFNBMTEBT(FSÊUTFMCTU[V
SFQBSJFSFOPEFSJSHFOEXFMDIF#BVBSUWFSÊOEFSVOHFOBVT[VGàISFO
5SFUFO4JFTUFUTNJU*ISFN'BDIIÊOEMFSPEFSFJOFNRVBMJm[JFSUFO
&MFLUSPGBDINBOOJO,POUBLUGBMMTEJFTFT(FSÊUSFQBSBUVSCFEàSGUJHJTU
PEFSHFXBSUFUXFSEFONVTT7FSXFOEFO4JFTUFUTOVS&STBU[UFJMFEJF
WPN)FSTUFMMFSFNQGPIMFOVOE[VHFMBTTFOTJOE
t &STUJDLVOHTHFGBISþ)BMUFO4JFBMMF7FSQBDLVOHTNBUFSJBMJFOGàSEJFTFT
(FSÊUWPO,JOEFSOGFSO
PLEGE
%JFTFT1SPEVLUXJSE *IOFO MBOHF+BISFOàU[MJDIF %JFOTUF MFJTUFOXFOO
4JF FT TBDIHFNÊ IBOEIBCFO VOE FJOTFU[FO 0SFHPO 4DJFOUJmD JTU
JO LFJOFN 'BMM GàS 4DIÊEFO WFSBOUXPSUMJDI EJF EVSDI EFO &JOTBU[ EFT
(FSÊUFT GàS ;XFDLF FOUTUBOEFO TJOE EJF OJDIU JO EJFTFS "OMFJUVOH
CFTDISJFCFO XFSEFO PEFS EJF EVSDI VOFSMBVCUF #BVBSUWFSÊOEFSVOHFO
PEFS3FQBSBUVSFOBN1SPEVLUFOUTUBOEFOTJOE#JUUFCFBDIUFO4JFTUFUT
EJFOBDIGPMHFOEFO)JOXFJTF
t 7PSTJDIUþ5SFOOFO4JFEBT(FSÊUWPSEFS3FJOJHVOHTUFUTWPOEFS
/FU[TUSPNWFSTPSHVOH
t 3FJOJHVOHo7FSXFOEFO4JFOVSFJOMFJDIUGFVDIUFT5VDIVNEBT(FSÊU
[VSFJOJHFO7FSXFOEFO4JFOJFNBMTnàTTJHF3FJOJHFS#FO[JO7FSEàOOFS
PEFS"FSPTPMF
t 1SPKFLUJPOTPCKFLUJWo&JOWFSTDINVU[UFT1SPKFLUJPOTPCKFLUJWLBOOEB[V
GàISFOEBTTEJF;FJUQSPKFLUJPOOJDIUTDIBSGFSTDIFJOUÃCFSQSàGFO4JF
WPO;FJU[V;FJUPCTJDI4UBVCPEFSTPOTUJHF4DINVU[BCMBHFSVOHFOBVG
EFN1SPKFLUJPOTPCKFLUJWBCHFMBHFSUIBCFO
4UBVC &OUGFSOFO 4JF 4UBVC WPN 0CKFLUJW NJUUFMT FJOFT 1JOTFMT
#MBTFCBMHT EJF GàS ,BNFSBT JO ,BNFSBBVTSàTUVOHTHFTDIÊGUFO
FSIÊMUMJDI WFSXFOEFU XFSEFO 3FJOJHFO 4JF BOTDIMJFFOE EBT
0CKFLUJWWPSTJDIUJH NJUEFN 0CKFLUJWQJOTFMVOE CMBTFO 4JF FWFOUVFMM
[VSàDLCMFJCFOEFO4UBVCOPDINBMTXFH
'JOHFSBCESàDLF 'BMMT EBT 0CKFLUJW OJDIU NJUUFMT EFT 1JOTFMT
#MBTFCBMHT HFSFJOJHU XFSEFO LBOO EBOO WFSXFOEFO 4JF
FJO #BVNXPMMTUÊCDIFO NJU FUXBT 3FJOJHVOHTnàTTJHLFJU GàS
,BNFSBPCKFLUJWF VOE FOUGFSOFO 4JF 4DINVU[ JOEFN 4JF EBT
#BVNXPMMTUÊCDIFOWPOEFS.JUUFOBDI"VFOCFXFHFO.
t "DIUFO4JFEBSBVGEBTTEJF-$%"O[FJHFEVSDIEFO,POUBLUNJUIBSUFO
(FHFOTUÊOEFO[FSLSBU[UXJSE
t 5BVDIFO4JFEBT(FSÊUOJFNBMTJO8BTTFS%BEVSDILÚOOUFO4JFTJDIEFS
(FGBISMFCFOTCFESPIMJDIFS4USPNTDIMÊHFBVTTFU[FO
t 4FU[FO4JFEJF#BTJTTUBUJPOOJFNBMTFYUSFNFS,SBGUFJOXJSLVOH4DIMÊHFO
PEFSHSPFO5FNQFSBUVSVOE-VGUGFVDIUJHLFJUTTDIXBOLVOHFOBVT
t 'àISFO4JFOJFNBMTJSHFOEXFMDIFOEFSVOHFOBOEFOJOUFSOFO
,PNQPOFOUFOEFT(FSÊUFTBVT
t #FMàGUVOHo%JF#FMàGUVOHTTDIMJU[FVOEBOEFSF½GGOVOHFOJN(FIÊVTF
EFT(FSÊUFTEJFOFO[VS,àIMVOHEFT(FSÊUFTVOEEàSGFOOJFNBMT
BCHFEFDLUXFSEFO%VSDIEBT#MPDLJFSFOEFS#FMàGUVOHTTDIMJU[FLBOO
TJDIEBT(FSÊUàCFSIJU[FOVOE#FTDIÊEJHVOHFOEFT(FSÊUFTLÚOOUFO
EJF'PMHFTFJO
HINWEISE ZU DEN BATTERIEN
t 4FU[FO4JF#BUUFSJFOOJFNBMTFYUSFNFS8ÊSNFFJOXJSLVOHEVSDIEJSFLUF
4POOFOFJOTUSBIMVOH'FVFSVTXBVT
t #BUUFSJFOEàSGFOOJDIUJN)BVTNàMMFOUTPSHUXFSEFOþ-FFSF#BUUFSJFO
NàTTFOTUFUTBVGVNXFMUWFSUSÊHMJDIF8FJTFVOEVOUFS&JOIBMUVOHEFS
HàMUJHFO6NXFMUTDIVU[WPSTDISJGUFOFOUTPSHUXFSEFO
t %BT7FSTDIMVDLFOWPO#BUUFSJFOLBOOMFCFOTHFGÊISMJDITFJOþ#JUUF
IBMUFO4JFMFFSF#BUUFSJFOTUFUTWPO,JOEFSOGFSO'BMMTFJOF#BUUFSJF
WFSTDIMVDLUXJSENàTTFO4JFVOWFS[àHMJDIFJOFO"S[UBVGTVDIFO
t #BUUFSJFOEàSGFOOJDIUXJFEFSBVGHFMBEFOPEFSBVGBOEFSF8FJTF
SFBLUJWJFSUJOT'FVFSHFXPSGFOPEFSLVS[HFTDIMPTTFOXFSEFO
t .JTDIFO4JFOJFNBMTOFVFVOEBMUF#BUUFSJFOPEFS#BUUFSJFO
verschiedener Typen.
t 7FSXFOEFO4JFOJFNBMTBVnBECBSF#BUUFSJFONJUEJFTFN1SPEVLU
t /FINFO4JF#BUUFSJFOTUFUTBVTEFN(FSÊUIFSBVTXFOO4JFEJFTFT
WPSBVTTJDIUMJDIMÊOHFSF;FJUOJDIUWFSXFOEFO
t %JF#BUUFSJFONàTTFOWPSEFS&OUTPSHVOHEFT(FSÊUFTBVTEFN(FSÊU
IFSBVTHFOPNNFOXFSEFO
HINWEIS  8JS CFIBMUFO VOT OEFSVOHFO EFS UFDIOJTDIFO
-FJTUVOHTNFSLNBMF VOE EFT *OIBMUT EJFTFS (FCSBVDITBOMFJUVOH JN
*OUFSFTTF EFS 1SPEVLUWFSCFTTFSVOH PIOF WPSIFSJHF "OLàOEJHVOH WPS
%JF "CCJMEVOHFO JO EJFTFS "OMFJUVOH LÚOOFO WPO EFS UBUTÊDIMJDIFO
"VTGàISVOHEFT1SPEVLUFTBCXFJDIFO
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
#FTVDIFO4JFVOTFSF8FCTJUFXXXPSFHPOTDJFOUJmDDPNVNNFIS
àCFSEJF1SPEVLUFWPO0SFHPO4DJFOUJmD[VFSGBISFO
'àSFUXBJHF"OGSBHFOLPOUBLUJFSFO4JFCJUUFVOTFSFO,VOEFOEJFOTU
unter JOGP!PSFHPOTDJFOUJmDDPN.
0SFHPO 4DJFOUJmD (MPCBM %JTUSJCVUJPO -JNJUFE CFIÊMU TJDI EBT
3FDIUWPSEJF *OIBMUF #FEJOHVOHFO VOE#FTUJNNVOHFO JOEJFTFS
#FEJFOVOHTBOMFJUVOH[V JOUFSQSFUJFSFOVOE BVT[VMFHFO VOE EJFTF
KFEFS[FJU OBDI FJHFOFN &SNFTTFO PIOF WPSIFSJHF "OLàOEJHVOH
BC[VÊOEFSO 4PXFJU FT JSHFOEXFMDIF 6OUFSTDIJFEF [XJTDIFO EFS
FOHMJTDIFO7FSTJPOVOEEFO7FSTJPOFOJOBOEFSFO4QSBDIFOHJCUJTU
EJFFOHMJTDIF7FSTJPONBHFCFOE
EU – KONFORMITÄTS-ERKLÄRUNG
0SFHPO4DJFOUJmDFSLMÊSUIJFSNJUEBTEFS1SPKFLUJPOTVISNJU.PEFMM
3.31EFO"OGPSEFSVOHFOEFS&.$3JDIUMJOJF&$HFOàHU
&JOF,PQJFEFSVOUFS[FJDIOFUFOVOEEBUJFSUFO,POGPSNJUÊUTFSLMÊSVOH
XJSE *IOFO BVG "OGSBHF HFSOF 0SFHPO 4DJFOUJmD ,VOEFOTFSWJDF
bereitgestellt.
FR
INTRODUCTION
.FSDJEBWPJSDIPJTJ MF3ÏWFJM 1SPKFDUFVS %FTJHO BWFD5FNQÏSBUVSF
JOUÏSJFVSFYUÏSJFVS E0SFHPO 4DJFOUJmD5. $FU BQQBSFJM JOUÏHSF VO
SÏWFJM SBEJP QJMPUÏ VOF BMBSNF FU VO TVJWJ EFT UFNQÏSBUVSFT QPVS
VOFVUJMJTBUJPOEBOTMFDPOGPSUEFWPUSFNBJTPO$POTFSWF[DFNPEF
EFNQMPJË EJTQPTJUJPO MPSTEFTQSFNJÒSFTVUJMJTBUJPOT EV QSPEVJU*M
DPOUJFOUEFTJOTUSVDUJPOTQSBUJRVFTÏUBQFQBS ÏUBQF BJOTJ RVF EFT
TQÏDJmDBUJPOTUFDIOJRVFT FUBVUSFT BWFSUJTTFNFOUT RVF WPVT WPVT
EFWF[EFDPOOBJUSF
INTRODUCTION DU PRODUIT
$IÀFKDJH/&'
(MÄJOHNLKLS»OL\YL
(MÄJOHNLKLSH
température extérieure
(MÄJOHNLKLSH
température intérieure
6\PEROHVGHO·DIÀFKDJH/&'
Symbole Description Fonction
Réception du signal
de l’unité d’extérieur
(RTHN129)
Indique l’intensité de la
réception radio
Niveau des piles faible
Indique un niveau faible des
piles de l’unité d’extérieur
(RTHN129)
Alarme 1 activée
Alarme 2 activée
Apparait lorsqu'une alarme
est activée
Icône de l’antenne RF Apparait lorsque les données
de l’horloge RF sont reçues.
OUT
12345
Relevés du capteur
extérieur
Indique la température extérieure
relevée par le capteur choisi.
IN Relevés du capteur
intérieur
Indique la température
intérieure.
ZONE Fuseau horaire Indique les différents fuseaux
horaires.
Projection
(MÄJOHNLKL
l’heure
(MÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YL
extérieure (canal 1 uniquement)
REMARQUE distance de mise au
point (1.5m - 2m)
POUR COMMENCER
&RQQH[LRQGHO·XQLWpVXUXQHVRXUFHG·DOLPHQWDWLRQ
#SBODIF[MFDÉCMFEBMJNFOUBUJPOËMBQSJTFNJDSP64#FUCSBODIF[
MBEBQUBUFVSTFDUFVSEBOTVOFQSJTFEFDPVSBOUBQQSPQSJÏF
Installation des piles
t 'BJUFTHMJTTFSMFDPVWFSDMFEVDPNQBSUJNFOUËQJMFTFUJOTÏSF[
QJMFTj"""xFOSFTQFDUBOUMBQPMBSJUÏDPNNFJOEJRVÏQVJT
SFNFUUF[MFDPVWFSDMF
t "QQVZF[TVSRESETEBOTMFDPNQBSUJNFOUËQJMFTBQSÒTDIBRVF
DIBOHFNFOUEFQJMFT
,QVWDOODWLRQGHO·XQLWpSULQFLSDOH
t 1MBDF[MBQQBSFJMBVTTJMPJORVFQPTTJCMFEFTPSEJOBUFVSTFU
NJDSPPOEFTBmOEÏWJUFSUPVUFJOUFSGÏSFODFEFSÏDFQUJPO
t 6UJMJTF[DFUBQQBSFJMVOJRVFNFOUFOJOUÏSJFVSEBOTVOFOESPJUTFD
t -BJTTF[TVGmTBNNFOUEFTQBDFBVUPVSEFMBQQBSFJMQPVSMB
WFOUJMBUJPOBmORVFMBJSDIBVEQVJTTFTÏDIBQQFSGBDJMFNFOU
t "mOEBTTVSFSVOCPOOFRVBMJUÏTPOPSFOFDPVWSF[QBTMF
IBVUQBSMFVS
,QVWDOODWLRQGXFDSWHXUWKHUPLTXHVDQVÀO57+1
Max 1.5m
Max 50m
t -FNQMBDFNFOUJEÏBMQPVSMFDBQUFVSTFUSPVWFEBOTOJNQPSUF
RVFMFOESPJUBVUPVSEFMBNBJTPOËVOFIBVUFVSEFNËMBCSJT
EFTSBZPOTEJSFDUTEVTPMFJMFUEFMIVNJEJUÏ
REMARQUE MF SBUJP NBYJNVN EF SÏDFQUJPO EV TJHOBM EF N
EÏQFOEEFTDPOEJUJPOTEVUJMJTBUJPO
DESCRIPTIONS DE TOUCHES
Dessus
#PVUPOSNOOZESBQQFMEBMBSNFSÏUSPÏDMBJSBHFQSPKFDUJPO
Arrière
#PVUPOEF5FNQÏSBUVSF #PVUPOEF)FVSF
#PVUPOEFSÏHMBHFEFMBMBSNF #PVUPO
#PVUPO
&OUSÏF.JDSP64# #PVUPOEFSÏJOJUJBMJTBUJPO
#PVUPO°C / °F #PVUPOEFMVNJOPTJUÏEFMÏDSBO
#PVUPOEFSFUPVSOFNFOU¡$
RÉCEPTION RADIO
$FQSPEVJUFTU DPOÎV EF NBOJÒSFËTZODISPOJTFSBVUPNBUJRVFNFOU
TPODBMFOESJFSFUTPOIPSMPHFMPSTRVJMTFUSPVWFËQSPYJNJUÏEVTJHOBM
SBEJP-PSTRVF MVOJUÏSFÎPJU MFTJHOBM MFTZNCPMF EFSÏDFQUJPO EV
TJHOBM3$$TFNFUËDMJHOPUFS&OGPODUJPOEFMBGPSDFEVTJHOBM
MBDPOOFYJPOQFVUQSFOESFEFËNJOVUFT4JMFTJHOBMFTUGBJCMF
DFMBQFVUQSFOESFKVTRVËIFVSFTQPVSSFDFWPJSVOTJHOBMWBMJEF
Symbole Description Fonction
Icône de
l’antenne RF off
L’icône est éteinte pour indiquer que
l’unité principale n’a pas reçu de
données d’horloge RF depuis au moins
1 heure et 15 minutes.
Icône de
l’antenne RF on
3»PJULZ»HMÄJOLSVYZX\LS»\UP[tWYPUJPWHSL
a reçu les données d’horloge RF. L’icône
s’éteindra si aucune donnée n’est
reçue pendant 1 heure et 15 minutes,
ou si l’heure de l’horloge est ajustée
manuellement.
-VOJUÏQSJODJQBMFFTUDBQBCMFEFSFDFWPJSMFTEPOOÏFT3'EFMIFVSF
EVDBQUFVSTBOTmMFOGPSNBU%$'&6.4'6,FU887#64
t %$'&6FU.4'6,-FTSÏHMBHFTEFGVTFBVIPSBJSFEBOTMB
HBNNFEFNFTVSFËGBJUSÏGÏSFODFBVGVTFBVIPSBJSFEV
TJHOBMEJGGVTÏ%$'.4'
t 887#64-FTSÏHMBHFTEFGVTFBVIPSBJSFGPOU
SÏGÏSFODFBVYGVTFBVIPSBJSF1.$&EVTJHOBMEJGGVTÏ887#
,QGLFDWHXUGHUpFHSWLRQGXVLJQDOG·KRUORJH
Symbole Description
Signal fort
Signal faible
Pas de signal
Réception du signal
Réception radio désactivée
REMARQUE -B SÏDFQUJPO QFVU ÐUSF BGGFDUÏF QBS QMVTJFVST
GBDUFVST 1PVS VOF NFJMMFVSF SÏDFQUJPO QMBDF[ MBQQBSFJM MPJO
EF UPVU PCKFU NÏUBMMJRVF PV EF UPVU BQQBSFJM NÏOBHFS -FT BVUSFT
DBVTFTEJOUFSGÏSFODF EVTJHOBM JODMVFOU MFT UPVST EFUSBOTNJTTJPO
ÏMFDUSJRVFT MFT DPOTUSVDUJPOT FO CÏUPO BSNÏ FU MFT QBSPJT
NÏUBMMJRVF -B SÏDFQUJPO FTU JEÏBMF MPSTRVF MVOJUÏ TF USPVWF Ë
QSPYJNJUÏEVOFGFOÐUSF
$FWLYHU'pVDFWLYHUODUpFHSWLRQUDGLR
#PVUPOSEARCH3&$)&3$)&TJUVÏËMJOUÏSJFVSEVDBQUFVSFYUÏSJFVS
t "QQVZF[TVSSEARCH pour activer la fonction de recherche
3$$-BEJPEF-&%DMJHOPUFEFVYGPJTQPVSJOEJRVFSRVFMB
GPODUJPOEFSFDIFSDIFFTUBDUJWÏF
t "QQVZF[TVSSEARCHQPVSEÏTBDUJWFSMBGPODUJPOEFSFDIFSDIF
3$$-BEJPEF-&%DMJHOPUFUSPJTGPJTQPVSJOEJRVFSRVFMB
GPODUJPOEFSFDIFSDIFFTUEÏTBDUJWÏF
5e*/$*(0$18(/'(/·+(85(
t "QQVZF[TVSSEARCHCPVUPOTJUVÏËMJOUÏSJFVSEVSÏDFQUFVS
FYUÏSJFVSQPVSEÏTBDUJWFSMBSÏDFQUJPOEVTJHOBM
t "QQVZF[TVSFUNBJOUFOF[BQQVZÏ -ÏDSBOBGmDIFZONE et les
chiffres clignotent.
t "QQVZF[VOFGPJTPVBQQVZF[TVSFUNBJOUFOF[BQQVZÏ et pour
BKVTUFSMFTSÏHMBHFT1PVS&66,MFEÏDBMBHFIPSBJSFSÒHMFMIPSMPHF
PVIFVSFTQBSSBQQPSUBVTJHOBMEIPSMPHFSFÎV1PVS64MFT
SÏHMBHFTBVGVTFBVIPSBJSFTPOU1.$&
t "QQVZF[TVS QPVSDPOmSNFS
t "QQVZF[VOFGPJTPVBQQVZF[TVSFUNBJOUFOF[BQQVZÏ et
QPVSBKVTUFSMFSÏHMBHFEFMIFVSFBVGPSNBUIEFMIFVSF
EFTNJOVUFTEFMBOOÏFEVDBMFOESJFSBVGPSNBUNPJTKPVSKPVS
NPJTEVNPJTEFMBEBUFFUMBUFNQÏSBUVSFVOJUÏ¡$¡'
t "QQVZF[TVS QPVSDPOmSNFSËOPVWFBV
$)),&+$*('(/·+(85((7'(/$'$7(
t "QQVZF[TVS QPVSCBTDVMFSFOUSFMBGmDIBHFEFMIFVSFFU
MBGmDIBHFEFMBEBUF
)21&7,21'(/·$/$50(
7PVTQPVWF[SÏHMFSEFVYBMBSNFTEJGGÏSFOUFTBWFDDFUUFIPSMPHF
5pJODJH$MXVWHPHQWGHGHO·KHXUHGHO·DODUPH
t "QQVZF[TVSFUNBJOUFOF[BQQVZÏ .
t 6UJMJTF[
et
QPVSBKVTUFSMIFVSFFUBQQVZF[TVS QPVSDPOmSNFS
t 6UJMJTF[ et QPVSBKVTUFSMFTNJOVUFTFUBQQVZF[TVS QPVSDPOmSNFS
t -IFVSFEFMIPSMPHFTBGmDIF-BMBSNFTBSSÐUFBQSÒTNJOVUFT
Fonction de veille (Snooze)
t 1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPOEFWFJMMFBQQVZF[TVSMFCPVUPO4OPP[F
7FJMMFTVSMFEFTTVTEFMIPSMPHFMPSTRVFMBMBSNFTPOOF
-BMBSNFTBSSÐUFFUSFDPNNFODFËTPOOFSBQSÒTNJOVUFT
7PVTQPVWF[SÏQÏUFSDFUUFGPODUJPOËUSPJTSFQSJTFT
$IÀFKDJHGHO·KHXUHGHO·DODUPH
1BSEÏGBVUMIPSMPHFBGmDIFMIFVSFBDUVFMMFFUMBEBUF
t 1PVSBGmDIFSMBMBSNFQFOEBOUTBQQVZF[TVS et .
t 1PVSBGmDIFSMBMBSNFQFOEBOUTBQQVZF[TVS et .
$FWLYHU'pVDFWLYHUO·DODUPH
t "QQVZF[TVS QPVSBDUJWFSEÏTBDUJWFSMBMBSNFFOGPODUJPOEFMB
TÏRVFODFTVJWBOUF"MBSNF"MBSNF"MBSNF0''
RÉTROÉCLAIRAGE
t 1PVSBDUJWFSMFSÏUSPÏDMBJSBHFFUMBGPODUJPOEFQSPKFDUJPO
QFOEBOUTFDPOEFTBQQVZF[TVSMFCPVUPO4OPP[F7FJMMF
REMARQUE Cette fonction ne fonctionne que lorsque le
OJWFBVEFSÏUSPÏDMBJSBHFFTUSÏHMÏTVS-0
t 1PVSBKVTUFSMFOJWFBVEFSÏUSPÏDMBJSBHFBQQVZF[TVS-JHIU
-VNJÒSFQPVSCBTDVMFSFOUSF)*FU-0
PROJECTION
-FQSPKFDUFVSBGmDIFMIFVSFTVS WPUSFQMBGPOE QPVSMBWJTVBMJTBUJPO
GBDJMFEFMIFVSFEBOTVOFQJÒDFTPNCSF
t 1PVSBDUJWFSMFSÏUSPÏDMBJSBHFFUMBGPODUJPOEFQSPKFDUJPO
QFOEBOUTFDPOEFTBQQVZF[TVSMFCPVUPO4OPP[F7FJMMF
REMARQUE Cette fonction ne fonctionne que lorsque la
GPODUJPOEFQSPKFDUJPOFTUEÏTBDUJWÏF
t 1PVSBDUJWFSFUEÏTBDUJWFSMBQSPKFDUJPOBQQVZF[TVSFU
NBJOUFOF[BQQVZÏMFCPVUPO-JHIUMVNJÒSFQPVSCBTDVMFSFOUSF
MFTEJGGÏSFOUFTPQUJPOT-FSÏHMBHFQBSEÏGBVUFTU0/
t 1PVSJOWFSTFSMFDPOUFOVEFQSPKFDUJPOEF¡BQQVZF[TVS
nJQ¡
FONCTION DE TEMPÉRATURE
-BUFNQÏSBUVSFFTUNFTVSÏFFO¡$PVFO¡'
t "QQVZF[TVS¡$¡'QPVSCBTDVMFSFOUSF$FMTJVT¡$FU'BISFOIFJU¡'
-B UFNQÏSBUVSF JOUÏSJFVSF FTU UPVKPVST JOEJRVÏF EBOT MF DPJO
JOGÏSJFVSESPJUEFMÏDSBO-$%1PVSSFDFWPJSEFTJOGPSNBUJPOTTVSMB
UFNQÏSBUVSFFYUÏSJFVSFWPVTQPVWF[DPOOFDUFSKVTRVËDBQUFVST
TBOTmMËMVOJUÏQSJODJQBMF
t "QQVZF[TVS et QPVSCBTDVMFSFOUSFMFTDBOBVYËFU
BGmDIFSMBUFNQÏSBUVSFEFEJGGÏSFOUTDBQUFVST
t "QQVZF[TVSFUNBJOUFOF[BQQVZÏ et QFOEBOUTFDPOEFT
QPVSDPNNFODFSËDIFSDIFSMFTDBQUFVSTTBOTmM
t "QQVZF[TVSFUNBJOUFOF[BQQVZÏ et QFOEBOUTFDPOEFT
QPVSEÏTBDUJWFSMBGPODUJPOEFEÏUFDUJPOBVUPNBUJRVFQPVSMFT
DBOBVY-FTJOGPSNBUJPOTSFMBUJWFTBVYDBOBVYTFSPOU
BVUPNBUJRVFNFOUBGmDIÏFTFOTÏRVFODF
5e,1,7,$/,6$7,21'(/·+25/2*(
-PSTRVF MIPSMPHF OF GPODUJPOOF QMVT DPSSFDUFNFOU BQQVZF[ TVS
3FTFU3ÏJOJUJBMJTFSËMBJEFEFMBQPJOUFEVOPCKFUQPJOUVTUZMFUTUZMP
PVBVUSF
REMARQUE
$FMBSFNFUUSBMBQQBSFJMBVOJWFBVEFTSÏHMBHFTEVTJOF
CAPTEUR SANS FIL
-VOJUÏQSJODJQBMFQFVUSFDVFJMMJSEFTEPOOÏFTEFUFNQÏSBUVSFEF
DBQUFVSTNBYJNVNQMBDÏTËNPJOTEFQJFETNEFMVOJUÏ
QSJODJQBMF-JOEJDBUFVS-&% BNCSÏTVSMBGBDFBWBOUEVDBQUFVS
DMJHOPUFQPVSJOEJRVFSRVFMBQQBSFJMÏNFUVOTJHOBM
s
CHDBOBM4JQMVTEVODBQUFVSFTUVUJMJTÏBTTVSF[WPVTRVF
DIBRVFDBQUFVSEJTQPTFEVOOVNÏSPEFDBOBMEJGGÏSFOU
EU/UK/US$IPJTJTTF[WPUSFSÏHJPOQPVSM3$$
SEARCH"QQVZF[JDJQPVSGBJSFVOFSFDIFSDIFEFMBGPODUJPO3$$
RESET"QQVZF[JDJTJMFDBQUFVSOFGPODUJPOOFQBTDPSSFDUFNFOU
PVTJWPVTBWF[DIBOHÏMFTQJMFT
REMARQUE DYDQW G·LQVWDOOHU OHV FDSWHXUV GHKRUV DVVXUH]YRXV
TXHOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWjSLOHVHVWFRUUHFWHPHQWIHUPp
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UNITÉ PRINCIPALE
L x W x H 22 x 200 x 80 mm
Poids 224 g sans les piles
Plage de fonctionne-
ment -5.0 °C à +50.0 °C (23.0 °F à 122.0 °F)
Résolution de tempé-
rature 0.1 °C (0.2 °F)
Unité de température °C/°F
CAPTEUR THERMIQUE SANS FIL (RTHN129)
L x W x H 125 x 50 x 19.5 mm
Poids 59 g sans les piles
Plage de fonctionnement -20 ºC à +60 ºC (-4 ºF à 140 ºF)
Résolution de tempé-
rature 0.1 ºC (0.2 ºF)
Nombre de canaux
sélectionnables 5
Plage de transmis-
sion RF 50 m
SÉCURITÉ
7FVJMMF[ SFTQFDUFS MFT DPOTJHOFT EF TÏDVSJUÏ TVJWBOUFT MPST EF MB
NJTFFOSPVUFFUEFMVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU
t -FGBCSJDBOUEÏDMJOFUPVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSMFTEPNNBHFT
ÏWFOUVFMTRVJQPVSSBJFOUBWPJSÏUÏDBVTÏTVJUFËVOFNBVWBJTF
VUJMJTBUJPOPVVOFNBVWBJTFNBOJQVMBUJPOEFMBQQBSFJM
t "WBOUEVUJMJTFSMBQQBSFJMQPVSMBQSFNJÒSFGPJTBTTVSF[WPVT
RVFMBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFEFMBNBJTPODPSSFTQPOEËMB
UFOTJPOJOEJRVÏFTVSMBQQBSFJM
t ²DSBO-$%-ÏDSBO-$%FTUFOWFSSFFUQFVUTFDBTTFSTJ
MBQQBSFJMUPNCFPVTVCJVODIPD
t 4PVSDFTEFDIBMFVS²MPJHOF[MBQQBSFJMEFTTPVSDFTEFDIBMFVS
UFMMFTRVFMFTSBEJBUFVSTQPÐMFTFUBVUSFTQSPEVJUTHÏOÏSBOUEF
la chaleur.
t &BVFUIVNJEJUÏ/FQBTVUJMJTFSMBQQBSFJMEBOTPVQSÒTEFMFBV
PVEBOTVOFOESPJUGPSUFNFOUIVNJEFUFMRVVOFTBMMFEFCBJO
t $PSEPOEBMJNFOUBUJPO4JMFDPSEPOEBMJNFOUBUJPOFTU
FOEPNNBHÏJMEPJUÐUSFSFNQMBDÏQBSMFGBCSJDBOUTPOBHFOUEF
TFSWJDFPVVOUFDIOJDJFORVBMJmÏBmOEÏWJUFSUPVUEBOHFS
t 3ÏQBSBUJPO/FTTBZF[QBTEFSÏQBSFSPVEFNPEJmFSMBQQBSFJM
WPVTNÐNF$POUBDUF[VOSFWFOEFVSPVVOSÏQBSBUFVSRVBMJmÏ
4JMFQSPEVJUOÏDFTTJUFVOFSÏQBSBUJPOVUJMJTF[VOJRVFNFOUMFT
QJÒDFTEFSFDIBOHFSFDPNNBOEÏFTQBSMFGBCSJDBOU
t 3JTRVFEÏUPVGGFNFOUþ$POTFSWF[UPVTMFTNBUÏSJBVY
EFNCBMMBHFIPSTEFQPSUÏFEFTFOGBOUT
ENTRETIEN
$F QSPEVJU FTU DPOÎV QPVS WPVT PGGSJS EFT BOOÏFT EF TFSWJDF TJM
FTU NBOJQVMÏ DPSSFDUFNFOU 0SFHPO 4DJFOUJmD OF QFVU ÐUSF UFOV
SFTQPOTBCMF EF UPVUF VUJMJTBUJPO EF MBQQBSFJM BVUSF RVF DFMMFT
RVJ TPOU TQÏDJmÏFT EBOT MFT JOTUSVDUJPOT EVUJMJTBUJPO PV EF UPVUF
NPEJmDBUJPO PV SÏQBSBUJPO OPO BQQSPVWÏF 7FVJMMF[ PCTFSWFS MFT
MJHOFTEJSFDUSJDFTTVJWBOUFT
t "UUFOUJPOþ"WBOUUPVUOFUUPZBHFEFMBQQBSFJMEÏCSBODIF[MF
DPSEPOEBMJNFOUBUJPOEFMBQSJTFEFDPVSBOU
t /FUUPZBHF6UJMJTF[VODIJGGPOIVNJEFQPVSFTTVZFSMBQQBSFJM
/VUJMJTF[QBTEBHFOUOFUUPZFVSMJRVJEFEFCFO[ÒOFEFEJMVBOU
PVEBÏSPTPMT
t -FOUJMMFEVQSPKFDUFVS6OFMFOUJMMFTBMFQFVUFOUSBÔOFSVOF
QSPKFDUJPOnPVF7ÏSJmF[EFUFNQTFOUFNQTQPVSWPJSTJEF
MBQPVTTJÒSFPVBVUSFTBMFUÏTFTUBDDVNVMÏFTVSMBMFOUJMMF
1PVTTJÒSFTPVGnFSMBQPVTTJÒSFEFMPCKFDUJGBWFDVOFCSPTTF
PVVOTPVGnFUQPVSPCKFDUJGTEBQQBSFJMQIPUPEJTQPOJCMF
BVQSÒTEVOSFWFOEFVSBHSÏÏ"QSÒTDFMBCSPTTF[EPVDFNFOU
MPCKFDUJGBWFDMBCSPTTFQVJTTPVGnF[EFOPVWFBVMBQPVTTJÒSF
TVSMBMFOUJMMF&NQSFJOUFTEJHJUBMFT4JMSFTUFFODPSFEFTUSBDFT
EFEPJHUTTVSMPCKFDUJGVUJMJTF[VODPUPOUJHFUSFNQÏEBOT
VOFTPMVUJPOEFOFUUPZBHFTQÏDJBMFUFOMFWF[MBTBMFUÏFO
DPNNFOÎBOUËQBSUJSEVNJMJFVEFMPCKFDUJGFUFOWPVTEJSJHFBOU
WFSTMFYUÏSJFVS
t /FSBZF[QBTMÏDSBO-$%BWFDEFTPCKFUTEVST
t /FQMPOHF[KBNBJTMBQQBSFJMEBOTMFBV$FMBQFVUQSPWPRVFSVO
DIPDÏMFDUSJRVFFUFOEPNNBHFSMFQSPEVJU
t /FQBTTPVNFUUSFMBQQBSFJMËEFTGPSDFTFYUSÐNFTEFTDIPDT
PVEFTnVDUVBUJPOTEFUFNQÏSBUVSFPVEIVNJEJUÏ
t /FQBTUPVDIFSBVYDPNQPTBOUTJOUFSOFT
t 7FOUJMBUJPO-FTBÏSBUJPOTFUBVUSFTPVWFSUVSFTTPOUDPOÎVT
QPVSNBJOUFOJSMVOJUÏBVGSBJTFUOFEPJWFOUQBTÐUSFCMPRVÏFT
PVDPVWFSUFT&NQÐDIFSMBWFOUJMBUJPOQFVUFOUSBÔOFSVOF
TVSDIBVGGFFUFOEPNNBHFSMBQQBSFJM
&216(,/6&21&(51$17/·87,/,6$7,21'(63,/(6
t /FQBTFYQPTFSMFTQJMFTËVOFDIBMFVSFYUSÐNFMVNJÒSFEV
TPMFJMGFVFUD
t -FTQJMFTOFGPOUQBTQBSUJFEFTPSEVSFTNÏOBHÒSFTþ-FTQJMFT
VTBHÏFTEPJWFOUÐUSFÏMJNJOÏTEVOFNBOJÒSFSFTQFDUVFVTFEF
MFOWJSPOOFNFOUFUTFMPOMFTEJTQPTJUJPOTMÏHBMFTFOWJHVFVS
t -FTQJMFTTPOUUSÒTEBOHFSFVTFTFODBTEJOHFTUJPO7FVJMMF[
HBSEFSMFTQJMFTVTBHÏFTIPSTEFQPSUÏFEFTFOGBOUT4JVOFQJMF
FTUBWBMÏFDPOTVMUF[JNNÏEJBUFNFOUVONÏEFDJO
t -FTQJMFTOFEPJWFOUQBTÐUSFSFDIBSHÏFTPVBDUJWÏFTQBSVOBVUSF
NPZFOEÏNBOUFMÏFTKFUÏFTEBOTMFGFVPVDPVSUDJSDVJUÏFT
t /FQBTNÏMBOHFSEFTQJMFTOFVWFTBWFDEFTQJMFTVTBHÏFTPV
EFTQJMFTEFEJGGÏSFOUTUZQFT
t /FQBTVUJMJTFSEFQJMFTSFDIBSHFBCMFTBWFDDFQSPEVJU
t 3FUJSF[MFTQJMFTTJMFQSPEVJUOFTUQBTVUJMJTÏQFOEBOUVOF
MPOHVFQÏSJPEFEFUFNQT
t -FTCBUUFSJFTEPJWFOUÐUSFFOMFWÏFTBWBOUEFEJTQPTFSEFMBQQBSFJM
REMARQUE -FT DBSBDUÏSJTUJRVFT UFDIOJRVFT EF DF QSPEVJU FU
MF DPOUFOV EF DF HVJEF EVUJMJTBUJPO QFVWFOU ÐUSF TPVNJT Ë EFT
DIBOHFNFOUTBOT QSÏBWJT-FT JNBHFT EF DF NPEFEFNQMPJ OF
TPOUQBTËMÏDIFMMF
352326'·25(*216&,(17,),&
1PVSQMVTEAJOGPSNBUJPOT TVSMFTQSPEVJUT0SFHPO4DJFOUJmD'SBODF
SFOEF[WPVTTVSOPUSFTJUFXXXPSFHPOTDJFOUJmDGS.
#FTPJOEFQMVTEJOGPSNBUJPOT $POUBDUF[OPUSFTFSWJDFDMJFOUFYQFSU
ËJOGP!PSFHPOTDJFOUJmDGS.
0SFHPO 4DJFOUJmD (MPCBM %JTUSJCVUJPO -JNJUFE TF SÏTFSWF MF ESPJU
EJOUFSQSÏUFSUPVU DPOUFOV UFSNFTFUQSPWJTJPOTEV QSÏTFOU NBOVFM
EFMVUJMJTBUFVS FU EF MFT BNFOEFS Ë TBTFVMF EJTDSÏUJPOOJNQPSUF
RVBOEFUTBOTBWJTQSÏBMBCMF%BOTMBNFTVSFPáEFTJODPIÏSFODFT
TPOUDPOTUBUÏFTFOUSFMBWFSTJPOBOHMBJTFFUMFTWFSTJPOTUSBEVJUFTFO
MBOHVFTÏUSBOHÒSFTMBWFSTJPOBOHMBJTFQSÏWBVESB
EU – DÉCL ARATION DE CONFORMITÉ
1BSMBQSÏTFOUF0SFHPO4DJFOUJmD EÏDMBSFRVFDFSÏWFJMQSPKFDUFVS
.PEFM3.31FTUDPOGPSNFËMBEJSFDUJWF$&.&$6OF
DPQJFEFMB%ÏDMBSBUJPOEFDPOGPSNJUÏTJHOÏFFUEBUÏFFTUEJTQPOJCMF
TVSEFNBOEFBVQSÒTEFOPUSF4FSWJDFËMBDMJFOUÒMF
IT
INTRODUZIONE
(SB[JFQFSBWFSBDRVJTUBUPMPSPMPHJPDPOQSPJF[JPOFUFNQFSBUVSB*/
065FSBEJPEJ0SFHPO4DJFOUJmD*MQSPEPUUPDPOTFOUFEJNPOJUPSBSF
MB UFNQFSBUVSB JOUFSOB FE FTUFSOB EFMMBNCJFOUF DJSDPTUBOUF
GPSOJTDFJOGPSNB[JPOJQVOUVBMJTVMMPSBSJPHSB[JFBMMBGVO[JPOFEJSBEJP
DPOUSPMMP5FOFSFJM NBOVBMF B QPSUBUBEJNBOP RVBOEP TJ VUJMJ[[BJM
OVPWPQSPEPUUP*MNBOVBMFDPOUJFOFTQFDJmDIFUFDOJDIFBWWFSUFO[F
FQSBUJDIFJTUSV[JPOJQFSHVJEBSUJQBTTPEPQPQBTTPEVSBOUFMVUJMJ[[P
EFMMBTUB[JPOFNFUFP
INTRODUZIONE DEL PRODOTTO
Visualizzazione LCD
Visualizzazione dell’ora
Visualizzazione della
temperatura esterna
Visualizzazione della
temperatura interna
Simboli di visualizzazione
Simbolo Descrizione Funzione
Ricezione del segnale
radio da unità
esterna(RTHN129)
Indica la potenza del segnale
dato dal sensore
Batteria scarica Indica batteria scarica
dell’unità esterna
Sveglia 1 attiva
Sveglia 2 attiva
Appare quando una sveglia
è attiva
Icona del segnale RF
Appare quando i dati
dell’orario RF vengono
ricevuti
OUT
12345 Sensore remoto esterno
Mostra la temperatura esterna
del sensore selezionato.
IN Sensore di lettura dato
interno
Mostra la temperatura
interna
ZONE Fuso orario Indica il fuso orario selezionato
3URLH]LRQHGHOO·RUDHGHOODWHPSHUDWXUDHVWHUQD
Visualizzazione ora Visualizzazione temperatura
esterna (solo canale 1)
NOTA Lunghezza a fuoco
(1.5 m – 2 m)
PER INIZIARE
&RQQHWWHUHO·XQLWjSULQFLSDOHDOODFRUUHQWHHOHWWULFD
$POOFUUFSF JM DBWP BMMFOUSBUB 64# EFMMPSPMPHJP F DPMMFHBSF
MBMJNFOUBUPSFBVOBQSFTBEJDPSSFOUF
Inserire le batterie nel sensore remoto
t'BSTDPSSFSFJMDPQFSDIJPEFMWBOPCBUUFSJFBQSJSMPFJOTFSJSF
CBUUFSJFi"""wSJTQFUUBOEPMBQPMBSJUËDPNFJOEJDBUPRVJOEJ
SJNFUUFSFJMDPQFSDIJP
t 1SFNFSF3&4&5BMMJOUFSOPEFMTFOTPSFEPQPPHOJTPTUJUV[JPOFEJ
batteria.
3RVL]LRQDPHQWRGHOO·XQLWjSULQFLSDOH
t 1PTJ[JPOBSFJMEJTQPTJUJWPJMQJáMPOUBOPQPTTJCJMFEBJDPNQVUFS
FEBJNJDSPPOEFQFSFWJUBSFJOUFSGFSFO[FDPOMBSJDF[JPOFEFM
TFOTPSFSFNPUP
t 6UJMJ[[BSFTPMPJMEJTQPTJUJWPJOVOMVPHPBTDJVUUP
t 1FSHBSBOUJSFVOBCVPOBRVBMJUËEFMTVPOPOPODPQSJSF
MBMUPQBSMBOUF
t 1FSHBSBOUJSFVOBCVPOBRVBMJUËEFMTVPOPOPODPQSJSF
MBMUPQBSMBOUF
Posizionamento amento sensore remoto (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
t -BDPMMPDB[JPOFJEFBMFEFMTFOTPSFTJUSPWBJORVBMTJBTJMVPHPGVPSJ
PEFOUSPDBTBBVOBMUF[[BOPOTVQFSJPSFBJGUNBMSJQBSP
EBMMBMVDFEJSFUUBEFMTPMFPJODPOEJ[JPOJEJCBHOBUP
NOTA MB USBTNJTTJPOF EFJ EBUJ EBM TFOTPSF BMMPSPMPHJP BWWJFOF
FOUSPNFUSJJODBNQPBQFSUP.
DESCRIZIONE
Parte superiore
1VMTBOUF4/00;&SFUSPJMMVNJOB[JPOFQSPJF[JPOF
Parte posteriore
1VMTBOUF5FNQFSBUVSB 1VMTBOUF0SPMPHJP
1VMTBOUF*NQPTUB[JPOJ4WFHMJB 1VMTBOUF
1VMTBOUF
.JDSP64# 1VMTBOUFReset
1VMTBOUF°C / °F 1VMTBOUFMVNJOPTJUË
1VMTBOUFSPUB[JPOFHSBEJ
RICEZIONE RADIO
2VFTUP QSPEPUUP Ò QSPHFUUBUP QFS TJODSPOJ[[BSF BVUPNBUJDBNFOUF
JMQSPQSJPDBMFOEBSJPFPSPMPHJP2VBOEP MVOJUË SJDFWF JMTFHOBMFJM
TJNCPMPEJ SJDF[JPOF EFMSBEJPDPOUSPMMP3$$JOJ[JBBMBNQFHHJBSF
"TFDPOEBEFMMJOUFOTJUËEFMTFHOBMFJMQSPDFTTPEJTJODSPOJ[[B[JPOF
EB B  NJOVUJ 4FJM TFHOBMFÒ EFCPMF QPUSFCCF SJDIJFEFSF mOP
BPSF
Simbolo Descrizione Funzione
Icona del
segnale di
ricezione
RF off
L’icona si disattiva per indicare che
l’unità principale non ha ricevuto i dati RF
dell’orologio per almeno 1ora e 15minuti.
