Sony IPT-DS1 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
2-PT
Português
Antes de operar o seu aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras
consultas.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR
OUTRA DE TIPO INCORRECTO.
DEITE FORA AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES.
3-PT
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado,
nos documentos de serviço e garantia.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o
som desta unidade.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obterinformação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
4-PT
Índice
Notas sobre a utilização do Pantilt Inteligente ................................................5
Características ......................................................................................................6
Esta unidade permite … .....................................................................................7
Composição com o disparo automático ...........................................................8
Identificar as peças ..............................................................................................9
Unidade principal ........................................................................................9
Base ..............................................................................................................10
Placa ............................................................................................................10
Preparar o pantilt inteligente ...........................................................................11
Montar a base .............................................................................................11
Fixar a placa ................................................................................................12
Introduzir pilhas ........................................................................................15
Fixar a máquina nesta unidade ........................................................................18
Disparo automático ...........................................................................................20
Acerca do disparo automático..................................................................22
Acerca do modo MENU ...........................................................................23
Utilizar esta unidade com outros acessórios ..................................................27
Resolução de problemas ...................................................................................31
Marcas comerciais .............................................................................................32
Características técnicas .....................................................................................33
5-PT
Notas sobre a utilização do Pantilt
Inteligente
Consulte o manual de instruções da sua máquina, além deste manual.
Esta unidade não é à prova de poeira, humidade ou água.
O IPT-DS1 pode ser utilizado com as máquinas fotográficas digitais DSC-TX1/WX1.
Nem todos esses modelos estão disponíveis em todos os países ou regiões.
Acerca da base e das placas
Utilize sempre uma base e placa adequadas à ˎ
sua máquina. Para mais detalhes sobre como
instalá-las, veja as páginas 11 e 12. Se utilizar
uma base ou placa inadequada, pode danificar
esta unidade ou a máquina.
A maior parte das ilustrações neste manual
ˎ
mostram a base e a placa para a DSC-TX1
ligada a esta unidade.
Precauções de utilização e locais de armazenamento
Não utilize nem guarde esta unidade em locais sujeitos às seguintes condições. Doutro
modo, esta unidade pode ficar avariada.
Locais sujeitos a temperaturas extremamente altas
ˎ
As temperaturas debaixo de um sol quente ou num carro fechado no Verão podem
ser extremamente altas, causando deformações ou avarias nesta unidade.
Locais sob a luz directa do sol ou próximo de aquecedores
ˎ
Estas condições podem causar deformações ou avarias nesta unidade.
Locais sujeitos a vibração
ˎ
Locais sujeitos a forte magnetismo ˎ
Locais sujeitos a partículas de pó num local arenoso ou numa praia ˎ
Precauções com os dados gravados:
Tenha em atenção que a Sony não será responsável pelos dados gravados, tais como
imagens e dados de som, se o utilizador não conseguir gravar ou reproduzir devido a
uma avaria na máquina, no "Memory Stick Duo" ou nesta unidade.
6-PT
Características
Esta unidade permite à sua máquina:
girar (para o lado) e inclinar-se (na vertical) automaticamente, de modo a
ˎ
acompanhar um rosto, e fazer mais zoom ou menos zoom para enquadrar o rosto;
tirar fotos automaticamente com a melhor composição e na melhor altura.
ˎ
Esta unidade permite-lhe fotografar caras naturais e sorridentes com mais facilidade
do que nunca.
A função de disparo automático capta recordações ainda mais felizes, dado que
ninguém tem de ser o fotógrafo e toda a gente pode ser o motivo.
7-PT
Esta unidade permite …
Que todos sejam um motivo nas fotos.
Captar uma foto natural da cena com a função de disparo automático.
Desfrutar de fotografar diferentes cenários.
Em festas!
Com a sua família!
8-PT
Composição com o disparo automático
A sua máquina detecta a melhor altura para disparar no modo de disparo automático.
Ela determina a altura de disparo perfeita quando tiver detectado:
A “Boa composição” pela primeira vez
B Grandes alterações na composição
C Uma cara sorridente com “boa composição”
9-PT
Identificar as peças
Unidade principal
Frente
Parte inferior
Braço de inclinação
Botão MENU
Tomada VIDEO OUT
Tomada DC IN
Interruptor ON/OFF
(corrente)
Indicador A (branco/três pontos)
(página 17)
Indicador B (vermelho/dois pontos)
(página 17)
Tampa da pilha
Encaixe para o tripé
Suporte
10-PT
Base
Multiconector
Este produto inclui um tipo de base (A), a qual deve ser montada no braço de
inclinação desta unidade. Antes de utilizar esta unidade, monte sempre a base correcta
no braço. (A Base A vem previamente montada no braço de inclinação.)
Para mais detalhes, consulte a página 11.
Placa
Marcador de posição A ( )
Marcador de posição B ( )
Ressalto para a máquina
Este produto inclui dois tipos de placas (a1 e a2) para tapar o braço de inclinação da
unidade principal.
Antes de utilizar esta unidade, certifique-se de que a base está devidamente montada
no braço de inclinação e depois fixe a placa correcta. Para mais detalhes, consulte a
página 12.
11-PT
Preparar o pantilt inteligente
Montar a base
A base A vem previamente montada no braço de inclinação desta unidade. Certifique-
se de que está devidamente montada.
Se a base estiver solta:
Monte a base no sentido correcto, conforme descrito abaixo.
Multiconector Nome da base
Notas ¦
Segure na base de modo a que o nome da base esteja no mesmo sentido que o
ˎ
logótipo da Sony na unidade principal e depois baixe-a e monte-a na unidade
principal.
Certifique-se de que está devidamente encaixada até ao fim.
ˎ
Não toque no multiconector. ˎ
12-PT
Fixar a placa
1 Seleccione a placa adequada.
A placa tem dois lados: de frente e de trás.
Escolha a placa adequada à sua máquina.
Frente
Logótipo da Sony
Trás
Nome da placa
Máquina Base Plate
DSC-TX1
A
a1
DSC-WX1 a2
2 Fixe a placa.
Deslize o multiconector até ficar alinhado com o orifício na placa.
Notas ¦
Não toque no contacto do multiconector.
13-PT
Coloque a placa na base, com o multiconector a passar pelo orifício.
Os logótipos da Sony na unidade principal e na placa devem estar no mesmo
ˎ
sentido quando a placa estiver fixa no corpo principal.
A placa e o braço de inclinação têm marcadores-guia que devem ficar
ˎ
alinhados.
Na placa:
Marcador de posição A (
), marcador de posição B ( )
No braço de inclinação:
Marcador de posição C (
)
Quando colocar a placa no braço de inclinação, alinhe o marcador A (
ˎ ) na
placa com o marcador C (
) no braço de inclinação.
Marcador de posição C ( )
Marcador de
posição A (
)
Deslize a placa até o marcador B (
) na placa ficar alinhado com o marcador
C (
) no braço de inclinação.
Certifique-se de que a placa está correctamente encaixada.
ˎ
Marcador de posição C ( )
Marcador de
posição B (
)
A placa fica encaixada quando for inserida na posição correcta.
Se estiver ligeiramente levantada, retire-a e repita os passos acima para
ˎ
fixá-la.
14-PT
Retirar a placa
Coloque o dedo do lado direito do braço de inclinação e levante a placa deslizando-a
para a direita.
15-PT
Introduzir pilhas
Pode utilizar as seguintes pilhas.
Duas pilhas alcalinas AA
ˎ
Duas pilhas de níquel-hidreto metálico AA ˎ
Notas ¦
Tenha cuidado para não tocar no multiconector quando segurar esta unidade.
ˎ
Não pode utilizar pilhas de manganésio. ˎ
Sugestões ¼
Se utilizar um transformador de CA (vendido à parte), não precisa de pilhas (página
29).
1 Deslize o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade para a posição
OFF e depois abra a tampa do compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas no compartimento das pilhas, de acordo com as
indicações no compartimento desta unidade.
3 Feche a tampa do compartimento das pilhas.
16-PT
Para retirar as pilhas
Deslize o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade para a posição OFF e depois
retire as pilhas.
Notas ¦
Tenha cuidado para não deixar cair as pilhas ao retirá-las.
Notas ¦
Utilize sempre o mesmo tipo de pilhas ao mesmo tempo.
ˎ
Verifique as polaridades das pilhas quando as introduzir nesta unidade. Se ˎ
introduzir as pilhas no sentido errado, esta unidade não funciona.
Não utilize uma pilha de níquel-hidreto metálico AA carregada com uma pilha de
ˎ
níquel-hidreto metálico AA sem carga.
Nível de carga das pilhas
Se as pilhas tiverem pouca carga, o indicador B pisca lentamente.
Se a carga das pilhas diminuir, o indicador B pisca mais depressa e esta unidade entra
automaticamente no modo de espera.
17-PT
Indicadores
Os indicadores acendem-se ou piscam, consoante o estado desta unidade.
Indicador A (branco) (frente e lados)
Estado do indicador Estado desta unidade
Aceso Disparo automático
Pisca uma vez Quando for tirada uma foto
Pisca lentamente A inicializar
Fim de processamento
Modo MENU
Pisca rapidamente As pilhas estão com pouca carga
A tampa da objectiva está fechada
Indicador B (vermelho) (lados)
Estado do indicador Estado desta unidade
Aceso Modo de espera (apenas quando o
transformador de CA, vendido à parte,
estiver ligado)
Pisca lentamente As pilhas estão com pouca carga
Pisca rapidamente Condição anormal
As pilhas estão com pouca carga
18-PT
Fixar a máquina nesta unidade
Antes de fixar a máquina
Verifique o seguinte:
A memória interna e o "Memory Stick Duo" têm suficiente espaço livre.
ˎ
As pilhas estão instaladas. ˎ
Certifique-se de que as pilhas estão carregadas.
Certifique-se de que a data e a hora da máquina estão correctamente definidas.
ˎ
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua máquina.
Notas ¦
Para utilizadores da DSC-WX1
Antes de fixar a sua máquina nesta unidade, verifique as definições do flash da
máquina. Não pode alterar as definições depois de fixar a máquina nesta unidade.
Como fixar a máquina nesta unidade
Este manual descreve como utilizar esta unidade com a DSC-TX1. As ilustrações
poderão ter um aspecto diferente das definições actuais da máquina, se a sua máquina
não for a DSC-TX1.
Alinhe o ressalto para a máquina com o encaixe para o tripé e o multiconector com ˎ
o multiconector na parte debaixo da máquina.
Coloque a máquina na perpendicular em relação à placa.
ˎ
19-PT
Sugestões ¼
Certifique-se de que o ressalto para a máquina e o multiconector desta unidade estão
totalmente encaixados no encaixe para o tripé e no multiconector da máquina.
Para retirar a máquina
Segure no braço de inclinação desta unidade e levante a máquina.
Notas ¦
Quando retirar a máquina, levante-a sempre na perpendicular em relação ao braço de
inclinação. Se forçar a remoção da máquina inclinando-a ou deslizando-a para o lado,
pode danificá-la.
Sugestões ¼
Se a máquina estiver tão inclinada que se torne difícil retirá-la, desligue a máquina e
coloque o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade na posição ON.
O braço de inclinação desta unidade volta à posição inicial para que possa facilmente
retirar a máquina.
20-PT
Disparo automático
1 Coloque o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade na posição
ON.
O braço de inclinação passa para a posição inicial e esta unidade entra no modo
de espera.
Notas ¦
Coloque o interruptor ON/OFF (corrente) na posição OFF quando quiser parar o
funcionamento de imediato ou quando não pretender utilizar esta unidade durante
um longo período de tempo.
Sugestões ¼
Esta unidade entra automaticamente no modo de espera se o disparo automático
não for executado. Pode deixar o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade na
posição ON para uma utilização regular.
2 Ligue o interruptor de corrente da sua máquina.
A máquina entra no modo de disparo.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua máquina.
3 Fixe a máquina nesta unidade (página 18).
Esta unidade inicia o disparo automático. Para mais detalhes, consulte a página 22.
Estado desta unidade
Interruptor ON/
OFF (corrente)
desta unidade
Máquina
Interruptor
de corrente
da máquina
Estado desta unidade
ON (Ligado)
Não fixa
ˋ
Em espera*1
Fixa
Desligado
Ligado Disparo automático*2
*1 O Indicador B acende uma luz vermelha quando houver um transformador de CA
ligado a esta unidade.
*2 Quando premir o botão MENU, esta unidade entra no modo MENU.
Quando o interruptor ON/OFF (corrente) desta unidade estiver na posição OFF, a
ˎ
unidade não se liga, mesmo quando fixar a máquina nesta unidade.
Acerca da instalação
Utilize esta unidade num local onde:
ela esteja estável e nivelada;
ˎ
a máquina tenha uma clara visão das caras das pessoas. ˎ
não exista qualquer objecto que possa cair. ˎ
21-PT
Para terminar o disparo automático
Termine o disparo automático desta unidade com o seguinte procedimento:
Desligue a máquina.
Retire a máquina desta unidade.
O braço de inclinação desta unidade volta à posição inicial e esta unidade entra
no modo de espera.
Notas ¦
Não recomendamos que desligue o interruptor ON/OFF (corrente) antes de terminar
o disparo automático porque desliga a corrente da unidade à força.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Sony IPT-DS1 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário