Quantum Scalar Key Manager Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Chapter 3. Brazilian Portuguese
Importante:
Todas as declarações de perigo e de cuidado constantes deste
documento são iniciadas por um número. Este número é utilizado
para efeitos de referência cruzada de uma declaração de perigo ou de
cuidado em inglês com as versões traduzidas dessa mesma declaração
de perigo ou de cuidado constantes do folheto Informações sobre
Segurança.
Por exemplo, se determinada declaração de cuidado começar pelo
número 1, as traduções correspondentes dessa declaração de cuidado
serão incluídas no manual Informações sobre Segurança sob a indicação
Declaração 1.
Não deixe de ler todas as declarações de perigo ou de cuidado
constantes deste documento, antes de executar as instruções. Leia
atentamente todas as informações sobre segurança adicionais
fornecidas com o servidor ou dispositivo de opção, antes de instalá-lo.
© Copyright IBM Corp. 2010 29
Declaração 1:
PERIGO
A corrente eléctrica existente nos cabos de alimentação, telefone e comunicações é
perigosa.
Para evitar o risco de choques eléctricos:
v Não ligue nem desligue quaisquer cabos, nem execute tarefas
de instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma trovoada.
v Ligue todos os cabos de alimentação a tomadas com as ligações correctas e com a
devida ligação à terra.
v Qualquer outro equipamento que pretenda anexar a este produto deverá ser ligado a
uma tomada com as ligações correctas.
v Sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligar cabos de
sinal.
v Nunca ligue a alimentação de qualquer equipamento em potenciais situações de
incêndio, inundação ou ocorrência de danos estruturais.
v Desligue os cabos de alimentação, sistemas de telecomunicações, redes e modems que
se encontrem ligados, antes de abrir as coberturas/tampas dos dispositivos, salvo
quando lhe forem dadas instruções em contrário nos procedimentos de instalação e de
configuração.
v Ligue e desligue os cabos conforme descrito na tabela seguinte, sempre que instalar,
mover ou abrir as coberturas deste produto ou dos dispositivos ligados ao mesmo.
Para ligar: Para desligar:
1. Desligue a alimentação (OFF) de todos
os dispositivos.
2. Em primeiro lugar, ligue todos os cabos
aos respectivos dispositivos.
3. Ligue os cabos de sinal aos respectivos
conectores.
4. Ligue os cabos de alimentação a tomadas
eléctricas.
5. Ligue a alimentação (ON) do dispositivo.
1. Desligue a alimentação (OFF) de todos
os dispositivos.
2. Em primeiro ligar, desligue os cabos de
alimentação das respectivas tomadas
eléctricas.
3. Desligue os cabos de sinal dos
respectivos conectores.
4. Desligue todos os cabos dos dispositivos.
30 : Safety Information
Instrução 2:
CUIDADO:
Ao substituir a bateria de lítio, use apenas o Número de Peça 33F8354 ou um
tipo de bateria equivalente recomendado pelo fabricante. Se o seu sistema possui
um módulo contendo uma bateria de lítio, substitua-o apenas pelo mesmo tipo de módulo
produzido pelo mesmo fabricante. A bateria contém lítio e pode explodir
se não for usada, manuseada ou descartada corretamente.
Não:
• Jogue ou mergulhe na água
• Aqueça a mais de 100°C (212°F)
• Repare ou desmonte
Descarte a bateria conforme requerido pelas orientações ou regulamentos locais.
Declaração 3:
CUIDADO:
Na instalação de produtos laser (tais como unidades de CD-ROM, DVD,
dispositivos de fibra óptica ou transmissores), tenha em atenção as seguintes
considerações:
v Não remova as tampas do produto. A remoção das tampas de produtos laser
pode resultar na exposição a radiações laser perigosas. Nenhum componente
existente no interior do dispositivo requer qualquer ajuste ou manutenção por
parte do utilizador.
v A utilização de controlos ou a realização de regulações ou outros
procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar no perigo de
exposição a radiações.
PERIGO
Alguns produtos laser contêm um díodo laser Classe 3A ou Classe 3B incorporado.
Tenha em atenção as seguintes considerações.
Presença de radiações laser quando a unidade se encontra aberta. Não fixe nem observe
directamente o feixe utilizando instrumentos ópticos e evite a exposição directa ao
mesmo.
Chapter 3. Brazilian Portuguese 31
Declaração 4:
18 kg (39.7 lb) 32 kg (70.5 lb) 55 kg (121.2 lb)
CUIDADO:
Respeite sempre as normas de segurança ao levantar objectos.
Declaração 5:
CUIDADO:
O interruptor de controlo da alimentação do dispositivo e o interruptor de
alimentação da fonte de alimentação não cortam o fornecimento de corrente
eléctrica ao dispositivo. É possível que o dispositivo esteja equipado com vários
cabos de alimentação. Para cortar totalmente o fornecimento de corrente eléctrica
ao dispositivo, certifique-se de que todos os cabos de alimentação foram
desligados da fonte de alimentação.
1
2
Declaração 6:
CUIDADO:
Se instalar uma opção de braçadeira de tensão-distensão sobre a extremidade do
cabo de alimentação, terá de ligar a outra extremidade do cabo de alimentação a
uma fonte de alimentação de fácil acesso.
32 : Safety Information
Declaração 7:
CUIDADO:
Se um dispositivo estiver equipado com portas, certifique-se de que retira ou
fixa as portas antes de mover ou levantar o dispositivo, de modo a evitar a
ocorrência de lesões pessoais. As portas não suportam o peso do dispositivo.
Declaração 8:
CUIDADO:
Nunca retire a tampa de uma fonte de alimentação nem qualquer outro
componente que apresente a seguinte etiqueta.
Esta etiqueta indica um dispositivo que apresenta tensão, corrente eléctrica e
outros níveis de energia perigosos. Nenhum componente existente no interior
deste dispositivo requer manutenção por parte do utilizador. Se suspeitar da
ocorrência de um problema relacionado com um dos referidos componentes,
contacte um técnico de assistência.
Declaração 9:
CUIDADO:
Para evitar a ocorrência de lesões pessoais, desligue os cabos da ventoinha de
ligação em tensão antes de retirar a ventoinha do dispositivo.
Chapter 3. Brazilian Portuguese 33
Declaração 10:
CUIDADO:
Não coloque objectos com peso superior a 82 kg sobre dispositivos montados em
bastidor.
>82 kg (180 lb)
Declaração 11:
CUIDADO:
A etiqueta seguinte indica a existência de extremidades, cantos ou juntas
cortantes.
Declaração 12:
CUIDADO:
A etiqueta seguinte indica a existência de uma superfície quente.
34 : Safety Information
Declaração 13:
PERIGO
A sobrecarga de um circuito de derivação constitui um potencial risco de incêndio e
choques eléctricos em determinadas condições. Para evitar os referidos riscos,
certifique-se de que os requisitos eléctricos do seu sistema não excedem os requisitos de
protecção do circuito de derivação. Para determinar as especificações eléctricas do
dispositivo, consulte a documentação que acompanha o dispositivo.
Declaração 14:
CUIDADO:
Eventual existência de tensão, corrente eléctrica e outros níveis de energia
perigosos. As tampas/coberturas de dispositivos que apresentem esta etiqueta
poderão ser removidas por técnicos qualificados dos serviços de assistência.
Declaração 15:
CUIDADO:
Certifique-se de que o bastidor está correctamente fixado de modo a evitar que
este se desequilibre e tombe para a frente quando a unidade de servidor estiver
saliente.
Declaração 16:
CUIDADO:
A saída de corrente da placa de algumas opções e acessórios excede os limites
definidos para a Classe 2 ou as restrições da fonte de alimentação, tendo de ser
instalados utilizando cablagens de interligação apropriadas, em conformidade
com as regulamentações eléctricas nacionais.
Chapter 3. Brazilian Portuguese 35
Declaração 17:
CUIDADO:
A etiqueta seguinte indica a existência de componentes amovíveis.
Declaração 18:
CUIDADO:
Para reduzir o risco de choques eléctricos:
v Este equipamento tem de ser instalado por um técnico qualificado dos
serviços de assistência numa localização de acesso restrito, tal como definido
pelas normas NEC e IEC 60950, Terceira Edição, The Standard for Safety of
Information Technology Equipment.
v Ligue o equipamento a uma fonte SELV (safety extra low voltage) com uma
correcta ligação à terra. Uma fonte SELV corresponde a um circuito secundário
concebido de modo a que condições normais e pontuais de falha não originem
tensões que excedam o nível de segurança (corrente directa de 60 V).
v A protecção contra sobretensão do circuito de derivação tem de ter um
intervalo de calibragem entre 5 A e 15 A.
v Utilize apenas fios condutores AWG (American Wire Gauge) 14 ou de calibre
2,5 mm
2
em cobre, com um comprimento máximo de 3 metros.
v Os parafusos das ligações de terminal deverão ter um esforço de torção de 1,4
newton-metros).
v Incorpore nas ligações eléctricas de campo um dispositivo de desligação de
disponibilização imediata, calibrado e aprovado.
36 : Safety Information
Declaração 19:
CUIDADO:
O interruptor de controlo da alimentação do dispositivo não desliga o
fornecimento de corrente eléctrica ao dispositivo. É igualmente possível que o
dispositivo esteja equipado com vários cabos de alimentação cc. Para cortar
totalmente o fornecimento de corrente eléctrica ao dispositivo, certifique-se de
que todas as ligações à corrente cc se encontram desligadas nos terminais de
entrada de corrente cc.
OFF
Declaração 20:
CUIDADO:
Para evitar a ocorrência de lesões pessoais, antes de levantar a unidade retire
todas as lâminas de modo a reduzir o peso.
Declaração 21:
CUIDADO:
Presença de energia perigosa quando a lâmina se encontra ligada à fonte de
alimentação. Coloque sempre a cobertura da lâmina antes de instalar a lâmina. .
Chapter 3. Brazilian Portuguese 37
Declaração 22:
CUIDADO:
Para reduzir o risco de choques eléctricos:
v Este equipamento tem de ser instalado por um técnico qualificado dos
serviços de assistência numa localização de acesso restrito, tal como definido
pelas normas NEC e IEC 60950, Terceira Edição, The Standard for Safety of
Information Technology Equipment.
v Ligue o equipamento a uma fonte SELV (safety extra low voltage) com uma
correcta ligação à terra. Uma fonte SELV corresponde a um circuito secundário
concebido de modo a que condições normais e pontuais de falha não originem
tensões que excedam o nível de segurança (corrente directa de 60 V).
v A protecção contra sobretensão do circuito de derivação tem de ter um
intervalo de calibragem entre 13 A e 15 A.
v Utilize apenas fios condutores AWG (American Wire Gauge) 16 ou de calibre
1,3 mm
2
em cobre, com um comprimento máximo de 3 metros.
v Os parafusos das ligações de terminal deverão ter um esforço de torção de 1,4
newton-metros).
v Incorpore nas ligações eléctricas de campo um dispositivo de desligação de
disponibilização imediata, calibrado e aprovado.
Declaração 23:
CUIDADO:
Não coloque objectos com peso superior a 50 kg sobre dispositivos montados em
bastidor.
>50 kg (110 lb)
38 : Safety Information
Declaração 24:
CUIDADO:
Para reduzir o risco de choques eléctricos:
v Este equipamento tem de ser instalado por um técnico qualificado dos
serviços de assistência numa localização de acesso restrito, tal como definido
pelas normas NEC e IEC 60950, Terceira Edição, The Standard for Safety of
Information Technology Equipment.
v Ligue o equipamento a uma fonte SELV (safety extra low voltage) com uma
correcta ligação à terra. Uma fonte SELV corresponde a um circuito secundário
concebido de modo a que condições normais e pontuais de falha não originem
tensões que excedam o nível de segurança (corrente directa de 60 V).
v A protecção contra sobretensão do circuito de derivação tem de ter um
intervalo de calibragem entre 12 A e 15 A.
v Utilize apenas fios condutores AWG (American Wire Gauge) 14 ou de calibre
2,5 mm
2
em cobre, com um comprimento máximo de 3 metros.
v Os parafusos das ligações de terminal deverão ter um esforço de torção de 1,4
newton-metros).
v Incorpore nas ligações eléctricas de campo um dispositivo de desligação de
disponibilização imediata, calibrado e aprovado.
Instrução 25:
CUIDADO:
Este produto contém um laser Classe 1M. Não visualize diretamente com
instrumentos óticos.
Statement 26:
CUIDADO:
Não coloque objetos sobre os compartimentos do rack.
Chapter 3. Brazilian Portuguese 39
Statement 27:
Cuidado:
Peças móveis perigosas estão próximas.
Instrução 28:
CUIDADO:
A bateria é uma bateria de lítio-íon. Para evitar possível explosão, não queime a
bateria. Substitua-a somente por uma parte aprovada. Recicle ou descarte a
bateria como instruído nas regulamentações locais.
40 : Safety Information
Chapter 3. Brazilian Portuguese 41
Chapter 3. Brazilian Portuguese 43
Chapter 22. Portuguese
Importante:
Todas as declarações de perigo e de cuidado constantes deste
documento são iniciadas por um número. Este número é utilizado
para efeitos de referência cruzada de uma declaração de perigo ou de
cuidado em inglês com as versões traduzidas dessa mesma declaração
de perigo ou de cuidado constantes do folheto Informações sobre
Segurança.
Por exemplo, se determinada declaração de cuidado começar pelo
número 1, as traduções correspondentes dessa declaração de cuidado
serão incluídas no manual Informações sobre Segurança sob a indicação
Declaração 1.
Não deixe de ler todas as declarações de perigo ou de cuidado
constantes deste documento, antes de executar as instruções. Leia
atentamente todas as informações sobre segurança adicionais
fornecidas com o servidor ou dispositivo de opção, antes de instalá-lo.
© Copyright IBM Corp. 2010 301
Declaração 1:
PERIGO
A corrente eléctrica existente nos cabos de alimentação, telefone e comunicações é
perigosa.
Para evitar o risco de choques eléctricos:
v Não ligue nem desligue quaisquer cabos, nem execute tarefas
de instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma trovoada.
v Ligue todos os cabos de alimentação a tomadas com as ligações correctas e com a
devida ligação à terra.
v Qualquer outro equipamento que pretenda anexar a este produto deverá ser ligado a
uma tomada com as ligações correctas.
v Sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligar cabos de
sinal.
v Nunca ligue a alimentação de qualquer equipamento em potenciais situações de
incêndio, inundação ou ocorrência de danos estruturais.
v Desligue os cabos de alimentação, sistemas de telecomunicações, redes e modems que
se encontrem ligados, antes de abrir as coberturas/tampas dos dispositivos, salvo
quando lhe forem dadas instruções em contrário nos procedimentos de instalação e de
configuração.
v Ligue e desligue os cabos conforme descrito na tabela seguinte, sempre que instalar,
mover ou abrir as coberturas deste produto ou dos dispositivos ligados ao mesmo.
Para ligar: Para desligar:
1. Desligue a alimentação (OFF) de todos
os dispositivos.
2. Em primeiro lugar, ligue todos os cabos
aos respectivos dispositivos.
3. Ligue os cabos de sinal aos respectivos
conectores.
4. Ligue os cabos de alimentação a tomadas
eléctricas.
5. Ligue a alimentação (ON) do dispositivo.
1. Desligue a alimentação (OFF) de todos
os dispositivos.
2. Em primeiro ligar, desligue os cabos de
alimentação das respectivas tomadas
eléctricas.
3. Desligue os cabos de sinal dos
respectivos conectores.
4. Desligue todos os cabos dos dispositivos.
302 : Safety Information
Declaração 2:
CUIDADO:
Ao substituir a bateria de lítio, utilize apenas o Part Number 33F8354 ou um tipo
de bateria equivalente recomendada pelo fabricante. Se o sistema incluir
um módulo com uma bateria de lítio, substitua o mesmo apenas pelo mesmo
tipo de módulo produzido pelo mesmo fabricante. A bateria contém lítio e pode
explodir se não for utilizada, manuseada ou eliminada correctamente.
Não:
Mergulhe em água
Aqueça a mais de 100°C
Repare ou desmonte
Elimine a bateria conforme requerido pela legislação local ou regulamentos.
Declaração 3:
CUIDADO:
Na instalação de produtos laser (tais como unidades de CD-ROM, DVD,
dispositivos de fibra óptica ou transmissores), tenha em atenção as seguintes
considerações:
v Não remova as tampas do produto. A remoção das tampas de produtos laser
pode resultar na exposição a radiações laser perigosas. Nenhum componente
existente no interior do dispositivo requer qualquer ajuste ou manutenção por
parte do utilizador.
v A utilização de controlos ou a realização de regulações ou outros
procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar no perigo de
exposição a radiações.
PERIGO
Alguns produtos laser contêm um díodo laser Classe 3A ou Classe 3B incorporado.
Tenha em atenção as seguintes considerações.
Presença de radiações laser quando a unidade se encontra aberta. Não fixe nem observe
directamente o feixe utilizando instrumentos ópticos e evite a exposição directa ao
mesmo.
Chapter 22. Portuguese 303
Declaração 4:
18 kg (39.7 lb) 32 kg (70.5 lb) 55 kg (121.2 lb)
CUIDADO:
Respeite sempre as normas de segurança ao levantar objectos.
Declaração 5:
CUIDADO:
O interruptor de controlo da alimentação do dispositivo e o interruptor de
alimentação da fonte de alimentação não cortam o fornecimento de corrente
eléctrica ao dispositivo. É possível que o dispositivo esteja equipado com vários
cabos de alimentação. Para cortar totalmente o fornecimento de corrente eléctrica
ao dispositivo, certifique-se de que todos os cabos de alimentação foram
desligados da fonte de alimentação.
1
2
Declaração 6:
CUIDADO:
Se instalar uma opção de braçadeira de tensão-distensão sobre a extremidade do
cabo de alimentação, terá de ligar a outra extremidade do cabo de alimentação a
uma fonte de alimentação de fácil acesso.
304 : Safety Information
Declaração 7:
CUIDADO:
Se um dispositivo estiver equipado com portas, certifique-se de que retira ou
fixa as portas antes de mover ou levantar o dispositivo, de modo a evitar a
ocorrência de lesões pessoais. As portas não suportam o peso do dispositivo.
Declaração 8:
CUIDADO:
Nunca retire a tampa de uma fonte de alimentação nem qualquer outro
componente que apresente a seguinte etiqueta.
Esta etiqueta indica um dispositivo que apresenta tensão, corrente eléctrica e
outros níveis de energia perigosos. Nenhum componente existente no interior
deste dispositivo requer manutenção por parte do utilizador. Se suspeitar da
ocorrência de um problema relacionado com um dos referidos componentes,
contacte um técnico de assistência.
Declaração 9:
CUIDADO:
Para evitar a ocorrência de lesões pessoais, desligue os cabos da ventoinha de
ligação em tensão antes de retirar a ventoinha do dispositivo.
Chapter 22. Portuguese 305
Declaração 10:
CUIDADO:
Não coloque objectos com peso superior a 82 kg sobre dispositivos montados em
bastidor.
>82 kg (180 lb)
Declaração 11:
CUIDADO:
A etiqueta seguinte indica a existência de extremidades, cantos ou juntas
cortantes.
Declaração 12:
CUIDADO:
A etiqueta seguinte indica a existência de uma superfície quente.
306 : Safety Information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407

Quantum Scalar Key Manager Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário