Groupe Brandt HP197N Manual do proprietário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Le guide d’utilisation de votre four
Manual de utilización de los hornos
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Návod k používání Vaší trouby
Using your oven
O
guia de utilização do seu forno
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
FR
GB
DE
NL
CK
ES
PT
de
Références : HP-197*
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:38 Page 1
Sommaire
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3
Comment se présente votre four ? P.4
D
escriptif de l’appareil
P.4
A
ccessoires
P.5
Conseils de sécurité
P.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.7-8
Comment changer l’ampoule ? P.8
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.9
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur P.10
C
omment mettre à l’heure l’horloge du four ?
P.11
Comment faire une cuisson immédiate ? P.12
Comment programmer une cuisson ? P.12-14
Comment utiliser la minuterie ? P.15
Modes de cuisson du four
P.16-17
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ? P.18
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? P.18
Comment faire une pyrolyse ? P.18-19
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
P.20
2
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:38 Page 2
P
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
0
1
3
5
1
2
3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Sélecteur de température
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tourne broche
Contact de détection
d’ouverture de porte
Comment se présente votre four ?
DESCRIPTIF APPAREIL
4
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:38 Page 4
Affichage des temps et durées
Symbole de durée de cuisson
Symbole de fin de cuisson
Minuteur indépendant
Touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps
Touches de réglages du temps
1
2
3
4
5
6
7
10
1. Le détail de votre programmateur
1
2
3
4
5
6
7
Comment utiliser votre four ?
DESCRIPTIF APPAREIL
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:38 Page 10
11
a) A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les touches
+ ou - (le maintien du doigt sur la touche permet
d’obtenir un défilement rapide)
• Appuyez sur la touche pour valider.
Exemple:12h30.
b) Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches + et -
pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter
l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
2. C
omment mettre à l'heure l’horloge du four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
1
2
3
2
1
1
Comment utiliser votre four ?
FR
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:38 Page 11
12
Comment utiliser votre four ?
Le programmateur ne doit afficher que
l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Choisissez le mode de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi-
tion de votre choix.
Exemple : position " ".
• Choisissez la température de cuisson
Tournez le thermostat (sélecteur de
température) sur la température recommandée
par votre recette.
Exemple : repère de température 200°.
• Après ces actions, le four chauffe, le voyant de
thermostat s’allume.
3. Comment faire une cuisson immédiate ?
4. Comment programmer une cuisson ?
a) Faire une cuisson avec une durée définie :
• Choisissez le mode de cuisson.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la
position de votre choix
Exemple : position " ",
• Choisissez la température de cuisson.
Tournez le thermostat (sélecteur de
température) sur la température
recommandée par votre recette.
Exemple : repère de température 200°.
P
0
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
P
0
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:38 Page 12
13
Comment utiliser votre four ?
• Choisissez la durée de cuisson.
Appuyez une fois sur la touche .
La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole
associé clignotent pour indiquer que le
réglage est alors possible. Il est possible de
régler la durée de cuisson.
Appuyez sur les touches + ou - pour
régler le temps souhaité.
Exemple : 30 minutes de cuisson.
Le décomptage de la durée se fait immédiatement après le relâche-
ment des touches + ou -.
• Après ces actions, le four chauffe, le voyant de
thermostat s’allume.
Le symbole de durée de cuisson est fixe et
l’heure se réaffiche.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- le symbole de durée de cuisson s’éteint,
- 0:00 s’affiche
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes.
L’arrêt définitif des bips sonores se fait en appuyant sur n’importe quelle touche
et l’affichage repasse à l’heure.
b) Faire une cuisson différée avec une durée définie :
(heure de fin choisie)
• Ajustez la température et réglez le mode
de cuisson.
Exemple : position " ",
repère de température 200°.
P
0
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
FR
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 13
Gril + Tournebroche
La cuisson s’effectue par l’élément
supérieur.
Traditionnel
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur et supérieur.
Sole
La cuisson s’effectue par l’élément
inférieur associé à un léger dosage
du gril.
Gril
La cuisson s’effectue par l’élément
supérieur sans brassage d’air
.
Préchauffage in
Volailles et rôtis
les faces.
Le tourne broch
l’ouverture de la
Glissez la lèche
Nécessite un pr
plat.
Effectuez un pré
Glissez la léche
Cuisson par le d
Placez la grille s
Symbole
Nom de la fonction Descrip
4. Modes de cuisson du four
*
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformém
16
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 16
21
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 21
Sumario
A lo largo de todo el manual
indica las consignas de seguridad
indica consejos y trucos
Nota editorial P.23
Características del horno P.24
Descripción del horno
P.24
Accesorios
P.25
Consejos de seguridad
P.26
Instalación P.27
Conexión eléctrica P.27-28
Dimensiones necesarias para empotrar el horno P.29
Uso del horno
Detalles del programador P.30
C
ómo poner en hora el reloj del horno
P.31
Cómo hacer una cocción inmediata P.32
Cómo programar una cocción P.32-35
Cómo utilizar el minutero P.35
Modos de cocción del horno P.36-37
Cómo limpiar el interior del horno
Qué es una pirólisis P.38
Cuándo debe efectuarse una pirólisis P.38
Cómo hacer una pirólisis P.38-39
Cómo cambiar la lámpara
P.40
Qué hacer en caso de anomalías en
el funcionamiento
P.40
22
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 22
24
1
2
3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Selector de temperatura
Programador
Selector de funciones
Lámpara
Indicador de altura del
soporte de la bandeja
Orificio para asador rotativo
Contacto de detección de
apertura de la puerta
Características del horno
DESCRIPCIÓN DEL HORNO
P
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
0
1
3
5
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 24
Indicación de tiempos y duraciones
Símbolo de duración de la cocción
Símbolo de fin de cocción
Minutero independiente
Mando de acceso a los diferentes programas de ajuste del tiempo
y
Mandos de regulación del tiempo
1
2
3
4
5
6
7
1. Detalle del programador
1
2
3
4
5
6
7
Funcionamiento del horno
DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMADOR
30
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 30
ES
31
a) Al instalar el horno, o tras
un corte de luz
• El visor parpadea.
• Regular la hora presionando los mandos + o - (si
se mantiene el mando presionado, los números
van pasando rápidamente).
• Presiones el mando para validar.
Ejemplo: 12h30.
b) Para volver a poner el reloj en hora
• Presione simultáneamente los mandos + y -
durante algunos segundos hasta que el visor
empiece a parpadear.
Ajuste la hora con los mandos + o -.
• Presione el mando para validar.
2. Cómo poner en hora el reloj del horno
Si no se valida con el mando , al cabo de algunos segundos el
registro se hace de forma automática.
1
2
3
2
1
1
Funcionamiento del horno
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 31
Funcionamiento del horno
El programador sólo debe mostrar la hora: la hora
no debe parpadear.
• Seleccione el modo de cocción:
Gire el selector de funciones hasta la posición
elegida.
Ejemplo: posición " ".
• Seleccione la temperatura de la cocción
Gire el termostato (selector de temperatura)
hasta la temperatura recomendada para su
receta.
Ejemplo: selección de temperatura 200º.
• Una vez que se han realizado estas operaciones,
el horno se calienta y se enciende el indicador del
termostato.
(Recuerde que el horno estará funcionando sin
programador, siendo usted quien ponga fin al
cocinado).
3. Funcionamiento manual
4. Programación puesta en marcha en el momento
Usted quiere comenzar el cocinado, pero que pare automáticamente
transcurrido el tiempo deseado.
• Seleccione el modo de cocción.
Gire el selector de funciones hasta la
posición elegida.
Ejemplo: posición " ",
• Seleccione la temperatura de cocción.
Gire el termostato (selector de temperatura)
hasta la temperatura recomendada para su
receta.
Ejemplo: selección de temperatura 200º.
32
P
0
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
P
0
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 32
36
Tradicional
La cocción la efectúan las
resistencias inferior y superior sin
movimiento de aire.
Resistencia inferior
La cocción la efectúa la resistencia
inferior, asociada con una ligera
dosis de gratinador.
Gratinador + Asador
La cocción la efectúa la resistencia
superior.
Es necesario u
meter el plato
Cocción por ab
encima.
Situar la rejilla
No es necesar
crujientes y ju
El asador sigue
puerta. Poner
soporte inferio
Gratinador
La cocción la efectúa la resistencia
superior sin movimiento de aire.
Es necesario un
Situar la bandej
inferior.
Símbolo
Nombre de la función Descri
Modos de cocción del horno
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 36
41
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 41
Inhoud
In deze gebruikshandleiding
geeft symboll
veiligheidsaanwijzingen en symbool,
tips en praktische richtlijnen aan
Inleiding P.43
Indeling van uw oven P.44
B
eschrijving van de oven
P.44
O
ventoebehoren
P.45
Veiligheidsaanwijzingen
P.46
Installatie van uw oven
Elektrische aansluiting P.47-48
Vervanging van de ovenlamp P.48
Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven P.49
Gebruik van uw oven
De programmaschakelaar P.50
I
nstellen van het uur van de oven
P.51
Onmiddellijk bakken P.52
Hoe programmeer ik een bakcyclus P.52-54
Gebruik van de schakelklok P.55
Bakwijzen van de oven P.56-57
Reiniging van de binnenzijde van de oven
Wat is een pyrolyse P.58
Wanneer is een pyrolysereiniging nodig P.58
Hoe voer ik een pyrolyse uit P.58-59
Problemen en oplossingen
P.59
42
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 42
44
P
40
65
100
150
165
180
200
210
220
240
275
0
1
3
5
1
2
3
4
5
7
6
1
2
5
6
7
3
4
Temperatuurknop
Programmaschakelaar
Keuzeknop
Lamp
Nummer inschuifsleuf
Opening voor draaispit
Detectiecontact voor
openen en sluiten van de
ovendeur
Indeling van uw oven
BESCHRIJVING VAN DE OVEN
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:39 Page 44
47
Installatie van uw oven
20A teller mono
220-240 V ~ 50 Hz
Stopcontact 2 polen
+ aarding
CEI-norm 60083
Monokabel 220-240 V ~
Elektrische aansluiting
Voedingskabel
lengte :
ongeveer 1,50 m
Differentieelschakelaar of zekering 16 A
Controleer vóór de elektrische aansluiting of de doorsnede van
de elektrische installatiedraden groot genoeg is voor de
elektrische voeding van het fornuis.
De zekering van uw installatie dient 16 Ampère te bedragen.
Voer de elektrische aansluiting uit alvorens de oven in het meubel in te bouwen.
• Voor de aansluiting van de oven gebruikt u een voedingskabel (genormaliseerd)
met 3 geleiders met een doorsnede van 1,5 mm2 (1 fasedraad + 1 nulleider + 1
aarding). Deze geleiders worden aangesloten op een elektriciteitsnet van 220-240
V ~ (monofasig) via een genormaliseerd stopcontact (1 fasedraad + 1 nulleider +
1 aarding) overeenkomstig de norm CEI 60083 of via een element met
omnipolaire schakelaar met een minimale afstand tussen de kontakten van 3 mm.
De beschermingsdraad (groen-geel) is verbonden met de aardingsklem van het
apparaat en moet worden verbonden met de aarding van de installatie.
• Indien u kiest voor een aansluiting op een stopcontact, dient u ervoor te zorgen
dat het stopcontact ook na de aansluiting gemakkelijk bereikbaar blijft.
• De nulleider van de oven (blauwe draad) dient met de nulleider van het
elektriciteitsnet te worden verbonden.
NL
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:40 Page 47
Tijdsgegevens en bakduur
Symbool bakduur
Symbool einde bakduur
Onafhankelijke schakelklok
Toets voor de activering van de verschillende programma's voor
het instellen van de tijdsgegevens
Toetsen voor tijdsinstellingen
1
2
3
4
5
6
7
50
1. De programmaschakelaar
1
2
3
4
5
6
7
G
ebruik van uw oven
BESCHRIJVING VAN DE PROGRAMMASCHAKELAAR
FAGOR 99628221 non ventilee_FR_A.qxd 07/04/03 18:40 Page 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Groupe Brandt HP197N Manual do proprietário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para