Proline THEO GP Manual do proprietário

Categoria
Torradeiras
Tipo
Manual do proprietário
THÉOGP
TOASTER
GRILLE-PAIN
BROODROOSTER
TOSTADOR
TORRADEIRA
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 1 2017-08-25 14:55:21
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 2 2017-08-25 14:55:21
Catalogue
Language of Introduction
English
French
Dutch
Spanish
Portuguese
EN2 - EN9
FR10 - FR17
NL18 - NL25
ES26 - ES33
PT34 - PT41
Page
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 1 2017-08-25 14:55:21
EN-2
EN
WARNINGS
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
- bed and breakfast type environments.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
The outer surface may get hot when the appliance is
operating.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 2 2017-08-25 14:55:21
EN-3
EN
The bread may burn, therefore do not use the
toaster near or below combustible material such as
curtains.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
Never insert slices of bread that are too thick into
the toaster for they could jam the popup mechanism
and cause a fire.
Be sure to clean the crumb tray often for an
accumulation of crumbs could eventually cause a fire
hazard.
Do not place the appliance in or near hot gas or
electric burner, or permit to touch a heated oven or
mini oven.
Regarding the instructions for cleaning surfaces in
contact with food, refer to the section “Cleaning and
Maintenance”.
The surfaces are liable to get hot during use.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 3 2017-08-25 14:55:21
EN-4
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before operating the appliance and keep them for
future reference.
Do not use outdoors.
Place the appliance on a stable flat surface before use.
Check that the voltage marked on the appliance rating plate matches
your local mains supply.
Do not touch hot surfaces. Use knobs at all times.
To protect against electrical shock, do not immerse the appliance or its
lead in water or any other liquid.
Disconnect the appliance from the mains socket when filling or
emptying the toaster, before cleaning and when it is not in use.
When using this appliance, provide adequate air space above and on
all sides for circulation.
Do not let the power cord overhang the edge of the work surface or
allow it to touch hot surfaces or sources of heat or flame.
The appliance is for household use only. Do not use the appliance for
other than its intended use.
Do not use accessories not recommended by the manufacturer to
avoid danger of fire, electric shock or personal injury.
Oversize food, metal foil packages or utensils must not be inserted in
the appliance, as this may cause fire or electrical shock.
Do not operate the appliance under or near curtains or other
flammable materials or under wall cabinets, as the bread may burn
which constitutes a fire hazard.
Do not use the toaster without the crumb tray in place.
To avoid possibility of fire, do not leave the toaster unattended during
use.
Immediately press the stop button and unplug the appliance if fire
or smoke is observed. Do not use or attempt to repair the appliance
yourself, seek expert advice.
If a slice of bread gets stuck inside the appliance, unplug the appliance
and allow it to cool down before removing the bread.
Do not use metallic objects such as knives to dislodge food as these
could make the metallic objects hot or cause an electric shock.
Do not place the appliance on a hot surface.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 4 2017-08-25 14:55:21
EN-5
EN
Do not attempt to dislodge food when the appliance is in operation.
Do not place foil wrapped articles in the toaster.
Be sure to remove the bread carefully after toasting so as to avoid
injuries.
Do not use abrasive, caustic or oven cleaners when cleaning this
appliance.
PARTS
1. Toast slot
2. Reheating button
3. Defrosting button
4. Stop button
5. Carriage lever
6. Browning control knob (1-7)
7. Crumb tray
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials and wipe the outside of the appliance with
a damp cloth.
Before using the appliance for the first time, it is recommended to let the
appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the
highest browning setting in a properly ventilated room.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 5 2017-08-25 14:55:21
EN-6
EN
OPERATION
1. Plug the toaster into the mains socket.
2. Put the bread slice into the slot at the top of the appliance.
Make sure the crumb tray is fully in place by pushing it firmly into the
appliance be fore using.
3. Turn the browning control knob to the desired setting.
There are 7 settings: “1” for the lightest setting, “7” for the darkest
setting.
You will need to experiment with this setting depending on your
browning colour preference and the thickness of the bread.
4. Press carriage lever down vertically until it locks in the down position
to switch the appliance on.
The indicator light on the stop button will illuminate.
Toasting process can be terminated at any time by pressing . The
carriage lever will spring up.
5. Once the bread has been toasted to the selected setting, the bread will
automatically pop up and the carriage lever will automatically spring
up to switch off the appliance.
During toasting, you may observe the toasting colour, if the browning
setting is higher than required, press to stop the operation at any
time.
The indicator light on the stop button will go out.
6. Remove the bread from the slot.
IMPORTANT: If the bread gets stuck inside the appliance, do not attempt
to dislodge the bread when the appliance is plugged in. Remove the plug
from the mains socket, allow the appliance to cool down and carefully
remove bread using wooden tongs.
7. Repeat steps 2 to 6 for additional toast as desired.
8. When all toasting is complete, unplug the toaster from the mains
socket.
Caution:
Do not toast the food with extremely runny ingredients such as butter.
The toast slot is only able to toast regular bread slice. Do not try to
insert slices that are too thick.
Reheating
To reheat cold toasted bread, press .
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 6 2017-08-25 14:55:21
EN-7
EN
The indicator light on the reheating button will illuminate to indicate the
appliance is in the reheating cycle.
In this mode toasting time is fixed, after the time runs out, the carriage
lever will automatically spring up to end the reheating process.
Defrosting
1. To toast frozen bread, turn the browning control knob to your desired
setting.
2. Press the carriage lever down vertically until it latches in the down
position.
3. Press .
The indicator light on the defrosting button will illuminate to indicate
the appliance is in the defrosting cycle.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool completely
before cleaning.
Clean the outside of the appliance with a damp
cloth. Dry thoroughly.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Surfaces in contact with food should be cleaned
regularly to avoid cross contamination from different
types of food, the use of a dry cloth is advisable when
dealing with surfaces that come into contact with food.
Correct food hygiene practices should always be
followed at all times to avoid possibility of food
poisoning /cross contamination.
Pull out the crumb tray located at the bottom of the
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 7 2017-08-25 14:55:21
EN-8
EN
appliance and empty it with a dry cloth. Make sure
the crumb tray is fitted correctly before using the
appliance again.
To remove any pieces of bread remaining in the
toaster, turn the toaster upside down and gently
shake.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240V~ 50/60Hz
820-980W
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the
appliance and packaging materials. This will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health
and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local
laws and regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance
and its accessories must be disposed of separately from household waste
when the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling.
Some collection points accept appliance free of charge.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 8 2017-08-25 14:55:21
EN-9
EN
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
these instructions, which may occur as a result of product improvement
and development.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 14 / 07 / 2017
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 9 2017-08-25 14:55:21
FR-10
FR
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que:
les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
les fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
les environnements de type chambres d’hôtes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 10 2017-08-25 14:55:21
FR-11
FR
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
La surface extérieure peut devenir chaude lorsque
l'appareil fonctionne.
Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas utiliser
le grille-pain à proximité ou sous des matériaux
combustibles, tels que des rideaux.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne jamais insérer de tranches de pain trop épaisses
dans le grille-pain car cela pourrait bloquer le
mécanisme de remontée et provoquer un incendie.
Assurez-vous de nettoyer fréquemment le plateau
de récupération des miettes qui pourrait brûler et
causer un incendie.
Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière
ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un
four ou un mini-four.
En ce qui concerne les informations détaillées sur la
manière de nettoyer les surfaces en contact avec les
aliments, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN”.
Les surfaces sont susceptibles de devenir
chaudes au cours de l'utilisation.
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 11 2017-08-25 14:55:21
FR-12
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité et gardez-le
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Ne pas utiliser en extérieur.
Lappareil doit être placé sur une surface plane et stable avant d'être
utilisé pour la première fois.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
correspond à celle des prises de votre domicile.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez toujours les boutons.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, l'appareil et le fil ne doivent
pas être plongés dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Débranchez l'appareil avant de le remplir ou de le vider, avant de le
nettoyer et quand vous avez fini de l'utiliser.
Veillez à laisser un espace suffisant autour de l'appareil et au-dessus
lorsque vous l'utilisez, afin de permettre une bonne circulation de l'air.
Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre depuis le bord du plan de
travail. Ne le laissez pas entrer en contact avec une surface brûlante ou
avec une source de chaleur ou de flammes.
Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
N’utilisez pas cet appareil à une finalité autre que celle pour laquelle il
a été conçu.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant entraîne
un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles.
N’insérez pas dans le four du papier d'aluminium, des ustensiles
métalliques ou des aliments trop volumineux : ceux-ci pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil dans un meuble mural,
en dessous ou à proximité de rideaux ou de tout autre matière
inflammable ; le pain peut prendre feu et constitue à ce titre un risque
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 12 2017-08-25 14:55:21
FR-13
FR
d'incendie.
N'utilisez pas le grille-pain sans le tiroir ramasse-miettes en place.
Afin d'éviter tout risque d'accident, ne laissez pas le grille-pain sans
surveillance pendant qu'il fonctionne.
En cas de fumée ou de début d'incendie, appuyez immédiatement sur
le bouton d'arrêt et débranchez l'appareil. N'essayez pas de réparer
l'appareil vous-même, faites toujours appel à un professionnel.
Si une tranche de pain se coince dans l'appareil, débranchez-le et
attendez qu'il ait refroidi avant de décoincer le pain.
N'utilisez pas d'ustensiles métalliques (ex : couteau) pour décoincer le
pain, vous risqueriez de vous brûler ou de vous électrocuter.
Ne mettez pas l'appareil sur une surface brûlante.
N’essayez pas de décoincer les aliments pendant que l’appareil
fonctionne.
Ne mettez pas dans le grille-pain des aliments enveloppés dans du
papier aluminium.
Sortez toujours le pain grillé avec précaution afin d'éviter tout risque
de blessure.
N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec un produit de nettoyage
abrasif ou caustique, ni avec un produit prévu pour le nettoyage des
fours.
DESCRIPTION
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 13 2017-08-25 14:55:21
FR-14
FR
1. Fente de grillage
2. Bouton réchauffage
3. Bouton décongélation
4. Bouton d’arrêt
5. Levier
6. Bouton de contrôle de grillage (1-7)
7. Tiroir ramasse-miettes
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Enlevez tous les matériaux d'emballage et frottez l'extérieur de l'appareil
avec un chiffon humide.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est recommandé de le
faire fonctionner plusieurs fois à vide sur le réglage le plus élevé, dans une
pièce bien aérée.
UTILISATION
1. Branchez le grille-pain sur une prise électrique.
2. Mettez la tranche de pain dans la fente de grillage.
Avant d’allumer l’appareil, mettez le tiroir ramasse-miettes en place en
le poussant à fond dans l’appareil.
3. Mettez le bouton de contrôle de brunissage sur le cran souhaité.
7 réglages sont disponibles : "1" est le réglage le plus bas, "7" est le
réglage le plus élevé.
Le réglage correct à utiliser dépendra de l’épaisseur du pain et de vos
préférences personnelles.
4. Allumez l’appareil en abaissant le levier jusqu’à ce qu’il se bloque en
position basse.
Le témoin lumineux du bouton d'arrêt s'allume.
Vous avez la possibilité d'interrompre le grillage à tout moment en
appuyant sur . Le levier remonte tout seul.
5. Une fois le pain grillé au degré choisi, l’appareil s’éteint, le pain est
éjecté automatiquement et le levier remonte tout seul.
Pendant le grillage, contrôlez le changement de couleur du pain ;
s’il s’avère que le réglage de brunissage était trop fort, vous pouvez
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 14 2017-08-25 14:55:22
FR-15
FR
interrompre le processus à tout moment en appuyant sur .
Le témoin lumineux du bouton d'arrêt s'éteint.
6. Sortez le pain de l’appareil.
IMPORTANT: Si le pain reste coincé dans l'appareil, n'essayez pas de le
décoincer tant que l'appareil est branché. Débranchez l'appareil, attendez
qu'il ait refroidi puis sortez délicatement le pain à l'aide d'une pince en
bois.
7. Répétez les étapes 2 à 6 pour toutes les autres tartines à griller.
8. Une fois tout le pain grillé, débranchez le grille-pain.
Attention:
Ne tartinez jamais le pain avec des ingrédients très liquides (ex : du
beurre) avant de le mettre au grille-pain.
La fente de l’appareil permet d’insérer des tranches de taille normale
seulement. N'essayez pas d'insérer des tranches trop épaisses.
Réchauffer
Pour réchauffer des tartines grillées refroidies, appuyez sur .
Le témoin situé à côté du bouton de réchauffage s’allume, indiquant que
l’appareil est en mode réchauffage.
Dans ce mode, le temps de chauffage est fixe ; une fois la durée écoulée,
l’appareil s’éteint et le levier remonte automatiquement.
Décongélation
1. Pour décongeler du pain, mettez le bouton de contrôle de brunissage
sur le cran souhaité
2. Abaissez le levier jusqu’à ce qu’il se bloque en position basse.
3. Appuyez sur .
Le témoin situé à côté du bouton de décongélation s’allume, indiquant
que l’appareil est en mode décongélation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et attendez qu’il ait
complètement refroidi avant de le nettoyer.
Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 15 2017-08-25 14:55:22
FR-16
FR
humide. Séchez bien.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques
ou abrasifs.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent faire
l’objet d’un nettoyage régulier afin d’éviter tout risque
de contamination croisée entre les différents types
d’aliments ; nettoyez-les de préférence avec un chiffon
sec.
Le maintien de bonnes pratiques en matière
d’hygiène alimentaire permet d’éviter tout risque de
contamination croisée ou d’intoxication alimentaire.
Sortez le tiroir ramasse-miettes situé en bas de
l’appareil et videz-le en le frottant avec un chiffon
sec. Remettez-le toujours en place avant de réutiliser
l’appareil.
Pour enlever les éventuels morceaux de pain restés
coincés dans l'appareil, retournez-le et secouez-le
délicatement.
SPÉCIFICATIONS
Caractéristiques nominales : 220-240V~ 50/60Hz
820-980 W
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au
rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 16 2017-08-25 14:55:22
FR-17
FR
à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une
manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles
locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois
des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des
déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de
recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France,
avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix
d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées
à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces
instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 14 / 07 / 2017
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 17 2017-08-25 14:55:22
NL-18
NL
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen, zoals:
-
in personeelskeukens van winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
-
in boerderijen;
-
door klanten van hotels, motels en andere
omgevingen van het residentiële type;
-
bed-en-breakfasts en dergelijke.
Een beschadigd netsnoer mag uitsluitend worden
vervangen door de fabrikant, een erkende
reparatieservice of personen met gelijkwaardige
kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met een beperkt
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of een
gebrek aan ervaring of kennis op voorwaarde dat zij
onder toezicht staan of instructies betreffende het
veilige gebruik van dit apparaat hebben ontvangen
en inzicht hebben in de gevaren die het gebruik
ervan kan inhouden. Kinderen mogen niet met dit
apparaat spelen. Reinigen en onderhoud mogen
alleen worden gedaan door kinderen als zij ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer ervan buiten bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden
bediend door middel van een externe timer of een
17HWT-1046 PROLINE T329B IM 5300214557603-A0.indd 18 2017-08-25 14:55:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Proline THEO GP Manual do proprietário

Categoria
Torradeiras
Tipo
Manual do proprietário