Nikon D5600 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Pt
Manual do Utilizador
CÂMARA DIGITAL
Guia de Início Rápido 6
Modos Aponte e Fotografe (i e j) 11
Visualizar Fotografias 11
Eliminar Fotografias Indesejadas 11
Gravar Filmagens 12
Menus da Câmara 13
Cuidados a Ter com a Câmara 14
Resolução de Problemas 14
Especificações 15
Para Sua Segurança 27
Avisos 29
Bluetooth e Wi-Fi (LAN Sem Fios) 33
O Corpo da Câmara 3
Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
Para garantir uma utilização correta da câmara, certi que-
se de que lê “Para Sua Segurança (027).
Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
2
Conteúdo da Embalagem
Câmara D5600
Ocular de borracha DK-25
(vem montado na câmara)
Tampa do corpo BF-1B
Correia AN-DC3
Manual do Utilizador (esta folha)
Garantia (veja à esquerda)
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14a (com tampa do terminal)
Carregador de baterias MH-24 (o adaptador de  cha é fornecido nos
países ou regiões em que é necessário; a sua forma depende do país de
venda)
Adquirentes do kit com objetiva devem con rmar que a embalagem também
inclui uma objetiva. Os cartões de memória são vendidos separadamente.
As câmaras adquiridas no Japão exibem menus e mensagens apenas em
inglês e japonês; não são suportados outros idiomas. Lamentamos qualquer
inconveniente que isto possa causar.
D5600 Model Name: N1538
Sobre o Manual de Referência
Para obter mais informações sobre como utilizar a sua câmara Nikon,
descarregue uma cópia em pdf do Manual de Referência da câmara a partir do
website listado abaixo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Suporte Nikon
Se precisar de assistência técnica para operar o(s) seu(s) produto(s) Nikon, por favor,
contacte um dos representantes da Nikon. Para informações sobre os representantes
da Nikon na sua área, por favor, visite http://www.nikon-asia.com/support.
3
O Corpo da Câmara
14
12
13
1516
8
9
11
10
18
67
3
4
5
2
1
17
1 Iluminador auxiliar de AF
Luz do auto-temporizador
Luz de redução do efeito de olhos
vermelhos
2 Botão de alimentação
3 Botão de disparo do obturador
4
Botão E/N
5 Botão de  lmagem
6 Botão de visualização em direto
7 Disco de modos
8 Flash incorporado
9
Botão M/Y
10 Ilhós para a correia da câmara
11 Botão Fn
12 Marca de montagem
13 Botão de desbloqueio da objetiva
14
Botão s/E
15 Espelho
16 Montagem da objetiva
17 Contactos CPU
18 Tampa do corpo
4
29
30
31
28
27
26
20 2119
22 23 24
25
19 Microfone estéreo
20 Sapata de acessórios (para unidades
de  ash opcionais)
21 Sensor de movimento ocular
22
Botão R (informação)
23 Disco de controlo
24
Botão A/L
25 Tampa do conector
26
Botão G
27 Altifalante
28
Indicador do plano focal (E)
29 Conector USB
30
Conector para microfone externo
31 Terminal para acessórios
5
32
47
33 34 35
36
37
39
40
38
414244 43
51
50
49
48
46
45
32 Ocular do visor
33 Controlo de ajuste dióptrico
34
Botão K
35
Botão P
36 Multisseletor
37
Botão J (OK)
38 N-Mark (antena NFC)
39
Botão O
40 Luz de acesso ao cartão de memória
41 Patilha da tampa do compartimento
da bateria
42 Tampa do compartimento da bateria
43
Botão W/Q
44
Botão X
45 Encaixe do tripé
46
Monitor multi ângulo sensível ao toque
47 Ocular de borracha
48 Tampa do conector HDMI
49 Tampa da ranhura do cartão de
memória
50 Tampa do conector de alimentação
para o conector de alimentação
opcional
51 Fecho da bateria
A O Multisseletor
Neste manual, as operações que utilizam o multisseletor são representadas pelos
ícones 1, 3, 4 e 2.
1: Prima o multisseletor para cima
4: Prima o multisseletor para
a esquerda
2: Prima o multisseletor para
a direita
3: Prima o multisseletor para baixo
Botão J (selecionar)
6
Guia de Início Rápido
Colocar a Correia da Câmara
Carregar a Bateria
Se for fornecido um adaptador de  cha, eleve a  cha de parede e ligue o
adaptador de  cha como mostrado abaixo à esquerda, assegurando-se
que a  cha está totalmente inserida. Insira a bateria e ligue o carregador à
tomada.
Bateria a carregar
Carregamento concluído
Inserir a Bateria e um Cartão de Memória
7
Abrir o Monitor
Abra o monitor como mostrado. Não use força.
Montar uma Objetiva
Marca de montagem (câmara)
Marca de montagem (objetiva)
Rode a objetiva como mostrado até que se encaixe no lugar.
8
A Objetivas com Botão do Barril da Objetiva Retrátil
Antes de utilizar a câmara, desbloqueie e prolongue a objetiva. Mantendo o botão
do barril da objetiva retrátil premido (q), rode o anel de zoom como mostrado
(w).
Botão do barril da objetiva retrátil
Não podem ser tiradas fotogra as quando a objetiva
está retraída; se for exibida uma mensagem de
erro como resultado de a câmara ter sido ligada
com a objetiva retraída, rode o anel de zoom até a
mensagem de erro deixar de ser exibida.
A Remover Objetivas
Para remover a objetiva, desligue a câmara e prima sem soltar o botão de
desbloqueio da objetiva na parte da frente da câmara enquanto roda a objetiva na
direção oposta à mostrada acima.
Con guração da Câmara
❚❚ Instalação a Partir de um Smartphone ou Tablet
1
Dispositivo inteligente: Descarregar e instalar a aplicação SnapBridge.
A aplicação está disponível gratuitamente no site da Nikon
(http://snapbridge.nikon.com), na App Store® da Apple e no
GooglePlay™.
2
Câmara: Ligar a câmara.
Será exibido um diálogo de seleção de
idioma; prima 1 e 3 para marcar um
idioma e prima J para selecionar.
9
3
Câmara: Quando a caixa de diálogo à direita
for apresentada, prima J.
Se a caixa de diálogo à direita não for
exibida no ecrã ou se pretender con gurar
a câmara novamente, marque Ligar a
dispositivo inteligente no menu de
con guração e prima J.
4
Câmara/dispositivo inteligente: Inicie o emparelhamento.
Dispositivos Android com suporte para NFC: Após veri car que o NFC está
ativado no dispositivo inteligente, toque com H (N-Mark) da câmara
na antena NFC do dispositivo inteligente para iniciar a aplicação
SnapBridge e, em seguida, siga as instruções no ecrã antes de
continuar para o Passo 8.
Dispositivos iOS e dispositivos Android sem suporte para NFC: Pressione o botão
J da câmara para preparar a câmara para o emparelhamento.
5
Câmara: Certi que-se de que a câmara
exibe a mensagem mostrada à direita e
prepare o dispositivo inteligente.
6
Dispositivo inteligente: Inicie a aplicação
SnapBridge e toque em Pair with camera
(Emparelhar com a câmara).
Se lhe for solicitado que escolha uma câmara,
toque no nome da câmara.
7
Dispositivo inteligente: Toque no nome da
câmara, na caixa de diálogo “Pair with
camera (Emparelhar com a câmara).
As instruções de emparelhamento serão
apresentadas inicialmente aos utilizadores
que estejam a emparelhar uma câmara com
um dispositivo iOS pela primeira vez. Depois de ler as instruções, desça
até à parte inferior do ecrã e toque em Understood (Compreendi). Se
lhe for então solicitado que escolha um acessório, toque novamente
no nome da câmara.
10
8
Câmara/dispositivo inteligente: Con rme que a câmara e o dispositivo
inteligente exibem o mesmo número de seis dígitos.
Algumas versões do iOS poderão não exibir um número; neste caso,
prossiga para o Passo 9.
9
Câmara/dispositivo inteligente: Prima J na câmara e toque em PAIR
(Emparelhar) no dispositivo inteligente.
10
Seguir as instruções exibidas no ecrã.
Siga as instruções exibidas pela câmara e pelo dispositivo inteligente
para concluir o processo de con guração.
❚❚ Con guração a Partir dos Menus da Câmara
1
Ligar a câmara.
Será exibido um diálogo de seleção de idioma; prima 1 e 3 para
marcar um idioma e prima J para selecionar.
2
Premir G e acertar o relógio da câmara.
Após de nir o fuso horário, formato de
data e opções de hora de verão, utilize o
multisseletor e o botão J para acertar o
relógio da câmara.
Focar o Visor
Após remover a tampa da objetiva, rode o
controlo de ajuste dióptrico até que as marcas de
área AF estejam em focagem nítida. Ao manipular
o controlo olhando através do visor, é necessário
ter cuidado para não atingir acidentalmente o
olho com os dedos ou unhas.
Visor não focado Visor focado
11
Modos “Aponte e
Fotografe (i e j)
1
Rodar o disco de modos para
i ou j.
2
Enquadrar a fotogra a.
3
Pressionar
ligeiramente o
botão de disparo
do obturador
para focar.
4
Premir
suavemente o
botão de disparo
do obturador até
ao  m para tirar a fotogra a.
Visualizar Fotogra as
Premir K apresenta uma fotogra a
no monitor.
Botão K
Eliminar Fotogra as
Indesejadas
Tenha em atenção que não é possível
recuperar as fotogra as depois de
eliminadas.
• Prima o botão O. Será exibido
um diálogo de con rmação;
prima novamente o botão O para
eliminar a imagem e voltar para a
reprodução.
Botão O
• Para sair sem eliminar a fotogra a,
prima K.
12
Gravar Filmagens
1
Rodar o botão de visualização em direto.
A visualização através da objetiva será
exibida no monitor.
Botão de visualização em
direto
2
Pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador para focar.
3
Premir o botão de  lmagem para iniciar a
gravação.
Botão de  lmagem
São apresentados no monitor um indicador
de gravação e o tempo de gravação
disponível.
Tempo restante
Indicador de gravação
4
Premir o botão de  lmagem novamente para terminar a gravação.
5
Rodar o botão de visualização em direto para sair da visualização
em direto.
13
Menus da Câmara
Pode aceder à maioria das opções de disparo, reprodução e con guração a
partir dos menus da câmara. Para visualizar os menus, prima o botão G.
Ícone de ajuda
Se o ícone de ajuda for exibido, pode pressionar o botão W(Q)
para visualizar a ajuda para o item atualmente selecionado.
Escolha a partir dos seguintes menus:
D
Reprodução
C
Disparo
A
De nições Personalizadas
B
Con guração
N
Retoque
m De nições Recentes / OO Meu Menu
Guias
Opções no menu atual.
Opções do menu
O controlo deslizante
mostra a posição no
menu atual.
As de nições atuais
são mostradas por
ícones.
14
Cuidados a Ter com a
Câmara
❚❚ Armazenamento
Quando a câmara não for usada por
um longo período de tempo, desligue a
câmara e retire a bateria. Não guarde em
locais que:
tenham uma má ventilação ou estejam
sujeitos a humidade superior a 60%
estejam perto de equipamento com
fortes campos eletromagnéticos, tais
como televisões ou rádios
estejam expostos a temperaturas
superiores a 50 °C ou inferiores a –10 °C
❚❚ Limpeza
Corpo da câmara
Utilize uma pera de ar para remover
o pó e a sujidade e em seguida limpe
cuidadosamente com um pano suave e
seco. Depois de utilizar a câmara na praia
ou à beira-mar, limpe a areia ou o sal
com um pano ligeiramente humedecido
com água destilada e enxugue
completamente.
Importante: O pó e outros materiais
externos no interior da câmara podem
provocar danos que não são cobertos
pela garantia.
Objetiva, espelho e visor
Estes elementos de vidro podem  car
dani cados facilmente. Remova o pó e a
sujidade com uma pera de ar. Se utilizar
um produto aerossol, mantenha a lata
na vertical para evitar o derramamento
de líquido. Para remover impressões
digitais e outras manchas, aplique uma
pequena quantidade de produto de
limpeza para objetivas num pano suave
e limpe com cuidado.
Monitor
Remova o pó e a sujidade com uma pera
de ar. Ao remover impressões digitais
e outras manchas, limpe a superfície
cuidadosamente com um pano suave
ou com pele de camurça. Não exerça
pressão, uma vez que pode causar danos
ou avarias.
* Não utilize álcool, dissolvente ou
outros químicos voláteis.
Resolução de
Problemas
❚❚ Bateria/Ecrã
A câmara está ligada, mas não responde:
Espere que a gravação termine. Se o
problema persistir, desligue a câmara.
Se a câmara não desligar, remova e
reinsira a bateria ou, se estiver a utilizar
um adaptador CA, desligue e volte a
ligar o adaptador CA. Note que, apesar
de quaisquer dados atualmente a ser
gravados serem perdidos, os dados já
gravados não serão afetados ao remover
ou desligar a fonte de alimentação.
O visor está escuro: Insira uma bateria
completamente carregada.
Os ecrãs desligam-se sem aviso: Escolha
tempos de espera mais longos para a
De nição Personalizada c2 (Temporizs.
p/ desligar auto.).
O ecrã do visor não responde e  ca escurecido:
Os tempos de resposta e a luminosidade
deste ecrã variam com a temperatura.
São visíveis linhas em torno do ponto de focagem
ativo ou o ecrã  ca vermelho quando o ponto
de focagem está realçado: Estes fenómenos
são normais para este tipo de visor e não
indicam uma avaria.
❚❚ Disparo (Todos os Modos)
A câmara demora a ligar: Elimine  cheiros
ou pastas.
15
Especi cações
❚❚ Câmara Digital Nikon D5600
Tipo
Tipo Câmara digital re ex de objetiva simples
Montagem da objetiva Encaixe F da Nikon (com contactos AF)
Ângulo de visão efetivo Formato DX da Nikon; distância focal equivalente a aprox.
1,5× a de objetivas com ângulo de visão de formato FX
Píxeis efetivos
Píxeis efetivos 24,2 milhões
Sensor de imagem
Sensor de imagem Sensor CMOS de 23,5 × 15,6 mm
Píxeis totais 24,78 milhões
Sistema de Redução
de Pó
Limpeza do sensor de imagem, dados de referência para
remoção de manchas na imagem (é necessário o software
Capture NX-D)
Armazenamento
Tamanho de imagem
(píxeis)
6000 × 4000 (Grande)
4496 × 3000 (Médio)
2992 × 2000 (Pequeno)
Formato do  cheiro NEF (RAW): 12 ou 14 bits, comprimido
JPEG: Compatível com JPEG-Baseline com compressão  ne
(aprox. 1:4), normal (aprox. 1:8) ou basic (aprox.1:16)
NEF (RAW) + JPEG: Cada fotogra a é gravada em formato NEF
(RAW) e em formato JPEG
Sistema Picture Control Standard, Neutro, Vivo, Monocromático, Retrato, Paisagem,
Uniforme; o Picture Control selecionado pode ser modi cado;
armazenamento para Picture Controls personalizados
Suportes Cartões de memória SDXC e SDHC compatíveis com SD
(Secure Digital) e UHS-I
Sistema de  cheiros DCF 2.0, Exif 2.3, PictBridge
16
Visor
Visor Visor re ex de objetiva simples com penta-espelho ao nível
do olho
Cobertura do
enquadramento
Aprox. 95% horizontal e 95% vertical
Ampliação Aprox. 0,82× (objetiva de 50 mm f/1.4 em in nito, –1,0m
–1
)
Ponto de visão do olho 17 mm (–1,0 m
–1
; desde a superfície central da objetiva da
ocular do visor)
Ajuste dióptrico –1,7–+0,5 m
–1
Ecrã de focagem Ecrã tipo B BriteView Clear Matte Mark VII
Espelho re ex Retorno rápido
Abertura da objetiva Retorno instantâneo, controlado eletronicamente
Objetiva
Suporte de focagem
automática
A focagem automática está disponível com objetivas AF-S,
AF-P e AF-I.
Obturador
Tipo Obturador de plano focal de deslocação vertical controlado
eletronicamente
Velocidade /–30 seg. em passos de / ou /EV;
Bulb (Exposição B); Time (Tempo)
Velocidade de
sincronização do  ash
X = / seg.; sincroniza com o obturador a / seg. ou mais
lento
Obturação
Modo de obturação
8(imagem a imagem), !(contínuo L), 9(contínuo H),
J(obturador silencioso), E(auto-temporizador); a fotogra a
com intervalos de disparo é suportada
Velocidade de avanço de
imagem
!: Até 3 fps
9: Até 5 fps (JPEG e 12 bits NEF/RAW) ou 4 fps (14 bits
NEF/RAW)
Nota: As velocidades de disparo assumem AF de servo
contínuo, exposição manual ou automático com prioridade
ao obturador, uma velocidade do obturador de / seg.
ou mais rápido, Obturação selecionada para a De nição
Personalizada a1 (Seleção da prioridade AF-C), e outras
de nições em valores por defeito.
Auto-temporizador 2 seg., 5 seg., 10 seg., 20 seg.; 1–9 exposições
17
Exposição
Modo de medição Medição da exposição TTL com sensor RGB de 2016 píxeis
Método de medição Medição matricial: Medição matricial da cor 3D II (objetivas
tipo G, E e D); medição matricial da cor II (outras objetivas
com CPU)
Medição central ponderada: É dado um peso de 75% ao círculo
de 8 mm no centro do enquadramento
Medição localizada: Mede um círculo de 3,5 mm (cerca de
2,5% do enquadramento) centrado no ponto de focagem
selecionado
Gama (ISO 100, objetiva
f/1.4, 20 °C)
Medição matricial ou central ponderada: 0–20 EV
Medição localizada: 2–20 EV
Acoplamento de
exposímetro
CPU
Modo
Modos automáticos (iautomático; jautomático,  ash
desligado); programação automática com programa
exível (P); automático com prioridade ao obturador (S);
automático com prioridade à abertura (A); manual (M); modos
de cena (kretrato; lpaisagem; pcriança; mdesportos;
nprimeiro plano; oretrato noturno; rpaisagem noturna;
sfesta/interior; tpraia/neve; upôr do sol; vcrepúsculo/
madrugada; wretrato animal estimação; xluz da vela;
ydesabrochar; zcores de outono; 0alimentos); modos
de efeitos especiais (%visão noturna; Ssuper viva; Tpop;
Uilustração fotográ ca; 'efeito câmara de brincar; (efeito
de miniatura; 3cor seletiva; 1silhueta; 2brilho; 3escuro)
Compensaç
ão de
e
xposição
Pode ser ajustada em –5–+5 EV em incrementos de / ou
/EV nos modos P, S, A, M, h e %
Bloqueio da exposição A luminosidade é bloqueada no valor detetado com o botão
A(L)
Sensibilidade ISO
(Índice de Exposição
Recomendado)
ISO 100–25600 em passos de /EV. Controlo automático de
sensibilidade ISO disponível
D-Lighting Ativo
YAutomático, ZMuito elevado, PElevado,
QNormal, RReduzido, !Desligado
18
Focagem
Focagem automática Módulo de sensor de focagem automática Nikon Multi-CAM
4800DX com deteção de fase TTL, 39 pontos de focagem
(incluindo 9 sensores de tipo cruzado) e iluminador auxiliar
de AF (gama aprox. 0,5–3m)
Alcance de deteção –1–+19 EV (ISO 100, 20 °C)
Servo da objetiva Focagem automática (AF): AF de servo simples (AF-S); AF de
servo contínuo (AF-C); seleção AF-S/AF-C automática
(AF-A); seguimento da focagem previsível ativada
automaticamente de acordo com o estado do motivo
Focagem manual (MF): Pode ser usado o telémetro eletrónico
Ponto de focagem É possível selecionar entre 39 ou 11 pontos de focagem
Modo de área de AF AF de ponto simples, AF de área dinâmica de 9, 21 ou 39
pontos, seguimento 3D, AF de área automática
Bloqueio de focagem A focagem pode ser bloqueada premindo ligeiramente o
botão de disparo do obturador (AF de servo simples) ou
premindo o botão A(L)
Flash
Flash incorporado
i, k, p, n, o, s, w, S, T, U, ': Flash automático com
elevação automática
P, S, A, M, 0: Elevação manual com desbloqueio por botão
Número Guia Aprox. 12, 12 com  ash manual (m, ISO 100, 20 °C)
Controlo de  ash TTL: Controlo de  ash i-TTL usando o sensor RGB de 2016
píxeis disponível com  ash incorporado;  ash de enchimento
equilibrado i-TTL para SLR digital usado com medição
matricial e central ponderada,  ash i-TTL padrão para SLR
digital com medição localizada
Modo de  ash Automático, automático com redução do efeito de olhos
vermelhos, sincronização lenta automática, sincronização
lenta automática com redução do efeito de olhos vermelhos,
ash de enchimento, redução do efeito de olhos vermelhos,
sincronização lenta, sincronização lenta com redução do
efeito de olhos vermelhos, cortina traseira com sincronização
lenta, sincronização de cortina traseira, desligado
Compensação do  ash Pode ser ajustada em –3–+1 EV em incrementos de / ou
/EV nos modos P, S, A, M e h
19
Flash
Indicador de  ash
preparado
Acende quando o  ash incorporado ou a unidade opcional
do  ash está totalmente carregada; pisca depois de o  ash
ser disparado à saída máxima
Sapata de acessórios Sapata ativa ISO 518 com sincronização e contactos de dados
e bloqueio de segurança
Sistema de Iluminação
Criativa da Nikon (CLS)
Nikon CLS suportada
Terminal de
sincronização
Adaptador do terminal de sincronização AS-15 (disponível
em separado)
Equilíbrio de brancos
Equilíbrio de brancos Automático, incandescente,  uorescente (7 tipos), luz solar
direta,  ash, nublado, sombra, prede nição manual, todas
exceto prede nição manual com ajuste de precisão.
Bracketing
Tipos de bracketing Exposição, equilíbrio de brancos e ADL
Visualização em direto
Servo da objetiva Focagem automática (AF): AF de servo simples (AF-S); AF de
servo permanente (AF-F)
Focagem manual (MF)
Modo de área de AF AF prioridade ao rosto, AF área ampla, AF área normal, AF
seguimento motivo
Focagem Automática AF de deteção de contraste em qualquer ponto do
enquadramento (a câmara seleciona automaticamente o
ponto de focagem quando está selecionado AF prioridade ao
rosto ou AF seguimento motivo)
Seleção automática
da cena
Disponível nos modos i e j
Filmagem
Medição Medição da exposição TTL com sensor de imagem principal
Método de medição Matricial
Tamanho de imagem
(píxeis) e fotogramas por
segundo
1920 × 1080; 60p (progressivo), 50p, 30p, 25p, 24p
1280 × 720; 60p, 50p
As velocidades de disparo reais para 60p, 50p, 30p, 25p e
24p são 59,94, 50, 29,97, 25 e 23,976 fps respetivamente; as
opções suportam tanto a qualidade de imagem elevada
e normal
20
Filmagem
Formato do  cheiro MOV
Compressão de vídeo Codi cação de Vídeo Avançada H.264/MPEG-4
Formato de gravação
do áudio
PCM linear
Dispositivo de gravação
áudio
Microfone estéreo incorporado ou externo; sensibilidade
ajustável
Sensibilidade ISO ISO 100–25600
Outras opções Filmagens temporizadas
Monitor
Monitor Ecrã tátil LCD com TFT de ângulo variável (3 : 2) de
8,1cm/3,2pol., aprox. 1037k pontos (720 × 480 × 3 =
1036800 pontos) com ângulo de visualização de 170°,
aprox. 100% de cobertura do enquadramento, ajuste de
luminosidade e controlo para ligar/desligar o sensor de
movimento ocular
Reprodução
Reprodução Reprodução em ecrã inteiro ou de miniaturas (4, 12 ou 80
imagens ou calendário) com zoom de reprodução, recorte
de zoom de reprodução, zoom ao rosto em reprodução,
reprodução de  lmagem, apresentações de imagens e/
ou  lmagens, apresentação de histogramas, realces,
informações de fotogra a, exibição de dados de localização,
rotação automática da imagem, classi cação de fotogra as e
legenda de imagem (até 36 caracteres)
Interface
USB USB de Alta Velocidade com conector Micro-USB; é
recomendada uma conexão à porta USB incorporada
Saída de HDMI Conector HDMI de tipo C
Terminal para acessórios Controladores remotos sem  os: WR-1, WR-R10 (disponíveis
separadamente)
Cabos remotos: MC-DC2 (disponível separadamente)
Unidades GPS: GP-1/GP-1A (disponível separadamente)
Entrada áudio Jack estéreo de mini pino (3,5 mm de diâmetro); suporta
microfones estéreo ME-1 opcionais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nikon D5600 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário