Black & Decker MTNF9 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário
39
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Utilização prevista
A ferramenta multiusos BLACK+DECKER foi conce-
bida para diversas aplicações de bricolage.
Usando a cabeça inator (MTNF9), esta fer-
ramenta é destinada para inar pneus de carros
e bicicletas e bolas etc, quando usado com o
adaptador correto.
Esta ferramenta destina-se apenas a utilização
doméstica.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para fer-
ramentas eléctricas
@
Atenção! Leia com atenção todos
os avisos de segurança e instruções.
O não cumprimento dos seguintes
avisos e instruções pode resultar
em choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
@
Atenção! Leia todos os avisos de
segurança e todas as instruções
fornecidos com a ferramenta eléctrica
(MT143, MT350, MT108 ou MT18)
antes de utilizar este acessório. O não
cumprimento dos avisos e instruções
pode resultar em choque eléctrico,
incêndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e instruções para
futura referência. A expressão “ferramenta
eléctrica” utilizada nos avisos refere-se à sua fer-
ramenta eléctrica com ligação à corrente eléctrica
(com cabo) ou com bateria (sem os).
@
Atenção! Avisos de segurança
adicionais para insuadores.
u Para casa e carro uso apenas. Inar pneus de
carros e bicicletas, bolas e muito mais e em
torno da casa.
u O ar comprimido do seu insuador não é seg-
uro para ser respirado. Nunca inale o ar do seu
insuador ou de um dispositivo de respiração
ligado ao insuador.
u Enche apenas os produtos de acordo com
as respectivas recomendações do fabricante.
Se exceder a pressão, poderá provocar uma
explosão, resultando em danos pessoais.
40
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
u Esteja sempre perto do insuador quando este
estiver em funcionamento. Poderá rebentar
pneus ou outros itens.
u Dado que a vibração produzida pelo insuador
poderá fazer com que o artigo se mova, não
o coloque em funcionamento numa prateleira
elevada ou outra superfície. Coloque-o em
funcionamento apenas ao nível do solo ou de
um banco.
u Não modique ou tente repará-lo. Nunca per-
fure, solde ou faça modicações no insuador
ou respectivos acessórios.
u Não coloque o insuador em funcionamento
quando o motor estiver ligado.
u Trabalhe apenas com os acessórios fornecidos
ou classicados para uma pressão de 160 PSI
/ 11.03 BAR / 1103 KPA. ou superior. A utiliza-
ção de qualquer acessório não recomendado
para a utilização com esta ferramenta poderá
ser perigosa.
u Não brinque com a ferramenta. A pressão de
ar elevada é perigosa. Não direccione o uxo
do ar para si ou para terceiros.
u O insuador pode car quente durante a
utilização. Deixe o insuador arrefecer durante
30 minutos antes de o guardar.
u Nunca transporte o insuador pelo tubo.
u Não aponte o bocal ou o tubo em direcção a
animais ou transeuntes
u Guarde o insuador fora do alcance das
crianças.
u O manómetro serve apenas para ns
indicativos. As pressões dos pneus devem ser
vericadas regularmente com um manómetro
certicado.
u Antes de utilizar, verique se o cabo de alimen-
tação apresenta sinais de corrosão, danos ou
desgaste.
u A utilização prevista para este aparelho está
descrita no manual de instruções. A utilização
de qualquer acessório ou a realização de
qualquer operação com esta ferramenta
que não se inclua no presente manual de
instruções poderá representar um risco de
ferimentos e/ou danos materiais.
Características (g. A)
A ferramenta mostrada é MT143. Estão dis-
poníveis outras ferramentas para utilizar com esta
cabeça da ferramenta.
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as
seguintes características.
10. Cabeça do insuador
11. Tubo de ar
12. Adaptador de válvulas
13. Manómetro de pressão
14. Compartimento de armazenamento de
acessórios
41
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
15. Bocal da agulha
16. Bocal para bola de praia
Montagem
Atenção! Antes de montar, remova a bateria da
ferramenta.
Encaixar o adaptador de válvulas no bo-
cal ou na válvula de um pneu (g. B)
u Coloque a alavanca (17) do adaptador de
válvulas (12) para cima (na imagem).
u Pressione o adaptador de válvulas (12) sobre
o bocal pretendido (ou sobre a válvula de um
pneu de bicicleta ou automóvel).
u Quando o adaptador de válvulas (12) estiver
completamente para baixo, empurre a ala-
vanca (17) no sentido do tubo de ar (2) para o
bloquear.
u Para soltar adaptador de válvulas (12), levante
a alavanca (17) e retire o bocal (ou retire o
adaptador de válvulas do bocal do pneu de
bicicleta ou automóvel)
Nota: Quando não estão a ser utilizados, os
bocais do adaptador (16 & 16) podem ser arma-
zenados no compartimento de armazenamento de
acessórios(14), levantando a patilha de borracha,
introduzindo os bocais e fechando a patilha de
borracha.
Atenção! Certique-se sempre de que a alavanca
está para cima quando não está a ser utilizada. O
insuador apenas deverá ser posto em funciona-
mento com o adaptador de válvulas universal ou
com os bocais fornecidos.
Atenção! Certique-se de que o adaptador de vál-
vulas universal está xo antes de ligar o insuador.
Utilização
Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu
próprio ritmo. Não a sobrecarregue.
Insuar
Nota: Certique-se de que a patilha para a frente/
para trás (2) não se encontra na posição de
bloqueio.
u Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de
velocidade variável (1). A velocidade da fer-
ramenta depende de como pressionar o botão.
u Para desligar a ferramenta, solte o interruptor
de velocidade variável.
Atenção! Não deixe o insuador em funciona-
mento sem vigilância. Poderá rebentar pneus ou
outros itens.
Atenção! A pressão de ar excessiva pode originar
um risco de rebentamento ou ferimentos. Verique
o nível de pressão máxima do fabricante para itens
a insuar.
42
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Sugestões para uma utilização ideal
u Utilize apenas os bocais fornecidos com o
insuador.
u O manómetro da pressão serve apenas
para ns indicativos. As pressões dos pneus
devem ser vericadas regularmente com um
manómetro certicado
Muitos insuáveis possuem uma patilha interna
que evita a fuga de ar durante o enchimento,
especialmente colchões. Se essa patilha não for
deslocada pelo bocal, o insuável de ar não será
enchido. Introduza o bocal com rmeza na válvula
para garantir que essa patilha é afastada.
Acessórios
O desempenho da ferramenta depende dos
acessórios utilizados. Os acessórios BLACK+
DECKER e Piranha são concebidos segundo normas
de elevada qualidade e desenvolvidos de modo
a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Ao
utilizar estes acessórios, obterá o melhor desem-
penho da sua ferramenta.
Dados técnicos
MTNF9
(14.4V)
(H1)
MTNF9
(Máx.) (H1)
Pressão (máx.)
PSI /
BAR
5.5 / 80 5.5 / 80
Peso
kg 1.3 1.5
Pressão acústica (L
pA
) 80.6 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Potência acústica (L
WA
) 91.6 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A)
Vibrações (a
h
) 3.9 m/s
2
, imprecisão (K) 1.5 m/s
2
43
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Garantia
A Black & Decker cona na qualidade dos seus
produtos e oferece uma garantia excelente.
Esta declaração de garantia é um complemento
dos seus direitos estabelecidos por lei, não os
prejudicando de forma alguma. A garantia é válida
nos territórios dos Estados Membros da União
Europeia e da Associação Europeia de Comércio
Livre.
Se um produto Black & Decker avariar devido a
defeitos de material, fabrico ou não conformidade,
num período de 24 meses após a data da compra,
a Black & Decker garante a substituição das peças
defeituosas, a reparação de produtos sujeitos
a um desgaste aceitável ou a substituição dos
mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes
ao cliente, excepto se:
u o produto tiver sido utilizado para ns comer-
ciais, prossionais ou de aluguer;
u o produto tiver sido submetido a utilização
indevida ou negligência;
u o produto tiver sido danicado por objectos ou
substâncias estranhos, bem como acidentes;
u tiverem sido tentadas reparações por pessoas
que não sejam agentes de reparação autori-
zados ou técnicos de manutenção da Black &
Decker.
Para accionar a garantia, terá de apresentar
comprovativos de compra ao vendedor ou a um
agente de reparação autorizado. Pode vericar
a localização do agente de reparação autorizado
mais perto de si, contactando os escritórios locais
da Black & Decker através do endereço indicado
neste manual. Se preferir, está disponível na Inter-
net uma lista de agentes de reparação autorizados
Black & Decker, com os contactos e detalhes
completos do serviço pós-venda, no endereço:
www.2helpU.com
Visite o nosso website www.blackanddecker.
pt para registar o novo produto BLACK+DECKER
e manter-se actualizado relativamente a novos
produtos e ofertas especiais. Pode encontrar
mais informações sobre a marca BLACK+DECKER
e sobre a nossa gama de produtos em www.
blackanddecker.pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Black & Decker MTNF9 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário