DAS CL-8-T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Manual do Usuário
Ceiling series
CL-5 / CL-5-T / CL-6 / CL-6-T
CL-6-TB / CL-8 / CL-8-T
Antes de utilizar o equipamento, leia a
seção “Precauções de Segurança” deste
manual.
Conserve este manual para futuras
consultas.
Before operating the device, please read the
“Safety precautions” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3
GARANTIA
4
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
5
INTRODUÇÃO
6 - 8
Preliminares
Características
Descrição
INSTALAÇÃO
9 - 11
Considerações iniciais
Tipos de instalação
Instalação
MANUTEÃO E USO
11
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
11
Precauções de Segurança
Safety Precautions
Alto-falantes de teto / Ceiling loudspeakers
O ponto de exclamação dentro de um triângulo indica a
existência de instruções importantes de operação e manutenção
na documentação que acompanha o produto. Guarde e leia todas
essas instruções.
Siga os avisos.
The exclamation point inside an equilateral triangle is intend to
alert the users to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Heed all warnings. Follow all instructions.
Keep these instructions.
Se o equipamento possuir transformador de linha, ele é
indicado na etiqueta traseira com um ‘T’ final.
The device with line transformer included are marked on the
rear label with a ‘T’.
As especificações estão na etiqueta da parte traseira do
produto.
The specifications can be found on the rear label of the product.
Não exponha este equipamento à chuva ou umidade. Não use
este aparelho próximo à água (piscinas e fontes, por exemplo)
Não exponha o equipamento a respingos nem coloque objetos
contendo quidos, como copos e garrafas, sobre ele.
Equipamento IP-20.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.
Este símbolo indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico normal, mas deve ser entregue no ponto de coleta
correspondente de equipamentos eletroeletrônicos.
This symbol on the product indicates that this product should not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the appicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Equipamento projetado para operar entre 1C e 35ºC, com
umidade relativa máxima de 75%.
Working temperature ranges from 15ºC to 35ºC with a relative
humidity of 75%.
Este equipamento foi projetado para ser instalado no teto, de
forma que o acesso a ele fique limitado a pessoal qualificado.
A D.A.S. Audio não se responsabiliza por usos não recomendados
deste produto, seja pela não utilização dos sistemas de fixação
fornecidos, seja pela fixação do alto-falante a superfícies que não
tenham resistência à tração.
These systems are designed to be installed in the ceiling
tiles, so that access to them is limited to qualified personnel.
D.A.S. Audio is not responsible for use other than the
recommended. Use the only ceiling loudspeakers on ceiling tiles
that will provide sufficient support. Contact a licensed installer
if there is any doubt.
Não coloque os alto-falantes próximos a equipamentos sensíveis
a campos magnéticos, como monitores de televisão ou material
magnético de armazenamento de dados.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
Não há peças ajusveis pelo usrio dentro deste equipamento.
Qualquer operação de manutenção ou reparo deve ser realizada
por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária
quando o equipamento foi danificado de alguma forma, como
quando um líquido ou um objeto caiu no interior do dispositivo,
foi exposto à chuva ou à umidade, quando não funciona
corretamente, quando recebeu um golpe ou seu cabo de rede
está danificado.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
Limpe com um pano seco. Não use limpadores com solventes. Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.
Ceiling series
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
4
Todos os nossos produtos o garantidos por um período de 24 meses,
a partir da data de compra.
As garantias serão válidas se forem devidas a um defeito de
fabricação e em nenhum caso por uso incorreto do produto.
As reparações ao abrigo da garantia podem ser efetuadas,
exclusivamente, pelo fabricante ou por um serviço de assistência
técnica autorizado.
Outros encargos, como frete e seguro, correrão a cargo do
comprador em todos os casos.
Para solicitar uma reparação ao abrigo da garantia é imprescindível
que o produto não tenha sido manipulado previamente e incluir uma
fotocópia da nota fiscal.
All our products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
GARANTÍA
WARRANTY
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DECLARATION OF CONFORMITY
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que
CL-5 / CL-5-T / CL-6 / CL-6-T / CL-6-TB / CL-8 / CL-8-T
:
Declares that CL-5 / CL-5-T / CL-6 / CL-6-T / CL-6-TB / CL-8 / CL-8-T:
Cumpre os objetivos essenciais das Diretivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l De baixa tensão / Low Voltage 2014/35/UE
l
RoHS 2011/65/UE
l RAEE (WEEE) 2012/19/UE
E está de acordo com as seguintes Normas Europeias Harmonizadas:
In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video e aparelhos eletrônicos análogos.
Requisitos segurança.
l EN 50581:2012.- Documentação técnica para a avaliação de
aparelhos elétricos e eletrônicos no que diz respeito à restrição de
substâncias perigosas.
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
6
INTRODUÇÃO
Preliminares
A DAS Audio agradece a confiaa depositada
na escolha dos Ceiling Loudspeakers para a
realização das suas instalações.
Recomendamos que vo leia as instruções
deste manual cuidadosamente antes de instalar e
usar o produto.
Caractesticas
" Os alto-falantes de teto (Ceiling loudspeakers)
aportam inovação, tanto nos materiais utilizados
quanto no design técnico, para oferecer alto
desempenho com um produto simples e compacto.
Oferecem um campo sonoro aberto com
reprodução eficiente de médias e altas
frequências, o que contribui para uma maior
inteligibilidade do sinal sonoro emitido pela fonte.
" Os circuitos magnéticos de alta indução,
integrados no produto, permitem a reprodução
tanto de mensagens de voz como de música, sem
distorção ou fadiga.
" O polipropileno evita que os alto-falantes com
o tempo se possam deteriorar devido a fatores
como calor e umidade.
" As especificações técnicas estão detalhadas
na Tabela 1, onde a posição marcada com X não
deve ser usada.
" Cada modelo da rie possui uma grade de
proteção removível, na qual se encontra o logotipo
da DAS Audio, e que permite o acesso frontal a
cada um dos componentes que formam o produto;
para removê-la, é necessário um objeto
pontiagudo que pode ser inserido em qualquer um
dos orifícios. Mais detalhes sobre o procedimento
de desmontagem da grade, consulte a seção
INSTALAÇÃO deste manual.
ATENÇÃO: TENHA CUIDADO COM O OBJETO
PONTIAGUDO PARA NÃO DANIFICAR O ALTO-
FALANTE
" Os terminais de conexão do alto-falante são
terminais push-in para fio desencapado, incluindo
codificão de cores para cada um dos polos:
vermelho para positivo e preto para negativo. O
modelo com transformador inclui 4 terminais, um
comum e mais 3, cada um dos quais é utilizado
para selecionar a potência com que o alto-falante
funcionará: para selecionar a potência, consulte a
etiqueta traseira do modelo CL-5-T onde as
potências o especificadas dependendo do
terminal selecionado e da teno. Não use o
terminal de 6W, linha de 100V.
" Na traseira do produto encontra-se uma
etiqueta que especifica, além do modelo, as suas
principais características técnicas e os
regulamentos que cumpre.
"
Cada modelo é constituído por três partes
essenciais: o suporte de plástico, a coluna e a grade.
O suporte possui 4 torres na parte traseira onde
estão alojados os 4 parafusos necessários para a
fixação do alto-falante; existem também outras 4
torres, maiores que as anteriores, que servem para
fixar o conjunto ao teto por meio de abas rotativas
que são apertadas com parafusos na parte frontal
do conjunto.
" Portanto, todos os sistemas possuem 8
parafusos, sendo 4 para fixar o alto-falante ao
suporte de plástico (com cabeça panela e encaixe
phillips) e mais 4 para mover as abas que
prendem o conjunto ao teto; o último tem uma
cabeça escareada e uma fenda tipo phillips.
" Um gabarito é fornecido com cada modelo
para facilitar o corte circular no teto. Bem como um
gabarito circular para poder pintar o suporte de
plástico branco que protege a coluna.
MODELO
Impedáncia
Nominal
(W)
Potencia RMS
(W)
Sensibilidade
[no eixo 1W/1m]
(dB SPL)
CL-5
8
20
89
CL-6
8
40
90
CL-8
8
60
90
CL-6-TB*
8
40
90
MODELO
Impedáncia
Nominal
(W)
Potencia RMS
(W)
Sensibilidade [no
eixo 1W/1m]
(dB SPL)
CL-5-T
100
3 - 6 - X
89
70
1.5 - 3 - 6
CL-6-T
100
5 - 10 - 15
90
70
2.5 - 5 - 7.5
CL-8-T
100
10 - 20 - 30
90
70
5 - 10 - 15
CL-6-TB*
100
5 - 10 - 15
90
70
2.5 - 5 - 7.5
*
Pode ser usado em baixa impedância ou em linha.
Tabela 1: Especificações
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
7
Descrição
Identifiquem cada uma das partes que compõem o
produto e assim facilitar seu manuseio e instalação:
SUPORTE ALTOFALANTE
GRADE
GRILLE
DAS
LOGO
SELETOR DE
MODO DE USO
USE MODE
SELECTOR
ABA GIRATÓRIA PARA MONTAGEM EM
TETO PESTAÑA
ROTATING MOUNTING TAB FOR
CEILING MOUNTING
SUPORTE
DO
ALTOFALANTE
SPEAKER
SUPPORT
ETIQUETA
DO
ALTOFALANT
E
SPEAKER
LABEL
8
W A RRNNIINN G
0
5W 10W
15W
Fig. 1 – CL vista frontal
DD O NN O TT UUSSEE TTHHEE 8
PPOSSIITT IIONN W IITTHH 100V/70V LL IINN EESS
TERMINAIS
DE
PRESSÃO
SPRING
TERMINALS
Fig. 3 CL-6-TB vista traseira
PARAFUSO PAR
APERTAR A ABA
GIRATÓRIA
ROTATING
MOUN TING
TAB TIGHTENIG SCREW
ABA GIRATÓRIA PARA
MONTAGEM EM TETO
ROTATING MOUNTING TAB
FOR CEILING MOUNTING
PARAFUSO PAR APERTAR A
ABA GIRATÓRIA
ROTATING MOUNTING TAB
TIGHTENIG SCREW
ETIQUETA
DO
ALTOFALANT
E
SPEAKER
LABEL
SUPORTE
DO
ALTOFALANTE
SPEAKER
SUPPORT
BORNAS
DE PRESIÓN
SPRING
TERMINALS
ETIQUETA
DO
ALTOFALANT
E SPEAKER
LABEL
SUPORTE
DO
ALTOFALANTE
SPEAKER
SUPPORT
Fig. 2 CL-5, CL-6 & CL-8 vista traseira
BLOCO DE
TERMINAIS
DE CONEXÃO
SCREW
TERMINAL
TRANSFORMADOR
DE LINHA
LINE TRANSFORMER
Fig. 4 CL-5-T, CL-6-T y CL-8-T vista traseira
0
V
L
I
N
E
1
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
8
CL-5 / CL-5-T
CL-8 / CL-8-T
CL-6 / CL-6-T
CL-6-TB
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
9
Considerações preliminares
Para a instalação completa do produto, é
necessário prever tanto a realização de furos
circulares nos locais destinados a abrigá-lo, como
também a fiação para cada uma das unidades
existentes.
Amplificadores convencionais podem ser
utilizados para realizar instalações com alto-
falantes de teto DAS Audio, podendo assim realizar
duas configurações sicas com produtos de
impedância de 8 ohms.
Tipos de instalação
Configuração em paralelo, que permite colocar
2 unidades por canal para ter 4 ohms de
impedância:
Fig. 5 conexão em paralelo
Configuração rie-paralelo, duas cargas são
colocadas em paralelo por canal, cada carga
consiste em 4 unidades em configuração série-
paralelo; um total de 8 alto-falantes podem ser
instalados por canal:
Fig. 6 - conexão série-paralelo
Similarmente a esta configuração, se não quiser
usar o modelo com um transformador de linha,
você pode aumentar o mero de unidades para
que sejam sempre obtidos 4 ohms por canal e
assim poder usar amplificadores convencionais; a
instalação deve ser realizada da seguinte forma:
Duas cargas seo conectadas em paralelo em
cada canal do amplificador; cada uma delas será
formada pelo paralelo de tantas cargas quantas
unidades em série forem instaladas. Cada uma
dessas últimas cargas é composta pelas unidades
em série a serem instaladas.
Por exemplo, se você deseja ter 3 cargas em
série, duas cargas serão colocadas em paralelo em
cada canal do amplificador; cada uma delas
formada por sua vez por três outras cargas em
paralelo. Cada uma destas últimas será composta
por três unidades em série (ver figura 7).
Fig. 7 conexão série-paralelo com maior número
de unidades por canal
Deve-se sempre ter em mente ao operar desta
forma que é necessário usar um amplificador que
possa fornecer suficiente potência a 4 ohms para
todas as cargas localizadas por canal. Desta forma
se evitará trabalhar com saturação e causar quebra
dos alto-falantes.
Por exemplo, no caso da instalação anterior,
supondo que o modelo CL-6 de 40W de potência
esteja sendo usado:
Existem 18 unidades em cada canal, então são
necessários 18x40=720W por canal a 4 ohms:
devemos usar um amplificador que forneça entre
720 e 1000 W por canal aproximadamente (entre
100-150% da potência que os alto-falantes
suportam).
Para instalações que requerem um maior
número de caixas acústicas, é necessário utilizar
um modelo com transformador de linha embutido.
Fig. 8 Conexão em paralelo das unidades com
transformador
ATENÇÃO: ANTES DE INSTALAR OS ALTO-
FALANTES, CERTIFIQUE-SE DE QUE HAJA UM
ESPAÇO COM ALTURA MÍNIMA DE 100mm PARA
EFETUAR A INSTALAÇÃO
Instalação
A seguir se detalham cada uma das etapas que
devem ser seguidas para realizar a instalação
completa do produto. O cabeamento de toda a
instalação através do teto deve ser realizado com
anterioridade aos passos explicados aqui,
deixando os terminais necessários nos pontos de
instalação de cada alto-falante.
1. Retire a grade do alto-falante: Antes de
iniciar a instalação, deve-se retirar a grade do alto-
falante para ter acesso aos parafusos. Para realizar
a operação, basta usar um objeto pontiagudo e
inseri-lo em um dos pequenos orifícios circulares
próximos à borda; se esta operação for realizada
inserindo o objeto pontiagudo em pontos
diametralmente opostos, a grade pode ser
removida sem nenhum esforço.
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
10
ATENÇÃO: REMOVA A GRADE COM CUIDADO,
ATENTANDO PARA NÃO DANIFICAR O ALTO-
FALANTE COM A FERRAMENTA UTILIZADA
PARA A EXECUÇÃO DA ATIVIDADE.
2. Corte no teto: Antes de efetuar a
instalação, é necessário fazer um orifício circular
no teto para inserir cada uma das unidades; a
tabela a seguir mostra os diâmetros internos do
produto e as dimensões recomendadas para os
furos a serem feitos (diâmetro e profundidade):
Tabela 2: Tamanho do corte no teto. Dimensões
em mm
Para facilitar a tarefa, um gabarito de formato
circular é acoplado ao produto para servir de guia
ao fazer o corte no teto, desta forma o cliente não
precisa realizar nenhuma medida. Além do
gabarito de corte, um para proteger o alto-
falante para que o suporte de plástico possa ser
pintado (este é o círculo de menor diâmetro
desenhado no modelo de corte).
Assim, a primeira etapa pode ser realizada de
duas maneiras: usando as medidas da tabela 2
para o diâmetro do corte, ou com o gabarito
incluído no produto. Uma vez feito o corte, os
cabos de instalação devem ser puxados para
torná-los acessíveis através do orifício circular
feito.
Fig. 9 corte circular; fiação de
instalação
3. Coneo de terminais: faça a conexão
entre os terminais dos cabos com os terminais de
pressão do alto-falante, tendo o cuidado de
manter a polaridade correta. Para inserir os cabos
nos terminais, pressione-os de forma que o orifício
de inserção do terminal fique acessível; uma vez
feito isso, pare de pressionar e o cabo estará
fixado. Para o modelo CL-5-T, deve-se primeiro
selecionar a potência de funcionamento do alto-
falante, levando em consideração a tensão de
alimentação; uma vez feito isso, os terminais
correspondentes à potência selecionada devem
ser conectados (ver figura 10).
Fig. 10 CL-5-T; terminais para seleção de energia
4. Inserir o alto-falante no oricio: para
realizar esta operação, siga os seguintes passos:
" Segure o alto-falante com uma mão enquanto
que com a outra mão se introduzem no orifício
efetuado os cabos de instalação previamente
retirados para efetuar as conexões
" Insira o conjunto no orifício certificando-se de que
cada uma das 4 abas rotativas que servem para fi-
lo ao teto permaneçam em posição tangencial ao
corte, caso contrário, o conjunto não poderá ser
colocado porque as próprias abas o impediriam.
Fig. 11 conexão dos terminais; posicionamento do
alto-falante
MODELO
PROFUNDIDADE
NECESSÁRIA
(mm)
DIÂMETRO DO
ORIFÍCIO
(mm)
CL-5, CL-5-T
70
166
CL-6, CL-6-T
80
194
CL-8, CL-8-T
97
238
CL-6-TB
160
206.5
Manual del Usuario / Ceiling series / User’s Manual
11
ATEN
ÇÃ
O
: SEGURE SEMPRE O ALTO-FALANTE
PELO SEU SUPORTE DE PLÁSTICO. EVITE
FAZÊ-LO APOIANDO-SE NA MEMBRANA, O QUE
PODERIA DANIFICAR O SISTEMA.
5. Apertar os parafusos: para fixar o
conjunto, as abas devem ser movidas de forma
que pressionem o suporte contra o teto, o que se
consegue apertando os parafusos acesveis pela
frente. Proceda da seguinte maneira: para cada
ponto de fixação (no total 4) gire o parafuso
aproximadamente uma volta para que a aba seja
orientada radialmente para exercer pressão contra
o teto. Em seguida, aperte cada parafuso para que
a aba se mova através da guia que existe na torre
em direção ao teto.
Fig. 12 fixação do alto-falante no teto
Fig. 13 funcionamento do sistema de
fixação: ao apertar o parafuso, a aba se move
para baixo, pressionando o suporte plástico
contra o teto
6. Colocando novamente a grade: depois de
apertados os parafusos, fixado o sistema ao teto,
resta recolocar a grade no lugar correspondente.
A operação pode ser realizada facilmente
apontando a grade para o encaixe correspondente
que existe no suporte de plástico e pressionando
com a o a que esteja fixada. As fitas adesivas
fornecidas com o produto devem ser utilizadas
para fixar a grade ao conjunto.
Nota: a grade apresenta alguma resistência à
remoção; ela é fixada por contato, ou seja, a folga
entre seu diâmetro externo e o diâmetro interno
do suporte é muito pequena, sendo necessário
superar um pequeno atrito para extr-la.
MANUTENÇÃO E USO
Os produtos descritos neste manual não
necessitam manutenção, desde que tenham sido
instalados corretamente e seguindo as instruções
do manual.
Aqui estão algumas precauções que podem ser
úteis para o usuário::
É necessário lembrar ao usuário que a melhor
manutenção que pode ser dada a um alto-falante
é seu uso correto, ou seja, dentro dos parâmetros
para os quais foi projetado. É importante não usar
amplificadores muito grandes em comparação
com a potência do alto-falante; em geral, é
recomendado o uso de amplificadores que
fornecem entre 100-150% da potência do alto-
falante.
Instalar um amplificador de baixa potência é
igualmente perigoso porque você pode queimar o
alto-falante usando um amplificador muito
pequeno e saturando-o com frequência. O recorte
ou saturação (clipping) é um dos maiores inimigos
do alto-falante. Por este motivo, é recomendado
que, se o amplificador entrar em clip, o faça
esporadicamente e que a luz indicadora de clipping
nunca fique acesa continuamente.
Na prática, um amplificador com potência
insuficiente tende a saturar porque não fornece o
nível que esperamos. Usar um amplificador de
potência reduzida é uma falsa economia, pois é
necessário considerar o gasto subsequente com
peças de reposição. Além disso, é claro, um som
saturado é distorcido e desagradável de se
escutar.
Outra situação a evitar é colocar muitas cargas
em paralelo sem transformador, situação que leva
a ter uma impedância inferior a 4 ohms em cada
canal, fato que faria com que o amplificador
sofresse uma falha por aquecimento excessivo.
www.dasaudio.com
DAS Audio Group, S.L.
C/. Islas Baleares, 24
46988 Fuente del Jarro
Valencia, SPAIN
Tel. +34 96 134 0860
DAS Audio of America, INC.
6900 NW 52th Street
Miami, FL. 33166 - U.S.A.
TOLL FREE: 1 888 DAS 4 USA
DAS Audio Asia PTE. LTD.
3 Temasek Avenue, Centennial
Tower #34-36
Singapore 039190
Tel. +65 6549 7760
DAS do Brasil LTDA.
Rua Dos Andradas, 382 SL
Santa Efinia,o Paulo
Brasil. CEP: 01208-000
Tel. +551133330764
UM_CL_04_PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DAS CL-8-T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para