Icona del
segnale di
ricezione
RF on
L’icona si attiva quando l’unità principale ha
ricevuto i dati RF dell’orologio.
L’iconasi disattiva senon vengono ricevuti
i datiper 1ora e 15 minuti, ol’orario
vieneregolato manualmente.
-VOJUË QSJODJQBMF Ò JO HSBEP EJ SJDFWFSF J EBUJ 3' EFMMPSPMPHJP
EBMTFOTPSFSFNPUPJO%$'6&.4'6,FGPSNBUP887#64
t %$'6&F.4'6,-FJNQPTUB[JPOJEFMGVTPPSBSJPBMMJOUFSOP
EFMMBHBNNBEBBTJSJGFSJTDFBMGVTPPSBSJPEFMTFHOBMFEJ
USBTNJTTJPOF%$'.4'
t 887#64-FJNQPTUB[JPOJEFMGVTPPSBSJPTJSJGFSJTDPOP
BJGVTJPSBSJ1.$&EFMTFHOBMFEJUSBTNJTTJPOF887#
,QGLFDWRUHGLULFH]LRQHGHOVHJQDOHGHOO·RURORJLR
Simbolo Descrizione
Segnale forte
Segnale debole
Nessun segnale
Segnale di ricezione
Ricezione disattivata
NOTA -BSJDF[JPOFQVÛFTTFSFJOnVFO[BUBEBVOBTFSJFEJGBUUPSJ1FS
VOB SJDF[JPOF PUUJNBMF QPTJ[JPOBSF JM EJTQPTJUJWP MPOUBOP EB PHHFUUJ
NFUBMMJDJF BQQBSFDDIJBUVSF FMFUUSJDIF5PSSJEJ USBTNJTTJPOFFMFUUSJDB
DPTUSV[JPOJ JO BDDJBJP SJOGPS[BUP F SJWFTUJNFOUJ JO NFUBMMP TPOP BMUSF
QPTTJCJMJ DBVTF EJ JOUFSGFSFO[B EFM TFHOBMF  -B SJDF[JPOF Ò JEFBMF
RVBOEPMVOJUËWJFOFQPTJ[JPOBUBWJDJOPBVOBmOFTUSB
Attivare-disattivare la ricezione del segnale di radiocontrollo
1VMTBOUF3*$&3$"MPDBMJ[[BUPBMMJOUFSOPEFMTFOTPSFSFNPUPFTUFSOP
t 1SFNFSF3*$&3$"QFSBUUJWBSFMBGVO[JPOFEJSJDFSDB3$$*M-&%
MBNQFHHFSËEVFWPMUFQFSJOEJDBSFDIFMBGVO[JPOFEJSJDFSDBÒBUUJWB
t 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUP3*$&3$"QFSEJTBUUJWBSFMBGVO[JPOFEJSJDFSDB
3$$*M-&%MBNQFHHJBUSFWPMUFQFSJOEJDBSFDIFMBGVO[JPOFEJSJDFSDB
è disattivata.
,03267$5(/·25$0$18$/0(17(
t 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUP3*$&3$"JMQVMTBOUFÒMPDBMJ[[BUP
BMMJOUFSOPEFMTFOTPSFSFNPUPQFSEJTBUUJWBSFMBSJDF[JPOFEFMTFHOBMF
t 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUP -BTDIFSNBUBNPTUSB;0/&FJM
OVNFSPMBNQFHHJB
t 1SFNFSFVOBWPMUBPUFOFSFQSFNVUP e per regolare
MJNQPTUB[JPOF1FS&66,MPGGTFUEFMGVTPPSBSJPJNQPTUB
MPSPMPHJPBPSFEBMMPSBEFMTFHOBMFSJDFWVUP1FSHMJ4UBUJ
6OJUJMJNQPTUB[JPOFEFMGVTPPSBSJPÒ1.$&
t 1SFNFSF QFSDPOGFSNBSF
t 1SFNFSFVOBWPMUBPUFOFSFQSFNVUP e per regolare
MJNQPTUB[JPOFQFSJMGPSNBUPEFMMPSBPSBNJOVUJBOOP
GPSNBUPDBMFOEBSJPNFTFHJPSOPHJPSOPNFTFNFTFEBUBF
VOJUËEJUFNQFSBUVSF$'
t 1SFNFSF OVPWBNFOUFQFSDPOGFSNBSF
9,68$/,==$5(/·25$(/$'$7$
t 1SFNFSF QFSQBTTBSFUSBWJTVBMJ[[B[JPOFEFMMPSBFEFMMBEBUB
FUNZIONE SVEGLIA
&QPTTJCJMFJNQPTUBSFEVFPSBSJEJTWFHMJBEJGGFSFOUJ
,PSRVWDUHUHJRODUHO·RUDGHOODVYHJOLD
t 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUP .
t 6TBSF e QFSSFHPMBSFMPSBFQSFNFSF QFSDPOGFSNBSF
t 6TBSF e QFSSFHPMBSFJNJOVUJFQSFNFSF QFSDPOGFSNBSF
t 7JFOFWJTVBMJ[[BUBMPSBEFMMBTWFHMJB*MTVPOPEFMMBTWFHMJB
UFSNJOFSËEPQPNJOVUJ
Funzione SNOOZE
t 1FSVUJMJ[[BSFMBGVO[JPOF4/00;&QSFNFSFJMQVMTBOUF4/00;&
sulla parte superiore della sveglia quando questa suona.
-BMMBSNFUFSNJOFSËFSJDPNJODJFSËEPQPNJOVUJµQPTTJCJMF
SJQFUFSFRVFTUBGVO[JPOBMJUËQFSUSFWPMUF
9LVXDOL]]DUHO·RUDGHOODVYHJOLD
1FSJNQPTUB[JPOFQSFEFmOJUBMPSPMPHJPNPTUSFSËMPSBBUUVBMFFMBEBUB
t 1FSWJTVBMJ[[BSF4WFHMJBQFSTFDPOEJQSFNFSF e .
t 1FSWJTVBMJ[[BSF4WFHMJBQFSTFDPOEJQSFNFSF e .
Attivare/disattivare la sveglia
t 1SFNFSF QFSBUUJWBSFEJTBUUJWBSFMBTWFHMJBJOTFRVFO[B
t 4WFHMJB4WFHMJB&OUSBNCF0/&OUSBNCF0''
RETROILLUMINAZIONE
t 1FSBUUJWBSFMBGVO[JPOFEJSFUSPJMMVNJO[JPOFFEJQSPJF[JPOFQFSTFDPOEJ
QSFNFSFJMQVMTBOUF4OPP[F
NOTA 2VFTUBGVO[JPOFÒBUUJWBTPMPRVBOEPJMMJWFMMPEJ
SFUSPJMMVNJO[JPOFÒJNQPTUBUPB-0
t 1FSSFHPMBSFJMMJWFMMPEJSFUSPJMMVNJO[JPOFQSFNFSF-*()5QFSQBTTBSF
USB)*F-0
PROIEZIONE
-BGVO[JPOFEJQSPJF[JPOFNPTUSBMPSBSJPFMBUFNQFSBUVSBFTUFSOBTVM
TPGmUUPPTVMMBQBSFUFQFSVOBGBDJMFWJTVBMJ[[B[JPOFEFJEBUJBODIFJO
DPOEJ[JPOFEJTDBSTBMVNJOPTJUË
t 1FSBUUJWBSFMBSFUSPJMMVNJOB[JPOFFGVO[JPOFEJQSPJF[JPOFQFSTFDPOEJ
QSFNFSFJMQVMTBOUF3JQPTPMVDF
NOTA 2VFTUB GVO[JPOF Ò BUUJWB TPMP RVBOEP MB GVO[JPOF EJ
QSPJF[JPOFÒEJTBUUJWBUB
t 1FSBUUJWBSFMBQSPJF[JPOFTV0/F0''QSFNFSFFUFOFSFQSFNVUP
4OPP[FQFSQBTTBSFUSBMFPQ[JPOJ-JNQPTUB[JPOFQSFEFmOJUBÒ0/
t 1FSSVPUBSFJMDPOUFOVUPEJQSPJF[JPOFEJ¡QSFNFSFSVPUBB¡
FUNZIONE DELLA TEMPERATURA
-BUFNQFSBUVSBWJFOFNJTVSBUBJO¡$P¡'
t 1SFNFSF¡$¡'QFSQBTTBSFUSB$FOUJHSBEJ¡$F'BISFOIFJU¡'
-BUFNQFSBUVSB JOUFSOBBUUVBMFWJFOFTFNQSFWJTVBMJ[[BUB OFMMBOHPMP
JOCBTTP BEFTUSBEFMEJTQMBZ-$%EJTQMBZ1FS SJDFWFSFJOGPSNB[JPOJ
TVMMB UFNQFSBUVSB FTUFSOB Ò QPTTJCJMF DPMMFHBSF mOP B  TFOTPSJ
SFNPUJBMMVOJUËQSJODJQBMF
t 1SFNFSF e QFSQBTTBSFUSBJDBOBMJEBBFWJTVBMJ[[BSFMB
UFNQFSBUVSBFTUFSOBEFJEJWFSTJTFOTPSJ
t 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUP e QFSTFDPOEJQFSBWWJBSFMB
SJDFSDBEFJTFOTPSJSFNPUJ
t 1SFNFSFFUFOFSFQSFNVUP e QFSTFDPOEJQFSBUUJWBSFMB
GVO[JPOFBVUPTDBOQFSJDBOBMJ4BSBOOPBVUPNBUJDBNFOUF
WJTVBMJ[[BUFJOTFRVFO[BMFJOGPSNB[JPOJTVJDBOBMJ
,03267$=,21(0$18$/('(//·252/2*,2
0HOJWPMUBDIF MPSPMPHJPOPO TJDPNQPSUB DPNFQSFWJTUPQSFNFSF
3&4&5 DPO MB QVOUB EJ VO PHHFUUP BQQVOUJUP DPNF VOB QFOOB P
stilo a sfera.
NOTA 2VFTUPSJQPSUFSËUVUUFMFJNQPTUB[JPOJBJWBMPSJQSFEFmOJUJ
SENSORE REMOTO
-VOJUË QSJODJQBMF QVÛ WJTVBMJ[[BSF J EBUJ TVMMB UFNQFSBUVSB mOP BE
VO NBTTJNP EJ  TFOTPSJ F EPWSFCCF FTTFSF DPMMPDBUP B GU N
EFMMVOJUËQSJODJQBMF-JOEJDBUPSFEJ-&%TVMMBQBSUFBOUFSJPSFEFMTFOTPSF
MBNQFHHFSËQFSJOEJDBSFDIFMVOJUËTUBUSBTNFUUFOEPVOTFHOBMF
s
CH canale1-54F TJ VUJMJ[[BQJá EJ VOTFOTPSF BTTJDVSBSTJ DIF
PHOVOPBCCJBVOOVNFSPEJDBOBMFEJWFSTP
EU/UK/US4FMF[JPOBSFMBQSPQSJBSFHJPOFOFM3$$
 3*$&3$"1SFNFSFJMUBTUPQFSDFSDBSFMBGVO[JPOF3$$
RESET1SFNFSFJMUBTUPTFJMTFOTPSFOPOGVO[JPOBDPSSFUUBNFOUF
o se le batterie sono state sostituite.
NOTA 1SJNBEJQPTJ[JPOBSFJMTFOTPSFSFNPUPFTUFSOPDPOUSPMMBSF
DIFMPTQPSUFMMPEFMWBOPCBUUFSJBTJBDIJVTPDPSSFUUBNFOUF
SPECIFICHE
UNITÀPRINCIPALE
L x L x A 22 x 200 x 80 mm
Peso 224 g senza batterie
Intervallo operativo da -5.0 °C t a o +50.0 °C (da 23.0
°F a 122.0 °F)
Risoluzione della temperatura 0.1 °C (0.2 °F)
Unità di temperature °C/°F
SENSORE TERMO REMOTO (RTHN129)
L x L x A 125 x 50 x 19.5 mm
Peso 59 g senza batterie
Intervallo operativo
da -20 ºC a +60 ºC (da -4 ºF a 140 ºF)
Risoluzione della temperatura 0.1 ºC (0.2 ºF)
Numero di canali selezionabili 5
Distanza di trasmissione RF 50 m
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
4JQSFHBEJTFHVJSFMFTFHVFOUJQSFDBV[JPOJEJTJDVSF[[BRVBOEPTJ
JNQPTUBFTJVUJMJ[[BRVFTUPQSPEPUUP
t *MQSPEVUUPSFOPOTJBTTVNFBMDVOBSFTQPOTBCJMJUËQFSFWFOUVBMJ
EBOOJDIFQPTTPOPFTTFSFDBVTBUJEBVTPJNQSPQSJPP
NBOPNJTTJPOFEFMEJTQPTJUJWP
t 1SJNBEJVUJMJ[[BSFJMEJTQPTJUJWPQFSMBQSJNBWPMUBBDDFSUBSTJ
DIFMBQSFTBEJBMJNFOUB[JPOFDPSSJTQPOEBBMMBUFOTJPOFJOEJDBUB
sul dispositivo.
t *MQBOOFMMP-$%ÒEJWFUSPQPSSFNPMUBBUUFO[JPOFEVSBOUFMVUJMJ[[P
QFSFWJUBSFDBEVUFPDPMQJDIFQPUSFCCFSPSPNQFSFJMEJTQMBZ
t 5FOFSFJMQSPEPUUPMPOUBOPEBGPOUJEJDBMPSFRVBMJSBEJBUPSJ
TUVGFUFSNPTJGPOJFUDFBMUSJTUSVNFOUJDIFHFOFSBOPDBMPSF
t /POVUJMJ[[BSFMVOJUËJOQSPTTJNJUËEJBDRVBPBSFFEJVNJEJUËFMFWBUB
t 4FJMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFÒEBOOFHHJBUPEFWFFTTFSFTPTUJUVJUP
QFSFWJUBSFQFSJDPMJDPOUBUUBSFJMTFSWJ[JPDMJFOUJ
t /POUFOUBSFEJBQSJSFSJQBSBSFFPNPEJmDBSFMVOJUË2VBMTJBTJ
NBOPNJTTJPOFDPNQPSUBMBQFSEJUBEFMMBHBSBO[JBTVMQSPEPUUP
*ODBTPEJHVBTUPPNBMGVO[JPOBNFOUPDPOUBUUBSFJMSJWFOEJUPSFP
DFOUSPEJBTTJTUFO[BUFDOJDB
t $POTFSWBSFJMNBUFSJBMFEJJNCBMMBHHJPMPOUBOPEBMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJ
MANUTENZIONE
4JDPOTJHMJEJNBOFHHJBSFDPODVSBJMQSPEPUUP0SFHPO4DJFOUJmDOPO
TBSËSFTQPOTBCJMFEJFWFOUVBMJNBOPNJTTJPOJNPEJmDIFPEFWJB[JPOJ
EJ VUJMJ[[P EFM EJTQPTJUJWP SJTQFUUP B RVBOUP TQFDJmDBUP JO RVFTUP
NBOVBMF P RVBMVORVF BMUFSB[JPOF OPO BQQSPWBUB P SJQBSB[JPOJ EFM
prodotto.
0TTFSWBSFMFTFHVFOUJMJOFFHVJEB
t "UUFO[JPOFþ1SJNBEFMMBQVMJ[JBTUBDDBSFMBTQJOBEBMMBQSFTBEJDPSSFOUF
t 6TBSFVOQBOOPVNJEPQFSQVMJSFMVOJUË/POVTBSFMJRVJEP
EFUFSHFOUFBHFOUJCFO[FOFTPMWFOUJBFSPTPMPQSPEPUUJ
contenenti alcool.
t 7FSJmDBSFTFTVMMBMFOUFEJQSPJF[JPOFOPOWJTJBEFQPTJUBUB
QPMWFSFJORVBOUPQPUSFCCFDPNQPSUBSFVOBQSPJF[JPOFTGVPDBUB
EFJEBUJ3JNVPWFSFMBQPMWFSFEBMMBMFOUFDPOVOQFOOFMMP
TPGmBUPSFQFSUFMFDBNFSFEJTQPOJCJMFQSFTTPVOSJWFOEJUPSF
BVUPSJ[[BUP%PQPEJDIFTQB[[PMBSFMFHHFSNFOUFMPCJFUUJWP
DPOJMQFOOFMMPFQPJTPGmBSFWJBMBQPMWFSFEBMMPCJFUUJWP4F
MBMFOUFOPOEJWFOUBQVMJUBVUJMJ[[BOEPJMQFOOFMMPTPGmBUPSF
VUJMJ[[BSFVOUBNQPOFEJDPUPOFJNCFWVUPJOVOBTPMV[JPOF
EFUFSHFOUFTQFDJBMFFSJNVPWFSFMPTQPSDPBQBSUJSFEBMMBNFUËF
QSPDFEFOEPWFSTPMFTUFSOP
t /POHSBGmBSFJMEJTQMBZ-$%DPOPHHFUUJEVSJ
t /POJNNFSHFSFNBJJMQSPEPUUPJOBDRVB$JÛQVÛDBVTBSF
scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
t /POTPUUPQPSSFMVOJUËBGPS[BFDDFTTJWBVSUJPPTDJMMB[JPOJEJ
UFNQFSBUVSBPVNJEJUË
t /PONBOPNFUUFSFJDPNQPOFOUJJOUFSOJ
t 'PSJFBMUSFBQFSUVSFTPOPQSPHFUUBUJQFSNBOUFOFSFMVOJUËGSFTDB
FOPOEFWPOPFTTFSFCMPDDBUJPDPQFSUJRVFTUPQVÛQPSUBSFBM
TVSSJTDBMEBNFOUPFQVÛEBOOFHHJBSFMVOJUË
SUGGERIMENTI RIGURDANTI LE BATTERIE
t /POFTQPSSFCBUUFSJFBDBMPSFFDDFTTJWPDPNFMBMVDFEJSFUUBEFM
TPMFGVPDPFDD
t -FCBUUFSJFFTBVSJUFEFWPOPFTTFSFTNBMUJUFTFQBSBUBNFOUFFOPO
DPNFOPSNBMJSJmVUJDBTBMJOHIJ
t -FCBUUFSJFTPOPNPMUPQFSJDPMPTFTFJOHFSJUF4JQSFHBEJUFOFSFMF
CBUUFSJFTDBEVUFMPOUBOPEBMMBQPSUBUBEFJCBNCJO4FVOBCBUUFSJB
WJFOFJOHFSJUBDPOTVMUBSFJNNFEJBUBNFOUFVONFEJDP
t Le batterie non devono essere ricaricate o attivate con un altro
NF[[PTNPOUBUFHFUUBUFOFMGVPDP
t /PONFTDPMBSFCBUUFSJFWFDDIJFFOVPWFPCBUUFSJFEJUJQPEJWFSTP
t /POVUJMJ[[BSFCBUUFSJFSJDBSJDBCJMJDPORVFTUPQSPEPUUP
t 3JNVPWFSFCBUUFSJFTFTJSJQPOFJMQSPEPUUPQFSVOMVOHPQFSJPEP
EJUFNQP
t -FCBUUFSJFEFWPOPFTTFSFSJNPTTFQSJNBEFMMPTNBMUJNFOUPEFMEJTQPTJUJWP
NOTA -FTQFDJmDIFUFDOJDIFEJRVFTUPQSPEPUUPFJMDPOUFOVUPEJ
RVFTUPNBOVBMFTPOPTPHHFUUJBNPEJmDIFTFO[BQSFBWWJTP-F-F
JNNBHJOJOPOTPOPJOTDBMB
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
1FS VMUFSJPSJ JOGPSNB[JPOJ TVJ QSPEPUUJ 0SFHPO 4DJFOUJmD WJTJUBUF JM
OPTUSPTJUPXFCXXXPSFHPOTDJFOUJmDDPN.
1FS SJDIJFEFSF JOGPSNB[JPOJ DPOUBUUBUF JM OPTUSP 4FSWJ[JP $MJFOUJ
BMMJOEJSJ[[PJOGP!PSFHPOTDJFOUJmDDPN.
0SFHPO 4DJFOUJmD (MPCBM %JTUSJCVUJPO -JNJUFE TJ SJTFSWB JM EJSJUUP EJ
JOUFSQSFUBSF F EFmOJSF FWFOUVBMJ DPOUFOVUJ UFSNJOJ F EJTQPTJ[JPOJ
DPOUFOVUJ JO RVFTUP NBOVBMF QFS MVUFOUF F EJ NPEJmDBSMJ B TVB
FTDMVTJWB EJTDSF[JPOF JO RVBMTJBTJ NPNFOUP F TFO[B QSFBWWJTP
/FMMB NJTVSB JO DVJ SJTVMUBTTFSP JODPOHSVFO[F USB MB WFSTJPOF JO
JOHMFTFFRVFMMFJOBMUSFMJOHVFGBSËGFEFMBWFSTJPOFJOJOHMFTF
UE – DICH IARAZIONE DI CONFORMITÁ
$POMBQSFTFOUF0SFHPO4DJFOUJmDEJDIJBSB DIF RVFTUP M0SPMPHJP
5FSNP 1SPJF[JPOF .PEFMMP 3.31 SJTQFUUB MF EJSFUUJWF &.$
&$ 6OB DPQJB EFMMB %JDIJBSB[JPOF EJ $POGPSNJUË mSNBUB
F EBUBUB Ò EJTQPOJCJMF B SJDIJFTUB USBNJUF JM OPTUSP 4FSWJ[JP $MJFOUJ
0SFHPO4DJFOUJmD
POR
INTRODUÇÃO
Obrigado por selecionar o Relógio de Projeção Temperatura Interior/
&YUFSJPS0SFHPO4DJFOUJmDTM. Este dispositivo inclui funcionalidades
de manutenção precisa do tempo, alarme e monitorização da
temperatura numa única ferramenta que pode utilizar para sua
conveniência em sua casa. Mantenha este manual acessível
enquanto utiliza o seu novo produto. Este contém instruções passo-
BQBTTPQSÈUJDBTCFN DPNPFTQFDJmDBÎÜFTUÏDOJDBT F BWJTPTEF
que deve ter conhecimento.
INTRODUÇÃO DO PRODUTO
Ecrã LCD
Apresentação da Hora
Apresentação da
Temperatura Exterior
Apresentação da
Temperatura Exterior
Símbolos da tela LCD
Símbolo Descrição Função
Recepção de sinal de
rádio para a unidade de
exterior (RTHN129)
Indica a intensidade da
recepção do rádio
Bateria fraca
Indica baixa potência de ba-
teria da unidade de exterior
(RTHN129)
Alarme 1 ligado
Alarme 2 ligado
Surge quando o alarme está
ativado
Ícone de antena RF Surge quando é recebida
informação de relógio RF
OUT
12345
Leitura do sensor
exterior
Apresenta a temperatura
do exterior do sensor
selecionado.
IN Leitura do sensor de
interior
Apresenta a temperatura
interior
ZONE Fuso horário Indica o fuso horário
selecionado
Projeção
Apresentação
da Hora
Apresentação da Temperatura
Exterior (canal 1 apenas)
NOTA Comprimento do foco
(1.5 m – 2 m)
INÍCIO
Ligação da unidade principal à fonte de alimentação
Ligue o cabo de alimentação à tomada Micro USB e ligue o
adaptador de alimentação a uma tomada adequada.
Introdução de baterias no sensor de temperatura remoto
t Deslize a tampa do compartimento das baterias para a posição
aberta e insira 2 baterias “AAA”, fazendo corresponder a
polaridade como ilustrado, depois volte a colocar a tampa.
t Pressione em RESET no interior do sensor após cada alteração
de baterias.
Posicionamento da unidade principal
t Coloque o dispositivo o mais afastado possível de computadores
e micro-ondas para evitar interferências na recepção.
t Utilize este dispositivo apenas em interiores num local seco.
t %FJYFFTQBÎPFNSFEPSEPEJTQPTJUJWPQBSBmOTEFWFOUJMBÎÍPEF
forma a que o ar quente possa escapar livremente.
tPara se certificar de uma boa qualidade de som, não cubra
o altifalante.
Posicionamento do sensor de temperatura remoto (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
t As posições ideais para o sensor devem ser em qualquer local
no exterior da casa a uma altura não superior a 5 pés (1.5 m),
protegido da luz solar directa ou condições úmidas.
NOTA O alcance máximo do sinal de rádio de 50 m depende
das condições.
DESCRIÇÃO DAS TECLAS
Topo
Botão SNOOZE (Retroiluminação / Projeção)
Verso
Botão de Temperatura Botão de Relógio
#PUÍP%FmOJS"MBSNF  Botão
Botão
Tomada Micro USB Botão de Reset
Botão °C / °F Botão de Luz
Botão de Rotação 180°
RECEPÇÃO DE RÁDIO
Este produto está concebido para sincronizar automaticamente o
seu calendário e relógio quando está ao alcance do sinal de rádio.
Quando a unidade está a receber o sinal, o símbolo de recepção de
rádio (RCC) começa a piscar. Dependendo da intensidade do sinal,
o processo de ligação demora entre 2 a 10 minutos. Caso o sinal
seja fraco, pode demorar até 24 horas a receber um sinal válido.
Símbolo Descrição Função
Ícone de
antena RF
desligada
O ícone é desligado para indicar que a unidade
principal não receber informação de relógio RF
durante pelo menos 1 hora e 15 minutos.
Ícone de
antena RF
ligada
O ícone é ligado quando a unidade principal
recebeu dados de relógio RF. O ícone será
desligado caso não receba qualquer informação
durante 1 hora e 15 minutos, ou a hora do
relógio tenha sido ajustada manualmente.
A unidade principal é capaz de receber dados de relógio RF do
sensor remoto em formato DCF (EU) MSF (UK) e WWVB (EUA):
t %$'&6F.4'6,"TEFmOJÎÜFTEFGVTPIPSÈSJPOPJOUFSWBMP
de referência de -23 a 23 em relação à zona 0 do sinal de
emissão DCF/MSF.
t887#&6""TEFmOJÎÜFTEFGVTPIPSÈSJPFTUÍP
relacionadas com os fusos horários P/M/C/E do sinal de
difusão WWVB.
Indicador de recepção do sinal de relógio:
Símbolo Descrição
Sinal forte
Sinal fraco
Sem sinal
A receber sinal
Recepção de rádio desativada
NOTA A recepção pode ser afectada por uma série de factores.
Para a melhor recepção, posicione o dispositivo afastado de objetos
metálicos e aparelhos eléctricos. Outras causas de interferência
de sinal incluem torres de transmissão eléctrica, construções
reforçadas com aço e revestimentos metálicos. A recepção é ideal
quando a unidade é colocada próximo de uma janela.
Ativação/desativação da recepção de rádio
Botão de PESQUISA (localizado no receptor de exterior)
t Pressione em PESQUISA para ativar a função de pesquisa
RCC. O LED irá piscar duas vezes para indicar que a função de
pesquisa está ativada.
t Pressione e mantenha PESQUISAR para desativar a função de pesquisa
RCC. O LED irá piscar três vezes para indicar que a função de pesquisa
está desativada.
DEFINIÇÃO MANUAL DA HORA
t Pressione e mantenha PESQUISAR (botão localizado no interior
do receptor de exterior) para desativar a recepção de sinal.
t Pressione e mantenha . A tela apresenta ZONA e o número pisca.
t Pressione uma vez ou pressione e mantenha e para ajustar
BEFmOJÎÍP1BSB&66,PEFTWJPEFGVTPIPSÈSJPDPOmHVSBP
relógio até +/- 23 horas da hora do sinal de relógio recebido.
1BSBPT&6"BEFmOJÎÍPEFGVTPIPSÈSJPÏ1.$&
t Pressione QBSBDPOmSNBS
t Pressione uma vez ou pressione e mantenha e para ajustar
BEFmOJÎÍPQBSBGPSNBUPEFIPSBINJOVUPBOPGPSNBUP
de calendário (mês-dia/dia-mês), mês, data e unidade de
temperatura (°C/°F).
t Pressione OPWBNFOUFQBSBDPOmSNBS
APRESENTAÇÃO DE HORA E DATA
t Pressione para alternar entre a apresentação da hora e da data.
FUNÇÃO DE ALARME
1PEFEFmOJSEVBTIPSBTEFBMBSNFEJGFSFOUFTDPNFTUFSFMØHJP
'HÀQLomRDMXVWHGDKRUDGHDODUPH
t Pressione e mantenha .
t Utilize e para ajustar a hora e pressione QBSBDPOmSNBS
t Utilize e para ajustar os minutos e pressione QBSBDPOmSNBS
t A hora de alarme é apresentada. O som de alarme irá parar
após 2 minutos.
Função snooze
t Para utilizar a função Snooze, pressione o botão Snooze (luz)
no topo do relógio quando o alarme soa. O alarme irá parar e
reiniciará novamente após 8 minutos. Pode repetir esta função
três vezes.
$SUHVHQWDomRGDKRUDGHDODUPH
Por padrão, o relógio irá apresentar a hora e data atual.
t Para apresentar o Alarme 1 durante 5 seg., pressione e .
t Para apresentar o Alarme 2 durante 5 seg., pressione e .
Ativação/desativação do alarme
t Pressione to para ativar/desativar o alarme na sequência:
Alarme1 > Alarme 2 > Ambos LIGADOS > Ambos DESLIGADOS.
RETROILUMINAÇÃO
tPara ativar a função de retroiluminação ou projeção durante
5 segundos, pressione o Snooze (luz).
NOTA Esta função apenas funciona quando o nível de
SFUSPJMVNJOBÎÍPFTUÈEFmOJEPQBSB-0
t Para ajustar o nível de retroiluminação, pressione Luz para alternar
entre HI e LO.
PROJEÇÃO
O projector apresenta a hora no seu texto para visualização fácil
num quarto escurecido.
tPara ativar a função de retroiluminação ou projeção durante
5 segundos, pressione o Snooze (luz).
NOTA Esta função só funciona quando a função de projeção
está DESLIGADA.
t Para Ligar e Desligar a projeção pressione e mantenha Luz para
BMUFSOBSFOUSFBTPQÎÜFT"EFmOJÎÍPQBESÍPÏ-*("%0
t Para rodar o conteúdo da projeção em 180°, pressione Rodar 180°.
FUNÇÃO DE TEMPERATURA
A temperatura é medida em °C ou °F.
t Pressione °C / °F para alternar entre Centigrados (°C) e Fahrenheit (°F).
A temperatura de interior atual é sempre apresentada no canto
inferior direito da tela LCD. Para receber a informação de temperatura
exterior, pode ligar até 5 sensores remotos à unidade principal:
t Pressione e para alternar entre canais (1 a 5) e apresentar a
temperatura exterior dos diferentes sensores.
t Pressione e mantenha e durante 2 segundos para começar a
procura por sensores remotos.
t Pressione e mantenha e durante 2 segundos para ativar
a função auto-scan para os 5 canais. A informação do Canal
1,2,3,4,5 irá ser automaticamente apresentada em sequência.
RESET DO RELÓGIO
Sempre que o relógio não se estiver a comportar como esperado,
pressione Reset com a ponta de um objeto arredondado como por
exemplo uma caneta.
NOTA *TUPJSÈSFQÙSUPEBTBTEFmOJÎÜFTQBSBPTWBMPSFTQBESÍP
SENSOR REMOTO
A unidade principal pode recolher informação de temperatura
desde até 5 sensores, que devem ser colocados a menos de
98 pés (50 m) da unidade principal. O indicador LED âmbar na
frente do sensor irá piscar para indicar que a unidade está a
transmitir um sinal.
s
CH Canal 1-5. Se mais de um sensor estiver a ser utilizado,
DFSUJmRVFTFRVFDBEBVNQPTTVJVNOÞNFSPEFDBOBMEJGFSFOUF
EU/UK/US: Selecione a sua região de RCC.
SEARCH Pressione PESQUISAR para procurar pela função RCC.
RESET Pressione RESET caso o sensor não esteja a funcionar
correctamente ou se as baterias tiverem sido substituídas.
NOTA "OUFTEFDPMPDBSPTFOTPSSFNPUPOPFYUFSJPSWFSJmRVFTF
a porta do compartimento de baterias está devidamente fechada.
ESPECIFICAÇÕES
UNIDADE PRINCIPAL
C x L x A 22 x 200 x 80 mm
Peso 224 g sem baterias
Intervalo de funcionamento -5,0 °C a +50,0 °C (23,0 °F a 122,0 °F)
Resolução de temperatura 0,1 °C (0,2 °F)
Unidade de temperatura °C/°F
SENSOR DE TEMPERATURA REMOTO (RTHN129)
C x L x A 125 x 50 x 19.5 mm
Peso 59 g sem baterias
Intervalo de funcionamento -20 ºC a +60 ºC (-4 ºF a 140 ºF)
Resolução de temperatura 0,1 ºC (0,2 ºF)
N.º de canais selecionáveis 5
Intervalo de Transmissão RF 50 m
SEGURANÇA
Por favor respeite as precauções de segurança seguintes quando
DPOmHVSBSFVUJMJ[BSFTUFQSPEVUP
t O fabricante não assume qualquer responsabilidade por
possíveis danos que possam ser causados por utilização
incorrecta ou erro de manipulação do dispositivo.
t "OUFTEFVUJMJ[BSPEJTQPTJUJWPQFMBQSJNFJSBWF[WFSJmRVFQBSBTF
DFSUJmDBSRVFBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍPEBTVBDBTBDPSSFTQPOEFË
tensão indicada no dispositivo.
t Painel LCD - O painel LCD é fabricado em vidro e pode partir-se
caso a unidade caia ou receba um impacto.
t Fontes de calor - Mantenha o produto afastado de fontes de
calor tais como radiadores, fogões, aquecedores e outros
produtos geradores de calor.
t Água e umidade - Não utilize a unidade em ou na proximidade de
água ou em áreas de grande umidade tais como casas-de-banho.
t Cabo de alimentação - Caso o cabo de alimentação esteja
EBOJmDBEPEFWFTFSTVCTUJUVÓEPQFMPGBCSJDBOUFPTFVBHFOUF
EFTFSWJÎPPVVNBQFTTPBEFRVBMJmDBÎÜFTTJNJMBSFTEFGPSNB
a evitar riscos.
t 3FQBSBÎÍP/ÍPUFOUFSFQBSBSPVNPEJmDBSBVOJEBEFTP[JOIP
$POUBDUFPSFUBMIJTUBPVVNBHFOUFSFQBSBEPSRVBMJmDBEPDBTP
o produto necessite de reparações. Utilize apenas peças de
substituição que sejam recomendadas pelo fabricante.
t 1FSJHPEFBTmYJBþ.BOUFOIBUPEPTPTNBUFSJBJTEFFNCBMBHFNBGBTUBEPT
das crianças.
CUIDADOS
Este produto está concebido para lhe fornecer anos de serviço caso
TFKBNBOJQVMBEPEFWJEBNFOUF"0SFHPO4DJFOUJmDOÍPTFSÈSFTQPOTÈWFM
QPSRVBMRVFSEFTWJPTOBVUJMJ[BÎÍPEPEJTQPTJUJWPEPTFTQFDJmDBEPTOBT
instruções de utilizador ou quaisquer alterações ou reparações não-
aprovadas no produto. Respeite as orientações seguintes:
t "UFOÎÍPþ"OUFTEBMJNQF[BEFTMJHVFBmDIBEFBMJNFOUBÎÍPEBUPNBEB
t Limpeza - Utilize um pano humedecido para limpar a unidade. Não
utilize agentes de limpeza líquidos, benzeno, diluente ou aerosóis.
t Lente do projector - Uma lente suja pode resultar numa projeção
FOFWPBEB%FUFNQPTBUFNQPTWFSJmRVFQBSBWFSTFQØPVPVUSB
sujidade se acumulou na lente.
Pó: remova o pó da ente com uma escova/soprador adaptado
para câmaras (disponível num distribuidor autorizado). Depois
disso, escove a lente ligeiramente com um pincel e depois
remova o pó da lente novamente.
*NQSFTTÜFTEJHJUBJT$BTP B MFOUFOÍP mRVF MJNQBVUJMJ[BOEP VN
pincel/soprador, utilize uma bola de algodão, humedecida numa
solução de limpeza especial e remova a sujidade começando a
partir do centro e procedendo para o exterior.
t Não arranhe a tela LCD com objetos duros.
t Nunca mergulhe o produto em água. Isto pode causar choque
FMÏDUSJDPFEBOJmDBSPQSPEVUP
t Não sujeite a unidade principal a forças extremas, impacto ou
nVUVBÎÜFTEFUFNQFSBUVSBPVVNJEBEF
t Não adultere os componentes internos.
t Ventilação - Os orifícios de ventilação e outras aberturas estão
concebidos para manter a unidade fresca e não devem ser
bloqueados ou cobertos. Impedir a ventilação pode conduzir a
TPCSFBRVFDJNFOUPTFEBOJmDBSBVOJEBEF
.
RECOMENDAÇÕES SOBRE AS BATERIAS
t Não exponha as baterias a calor extremo como luz solar directa,
fogo, etc.
t "TCBUFSJBTOÍPQFSUFODFNBPTSFTÓEVPTEPNÏTUJDPTþ"TCBUFSJBT
gastas devem ser eliminadas duma forma amiga do ambiente e
de acordo com os regulamentos legais aplicáveis.
t As baterias são muito perigosas se engolidas. Por favor mantenha
sempre as baterias gastas afastadas das crianças. Caso uma
bateria seja engolida, procure assistência médica de imediato.
t As baterias não devem ser recarregadas ou ativadas com
outros meios, desmanteladas, lançadas ao fogo ou sujeitas a
curto-circuito.
t Não misture baterias novas e velhas ou baterias de tipos diferentes.
t Não utilize baterias recarregáveis com este produto.
t Remova as baterias caso armazene o produto durante períodos
de tempo longos.
t As baterias devem ser removidas antes de eliminar o dispositivo.
NOTA "TFTQFDJmDBÎÜFTUÏDOJDBTEFTUFQSPEVUPFPTDPOUFÞEPT
deste guia do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As imagens não estão desenhadas à escala.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website XXXPSFHPOTDJFOUJmDDPNCS para saber
NBJTTPCSFPTQSPEVUPTEB0SFHPO4DJFOUJmD
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de
Apoio ao Cliente através do endereço TBD!PSFHPOTDJFOUJmDDPNCS.
Para maiores informações, contatar o SAC - Serviço de Atendimento
a Cliente - (11) 3523-1934 ou email: TBD!PSFHPOTDJFOUJmDDPNCS.
"0SFHPO4DJFOUJmD(MPCBM%JTUSJCVUJPO-JNJUFESFTFSWBPEJSFJUPEF
JOUFSQSFUBS F EFmOJS RVBJTRVFS DPOUFÞEPT UFSNPT F EJTQPTJÎÜFT
OFTUFNBOVBMEPVTVÈSJPFEFPNPEJmDBSBTFVFYDMVTJWPDSJUÏSJP
em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma
inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras
línguas, a versão em inglês prevalecerá.
EU – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
1PS FTUF NPEP 0SFHPO 4DJFOUJmD EFDMBSB RVF FTUF  3FMØHJP EF
Projeção Temperatura (Modelo: RMR221P) está conforme a directiva
EMC 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração de Conformidade
assinada e data será disponibilizada a pedido através do nosso
4FSWJÎPEF$MJFOUFTEB0SFHPO4DJFOUJmD
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido el reloj meteorológico con proyector
EF 0SFHPO 4DJFOUJmDTM. Este dispositivo incluye funciones de
cronometría precisa, alarma y monitoreo de la temperatura en una
única herramienta que podrá usar desde la comodidad de su hogar.
Mantenga este manual a mano cuando utilice su nuevo producto.
$POUJFOF JOTUSVDDJPOFT QBTP B QBTP BTÓ DPNP FTQFDJmDBDJPOFT
técnicas y advertencias, con las que se debe familiarizar.
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
Pantalla LCD
Hora
Temperatura exterior Temperatura interior
Símbolos de la pantalla LCD
Símbolo Descripción Función
Recepción de la señal
de radio de la unidad
externa (RTHN129)
Indica la fuerza de la recepción
de la señal de radio
Pila baja
Indica que la pila de la unidad
externa (RTHN129) está baja
de energía.
Alarma 1 activada
Alarma 1 activada
Aparece cuando una alarma
es activada
Icono de la antena RF Aparece cuando se reciben los
datos de la hora RF
OUT
12345
Lectura del sensor
externo
Muestra la temperatura exterior
del sensor seleccionado.
IN Lectura del sensor
interno Muestra la temperatura interna
ZONE Huso horario Indica el huso horario
seleccionado
Proyección
Hora Temperatura exterior (canal 1
solamente)
NOTA Distancia focal (1.5 m - 2 m)
GUÍA DE INICIO
Conexión de la unidad principal al suministro de corriente
Conecte el cable de alimentación al puerto Micro USB y enchufe
el adaptador de alimentación a una toma de corriente apropiada.
Instalación de las pilas en el sensor de temperatura externo
t Deslice la tapa del compartimento de las pilas hacia fuera para
abrirla e inserte 2 pilas “AAA” haciendo coincidir los polos como
muestra la ilustración. Vuelva a poner la tapa.
t Pulse el botón RESET, situado en el interior del sensor, cada vez
que cambie las pilas.
Ubicación de la unidad principal
t Coloque la unidad tan lejos como sea posible de ordenadores y
microondas para evitar interferencias en la recepción.
t La unidad solo debe utilizarse en lugares de interior secos.
t Deje espacio alrededor de la unidad para permitir que se ventile,
EFNBOFSBRVFFMBJSFDBMJFOUFQVFEFFTDBQBSTJOEJmDVMUBE
t Para garantizar una buena calidad de sonido, no cubra el
altavoz.
Ubicación del sensor de temperatura remoto (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
t La ubicación ideal del sensor debe ser en el exterior de la casa
a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y resguardado de la luz
directa del sol o la lluvia.
NOTA La señal tiene un radio de alcance máximo de 50 metros en
función de las condiciones del entorno.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
Vista superior
Botón SNOOZE (retroiluminación / proyección)
Vista trasera
Botón de la temperatura Botón de la hora
Botón de ajuste/alarma Botón de incremento
Botón de decremento
Puerto Micro USB Botón de Reset
Botón °C / °F Botón de luz
Botón de giro de 180°
RECEPCIÓN DE RADIO
Este producto está diseñado para sincronizar automáticamente
su calendario y su reloj cuando está dentro del rango de la señal
de radio. Cuando la unidad está recibiendo la señal, el símbolo
de recepción de la señal de radio (RCC) empieza a parpadear. En
función de la fuerza de la señal, el proceso de conexión puede llevar
de 2 a 10 minutos. Si la señal es débil, puede tardar hasta 24 horas
en recibir una señal válida.
Símbolo Descripción Función
Icono de la
antena RF
apagado
El icono desaparece para indicarle que
la unidad principal no ha recibido datos
horarios RF durante 1 hora y 15 minutos.
Icono de la
antena RF
encendido
El icono aparece cuando la unidad
principal recibe los datos del reloj RF. El
icono desaparecerá si no recibe datos
durante 1 hora y 15 minutos, o la hora del
reloj es ajustada manualmente.
La unidad principal puede recibir datos horarios RF desde el sensor
remoto en formato DCF (EU), MSF (UK) o WWVB (US):
t DCF (EU) y MSF (UK): El huso horario se puede ajustar dentro de
un rango de -23 a 23 respecto al uso horario 0 de referencia de
la señal DCF/MSF emitida.
t WWVB (US): Los ajustes del husos horario 0/1/2/3 hacen referencia a
los husos horarios P/M/C/E de la señal WWVB emitida.
,QGLFDGRUGHUHFHSFLyQGHODVHxDOKRUDULD
Símbolo Descripción
Señal fuerte
Señal débil
Sin señal
Recibiendo señal
Recepción de la señal desactivada
NOTA La recepción puede verse afectada por varios factores.
Para optimizar la recepción, coloque la unidad en un lugar alejado
de objetos metálicos y aparatos eléctricos. Otras causas en la
interferencia de la señal incluyen torres eléctricas de transmisión,
hormigón armado y revestimientos murales de metal. La recepción
es idónea cuando la unidad se encuentra cerca de una ventana.
Activación/desactivación de la recepción de radio
Botón SEARCH (en el interior del receptor externo)
t Pulse SEARCH para activar la función de búsqueda de la señal
de radio (RCC). La luz LED parpadeará dos veces para indicarle
que la función está activada.
t Mantenga pulsado SEARCH para desactivar la función de
búsqueda de la señal de radio (RCC). La luz LED parpadeará
tres veces para indicarle que la función está desactivada.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA
t Mantenga pulsado SEARCH (botón ubicado en el interior del
receptor externo) para desactivar la recepción de la señal de radio.
tMantenga pulsado . La pantalla mostrará ZONE y el
número parpadeará.
t Pulse una vez, o mantenga pulsado o para ajustar el valor
del parámetro. Para EU/UK, la compensación del huso horario
permite ajustar la señal horaria +/- 23 horas. Para US, los ajustes
del huso horario son 0 (P), 1 (M), 2 (C), 3 (E).
t Pulse QBSBDPOmSNBS
t Pulse una vez, o mantenga pulsado o to adjust the setting for
12/24h hour format, hour, minute, year, calendar format (month-
day/day-month), month, date and temperature unit (°C/°F).
t Pulse VOBWF[NÈTQBSBDPOmSNBS
VISUALIZACIÓN DE LA HORA Y LA FECHA
t Pulse para alternar entre visualizar la hora o la fecha.
FUNCIÓN DE ALARMA
Este reloj le permite establecer dos alarmas.
Ajuste de la alarma
t Mantenga pulsado .
tUtilice y para ajustar los dígitos de la hora y pulse
para confirmar.
t Utilice y para ajustar los dígitos de los minutos y pulse
QBSBDPOmSNBS
t La hora de la alarma se mostrará en la pantalla. El sonido de la
alarma se detendrá después de 2 minutos.
Función de repetición de alarma (snooze)
t Para utilizar la función de repetición de alarma, pulse el botón
Snooze (luz), situado en la parte superior del reloj, cuando suene
la alarma. La alarma dejará de sonar durante 8 minutos y volverá
a sonar transcurrido este tiempo. Esta función puede utilizarse
tres veces.
9LVXDOL]DFLyQGHODKRUDGHODDODUPD
El reloj mostrará la hora y fecha actuales por defecto.
t Para mostrar la Alarma 1 durante 5 segundos, pulse y .
t Para mostrar la Alarma 2 durante 5 segundos, pulse y .
Activación/desactivación de la alarma
t Pulse para activar o desactivar las alarmas siguiendo esta
secuencia: Alarma 1 > Alarma 2 > Ambas activadas > Ambas
desactivadas.
RETROILUMINACIÓN
t Para activar la retroiluminación y la función de proyección
durante 5 segundos, pulse el botón Snooze (luz).
NOTA Esta función solo funciona cuando el nivel de retroiluminación
está ajustado a LO (bajo).
t Ajuste el nivel de la retroiluminación a HI (alto) o LO (bajo)
pulsando el botón Light.
PROYECCIÓN
El proyector muestra la hora en su techo para poder verla con
facilidad en habitaciones oscuras.
t Para activar la retroiluminación y la función de proyección
durante 5 segundos, pulse el botón Snooze (luz).
NOTA Esta función solo funciona cuando la función de
proyección está desactivada.
t Para activar o desactivar la función de proyección mantenga
pulsado Light (la función está activada por defecto)
t Para girar la proyección 180°, pulse Flip 180°.
FUNCIÓN DE TEMPERATURA
La temperatura se mide en °C o °F.
t Pulse °C / °F para elegir grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura interna actual siempre se muestra en la esquina
inferior derecha de la pantalla LCD. Para recibir la información de la
temperatura externa, puede conectar hasta 5 sensores remotos a la
unidad principal:
t Pulse para alternar entre los canales (del 1 al 5) y mostrar la
temperatura externa de los diferentes sensores.
t Mantenga pulsado y durante 2 segundos para iniciar la
búsqueda de los sensores remotos.
t Mantenga pulsado y durante 2 segundos para habilitar la
función de escaneo automático de los 5 canales. La información
de los canales 1, 2, 3, 4 y 5 se mostrará automáticamente en
esta secuencia.
REINICIO DEL RELOJ
Si observa un comportamiento anómalo del reloj, pulse Reset con un
objeto puntiagudo (p. ej. un puntero o un bolígrafo).
NOTA Esta acción restablecerá todos los ajustes a los valores
predeterminados.
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger los datos de la temperatura de
hasta 5 sensores, los cuales deben estar ubicados dentro de un
radio de 50 m (98 pies ) respecto a la unidad principal. El indicador
LED ámbar de la parte frontal del sensor parpadeará para indicarle
que está transmitiendo una señal.
s
CH Canal 1-5. Si se utiliza más de un sensor, asegúrese de que
cada uno tenga un número de canal diferente
EU/UK/US: Seleccione su región para la recepción de la señal
de radio (RCC).
SEARCH Pulse para buscar la señal de radio (RCC).
RESET Pulse este botón si el sensor no funciona correctamente
o si le ha cambiado las pilas.
NOTA Antes de colocar el sensor en el exterior, compruebe que la
tapa del compartimento de las pilas está bien cerrada.
ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
La. x An. x Al. 22 x 200 x 80 mm
Peso 224 g sin las pilas
Rango de funcionamiento De -5,0 °C a +50,0 °C (de 23,0 °F a
122,0 °F)
Resolución de temperatura 0.1 °C (0.2 °F)
Unidad de temperatura °C/°F
SENSOR DE TEMPERATURA REMOTO (RTHN129)
La. x An. x Al. 125 x 50 x 19.5 mm
Peso 59 g sin las pilas
Operating range De -20 ºC a +60 ºC (de-4 ºF a
140 ºF)
Resolución de temperatura 0,1 ºC (0,2 ºF)
Núm. de canales
seleccionables 5
Rango de la transmisión RF 50 m
SEGURIDAD
Por favor, tome las medidas de seguridad siguientes cuando ajuste
y utilice este producto.
t El fabricante no asume responsabilidad alguna por posibles
daños derivados del uso o manejo incorrecto del aparato.
t Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que la
tensión del suministro de corriente de su hogar coincide con la
tensión que aparece descrita en su aparato.
t Pantalla LCD - La pantalla LCD está fabricada en vidrio y puede
romperse si la unidad cae al suelo o recibe algún impacto.
t Fuentes de calor - Mantenga el producto alejado de fuentes
de calor, tales como radiadores, estufas, calefactores y otros
productos que generen calor.
t Agua y humedad - No utilice la unidad en el agua o cerca de esta,
ni en lugares con altos niveles de humedad tales como baños.
t Cable de alimentación - Si el cable de alimentación está dañado,
deberá reemplazarlo el fabricante, su servicio técnico o una
QFSTPOBEFCJEBNFOUFDVBMJmDBEBQBSBFMMPDPOFMmOEFFWJUBS
riesgos innecesarios.
t 3FQBSBDJØO/PJOUFOUFSFQBSBSPNPEJmDBSMBVOJEBEVTUFE
NJTNP1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOVOUÏDOJDPDVBMJmDBEPTJFM
producto requiere alguna reparación. Utilice solamente piezas
de repuesto recomendadas por el fabricante.
t `1FMJHSPEFBTmYJBþ.BOUFOHBUPEPTMPTNBUFSJBMFTEFFNCBMBKF
fuera del alcance de los niños.
CUIDADOS
Este producto está diseñado para proporcionarle muchos años de
TFSWJDJP TJ TF NBOFKB DPSSFDUBNFOUF 0SFHPO 4DJFOUJmD OP TF IBDF
responsable de cualquier uso de este dispositivo que se desvíe de las
JOTUSVDDJPOFTEFMNBOVBMOJEFDVBMRVJFSNPEJmDBDJØOPSFQBSBDJØOOP
autorizada del producto. Cumpla con las directrices siguientes:
t `"UFODJØOþ"OUFTEFMJNQJBSMBVOJEBEEFTDPOFDUFFMFODIVGF
de la toma de corriente.
t Limpieza - Utilice un paño húmedo para limpiar la unidad. No
utilice limpiadores líquidos, benceno, disolventes o aerosoles.
t Lente del proyector - La acumulación de suciedad en la lente
puede causar una proyección borrosa. Cada cierto tiempo,
compruebe si se ha acumulado polvo o suciedad en la lente.
Polvo: sople el polvo de la lente con un soplador/cepillo para
cámaras (disponible en distribuidores autorizados). A continuación,
cepille la lente con suavidad y sople de nuevo el polvo de la lente.
Huellas: Si la lente no está aún limpia después de usar el soplador/
cepillo, moje un hisopo de algodón en un solución higiénica y limpie
la suciedad desde el centro hasta el exterior de la lente.
t No arañe la pantalla LCD con objetos duros.
t Nunca sumerja el producto en el agua, dado que puede producir
electrocuciones y daños en el producto.
t No ejerza demasiada fuerza o someta la unidad a fuertes
impactos, ni la deje expuesta a cambios bruscos de temperatura
o a humedad.
t /PNPEJmRVFMPTDPNQPOFOUFTJOUFSOPTEFMBVOJEBE
t Ventilación - Las ranuras de ventilación y otras aberturas
diseñadas para mantener la unidad bien ventilada no
deben cubrirse o bloquearse. La falta de ventilación podría
sobrecalentar la unidad y llegar a dañarla.
CONSEJOS ACERCA DE LAS PILAS
t No deje las pilas expuestas al calor extremo, tal como el
producido por la luz directa del sol, el fuego, etc.
t `/PEFTFDIFMBTQJMBTFOMBCBTVSBEPNÏTUJDBþ-BTQJMBT
gastadas deben desecharse de una manera respetuosa con el
medioambiente y conforme a las leyes pertinentes.
t Las pilas son muy peligrosas si son ingeridas. Por favor, mantenga
las pilas gastadas fuera del alcance de los niños en todo momento.
Si una pila es ingerida, solicite atención médica inmediatamente.
t Las pilas no deben recargarse o activarse por otros medios, ni
tampoco se deben desarmar, arrojar al fuego o cortocircuitarse.
t No utilice conjuntamente pilas nuevas con usadas o pilas de
diferente tipo.
t No utilice pilas recargables con este producto.
t Retire las pilas si va a guardar este producto por un largo
período de tiempo.
t Las pilas deben extraerse antes de desechar el dispositivo.
NOTA -BT FTQFDJmDBDJPOFT UÏDOJDBT EF FTUF QSPEVDUP Z FM
contenido del manual de instrucciones pueden cambiar sin aviso
previo. Las imágenes no están dibujadas a escala.
ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web XXXPSFHPOTDJFOUJmDDPN para saber más
BDFSDBEFMPTQSPEVDUPTEF0SFHPO4DJFOUJmD
Por favor, contacte con el Servicio de atención al cliente escribiendo
aJOGP!PSFHPOTDJFOUJmDDPN para cualquier consulta.
0SFHPO4DJFOUJmD(MPCBM%JTUSJCVUJPO-JNJUFETFSFTFSWBFMEFSFDIP
de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones
FO FTUF NBOVBM EF VTVBSJP BTÓ DPNP NPEJmDBSMP CBKP TV TPMB
discreción, en cualquier momento y sin aviso previo. Habida cuenta
de inconsistencias entre la versión inglesa y las versiones en otros
idiomas, la versión inglesa prevalecerá.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
1PS MB QSFTFOUF 0SFHPO 4DJFOUJmD EFDMBSB RVF FTUF 3FMPK
meteorológico con proyector (modelo: RMR221P) cumple con la
Directiva 1999/5/EC en materia de compatibilidad electromagnética.
6OBDPQJBmSNBEBZGFDIBEBEFMB%FDMBSBDJØOEFDPOGPSNJEBEFTUÈ
disponible bajo petición a través del Servicio de atención al cliente
EF0SFHPO4DJFOUJmD
NL
INLEIDING
%BOL V WPPS IFU TFMFDUFSFO WBO EF 0SFHPO 4DJFOUJmDTM Projection
binnen/buiten thermoklok. Dit apparaat combineert precieze
tijdmeting, alarm en temperatuurbewakingsfuncties in een enkel
apparaat dat u kunt gebruiken vanuit het gemak van uw huis. Houd
deze handleiding bij de hand om later te kunnen raadplegen. De
handleiding bevat praktische stap voor stap instructies, evenals
UFDIOJTDIFTQFDJmDBUJFTFOCFMBOHSJKLFXBBSTDIVXJOHFO
KENNISMAKING MET HET PRODUCT
/&'VFKHUP
Tijd-weergave
Buitentemperatuur-weergave Binnentemperatuur-weergave
/&'VFKHUPV\PEROHQ
Symbool Beschrijving Functie
Radiosignaalontvangst
voor buitenunit
(RTHN129)
Geeft de sterkte aan van het
radio-ontvangst
Zwakke batterij Geeft zwakke batterij aan van
buitenunit (RTHN129)
Alarm 1 aan
Alarm 2 aan
Verschijnt wanneer een
alarm wordt geactiveerd
RF-antenne-symbool
Verschijnt wanneer gegevens
van de RF-klok worden
ontvangen
OUT
12345 (ÅLaPUNI\P[LUZLUZVY
Toont buitentemperatuur van
geselecteerde sensor.
IN (ÅLaPUNIPUULUZLUZVY Toont binnentemperatuur
ZONE Tijdzone Toont de geselecteerde
tijdzone
Projectie
Tijd-weergave Buitentemperatuur-weergave
(alleen kanaal 1)
NB Focuslengte (1,5 m - 2 m)
AAN DE SLAG
'HKRRIGXQLWDDQVOXLWHQRSYRHGLQJ
Sluit de voedingskabel aan op de micro-USB-aansluiting en steek
de adapter in een geschikt stopcontact.
3ODDWVGHEDWWHULMHQLQGHUHPRWHWKHUPRVHQVRU
t Schuif het klepje van de batterijhouder open en plaats 2 “AAA”
batterijen. Let daarbij op de aangegeven polariteit. Het klepje
vervolgens sluiten.
t Druk altijd op RESET binnenin de sensor nadat u de batterijen
hebt vervangen.
3ODDWVLQJYDQGHKRRIGXQLW
t Plaats het apparaat zo ver mogelijk van computers en
magnetrons om ontvangststoringen te voorkomen.
t Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis op een droge plaats.
t Laat ruimte rond het apparaat voor goede ventilatie, zodat de
warme lucht kan ontsnappen.
t De luidspreker niet bedekken om goede geluidskwaliteit te
verzekeren.
3ODDWVLQJYDQGHUHPRWHWKHUPRVHQVRU57+1
Max 1.5m
Max 50m
t De ideale plek voor de sensor is een locatie buitenshuis op een
hoogte van niet meer dan 1,5 meter die beschermd is tegen
direct zonlicht en vocht.
NB Het maximale bereik van het radiosignaal is 50 meter,
afhankelijk van de omstandigheden.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Bovenkant
SNOOZE (Sluimer) (Achtergrond verlichting/Projectie)-toets
$FKWHUNDQW
Temperatuur-toets Klok-toets
Instelling-/Alarmtoets Toets
Toets
Micro-USB-aansluiting Reset-toets
°C / °F -toets /LJKW(Licht) -toets
Flip (Draaien) 180° -toets
RADIO-ONTVANGST
Dit product is ontworpen om de kalender en klok automatisch te
synchroniseren wanneer binnen bereik van het radiosignaal. Wanneer
het toestel het signaal ontvangt, gaat het radio-ontvangst symbool
(RCC) knipperen. Afhankelijk van de sterkte van het signaal, duurt het
verbindingsproces 2 tot 10 minuten. Als het signaal zwak is, kan het
tot 24 uur duren om een geldig signaal te ontvangen.
Symbool Beschrijving Functie
RF-antenne-
symbool uit
Het pictogram gaat uit als de hoofdunit
gedurende minstens 1 uur en 15 minuten
geen RF-klokdata heeft ontvangen.
RF-antenne-
symbool
aan
Het pictogram gaat aan wanneer de
hoofdunit RF-klokgegevens heeft ontvangen.
Het pictogram wordt uitgeschakeld als
er gedurende 1 uur en 15 minuten geen
gegevens worden ontvangen, of wanneer de
kloktijd handmatig wordt ingesteld.
Het apparaat is in staat om RF-klokgegevens te ontvangen van de
remote sensor in DCF (EU) MSF (UK) en WWVB (US)-formaat:
t DCF (EU) en MSF (UK): De tijdzone-instellingen in het bereik
van -23 tot 23 verwijzen naar de tijdzone 0 van het DCF/MSF-
uitzendsignaal.
t WWVB (US): De tijdzone-instellingen 0/1/2/3 verwijzen naar
tijdzones P/M/C/E van het WWVB-uitzendsignaal.
Kloksignaal ontvangst-indicator:
Symbool Beschrijving
Sterk signaal
Zwak signaal
Geen signaal.
Ontvangst-signaal
Radio-ontvangst uitgeschakeld
NB Ontvangst kan worden beïnvloed door een aantal factoren.
Voor de beste ontvangst plaatst u het apparaat uit de buurt van
metalen voorwerpen en elektrische apparaten. Andere oorzaken
van interferentie van signalen zijn elektrische zendmasten,
staalconstructies en metalen gevelbekleding. De receptie is ideaal
wanneer het toestel bij een raam wordt geplaatst.
5DGLRRQWYDQJVWLQVFKDNHOHQXLWVFKDNHOHQ
De SEARCH(ZOEKEN)-toets (binnenin de buiten-ontvanger)
t Druk op SEARCH (ZOEKEN) om de RCC-zoekfunctie in te schakelen.
De LED knippert twee keer om aan te geven dat de zoekfunctie is
ingeschakeld.
t SEARCH (ZOEKEN) ingedrukt houden om de RCC-zoekfunctie
uit te schakelen. De LED knippert drie keer om aan te geven dat de
zoekfunctie is uitgeschakeld.
DE TIJD HANDMATIG INSTELLEN
t De toets SEARCH (ZOEKEN) (binnenin de buiten-ontvanger)
ingedrukt houden om het ontvangst-signaal uit te zetten.
t Ingedrukt houden. Het scherm toont ZONE en het nummer knippert.
t Eenmaal indrukken of ingedrukt houden om de instelling te veranderen.
Voor de EU/UK compenseert de klok het ontvangen kloksignaal met +/-
23 uur. Voor de US is de tijdzone-instelling 0 (P), 1 (M), 2 (C), 3 (E).
t Indrukken om te bevestigen.
t Eenmaal indrukken of ingedrukt houden om de tijd in te stellen op 12/24-
uur, uren, minuten, jaar, kalender-formaat (maand-dag/dag-maand),
maand, datum en temperatuur-eenheid (°C/°F).
t Nogmaals indrukken om te bevestigen.
WEERGAVE VAN TIJD EN DATUM
t Druk op om te schakelen tussen tijd en datum.
ALARM-FUNCTIE
U kunt met deze klok twee verschillende alarmtijden instellen.
Instellen/bijstellen van alarmtijd
t De toets ingedrukt houden.
t Druk op + en - om het uur in te stellen en druk op om te
bevestigen.
t Druk op + en - om de minuut instellen en druk op om te
bevestigen.
t De alarmtijd wordt weergegeven. Het alarm stopt na 2 minuten.
Sluimer-functie
t Om de Sluimer-functie te gebruiken drukt u op de Snooze
(Sluimer) (light)-toets aan de bovenkant van de klok als het alarm
afgaat. Het alarm stopt en klink na 8 minuten opnieuw. U kunt
deze functie drie keer herhalen.
De alarmtijd weergeven
De klok geeft standaard de actuele tijd en datum weer.
t Om Alarm 1 voor 5 seconden weer te geven, + en indrukken.
t Om Alarm 2 voor 5 seconden weer te geven, - en indrukken.
+HWDODUPLQVFKDNHOHQXLWVFKDNHOHQ
t Druk op om het alarm als volgt in/uit te schakelen:
t Alarm1> Alarm 2> Beide AAN> Beide UIT.
ACHTERGROND VERLICHTING
t Om de achtergrond verlichting en de projectie-functie 5 seconden
te activeren, drukt u op de Snooze (Sluimer) (light)-toets.
NB Deze functie werkt alleen wanneer het achtergrond-niveau
is ingesteld op LO.
t Om het achtergrond-niveau in te stellen, op Light drukken om tussen
HI (Hoog) en LO (Laag) te schakelen.
PROJECTIE
De projector projecteert de tijd op uw plafond duidelijk zichtbaar in
een verduisterde kamer.
t Om de achtergrond verlichting en de projectiefunctie 5 seconden
te activeren, drukt u op de Snooze (Sluimer) (Light)-toets. Let
op: Deze functie werkt alleen als de projectie-functie wordt
uitgeschakeld.
t Om projectie aan en uit te schakelen, de Light-toets ingedrukt
houden om tussen de opties te schakelen (de standaardinstelling
is Aan).
t Om de projectie 180° te draaien, drukt u op Flip (Draaien) 180°.
TEMPERATUUR-FUNCTIE
De temperatuur wordt gemeten in °C of °F.
t Druk op °C/°F om te schakelen tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F).
De huidige binnentemperatuur wordt altijd weergegeven in de
rechterbenedenhoek van het LCD-display. Om de buitentemperatuur
te lezen kunt u maximaal 5 externe sensoren op de hoofdunit
aansluiten:
t Druk op om te schakelen tussen kanalen (1 tot 5) en de
buitentemperatuur van verschillende sensoren weer te geven.
t De toets 2 seconden ingedrukt houden om naar externe
sensoren te zoeken.
t De toets 2 seconden ingedrukt om de automatische
scanfunctie voor de 5 kanalen in te schakelen. Informatie van
Kanalen 1,2,3,4,5 worden automatisch in volgorde weergegeven.
DE KLOK RESETTEN
Wanneer de klok niet goed functioneert, op Reset drukken met een
puntig voorwerp zoals een pen of balpen.
NB Hierdoor worden alle instellingen teruggezet naar de
standaardwaarden.
REMOTE SENSING
Het apparaat kan temperatuurgegevens verzamelen van maximaal
5 sensoren. Deze moeten binnen 50 meter van het apparaat worden
geplaatst. De oranje LED-indicator op de voorkant van de sensor
knippert om aan te geven dat het apparaat een signaal verstuurt.
s
CH kanalen 1-5. Als er meer dan een sensor wordt gebruikt, zorg
ervoor dat elke sensor een verschillend kanaalnummer heeft.
EU/UK/US: de radiogestuurde tijd.
SEARCH (ZOEKEN) Indrukken om naar de RCC-functie te zoeken.
RESET indrukken als de sensor niet goed werkt of als de
batterijen zijn vervangen.
NB Alvorens de remote sensor buiten te installeren, eerst
controleren of het batterijklepje goed gesloten is.
ONTWERPSPECIFICATIE
HOOFDUNIT
L x W x H 22 x 200 x 80 mm
Gewicht 224 g zonder batterijen
Werkbereik -5.0 °C tot +50.0 °C (23.0 °F tot 122.0 °F)
Temperatuur-resolutie 0.1 °C (0.2 °F)
Temperatuur-eenheid °C/°F
REMOTE THERMO SENSOR (RTHN129)
L x W x H 125 x 50 x 19.5 mm
Gewicht 59 g zonder batterijen
Werkbereik -20 ºC tot +60 ºC (-4 ºF tot 140 ºF)
Temperature resolution 0.1 ºC (0.2 ºF)
Aantal selecteerbare
kanalen 5
RF-zendbereik 50 m
VEILIGHEID
De volgende veiligheidsmaatregelen nemen bij het instellen en
gebruiken van dit product.
t De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele
schade die wordt veroorzaakt door onjuist gebruik van het apparaat.
t Voorafgaand aan ingebruikname van het apparaat moet u
controleren of de netspanning in uw huis overeenkomt met de
spanning die op het apparaat is aangegeven.
t LCD-scherm - Het LCD-scherm is gemaakt van glas en kan
breken als het apparaat valt.
t Warmtebronnen - Houd het product uit de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren, kachels en andere warmte-
opwekkende apparaten.
t Water en vocht - Gebruik het apparaat niet in de buurt van water
of in zeer vochtige ruimtes zoals badkamers.
t Netsnoer - Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden
vervangen door de fabrikant, de dealer of een erkende technicus
om brandgevaar te voorkomen.
t Reparaties - Probeer het apparaat zelf niet te repareren of
te wijzigen. Neem contact op met de leverancier of met een
HFLXBMJmDFFSEFSFQBSBUFVSBMTIFUQSPEVDUHFSFQBSFFSENPFU
worden. Gebruik alleen vervangende onderdelen die worden
aanbevolen door de fabrikant.
t 7FSTUJLLJOHTHFWBBSþ)PVEBMMFWFSQBLLJOHTNBUFSJBBMVJUEFCVVSU
van kinderen.
ONDERHOUD
Dit product is ontworpen om u vele jaren van dienst te zijn, mits
HPFE CFIBOEFME 0SFHPO 4DJFOUJmD JT OJFU WFSBOUXPPSEFMJKL WPPS
eventuele afwijkingen in de toepassing van de instructies in de
gebruiksaanwijzing of ongeautoriseerde aanpassingen of reparaties
van het product. De volgende richtlijnen in acht nemen:
t -FUPQþ7FSXJKEFSEFTUFLLFSVJUIFUTUPQDPOUBDUBMWPSFOTIFU
apparaat te reinigen.
t Schoonmaken - Gebruik een vochtige doek om het apparaat
schoon te vegen. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen,
benzeen, thinner of spuitbussen.
t Projectorlens - Een vuile lens kan resulteren in een wazige
projectie. Van tijd tot tijd controleren of stof of ander vuil zich
heeft opgehoopt op de lens.
Stof: blaas stof van de lens met een blaasborsteltje gemaakt
voor camera’s (verkrijgbaar bij een erkende dealer). Daarna
de lens voorzichtig afborstelen en stof van de lens blazen.
Vingerafdrukken: Als de lens niet schoon wordt door het gebruik
van het blaasborsteltje, gebruik dan een wattenstaafje gedrenkt
in een speciaal reinigingsmiddel. Verwijder vuil vanuit het midden
naar buiten.
t Maak geen krassen op het LCD-scherm met harde voorwerpen.
t Dompel het toestel nooit onder in water. Dit kan elektrische
schokken veroorzaken en het product beschadigen.
t Stel het toestel niet bloot aan overmatige schokken of grote
veranderingen in temperatuur en vochtigheid.
t Knoei niet met de interne onderdelen.
t Ventilatie - De ventilatieopeningen die zijn bedoeld om het
apparaat koel te houden mogen niet worden geblokkeerd of
afgedekt. Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden tot
oververhitting en kan het toestel beschadigen.
ADVIES BETREFFENDE BATTERIJEN
t Stel batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht,
vuur, enz.
t #BUUFSJKFOOJFUNFUIFUOPSNBMFIVJTWVJMNFFHFWFOþ-FHFCBUUFSJKFO
moeten worden verwerkt op een milieuvriendelijke manier en
volgens de geldende wettelijke voorschriften.
t Batterijen zijn zeer gevaarlijk indien ingeslikt. Houd lege batterijen
altijd buiten bereik van kinderen. Als een batterij wordt ingeslikt,
onmiddellijk een arts raadplegen.
t Batterijen mogen niet worden opgeladen of op andere wijze
worden gebruikt, gedemonteerd, aan vuur worden blootgesteld of
worden kortgesloten.
t Gebruik oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende
types niet samen.
t Geen herlaadbare batterijen in dit product gebruiken.
t Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd opslaat.
t De batterijen moeten worden verwijderd alvorens het apparaat
worden weggegooid.
NB  %F UFDIOJTDIF TQFDJmDBUJFT WBO EJU QSPEVDU FO EF JOIPVE
van deze handleiding kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. De afbeeldingen zijn niet op schaal.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website XXXPSFHPOTDJFOUJmDDPN voor meer
JOGPSNBUJFPWFSEFQSPEVDUFOWBO0SFHPO4DJFOUJmD
SMocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze
klantenservice op JOGP!PSFHPOTDJFOUJmDDPN.
0SFHPO 4DJFOUJmD (MPCBM %JTUSJCVUJPO -JNJUFE CFIPVEU [JDI IFU
recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze
gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar
eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Met
dien verstande dat, indien er enige inconsistentie bestaat tussen de
Engelstalige versie en een versie in enige andere taal, de Engelse
versie bindend is.
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
0SFHPO 4DJFOUJmD WFSLMBBSU IJFSCJK EBU EF[F 4MJNmU 1SPKFDUJPO
thermoklok (Model: RMR221P) voldoet aan EMC-richtlijn 1999/5/
EC. Een kopie van de getekende en gedateerde verklaring van
overeenstemming is op verzoek beschikbaar via onze Oregon
4DJFOUJmDLMBOUFOTFSWJDF
SWE
PRODUKTBESKRIVNING
5BDLGÚSBUUEVWBMU0SFHPO4DJFOUJmDTM Projection In/Out Thermo
Clock. Denna enhet sammanför exakta tidtagnings-, larm- och
temperaturövervakningsfunktioner i ett enda verktyg som du kan
använda bekvämt hemifrån. Ha denna manual till hands medan
du använder din nya produkt. Den innehåller praktiska steg-för-
TUFHBOWJTOJOHBSMJLTPNUFLOJTLBTQFDJmLBUJPOFSPDIWBSOJOHBSTPN
du bör känna till.
PRODUKTINTRODUKTION
LCD Display
Tidsvisning
Utomhustemperaturvisning Inomhustemperaturvisning
/&'ɅGLVSOD\V\PEROHU
Symbol Beskrivning Funktion
Radiosignalmottagning
till utomhusenhet
(RTHN129)
Indikerar styrkan av
radiomottagningen
Lågt batteri Indikerar låg batteriström för
utomhusenheten (RTHN129)
Larm 1 på
Larm 2 på Visas när ett larm är aktiverat
9-ώHU[LUUPRVU =PZHZUpY9-ώRSVJRKH[H
mottagits
OUT
12345 Utomhusgivaravläsning
Visar utomhustemperatur för
vald givare.
IN Inomhusgivaravläsning Visar inomhustemperatur
ZONE Tidszon Indikerar vald tidszon
Projicering
Tidsvisning Utomhustemperaturvisning (endast kanal 1)
NOTERA Fokuslängd (1,5 m – 2 m)
KOMMA IGÅNG
$QVOXWQLQJDYKXYXGHQKHWHQWLOOVWU|PI|UV|UMQLQJ
Anslut strömkabeln till mikro-USB-uttaget och stick in strömadaptern
i ett lämpligt strömuttag.
Insättning av batterier i fjärrtermogivare
t Skjut upp batteriluckan och sätt i 2 “AAA”-batterier med rätt
polaritet som visas och sätt sedan tillbaka luckan.
t Tryck på RESET inuti givaren efter varje batteribyte.
3ODFHULQJDYKXYXGHQKHWHQ
t Placera enheten så långt som möjligt från datorer och
mikrovågsugnar för att undvika störningar med mottagning.
t Använd endast enheten inomhus på en torr plats.
t Lämna utrymme kring enheten för ventileringsändamål så att den
varma luften kan strömma ut fritt.
t För att säkerställa bra ljudkvalitet, täck inte över högtalaren.
Placering av fjärrtermogivaren (RTHN129)
Max 1.5m
Max 50m
t Idealiska placeringar för givaren är på alla platser utanför
hemmet på en höjd av högst 5 ft (1,5 m), avskärmad från direkt
solljus eller våta förhållanden.
NOTERA Den maximala radiosignalräckvidden på 50 m beror på
förhållandena.
NYCKELBESKRIVNINGAR
Ovanpå
SNOOZE (bakgrundsbelysning/projicering)-knapp
Baksida
Temperaturknapp Klockknapp
Ställ in-/larmknapp Knapp
Knapp
Mikro-USB-uttag Återställningsknapp
°C/°F-knapp Ljusknapp
Vänd 180°- knapp
RADIOMOTTAGNING
Produkten är utformad för att automatiskt synkronisera sin kalender
och klocka när den kommer inom radiosignalens räckvidd. När
enheten tar emot signalen börjar radiomottagningssymbolen
(RCC) blinka. Beroende på signalstyrkan tar anslutningsprocessen
2 till 10 minuter. Om signalen är svag skulle den kunna ta upp till
24 timmar för att ta emot en giltig signal.
Symbol Beskrivning Funktion
9-ώHU[LUUPRVUH]
Ikonen är avstängd för att indikera
att huvudenheten inte har tagit emot
9-ώRSVJRKH[H\UKLYr[TPUZ[VUL[PTTH
och 15 minuter.
9-ώHU[LUUPRVUWr
Ikonen är påslagen när huvudenheten
OHY[HNP[LTV[9-ώRSVJRKH[H
Ikonen kommer att slå av om inga data
tas emot under 1 timma och 15 minuter,
eller klocktiden justeras manuellt.
Huvudenheten kan ta emot RF-klockdata från fjärrgivare i DCF- (EU),
MSF- (UK) och WWVB-format (USA):
t DCF (EU) och MSF (UK): Tidszoninställningarna inom
intervallet -23 till 23 med referens till tidszon 0 av DCF/MSF-
sändningssignalen.
t WWVB (US): Tidszoninställningarna 0/1/2/3 med referens till
tidszoner P/M/C/E av WWVB-sändningssignalen.
Klocksignalmottagningsindikator:
Symbol Beskrivning
Stark signal
Svag signal
Ingen signal
Tar emot signal
Radiomottagning inaktiverad
NOTERA Mottagningen kan påverkas av ett antal faktorer.
För bästa mottagning, placera enheten borta från metallföremål
och elektriska apparater. Andra orsaker till signalstörning
inkluderar elektriska överföringstorn, stålarmerad konstruktion och
metallpaneler. Mottagningen är idealisk när enheten är placerad
nära ett fönster.
Aktivering/inaktivering av radiomottagning
SÖK-knapp (placerad inuti utomhusmottagaren)
t Tryck på SÖK för att aktivera RCC-sökfunktionen. LED-lampan
kommer att blinka två gånger för att indikera att sökfunktionen är
aktiverad.
t Tryck och håll inne SÖK för att inaktivera RCC-sökfunktionen.
LED-lampan kommer att blinka tre gånger för att indikera att
sökfunktionen är inaktiverad.
INSTÄLLNING AV TID MANUELLT
t Tryck och håll inne SÖK (knappen är placerad inuti
utomhusmottagaren) för att inaktivera signalmottagning.
t Tryck och håll inne . Skärmen visar ZON och numret blinkar.
t Tryck en gång eller tryck och håll inne och för att justera
inställningen. För EU/UK sätter
t tidszonförskjutningen klockan upp till +/- 23 timmar från den
mottagna klocksignaltiden. För USA är tidszoninställningen 0(P),
1(M), 2(C), 3(E).
t Tryck för att bekräfta.
t Tryck en gång eller tryck och håll inne och för att
justera inställningen för 12/24- timmarsformat, tim-, minut-,
årskalenderformat (månad-dag/dag-månad), månad, datum och
temperaturenhet (°C/°F).
t Tryck igen för att bekräfta.
VISNING AV TID OCH DATUM
t Tryck för att växla mellan tids- och datumvisning.
LARMFUNKTION
Du kan ställa in två olika larmtider med denna klocka.
Inställning/justering av larmtid
t Tryck och håll inne .
t Använd och för att justera timman och tryck på för att bekräfta
t Använd och för att justera minuten och tryck på för att bekräfta.
t Larmtiden visas. Larmljudet kommer att stoppa efter 2 minuter.
6QRR]HɅIXQNWLRQ
t För att använda Snooze-funktionen, tryck på Snooze (ljus)-
knappen ovanpå klockan när larmet hörs. Larmet kommer att
stoppa och börja igen efter 8 minuter. Du kan upprepa denna
funktion tre gånger.
Visning av larmtiden
Som standard kommer klockan att visa den aktuella tiden och datumet.
t För att visa larm 1 under 5 sekunder, tryck på och .
t För att visa larm 2 under 5 sekunder, tryck på och .
Aktivera/inaktivera larmet
t Tryck på för att aktivera/inaktivera larm i följd:
Larm1 > Larm 2 > Båda PÅ > Båda AV.
BAKGRUNDSLJUS
t För att aktivera bakgrundsljus- och projiceringsfunktionen under
5 sekunder, tryck på Snooze (ljus)-knappen.
NOTERA Funktionen fungerar endast när bakgrundsljusnivån är
inställd på LO.
t För att justera bakgrundsljusnivån, tryck på Ljus för att växla
mellan HI och LO.
PROJICERING
Projektorn visar tiden på ditt tak för enkel avläsning i ett mörkt rum.
t För att aktivera bakgrundsljus- och projiceringsfunktionen under
5 sekunder, tryck på Snooze (ljus)- knappen.
NOTERA Funktionen fungerar endast när projiceringsfunktionen är
AVstängd.
t För att koppla projicering På och AV, tryck och håll inne Ljus för
att växla mellan alternativen (Standardinställningen är PÅ).
t För att vända projiceringsinnehållet 180°, tryck på Vänd 180°.
TEMPERATURFUNKTION
Temperaturen mäts i °C eller °F.
t Tryck på °C/°F för att växla mellan Celsius (°C) och Fahrenheit (°F).
Den aktuella inomhustemperaturen visas alltid i det nedre högra
hörnet av LCD-displayen.
För att ta emot utomhustemperaturinformation kan du ansluta upp till
5 fjärrgivare till huvudenheten:
t Tryck på och för att växla mellan kanaler (1 till 5) och visa
utomhustemperaturen för olika givare.
t Tryck och håll inne och under 2 sekunder för att börja söka
efter fjärrgivare.
t Tryck och håll inne och under 2 sekunder för att aktivera
autoavsökningsfunktionen för de 5 kanalerna. Information från
kanal 1,2,3,4,5 kommer automatiskt att visas i följd.
ÅTERSTÄLLNING AV KLOCKAN
Närhelst klockan inte uppför sig som förväntat, tryck på Reset med
spetsen av ett trubbigt föremål såsom en nål eller en kulspetspenna.
NOTERA Detta kommer att återställa alla inställningar till
standardvärden.
FJÄRRGIVARE
Huvudenheten kan samla in temperaturdata från upp till 5 givare
och de bör placeras inom 98 ft (50 m) från huvudenheten. Den gula
LED-indikatorn framtill på givaren kommer att blinka för att indikera
att enheten överför en signal.
s
CH Kanal 1-5. Om mer än en givare används, se till att var och en
har olika kanalnummer.
EU/UK/US: Välj din region för RCC.
SÖK Tryck för att söka efter RCC-funktion.
RESET Tryck om givaren inte fungerar korrekt eller om batterierna
har bytts ut.
NOTERA Innan fjärrgivaren placeras utomhus, kontrollera att
batteriluckan är ordentligt stängd.
SPECIFIKATIONER
HUVUDENHET
L x B x H 22 x 200 x 80 mm
Vikt 224 g utan batterier
Driftsintervall -5,0 °C to +50,0 °C (23,0 °F to 122,0 °F)
Temperaturupplösning 0.1 °C (0,2 °F)
Temperaturenhet °C/°F
FJÄRRTERMOGIVARE (RTHN129)
L x B x H 125 x 50 x 19.5 mm
Vikt 59 g utan batterier
Driftsintervall ώ*[PSS*ώ-[PSS-
Temperaturupplösning 0,1 ºC (0,2 ºF)
Antal valbara kanaler 5
9-ώ]LYMYPUNZYpJR]PKK 50 m
SÄKERHET
Var god observera följande säkerhetsförsiktighetsåtgärder när
QSPEVLUFOLPOmHVSFSBTPDIBOWÊOET
t Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som kan ha
orsakats av felaktig användning eller hantering av enheten.
t Innan enheten används för första gången, kontrollera för att se
till att din hushållsströmförsörjning motsvarar spänningen som
anges på enheten.
t LCD-panel - LCD-panelen är gjord av glas och kan gå sönder om
enheten tappas eller utsätts för stötar.
t Värmekällor - Håll produkten borta från värmekällor såsom
värmeelement, spisar, värmare och andra produkter som
genererar värme.
t Vatten och fukt - Använd inte enheten i eller nära vatten eller i
mycket fuktiga områden såsom badrum.
t Strömkabel - Om strömkabeln är skadad måste den ersättas
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller motsvarande
LWBMJmDFSBEFQFSTPOFSGÚSBUUVOEWJLBGBSB
t 3FQBSBUJPO'ÚSTÚLJOUFSFQBSFSBFMMFSNPEJmFSBFOIFUFOTKÊMW
,POUBLUBÌUFSGÚSTÊMKBSFOFMMFSFOLWBMJmDFSBESFQBSBUÚSPN
produkten kräver service. Använd endast reservdelar som
rekommenderas av tillverkaren.
t 3JTLGÚSLWÊWOJOHþ)ÌMMBMMBGÚSQBDLOJOHTNBUFSJBMCPSUBGSÌOCBSO
UNDERHÅLL
Produkten är utformad för att ge dig år av tjänst om den hanteras
LPSSFLU 0SFHPO 4DJFOUJmD LPNNFS JOUF BUU WBSB BOTWBSJHU GÚS
några avvikelser i användningen av enheten från de som anges i
användaranvisningarna eller några icke godkända förändringar eller
reparationer av produkten. Observera följande riktlinjer:
t /05&3"þ,PQQMBCPSUTUSÚNLPOUBLUFOGSÌOFMVUUBHFUGÚSFSFOHÚSJOH
t Rengöring - Använd en fuktig trasa för att torka av enheten. Använd
JOUFnZUBOEFSFOHÚSJOHTNFEFMCFOTFOUIJOOFSFMMFSBFSPTPMFS
t Projektorlins - En smutsig lins kan leda till en suddig projicering.
Kontrollera då och då om damm eller annan smuts har samlats
linsen.
Damm: blås bort dammet från linsen med en borste/blåsare gjord
GÚSLBNFSPSmOOTUJMMHÊOHMJHIPTFOBVLUPSJTFSBEÌUFSGÚSTÊMKBSF
Borsta därefter linsen lätt med borsten och blås sedan bort
damm från linsen igen.
Fingeravtryck: Om linsen inte blir ren genom att använda
borsten/ blåsaren, använd en bomullspinne, doppad i en särskild
rengöringslösning, och ta bort smutsen med början från mitten
och fortsätt till utsidan.
t Repa inte LCD-displayen med hårda föremål.
t Sänk aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka elektrisk stöt
och skada produkten.
t Utsätt inte huvudenheten för extrem kraft, stötar eller variationer i
temperatur eller luftfuktighet.
t Manipulera inte de interna komponenterna.
t Ventilation - Lufthålen och andra öppningar är utformade för
att hålla enheten sval och får inte blockeras eller övertäckas.
Förhindrande av ventilation kan leda till överhettning och kan
skada enheten.
RÅD ANGÅENDE BATTERIER
t Utsätt inte batterier för extrem värme som direkt solljus, eld, etc.
t #BUUFSJFSIÚSJOUFIFNNBJIVTIÌMMTBWGBMMþ6UHÌOHOBCBUUFSJFS
måste avfallshanteras på ett miljövänligt sätt och i enlighet med
de gällande rättsliga bestämmelserna.
t Batterier är mycket farliga om de sväljs. Håll alltid utgångna
batterier borta från barn. Om ett batteri sväljs, uppsök
omedelbart läkare.
t Batterier får inte laddas upp eller aktiveras på andra sätt,
demonteras, kastas i eld eller kortslutas.
t Blanda inte nya och gamla batterier eller batterier av olika typer.
t Använd inte uppladdningsbara batterier med denna produkt.
t Ta bort batterierna om produkten förvaras under lång tid.
t Batterierna måste avlägsnas innan enheten kasseras.
NOTERA %FUFLOJTLBTQFDJmLBUJPOFSOBGÚSQSPEVLUFOPDIEFOOB
användarguides innehåll är föremål för ändring utan föregående
meddelande. Figurer är inte skalenliga.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår webbsajt XXXPSFHPOTDJFOUJmDDPN för att ta reda på
NFSPN0SFHPO4DJFOUJmDTQSPEVLUFS
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst
JOGP!PSFHPOTDJFOUJmDDPN.
0SFHPO 4DJFOUJmD (MPCBM %JTUSJCVUJPO -JNJUFE SFTFSWFSBS TJH SÊUUFO
att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i
denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående
NFEEFMBOEF 0N TLJMMOBEFS mOOT NFMMBO EFO FOHFMTLB WFSTJPOFO
och andra språkversioner, gäller den engelska.
EU - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
)ÊSNFEEFLMBSFSBS0SFHPO4DJFOUJmDBUUEFOOB1SPKJDFSJOHJOOFVUF
termoklocka (modell: RMR221P) uppfyller EMC-direktivet 1999/5/
EC. En kopia av den undertecknade och daterade försäkran om
ÚWFSFOTTUÊNNFMTFmOOTUJMMHÊOHMJHQÌCFHÊSBOWJBWÌSLVOETFSWJDF
QÌ0SFHPO4DJFOUJmD
SC
ǝ૿␒氽
晒晒痕č汲柹1TGIQP5EKGPVK뺝E6/24;5/#4䞉׎㓨᯳≃ᶄ⠏扵븍
⿾怑傢盶䯜䒢➝旑브痍琪প㐠᯳䈸ᜄߗ卯ƳĀ横븽ࣦۭ汤਀ƳᚯឥĹ
́㽡븍́㽡✣ǝ૿➝븽昧ᝋ⿾⇜شᘃ♷Ƴᵒ䋔䇂ໄ✴븍⇜شĹࡰਫ৻
 紹䇂́㽡昤⟆븽ȴপ˖睠憔㾦Ί䇂∦⥻懾⫧প教੝븍
ǝ૿䧠Ȓ
.%&⠊䗨឴
➝痈⠊䗨
↯ᆥ㐠᯳⠊䗨 ↯ث㐠᯳⠊䗨
.%&⠊䗨឴䥥৫
䥥৫ ␒氽 ߗ卯
↯ᆥ怑傢46*0䇂
➁俍㽱旟৫⏕♪ ⋟䗨➁俍㽱旟৫⏕♪䇂ᴟ᯳
㽱濞ď梦 彛䗨↯ᆥ怑傢46*0
䇂㽱濞ď梦
痍琪᫓Ჲਲ
痍琪᫓Ჲਲ
ᵒ痍琪ਲߢ➝븽
⿾๼⪠͛ɻ⠊䗨
昳秬๼⪠ ᵒ♪ܦ昳秬䇂➝琪⚽⍼➝븽
⿾๼⪠͛ɻ⠊䗨
OUT
12345 ↯ᆥʃ῵අ昫⚽ ⠊䗨⇁汲ʃ῵අ䇂↯ᆥ㐠᯳
IN ↯ثʃ῵අ昫⚽ ⠊䗨↯ث㐠᯳
ZONE ➝痈࣐ྻ ⠊䗨⇁汲䇂➝痈࣐ྻ
≃ᶄඅ
⠊䗨➝痈 ⠊䗨↯ᆥ㐠᯳৘瘳秬洓
㉏Ί 棞䛶嚶๬䭧t䭧
Ჲዟ́㽡
ᝋ㽱㒼氚⏕哵旮ᆌ
∵㽱㒼俍氚⏕哵/KETQ75$䤑৑븽㤇ਆ∵㽱㒼␕ᇋ␕׹汤਀䇂㽱㒼
␕᯵Ĺ븍
∵㽱ㆋ怑׹氘䝭㢑卯ʃ῵අ
s㔭ߢ㽱ㆋⶵ䈾ȴᲲਲ븽ᮙ቎๼䗨啝滢਀⧥Ẍ⧀♷׹䮗븖###븗㽱
ㆋ븽㤇ਆ♷้㽱ㆋⶵ䈾븍
sェ⾗⤟⍩㽱ㆋਆ븽昧⋢čʃ῵අĹ䇂4'5'6濜傢璹븍
♷傢Ŋ怑傢
s∵怑傢រ濞♷傢ᶽ氘䛶旑䨄⦉পᷝ㉆㠍븽ȴ浼ה⏕♪皮䓒븍
s৘ົ↯ث䇂ᮓ㨠㳝ჂĹ́㽡⿾怑傢븍
s昧ົ怑傢઄๬租㾦䠦痈ȴː沕穔ş㽡븽ȴȲ⢄䠦ㄡᶽܦ㋉沕븍
s憔䒢·ᅬ磮柴濞嗣ቃ븽昧ࡧ浐䈾∉ᅬඅ븍
♷傢氘䝭㢑卯ʃ῵අ46*0
Max 1.5m
Max 50m
s♷傢ʃ῵අ䇂㵕ᾯໄ✴븽⟶ᚯឥ↯ᆥɓˇď綟Ƴ嚞੢䭧䇂ʽ
傢븽ᮙ睠浼ה♷傢ົ瘍׎䉫ᝈ઴㘴㒥䇂㳝Ⴢč븍
戀ţ㳝Ⴢ减ᙷ븽➁俍㽱旟৫ʃ殆⤯氘ৠ毘䭧븍
⋢琹␒氽
科温
᝚䌎匨砂㟣≃ᶄ⋢琹
匨砂
㐠᯳⋢琹 ➝琪⋢琹
旮傢痍琪⋢琹 ⋢琹
⋢琹
/KETQ75$␕ᇋ 濜傢⋢琹
°C/°F⋢琹 㟣׎⋢琹
¡歟ਊ⋢琹
➁俍㽱⏕♪
ᵒ⿾ǝ૿ົ➁俍㽱旟৫嚶๬➝븽ᙈৠ哨ߢ਄ 弱ưॄপ➝琪븍ᵒ怑
傢⏕♪旟৫➝븽➁俍㽱⏕♪䥥৫4%%ɻᲲዟ疾ߢ븍戀ţ旟৫䇂ᴟ
᯳븽氚⏕䝭ᯉ睠➝哵ۭ琪븍቎⨐旟৫ᴌ븽怑傢ৠ卯睠憔᝚➝
⧀⏕♪⤽⚃䇂旟৫븍
䥥৫ ␒氽 ߗ卯
➁昳秬ᆿ俍๼⪠ ⿾๼⪠ď⠊䗨븽彛䗨Ŋ怑傢᫓哵᝝᝚
➝ۭ琪㇫⤽♪ܦ昳秬䇂➝琪⚽⍼
昳秬ᆿ俍๼⪠Ǩ
䋝Ǩ案
⿾๼⪠Ǩ案彛䗨Ŋ怑傢᫓♪ܦ昳秬䇂
➝琪⚽⍼븍
቎Ŋ怑傢ົ᝚➝ۭ琪湍㇫⤽⚽⍼븽
ⅾ➝琪➝痈ȴ⇜ߢ✴᳊⧀昳⚊븽⿾๼䗨
͛ɻď⠊䗨븍
Ŋ怑傢ৠȴȗ氘䝭ʃ῵අ븽⏕♪昳秬䇂➝琪⚽⍼⫧᳊ʼn&%(⾠㊳브
/5(嚞๻প998$僖๻빋
s&%(⾠㊳প/5(嚞๻빋ঝ㥏&%(/5(ᮩ▇旟৫䇂➝࣐븽➝痈
࣐ྻ䇂旮傢ົ哵䇂嚶๬ث븍
s998$僖๻빋ঝ㥏998$ᮩ▇旟৫䇂➝࣐2/%'븽➝痈࣐ྻ
䇂旮傢ʼn븍
➝琪旟৫⏕♪⋟䗨අ빋
䥥৫ ␒氽
ᴟ旟৫
ᴌ旟৫
㇫⤽旟৫l
⿽ົ⏕♪旟৫
᫓ؔ痁➁俍㽱⏕♪
s ⏕♪ɻাܦڶĶ०๋⇁ᶄ଎븍憔ᶽܦ⤯ቃ䇂⏕♪븽昧∵怑傢
氘䛶濠៊᜹暷প㽱අ㽡૿븍ؗȠ旟৫瘘䓒䇂०๋ࡰ⊻㽱ߓʃ殆ၴ브
琭䦖✼ᫀপ濠៊ᄥ⧡븍቎᫶⥝ᶽܦ⤯˭䇂⏕♪⚃⨐븽昧∵怑傢♷
Ƴ䡡毐븍
Ჲਲؔ痁➁俍㽱⏕♪
5'#4%*⒊䲕⋢琹ʽƳ↯ᆥ⏕♪අĹ
s⋢č5'#4%*⒊䲕⧀Ჲਲ4%%⒊䲕ߗ卯븍.'&㟣ɻ疾ߢİ⾗븽彛
䗨⒊䲕ߗ卯᫓Ჲਲ븍
s甒⋢5'#4%*⒊䲕⧀ؔ痁4%%⒊䲕ߗ卯븍.'&ɻ疾ߢċ⾗⧀彛
䗨ߗ卯᫓ؔ痁븍
⇜ߢ旮傢➝痈
s甒⋢5'#4%*⒊䲕⋢琹ʽƳ↯ᆥ⏕♪අĹȴؔ痁旟৫⏕♪븍甒
⋢ 븍㽸砂ɻ⠊䗨<10'࣐ྻ븽৫䐇ɻ疾ߢ븍
s⋢Ā⾗ⅾ甒⋢ প ⧀昳⛅旮傢븍᜹Ƴ⾠㊳嚞๻븽➝࣐д䝕ɻȗ
⏕♪ܦ䇂➝琪旟৫➝痈븽⧀旮傢➝琪⤯ᆪʼnĶ᝚➝븍哵Ƴ僖
๻븽➝࣐旮傢ʼn2브/브%브'븍
s⋢ ȴ䒢ᙷ븍
sऀۜⅾ甒⋢ প ⧀昳⚛᝚➝⫧᳊브᝚➝브ۭ琪브ᮖɕ브
弱ưॄ⫧᳊⤼➊➊⤼브⤼ɕ브➊⥤প㐠᯳ऀʽ쀓%쀓(
sض⋢ ȴ䒢ᙷ븍
⠊䗨➝痈প➊⥤
s⋢ ȴົ➝痈઴➊⥤⠊䗨ş痈ۯ⍩븍
痍琪ߗ卯
ܟ㽡⿾➝琪븽˖ৠȴ旮傢İĶď਄䇂଎痍➝痈븍
旮傢昳⚊଎痍➝痈
s甒⋢ .
s́㽡 প ⧀昳⚛᝚➝ᮙ⋢ ⧀䒢ᙷ븍
s́㽡 প ⧀昳⚛ۭ琪ᮙ⋢ ⧀䒢ᙷ븍
s怑傢ɻ⠊䗨଎痍➝痈븽减଎痍ᅬ磮ɻƳۭ琪ਆы⿼븍
柶䌎้৙ߗ卯
s憔́㽡5011<'柶䌎้৙ߗ卯븽昧ᵒ଎痍଎案➝븽ົ➝琪䇂科温
⋢5011<'NKIJV柶䌎้৙㟣׎⋢琹븍ۭ琪ਆ଎痍ɻы⿼ᮙض
⾗Ჲዟ븍˖ৠȴ濜ᆗ⿾ߗ卯ċ⾗븍
⠊䗨଎痍➝痈
菩旔č븽➝琪ɻ⠊䗨㳞➝➝痈প➊⥤븍
s憔⋗俻䜚⧀⠊䗨଎痍븽昧⋢ প 븍
s憔⋗俻䜚⧀⠊䗨଎痍븽昧⋢ প 븍
ਲߢؔ痁痍琪
s⋢ ȴਲߢؔ痁痍琪븽⾗ᯉʼn빋
痍琪 痍琪 ਄➝ᲲਲİĶ痍琪 ਄➝ؔ痁İĶ痍琪븍
匨砂㟣
s憔⋗俻ໄᲲਲ匨砂㟣প≃ᶄߗ卯䜚븽昧⋢č5011<'NKIJV柶䌎
㟣׎⋢琹븍
⿾ߗ卯৘ົ匨砂㟣旮ʼn.1ʿ➝⇞⤽⚃븍
s憔昳⚛匨砂㟣׎⢆븽昧⋢č.KIJV㟣׎ȴົ*+綟প.1ʿ븺ş
痈ۯ⍩븍
≃ᶄ
≃ᶄඅɻົᆿ噃⧡Č⠊䗨➝痈븽ȴ✴͛ົ菛⢆䇂↾痈Ĺ⩰䊏븍
s憔⋗俻ໄᲲਲ匨砂㟣প≃ᶄߗ卯䜚븽昧⋢č5011<'NKIJV柶䌎
㟣׎⋢琹븍
⿾ߗ卯৘ົ≃ᶄߗ卯ʼn1((ؔ痁➝⇞⤽⚃븍
s憔∵≃ᶄߗ卯10Ჲਲপ1((ؔ痁븽昧甒⋢.KIJV㟣׎ȴົ汲
秔ş痈ۯ⍩菩旔Зʼn10Ჲਲ븍
s憔∵≃ᶄثᚶȴ쀓歟ਊ븽昧⋢(NKR쀓歟ਊ쀓븍
㐠᯳ߗ卯
㐠᯳ɻȴ¡$ⅾ¡'⧀㋖濞븍
s⋢č¡$¡'ȴົⓓㄖ¡$পࣶㄖ¡'ş痈ۯ⍩븍
ᵒݓ䇂↯ث㐠᯳ɻƳ.%&⠊䗨឴䇂০č戌⠊䗨븍憔⏕♪↯ᆥ㐠᯳΍
ữ븽˖⤯ᆪৠȴ∵Ŋ怑傢氚⏕ܦĶ氘䝭ʃ῵අ빋
s ⋢č ȴົ秬洓哵ş痈ۯ⍩븽ᮙ⠊䗨ď਄ʃ῵අ䇂↯ᆥ㐠᯳븍
s甒⋢ প 䜚븽ȴᲲዟ⒊䲕氘䝭ʃ῵අ븍
s甒⋢ প ⧅븽⧀ʼnĶ秬洓Ჲਲ哨ߢ∈␒ߗ卯븍ȗ秬洓브브
브브♪ܦ䇂΍ữɻ哨ߢȴ秕ᯉ✴᳊⧀⠊䗨븍
濜傢➝琪
ᵒ➝琪ď卯⿽ᬷ毾ː븽昧ȴď璖ܟ᜹暷䇂科䤑븽቎⇜و䥋ⅾຈ㴞䥋⧀
⋢4GUGV濜傢븍
氓⫠щɻ∵⇁⤽旮傢ি้菩旔З븍
氘䝭ʃ῵අ
Ŋ怑傢ৠȴȗ⤯ᆪĶʃ῵අĹ♪盶㐠᯳⚽⍼븽昧ᝋʃ῵අ♷傢ƳŊ
怑傢䇂嚞੢䭧嚶๬ث븍ʃ῵අݓ✴䇂菃嗨.'&⋟䗨㟣疾ߢ븽
ऩ彛䗨怑傢⿽ົʃ殆旟৫븍
s
%*秬洓븍቎⨐⤽ᆪ毬ĀĶʃ῵අົ́㽡Ĺ븽昧䒢·ェĀĶ湍
́㽡ď਄䇂秬洓৫䐇븍
⾠㊳嚞๻僖๻빋ʼn4%%汲⊶࣐ྻ븍
5'#4%*⒊䲕빋⋢čȴ⒊䲕4%%ߗ卯븍
4'5'6濜傢빋቎⨐ʃ῵අď卯⿽ᬷ毾ːⅾ凄᫓⤟⍩㽱ㆋ븽昧⋢č
⿾璹븍
∵ʃ῵අ♷傢Ƴ↯ᆥݓ븽昧⮫⩰㽱ㆋⶵ䈾⟶ਤ᫓ỰᵒໄؔČ븍
懾⫧
Ŋ怑傢
甒ZᚾZ綟 22 x 200 x 80 プ䭧
濜濞 224 g ď旑㽱ㆋ
▶ː嚶๬ -5,0 °C哵°C°F哵122.0 °F)
㐠᯳ۭ殬㲧 0.1 °C (0,2 °F)
㐠᯳ऀʽ °C/°F
氘䝭㢑卯ʃ῵අ46*0
甒ZᚾZ綟 125 x 50 x 19.5 プ䭧
濜濞 59 gď旑㽱ㆋ
▶ː嚶๬ ώ*哵°C쇌°F哵140 °F)
㐠᯳ۭ殬㲧 0,1 ºC (0,2 ºF)
ৠ汲秬洓⚽濞 5
昳秬ʃ殆嚶๬ 50
ᙔ׿⏝✼
ᵒ旮傢প́㽡⿾ǝ૿➝븽昧㾦Ίȴčᙔ׿⏝✼븍
s᜹Ƴď⿽䒢́㽡ⅾᆆ㵕ďᵒ减沤ⅶǝ૿⍦໱븽㽒ǝ஼ďɻ᜹⿾柫
Č柯ɓ븍
sົ䥮Ā⾗́㽡怑傢ݓ븽昧⮫⩰ᮙ䒢·˖䇂ᚯឥ㽱㒼̧ᯑ䥥਀怑傢Č
܂⟆䇂㽱ॊ憔ㅟ븍
s.%&砂⧡.%&砂⧡⟶㽭㳭㸦ܲ沤븽቎∵怑傢Ĭčⅾ╮ۜ븽ৠ卯
ɻ᳓哷⍦໱븍
s㢑㒼t∵ǝ૿氘䛶㢑㒼븽቎⚪㢑අ브㟟㠍브⢄㠍পؗȠ঵㢑ǝ૿븍
sㅐɕপ㒥ㄡt昧ࡧົㅐĹⅾ瘣氀⤽ㅐ䇂ໄ✴븽ধⅾ凄㒥᯳綟䇂ໄ࣐
቎㊋⇜痈Ĺ́㽡怑傢븍
s㽱㒼俍棻t቎⨐㽱㒼俍棻া⍦븽昧憔ㅟ㽒ǝ஼브ؗ⥂ߙȱ㵕஼ⅾ䉱
ʨě䥥਀栐⫧䇂Ǿ੬⤟⍩븽ȴה沤ⅶद癘븍
sΞ㵕t昧ࡧ᝭昅哨弱Ξ㵕ⅾ♯ߢ怑傢븍቎睠Ξ㵕ǝ૿븽昧剔俪睕க
஼ⅾ䥥਀栐⫧䇂倂ΞǾ੬븍৘ৠ́㽡㽭㽒ǝ஼Ღ旞䇂⤟⍩温Ɍ븍
s᝚ḅ䡖ữ븲昧ď憔旙׀䣼⏕戳ܦɓˇࡰ怑㫹✄븍
᝚ḅ́㽡
⿾ǝ૿቎́㽡Ựᵒ븽卯⿽ᬷ▶ːᆪᮖ븍᜹Ƴď浢㥏㽡↯昤⟆ſČ
䇂⋟䗨঑́㽡怑傢븽ⅾɓˇ⥵保⎦⦕减♯ߢⅾΞ㵕ǝ૿븽1TGIQP
5EKGPVK뺝E湍ďɻ柫Č柯ɓ븍昧㾦Ίȴčᙒ܅빋
s㉏Ί븲㏫㉰怑傢ݓ븽昧׍ȗ㽱㒼␕᯵Č⊙癒氚⏕怑傢䇂㽱㒼븍
s㏫㉰t昧́㽡ᷝ㒥䇂᫪✄⊼ځ怑傢븍昧ࡧ́㽡㍧˅㏫㉰݄브嚛븤
⋔ㅐⅾ౮睞݄븍
s≃ᶄඅ汽瓧tď㏫㉰䇂汽瓧ɻ沤ⅶᶄԊⷱ䯬븍昧ᙷ⥤⮫⩰汽瓧Č⟶
ਤ⤽ᝧྐⅾؗȠㆌར䝅ᘃ븍
ᝧྐ빋昧́㽡ʼn䉱⦉减旮䇂ܳᗸ穔⦉븽ȗ汽瓧Č੄栿ᝧྐৠȗ
垸⎦⦕䇂保璋஼柹Ƌ븍㤇ਆ븽́㽡ܳᗸ歮ܳ汽瓧븽ᮙض⾗ȗ汽瓧
Č੄栿ᝧྐ븍
⇜⋟俇빋቎⨐ď卯́㽡ܳᗸ穔⦉∵汽瓧Ჹᶽᮓځ븽昧́㽡⮷噃⯈
ض㈏Č㬐ܡ䇂㏫㉰㍧븽ȗ汽瓧Ĺ痈Ჲዟܦ毐倦⧀㏫癒瓧Č䇂ㆌར븍
s昧ࡧȴ䒞㫹⧀ܤ◢.%&⠊䗨឴븍
s昧ࡧ∵ǝ૿㌔׹ㅐĹ븽ਤ܅ৠ卯ɻ沤ⅶ㽱ۜপ⍦໱ǝ૿븍
s昧ࡧਊŊ怑傢✼ߘ毬ᆼ䇂ߓ᯳브睬ߢ븽ⅾ♷傢ົ㐠ᫍ브㒥᯳ᫍ毬ᆼ
䇂㳝ჂĹ븍
s昧ࡧ䩺♯ث温睕Ɍ븍
s沕穔t沕穔৑઴ؗȠᲲ৑⟶㽡ːٴफ怑傢븽昧ࡧ瘘皡ⅾ浐䈾ᙈȼ븍
瘘䓒沕穔ৠ卯ɻ᜼哷怑傢毬㢑প⍦໱븍
ؔƳ㽱ㆋ䇂ḭ੝
s昧ࡧ∵㽱ㆋ♷傢Ƴ毬㢑䇂㳝ჂĹ븽቎瘍׎䉫ᝈ브㟟㒼䦓븍
s㽱ㆋᮙ矷ᚯឥ᯦㫹븲毬⥤䇂㽱ㆋḇ秖ȴ·≖㳝Ⴢ븽ȴপ䥥਀汤㽡㈯
懾䇂✴᳊⧀ĬᲷ븍
s星ਚ㽱ㆋ⟶ࣦۭद癘䇂븍昧ㅔ氘ď憔旙׀䣼⏕戳ܦ毬⥤䇂㽱ㆋ븍቎
星ਚ㽱ㆋ븽昧ऩㅟ࣓븍
sďৠȴؗȠ✴᳊⧀ʼn㽱ㆋ׈㽱ⅾਲߢ㽱ㆋ븽Ǜďৠ⊄戭㽱ㆋ브∵㽱
ㆋĬ׹㟟Ĺপ∵㽱ㆋ䏮棻븍
s昧ࡧ∵✣઴➌븽ⅾď਄䭲ག䇂㽱ㆋ㏖਀́㽡븍
s⿾ǝ૿ďৠ́㽡ৠ׈㽱㽱ㆋ븍
s቎睠甒➝痈ᘃ♷ǝ૿븽昧׍䝕癒㽱ㆋ븍
sĬᲷ怑傢ݓ븽昧ḇ秖׍∵㽱ㆋ䝕癒븍
⿾ǝ૿䇂∦⥻懾⫧প⿾⇜شĹ䇂ثᚶৠ卯ɻົ⥵保沕䏣č减ি
⤟븍๼㪾ᮙ矷ȴ⿽䒢ゲ̓ូ䗨븍
ؔƳ⾠憑DŽ
㋚戂ⅸȼ䇂偹䣥YYYQTGIQPUEKGPVK뺝EEQOEPƪ戭⤟ᆪؔƳ⾠憑
DŽ䇂ǝ૿븍
቎⤽ɓˇ㿷痂븽昧剔俪ⅸȼ䇂ᚅ↯⥂ߙ
GPSWKT["QTGIQPUEKGPVK뺝EEQOEP
1TGIQP5EKGPVK뺝E)NQDCN&KUVTKDWVKQP.KOKVGF·㾦⦕ܟ븽皙➝弱
́㮴䣊怉٭⦕븽Ƴ⥵ưݓ沕䏣Ὧٱč昐濘઴戭濘⥷㽡↯⇜شşɓˇث
ᚶ브⦺⾿Đ⦺ɌᮙΞ♯ş븍嚌嚞昝㪿⥷ĐɓˇؗȠ昝扦㪿⥷⤽ɓˇď
Ā哷ᆆ븽ᝋȴ嚞昝㪿⥷ʼnڈ븍
䥥਀ᅬ⟆
1TGIQP5EKGPVKHKE㬐⿾ᅬ⟆24;5/# 4 䞉׎㓨᯳≃ᶄ⠏扵
ག৫빋4/42䥥਀ '/% '%䇂⋟Ȳ븍᫓䧞傩প歰
⤽➊⥤䇂䥥਀ᅬ⟆ފ⥷븽1TGIQP 5EKGPVK뺝E ᚅ↯⥂ߙǾ੬ɻ保憔ㅟ
č␓̧븍
TC
㽕૿␒氾
ᆪ擁畇č浫枩1TGIQP5EKGPVK뺝E6/≃ᶄ欍׺欍ۛ㧍印쩪獢뺔⿾恀傢
盶㓆䔕쩪扵뺓總獢প㓨᯳䉏ᜄߗ印✺Ā横뺕ࣦۮ浆਀✺ᚯឥĹ́㽡뺔
́㽡✤㽕૿쩪뺕搈ᝍ⿾⇜رᘃ♷✺㿑䋕䇂ໄ✴뺔⇜رĹࡰਫ৻、糭䇂
́㽡揅⟆뺕ȵপ˖睠憔㾧Ί䇂∦弽憫⫧প教੝뺔
㽕૿䫟Ȓ
.%&秄䗨឴
쩪甬秄䗨අ
ᚊᆦ㓨᯳秄䗨අ ᚊ׾㓨᯳秄䗨අ
.%&秄䗨឴䥥尣
䥥尣 ␒氾 ߗ印
ᚊᆦ恀傢46*0䇂
㣣丒睛批尣⏕♫ ⋟䗨㣣丒睛批尣⏕♫䇂ᴚ᯳
睛濞ď梦 彜䗨ᚊᆦ恀傢46*0
䇂睛濞ď梦
總獢᫓甠௧
總獢᫓甠௧
㿑總獢௧ࠤ쩪뺕
⿾ຣ䗨͛⤵秄䗨
㣣丒睛祫㲨ຣ䗨 㿑♫ܧ㣣丒睛祫㲨䇂쩪獢杗
✄쩪뺕⿾ຣ䗨͛⤵秄䗨
OUT
12345 ᚊᆦ῵⃾අ斐⛍ 秄䗨⇁浫῵⃾අ䇂ᚊᆦ㓨᯳
IN ᚊ׾῵⃾අ斐⛍ 秄䗨ᚊ׾㓨᯳
ZONE 쩪甬ࣤྻ 秄䗨⇁浫䇂쩪甬ࣤྻ
≃ᶄඅ
秄䗨쩪甬 秄䗨ᚊᆦ㓨᯳৘瘴祫洔
㉏Ί 㣬棟䭧t䭧
甠ዠ́㽡
∵Ŋ恀傢沬⏕哶睛㒼
∵睛㒼丒沬⏕哶/KETQ75$沬⏕ྼ뺕㤇ᶭ∵睛㒼␕祗␕׺浆਀䇂睛
㒼␕᯵Ĺ뺔
∵睛ㆋ␕׺洢⏙㧍印῵⃾අ
s㔮ࠤ睛ㆋⶵ奱ȵ甠௧뺕IJ቎ຣ䗨啝滢਀ⳌẌ̌♷׺䮗븖###븗睛
ㆋ뺕㤇ᶭ♷้睛ㆋⶵ奱뺔
sェ⾗⤟␣睛ㆋᶭ뺕搈⋢č῵⃾අĹ䇂4'5'6濜拂牋뺔
♷傢Ŋ恀傢
s∵恀傢䉍濞♷傢ᶽ洱眱睛同পᷞ㉆쫆뺕ȵ浽ה⏕♫皮䖱뺔
s৘ົᚊ׾䇂Ɲ㨠㹶ჂĹ́㽡⿾恀傢뺔
s搈ົ恀傢짽ຕ礤㾧䠧甬ȵː沖稄ş㽡뺕ȵȲ⢄䠧ㄶᶽܧ㋊沖뺔
s憔䔕·劖磮૿枎嗤ቃ뺕搈ࡧ浑奱␡劖අ뺔
♷傢洢⏙㧍印῵⃾අ46*0
Max 1.5m
Max 50m
s♷傢῵⃾අ䇂㵕ᾯໄ✴븽⟶ᚯឥᚉᆥɓˇď綟✺嚞੢䭧䇂ʽ
傢븽IJ睠浼ה♷傢ົ癸׎䉫ᝈ઴㘴㛖䇂㹵Ⴢč븍
㉏Ί 憵ţ㹶Ⴢ减ᙷ뺕㣣丒睛批尣Ӣ欍⤱洱ৠ洖䭧뺔
疨✺睛ㆋ䇂ḭ੝
s搈ࡧ∵睛ㆋ♷傢✺洉㧍䇂㹶ჂĹ뺕቎癸׎䉫ᝉ뺓㟟㒼䦓뺔
s睛ㆋIJ矹ᚯឥᱴ㫹쥵洉⥤䇂睛ㆋḇ礗ȵ·敼㹶Ⴢ뺕ȵপ䥥਀浆㽡㈰
憫䇂✴᳊̌Ĩ⮰뺔
s掷ਚ睛ㆋ⟶ࣦۮद盈䇂뺔搈ㅔ洱ď憔斷ל䣼⏕扗ܧ洉⥤䇂睛ㆋ뺔቎
掷ਚ睛ㆋ뺕搈प쪜澙뺔
sďৠȵؗȠ✴᳊̌㡓睛ㆋ׉睛ⅾ௧ࠤ睛ㆋ뺕Ǜďৠ⊄戮睛ㆋ뺓∵睛
ㆋĨ׺㟟Ĺপ∵睛ㆋ䏮棻뺔
s搈ࡧ∵✤઴唟뺕ⅾď਄禤ག䇂睛ㆋ㏗਀́㽡뺔
s⿾㽕૿ďৠ́㽡ৠ׉睛睛ㆋ뺔
s቎睠ض쩪甬ᘃ♷㽕૿뺕搈׍䝕癒睛ㆋ뺔
sĨ⮰恀傢ݓ뺕搈ḇ礗׍∵睛ㆋ䝕癒뺔
㉏Ί ⿾㽕૿䇂∦弽憫⫧প⿾⇜رĹ䇂׾ᚶৠ印⤵ົ⥵䵽沖䏣č减
斥⤟뺔ຣ㪾IJ矹ȵ⿽䔕ゴ̓ួ䗨뺔
疨✺⿟憑NJ
㜺懳ⅸϗ䇂䶿䣥YYYQTGIQPUEKGPVK뺝EEQO䎄戮⤟ᆪ疨✺⿟憑NJ
䇂㽕૿뺔
቎⤽ɓˇ㿷ொ뺕搈劍䴖ⅸϗ䇂ᚅ↮⥂ࠪKPHQ"QTGIQPUEKGPVK뺝EEQO
1TGIQP5EKGPVK뺝E)NQDCN&KUVTKDWVKQP.KOKVGF·㾧⽮ܟ뺕盅쩪弱
́㱴䣊怊ㆴ⽮뺕✺⥵ưݓ沖䏣Ὧ㈔č捆濚઴戮濚⥷㽡↮⇜رşɓˇ׾
ᚶ뺓⭷⾿唛⭷ɌIJΟ♰ş뺔嚌嚞措㪿⥷唛ɓˇؗȠ措扦㪿⥷⤽ɓˇď
Ā哸쭅뺕ᝍȵ嚞措㪿⥷㡓㓆뺔
䥥਀劖⟆
1TGIQP 5EKGPVK뺝E 㬐⿾劖⟆≃ᶄ欍׺欍ۛ㧍印쩪獢ག尣즎4/42
䥥਀ '/% '%䇂⋟Ȳ뺔᫓䬈傩প檾⤽➊⥤䇂䥥਀劖⟆ފ
⥷뺕1TGIQP5EKGPVK뺝Eᚅ↮⥂ࠪǾନ⤵䵽憔쪜č␓̧뺔
᝚ḅ́㽡
⿾㽕૿቎́㽡Ự㿑뺕印⿽ᬷ▶ːᆪᮖ뺔᝗✺ď浣㥏㽡↮揅⟆⤥Č䇂⋟䗨
঒́㽡恀傢뺕ⅾɓˇ⥵䵽⎦⽮减♰ࠤⅾΟ㵕㽕૿뺕1TGIQP5EKGPVK뺝E
湍ď⤵期Č朲ɓ뺔搈㾧Ίȵčᙒ݌즎
s㉏Ί쥵㏫㘌恀傢ݓ뺕搈׍᷈睛㒼␕᯵Č⊚癒沬⏕恀傢䇂睛㒼뺔
s㏫㘌t搈́㽡ᷞ㛗䇂᫪✄⊼㎻恀傢뺔搈ࡧ́㽡㍨綗㏫㘌߂뺓嚛뺓ᆿ
⋔ㅐⅾක瞟߂뺔
s≃ᶄඅ汾猋tď㏫㘌䇂汾猋⤵沥ⅶᶄԋⷱ䯬뺔搈ᙷ⥤⺹⩰汾猋Č⟶
ਤ⤽ႬྑⅾؗȠㆌར䟛ᘃ뺔
Ⴌྑ즎搈́㽡㡓䉱⹐减拂䇂ܳᗸ稄⹐뺕᷈汾猋Č੄栿Ⴌྑৠ᷈
㲂⎦⽮䇂䵽焥஽枩杁뺔㤇ᶭ뺕́㽡ܳᗸ櫑ܳ汾猋뺕IJض⾗᷈汾猋
Č੄栿Ⴌྑ뺔
⇜⋟䱣즎቎⨐ď印́㽡ܳᗸ稄⹐∵汾猋ᲹᶽƝ㎻뺕搈́㽡⮷噄⯈
ض㈏Č㬐ܙ䇂㏫㘌㍨뺕᷈汾猋Ĺ甬甠ዠܧ涘严̌㏫癒猋Č䇂ㆌར뺔
s搈ࡧȵ䒞㫹̌ܤ◢.%&秄䗨឴뺔
s搈ࡧ∵㽕૿㌕׺ㅐĹ뺕ਤ݌ৠ印⤵沥ⅶ扗睛প⑱ᅓ㽕૿뺔
s搈ࡧਊŊ恀傢✼ߘ洉ᆼ䇂ߓ᯳뺓睭ࠤ뺕ⅾ♷傢ົ㓨ᫎ뺓㛗᯳ᫎ洉ᆼ
䇂㹶ჂĹ뺔
s搈ࡧ䩻♰׾温睕Ɍ뺔
s沖稄t沖稄৑઴ؗȠ甠৑⟶㽡ːٴव恀傢뺕搈ࡧ瘘皢ⅾ浑奱ᙈϗ뺔
瘘䖱沖稄ৠ印⤵᝙哸恀傢洉㧍প⑱ᅓ뺔
≃ᶄ
≃ᶄඅ⤵ົᆿ噄⧡Č秄䗨쩪甬뺕ȵ✴͛ົ菛⢆䇂↿甬Ĺ⩰䊏뺔
s憔쩓侇ໄ甠௧匨砂㧲প≃ᶄߗ印䜛뺕搈⋢č5011<'NKIJV᝚
䌎㧲׎⋢瀽뺔
㉏Ί ⿾ߗ印৘ົ≃ᶄߗ印㡓1((疨甝쩪⇞⤽⚃뺔
s憔∵≃ᶄߗ印10甠௧প1((疨甝뺕搈甃⋢.KIJV㧲׎ȵົ浫
礔ş甬۰␣礤拂З㡓10甠௧뺔
s憔∵≃ᶄ׾ᚶȵ쀓欭ਊ뺕搈⋢(NKR쀓欭ਊ쀓뺔
㓨᯳ߗ印
㓨᯳⤵ȵ¡$ⅾ¡'̌㐥濞뺔
s⋢č¡$¡'ȵົ♀ㄗ¡$প堐ㄗ¡'ş甬۰␣뺔
㵊쩪䇂ᚊ׾㓨᯳⤵ㅔ洱✺.%&秄䗨឴䇂০č戍秄䗨뺔憔⏕♫ᚊᆦ㓨
᯳杗批뺕˖⤱ᆪৠȵ∵Ŋ恀傢沬⏕ܧύ洢⏙῵⃾අ즎
s ⋢č ȵົ祫洔哶ş甬۰␣뺕IJ秄䗨ď਄῵⃾අ䇂ᚊᆦ㓨᯳뺔
s甃⋢ প 䜛뺕ȵ甠ዠ⒋䲖洢⏙῵⃾අ뺔
s甃⋢ প ⧆뺕̌㡓ύ祫洔甠௧哨ࠤ⎟␒ߗ印뺔᷈祫洔뺓
뺓뺓뺓♫ܧ䇂杗批⤵哨ࠤȵ礕ᯉ✴᳊̌秄䗨뺔
濜拂좹獢
㿑쩪獢ď印⿽ᬷ洂ː뺕搈ȵď煓ܟ㫹Ɍ䇂礏䤑뺕቎⇜᜝䦐ⅾພ㴞䦐̌
⋢4GUGV濜拂뺔
㉏Ί 沓ⷳщ⤵∵⇁⤽拂ᙷ斥้礤拂З뺔
洢⏙῵⃾අ
Ŋ恀傢ৠȵ᷈⤱ᆪύ῵⃾අĹ♫盶㓨᯳杗✄뺕搈ᝍ῵⃾අ♷傢✺Ŋ
恀傢䇂嚞੢䭧䩇ຕ׾뺔῵⃾අݓ✴䇂菂嗨.'&⋟䗨㧲甗ࠤ뺕
प彜䗨恀傢⿽ົӢ欍批尣뺔
s
%*祫洔뺔቎⨐⤽ᆪ洉Āύ῵⃾අົ́㽡Ĺ뺕搈䔕·ェĀύ湍
́㽡ď਄䇂祫洔尣䔙뺔
⿟㊳嚞ຐ僖ຐ즎㡓4%%浫▯ࣤྻ뺔
5'#4%*⒋䲖쟝⋢čȵ⒋䲖4%%ߗ印
4'5'6濜拂쟝቎⨐῵⃾අď印⿽ᬷ洂ːⅾ凄᫓⤟␣睛ㆋ뺕搈⋢č
⿾牋뺔
㉏Ί ∵῵⃾අ♷傢✺ᚊᆦݓ뺕搈⺹⩰睛ㆋⶵ奱⟶ਤ᫓Ự㿑ໄ疨Č뺔
憫⫧
Ŋ恀傢
甃Z疈Z綟 22 x 200 x 80 プ䭧
濜濞 224 g ď旑㽱ㆋ
▶ː䩇ຕ -5,0 °C哵°C°F哵122.0 °F)
㓨᯳ۮ殭㲨 0.1 °C (0,2 °F)
㓨᯳ౠʽ °C/°F
洢⏙㧍印῵⃾අ46*0
甃Z疈Z綟 125 x 50 x 19.5 プ䭧
濜濞 59 gď扵睛ㆋ
▶ː䩇ຕ ώ*哵°C쇌°F哵140 °F)
㓨᯳ۮ殭㲨 0,1 ºC (0,2 ºF)
ৠ浫祫洔⛍濞 5
㣣丒睛祫㲨Ӣ欍䩇ຕ 50
ᙔ׿⏝✼
㿑拂ᙷপ́㽡⿾㽕૿쩪뺕搈㾧Ίȵčᙔ؀⏝✼뺔
s᝗✺ď⿽䔕́㽡ⅾ쭅㵕ď㿑减沥ⅶ㽕૿⑱ᅓ뺕㽒㽕஽ď⤵᝗⿾期
Č朲ɓ뺔
sົ䥮Ā⾗́㽡恀傢ݓ뺕搈⺹⩰IJ䔕·˖䇂ᚯឥ睛㒼̧⃾䥥਀恀傢Č
܂⟆䇂睛ᅁ憔쪜뺔
s.%&砂⧡.%&砂⧡⟶㽭㳭㸧悀沥뺕቎∵恀傢Ĩčⅾ╮▲뺕ৠ印
⤵᳓哸⑱ᅓ뺔
s㧍㒼t∵㽕૿洱眱㧍㒼뺕቎⚪㧍අ뺓㟟쫆뺓⢄쫆পؗȠ䆺㧍㽕૿뺔
sㅐɖপ㛗ㄶt搈ࡧົㅐĹⅾ瘣氁⤽ㅐ䇂ໄ✴뺕ধⅾ凄㛗᯳綟䇂ໄࣤ
቎㊋⇜甬Ĺ́㽡恀傢뺔
s睛㒼丒棻t቎⨐睛㒼丒棻া⑱뺕搈憔쪜㽒㽕஽뺓ؗ⥂ࠪȱ㵕஽ⅾ䉱
ʩě䥥਀杗⫧䇂Ǿନ⤟␣뺕ȵה沥ⅶद盈뺔
sΟ㵕t搈ࡧഇ挵哨弱Ο㵕ⅾ♰ࠤ恀傢뺔቎睠Ο㵕㽕૿뺕搈劍䴖睕க
஽ⅾ䥥਀杗⫧䇂䶴ΟǾନ뺔৘ৠ́㽡㽭㽒㽕஽Ღ敮䇂⤟␣温Ɍ뺔
s᝚ḅ䡗ữ쥵搈ď憔斷ל䣼⏕扗ܧɓˇࡰ恀㫹✄뺔
좹獢批尣⏕♫⋟䗨අ쟝
䥥尣 ␒氾
ᴚ批尣
ᴌ批尣
㇖⤽批尣
⿽ົ⏕♫批尣
᫓疨甝㣣丒睛⏕♫
s ㉏Ί ⏕♫⤵াܧᮨύ०์⇁ᶄ礈뺔憔ᶽܧ⤱ቃ䇂⏕♫뺕搈∵恀
傢洱眱濠៤㫹Ɍপ睛අ㽡૿뺔ؗȠ批尣瘘䖱䇂०์ࡰ⊻睛ߓӢ欍
ၴ뺓熕䦖✼ᫀপ濠៤ᄥ⧡뺔቎᫶⥞ᶽܧ⤱˭䇂⏕♫⚃⨐뺕搈∵恀傢
♷✺䡢涘뺔
甠௧疨甝㣣丒睛⏕♫
5'#4%*⒋䲖⋢瀽ʽ✺ᚊᆦ⏕♫අĹ
s⋢č5'#4%*⒋䲖̌甠௧4%%⒋䲖ߗ印뺔.'&㧲⤵甗ࠤ؂⾗뺕彜
䗨⒋䲖ߗ印᫓甠௧뺔
s甃⋢5'#4%*⒋䲖̌疨甝4%%⒋䲖ߗ印뺔.'&⤵甗ࠤċ⾗̌彜
䗨ߗ印᫓疨甝뺔
⇜ࠤ拂ᙷ좹甬
s甃⋢5'#4%*⒋䲖⋢瀽ʽ✺ᚊᆦ⏕♫අĹȵ疨甝批尣⏕♫뺔甃
뺔㿁砂⤵秄䗨<10'ࣤྻ뺕尣䔙⤵甗ࠤ뺔
s⋢Ā⾗ⅾ甃⋢প̌揰⛅拂ᙷ뺔᝗✺⿟㊳嚞ຐ뺕쩪ࣤе䝕⤵᷈⏕♫
ܧ䇂쩪獢批尣쩪甬뺕̌拂ᙷ쩪獢⤱ᆪ㡓ύ᝚쩪뺔哶✺僖ຐ뺕
쩪ࣤ拂ᙷ㡓2뺓/뺓%뺓'뺔
s ȵ䔕ᙷ뺔
s⋢Āčⅾ甃⋢ ̌揰⚛᝚쩪⫧᳊뺓᝚쩪뺓ۮ獢뺓ᮖɖ뺓
弱ư쩮⫧᳊⤼➊➊⤼뺓⤼ɖ뺓➊⥤প㓨᯳ౠʽ쀓%쀓(
sض⋢ ȵ䔕ᙷ뺔
秄䗨좹甬প➊⥤
s⋢ ȵົ쩪甬઴➊⥤秄䗨ş甬۰␣뺔
總獢ߗ印
ܟ㽡⿾쩪獢뺕˖ৠȵ拂ᙷ؂ύď਄䇂礈總쩪甬뺔
拂ᙷ揰⚊礈總좹甬
s甃⋢
s́㽡 প ̌揰⚛᝚쩪IJ⋢ ̌䔕ᙷ뺔
s́㽡 প ̌揰⚛ۮ獢IJ⋢ ̌䔕ᙷ뺔
s恀傢⤵秄䗨礈總쩪甬뺕减礈總劖磮⤵✺ۮ獢ᶭы⿼뺔
᝚䌎ߗ印
s憔́㽡5011<'᝚䌎ߗ印뺕搈㿑礈總礈桉쩪뺕ົ쩪獢䇂礏温⋢
5011<'NKIJV᝚䌎㧲׎⋢瀽뺔ۮ獢ᶭ礈總⤵ы⿼IJض⾗甠
ዠ뺔˖ৠȵ濜悓⿾ߗ印ċ⾗뺔
秄䗨礈總좹甬
礤拂č뺕쩪獢⤵秄䗨㵊쩪쩪甬প➊⥤뺔
s憔쩓侇䜛̌秄䗨礈總뺕搈⋢ প 뺔
s憔쩓侇䜛̌秄䗨礈總뺕搈⋢ প 뺔
௧ࠤ疨甝總獢
s⋢ ȵ௧ࠤ疨甝總獢뺕⾗ᯉ㡓즎
總獢 總獢 ਄쩪甠௧؂ύ總獢 ਄쩪疨甝؂ύ總獢뺔
匨砂㧲
s憔쩓侇ໄ甠௧匨砂㧲প≃ᶄߗ印䜛뺕搈⋢č5011<'NKIJV᝚
䌎㧲׎⋢瀽뺔
㉏Ί ⿾ߗ印৘ົ匨砂㧲拂㡓.1ˀ쩪⇞⤽⚃뺔
s憔揰⚛匨砂㧲׎⢆뺕搈⋢č.KIJV㧲׎ȵົ*+綟প.1ˀ쥽ş
甬۰␣뺔
⋢瀽␒氾
礏温
᝚䌎匨砂㧲≃ᶄ⋢瀽
匨砂
㓨᯳⋢瀽 쩪獢⋢瀽
拂ᙷ總獢⋢瀽 ⋢瀽
⋢瀽
/KETQ75$␕祗 濜拂⋢瀽
°C/°F⋢瀽 㧲׎⋢瀽
¡欭ਊ⋢瀽
㣣丒睛⏕♫
㿑⿾㽕૿ົ㣣丒睛批尣䩇ຕ쩪뺕ᙈৠ哨ࠤ਄、弱ư쩮প쩪獢뺔㿑恀
傢⏕♫批尣쩪뺕㣣丒睛⏕♫䥥尣4%%⤵甠ዠ甗ࠤ뺔憵ţ批尣䇂ᴚ
᯳뺕沬⏕䝮ᯉ睠쩪哶ۮ獢뺔቎⨐批尣ᴌ뺕恀傢ৠ印睠憔᝚쩪
̌⏕♫⤽⚃䇂批尣뺔
䥥尣 ␒氾 ߗ印
㣣丒睛祫㲨ᆿ丒
ຣ䗨疨⎧
⿾ຣ䗨疨⎧뺕彜䗨Ŋ恀傢᫓哶᝞᝚쩪
ۮ獢㇖⤽♫ܧ㣣丒睛祫㲨䇂쩪獢杗✄
㣣丒睛祫㲨ᆿ丒
ຣ䗨ǩ墫
⿾ຣ䗨ǩ墫뺕彜䗨Ŋ恀傢᫓♫ܧ㣣丒睛
祫㲨䇂쩪獢杗✄뺔
቎Ŋ恀傢ົ᝚쩪ۮ獢湍㇖⤽杗✄뺕
ⅾ쩪獢쩪甬ȵ⇜ࠤ✴᳊̌揰⚊뺕⿾ຣ䗨
͛⤵疨⎧뺔
Ŋ恀傢ৠȵ᷈洢⏙῵⃾අ뺕⏕♫㣣丒睛祫㲨䇂쩪獢杗✄⫧᳊㡓&%(
⿟㊳뺓/5(嚞ຐপ998$僖ຐ즎
s&%(⿟㊳প/5(嚞ຐ즎ঠ㥏&%(/5(ᱷ▇批尣䇂쩪ࣤ뺕쩪甬
ࣤྻ䇂拂ᙷົ哶䇂䩇ຕ׾뺔
s998$僖ຐ즎ঠ㥏998$ᱷ▇批尣䇂쩪ࣤ2/%'뺕쩪甬ࣤྻ
䇂拂ᙷ㡓뺔
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Oregon Scientific PRYSMA RMR221P Manual do usuário

Categoria
Despertadores
Tipo
Manual do usuário