AEG L6470FL Manual do usuário

Categoria
Máquinas de lavar roupas
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

LAVAMAT 6470FL PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 35
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PERSONALIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. PROGRAMAS DE LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes de instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Não permita que o aparelho seja utilizado por pes-
soas, incluindo crianças, com capacidades físicas e
sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento de utilização do
mesmo. Estas pessoas devem ser vigiadas ou ensina-
das a utilizar o aparelho por uma pessoa que seja res-
ponsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
1.2 Segurança geral
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não altere as especificações deste aparelho.
Respeite o volume de carga máximo de 7 kg (consul-
te o capítulo “Tabela de programas”).
PORTUGUÊS 3
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, por um agente de as-
sistência ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou
carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras for-
necidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não
podem ser reutilizados.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire toda a embalagem e os parafu-
sos de transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o apare-
lho, terá de bloquear o tambor.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 0 °C ou onde fique exposto às con-
dições meteorológicas.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde ins-
tala o aparelho é plano, estável, resis-
tente ao calor e limpo.
Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar espaço suficiente entre o apare-
lho e uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
4
www.aeg.com
Ligue a ficha à tomada eléctrica ape-
nas no final da instalação. Certifique-
-se de que a ficha fica acessível após a
instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha de alimentação.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe sair água até
que saia limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio, queimaduras
ou danos no aparelho.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do deter-
gente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante
o funcionamento de um programa. O
vidro pode estar quente.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais
fugas de água. Contacte a Assistência
Técnica para saber quais são os aces-
sórios que pode utilizar.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
2.5 Assistência Técnica
Contacte a Assistência Técnica se for
necessário reparar o aparelho. Reco-
mendamos que utilize apenas peças
originais.
PORTUGUÊS 5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
5
6
7
4
1
Tampo
2
Gaveta do distribuidor de detergen-
te
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Bomba de escoamento
7
Pés reguláveis
3.1 Gaveta do distribuidor de detergente
Compartimento para o detergente
utilizado na pré-lavagem. O detergente
da pré-lavagem é adicionado no início
do programa de lavagem.
Compartimento para detergente em
pó ou líquido usado na lavagem princi-
pal.
Compartimento para aditivos líqui-
dos (amaciador de roupa, goma).
Compartimento para tira-nódoas usa-
do na lavagem principal com a opção
NÓDOAS.
3.2 Segurança para crianças
Certifique-se de que as crianças ou os
animais domésticos não entram no tam-
bor. Esta máquina possui uma funciona-
lidade especial para evitar que as crian-
ças ou os animais possam ficar presos no
interior do tambor. Para activar este dis-
positivo, rode o botão (sem o premir) no
interior da porta para a direita até a ra-
nhura ficar na horizontal. Se necessário,
utilize uma moeda. Para desactivar este
dispositivo e poder fechar de novo a
porta, rode o botão para a esquerda até
a ranhura ficar na vertical.
6
www.aeg.com
4. PAINEL DE CONTROLO
Em baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o se-
lector de programas, os botões, as luzes e o visor. Estes são referenciados
pelos respectivos números nas páginas seguintes.
ALGOD.
+ PRELAVA.
ALGOD.
SINTÉTICOS
+ PRELAVA.
DELICADOS
OFF
LANA/LÃS
FÁCIL
DESCARGA
MIX 20°
ACLARA./
ENXAG.
DELICADOS
JEANS
SINTÉTICOS
ALGOD. ECO
30 MIN. - 3 KG
CENTRIF.
CENTRIF.
MANCHAS
RAPIDO
INICIO/PAUSA
1 2 3 4 5 6 7
B
C
A
1
Selector de programas
2
Botão de TEMPERATURA ( TEMP.)
3
Botão de redução da CENTRIFUGA-
ÇÃO (CENTRIF.)
4
Botão de NÓDOAS (FLECKEN)
5
Botão de POUPAR TEMPO (DAILY/
SQUICK.)
6
Visor
7
Luzes indicadoras
8
Botão de INÍCIO/PAUSA (INICIO/
PAUSA)
4.1 Tabela de símbolos
= Lavagem à mão = Cuba cheia
= Frio = Bloqueio para crianças
4.2 Visor (6)
PORTUGUÊS 7
8
Duração do programa seleccionado: Após seleccionar um programa, a dura-
ção é apresentada em horas e minutos (por exemplo,
). A duração é cal-
culada automaticamente com base na carga máxima recomendada para cada
tipo de tecido. Após o início do programa, o tempo restante é actualizado a
cada minuto.
Códigos de alarme
No caso de problemas de funcionamento, podem aparecer alguns códigos de
alarme, como
(consulte o capítulo “O que fazer se...”).
Fim do programa
Quando o programa terminar, aparece um
intermitente e o indicador lumi-
noso de PORTA (B), o indicador luminoso de LAVAGEM (A) e o indicador lumi-
noso do botão 8 apagam-se e a porta pode ser aberta.
Selecção de uma opção incorrecta
Se seleccionar uma opção que não seja compatível com o programa de lava-
gem seleccionado, aparece a mensagem Err durante de 2 segundos e a luz
amarela do botão 8 começa a piscar.
Bloqueio de segurança para crianças - símbolo
Consulte a secção “Bloqueio de segurança para crianças” para obter mais in-
formação.
4.3 Luzes indicadoras (7)
Após premir o botão 8, a luz de LAVA-
GEM (
) (A) acende.
Quando a luz A está acesa, isso significa
que a máquina está a trabalhar.
A luz de PORTA (
) (B) indica se a
porta pode ser aberta:
luz acesa: a porta não pode ser aberta
luz intermitente: a porta poderá ser
aberta em breve
luz apagada: a porta pode ser aberta
Quando o aparelho está a efectuar en-
xaguamentos adicionais, a luz de ENXA-
GUAMENTO EXTRA (
) (C) está
acesa. Para adicionar um enxaguamento
extra, consulte o capítulo “Seleccionar
um enxaguamento extra”.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Certifique-se de que as ligações eléc-
tricas e da água estão de acordo com
as instruções de instalação.
Retire o bloco de polistireno e qual-
quer outro material do tambor.
Coloque 2 litros de água no comparti-
mento da gaveta do detergente desti-
nado à lavagem principal
para acti-
var a válvula ECO. Em seguida, inicie
um ciclo para algodão à temperatura
mais elevada, sem roupa na máquina,
para eliminar quaisquer resíduos de
fabrico do tambor e da cuba. Coloque
1/2 medida de detergente no compar-
timento de lavagem principal e ligue a
máquina.
6. PERSONALIZAÇÃO
6.1 Sinais sonoros
A máquina possui um dispositivo sonoro
que funciona nos seguintes casos:
no fim de um ciclo;
em caso de problemas de funciona-
mento.
Se premir os botões 3 e 4 em simultâ-
neo durante cerca de 6 segundos, o si-
nal sonoro é desactivado (excepto no
caso de problemas de funcionamento).
8
www.aeg.com
Se premir novamente estes dois botões,
o sinal sonoro é reactivado.
6.2 Bloqueio de segurança
para crianças
Este dispositivo permite-lhe deixar o
aparelho sem vigilância porque evita
que as crianças possam ferir-se ou dani-
ficar o aparelho.
Esta função também permanece activa
quando a máquina não está a funcionar.
Existem duas formas de activar esta op-
ção:
Antes de premir o botão 8: é impossí-
vel colocar a máquina em funciona-
mento.
após premir o botão 8: é impossível
mudar para outro programa ou opção.
Para activar ou desactivar esta opção,
prima simultaneamente os botões 4 e 5
durante 6 segundos, até que o símbolo
apareça ou desapareça do visor.
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
7.1 Carregar roupa
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez. Deve sacudir a
roupa antes de a colocar no apare-
lho. Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
3.
Feche a porta.
CUIDADO
Certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de água ou
danos na roupa.
7.2 Colocar detergente e aditivos
1.
Puxe a gaveta do detergente total-
mente para fora até parar. Meça a
quantidade de detergente necessá-
ria, coloque no compartimento de
lavagem principal
e, se pretender
executar a fase de pré-lavagem, co-
loque o detergente no comparti-
mento com a indicação
.
Se pretender executar a função de
nódoas, coloque o tira-nódoas no
compartimento
marcado com
uma seta.
PORTUGUÊS 9
2.
Se necessário, coloque o amaciador
no compartimento com a indicação
(a quantidade não deve exceder
a marca MAX na gaveta).
3.
Feche a gaveta com cuidado.
7.3 Rode o selector de
programas (1) para o
programa pretendido
Pode escolher o programa certo para
qualquer tipo de roupa, seguindo as de-
scrições nas tabelas dos programas de
lavagem (ver “Programas de lavagem”).
Rode o selector de programas para o
programa pretendido. O selector de
programas determina o tipo de ciclo de
lavagem (por exemplo, nível de água,
movimento do tambor, número de enxa-
guamentos) e a temperatura de lavagem
de acordo com o tipo de roupa.
A luz do botão 8 começa a piscar e o vi-
sor apresenta a duração do programa
seleccionado.
O selector de programas pode ser roda-
do para a direita ou para a esquerda.
Posição
= Cancelar o programa/Des-
ligar a máquina.
No fim do programa, deve rodar o se-
lector para a posição
, para desli-
gar a máquina.
Se rodar o selector de progra-
mas para outro programa com a
máquina em funcionamento, a
luz amarela do botão 8 pisca 3
vezes e a mensagem Err aparece
no visor para indicar uma selec-
ção errada. A máquina não reali-
zará o novo programa seleccio-
nado.
7.4 Botões de opção de
programa
Dependendo do programa, pode com-
binar diversas funções. Estas devem ser
seleccionadas depois de escolher o pro-
grama desejado e antes de premir o bo-
tão 8.
Ao premir os botões, as luzes correspon-
dentes acendem-se. Premindo-os nova-
mente, as luzes apagam-se.
Se seleccionar uma opção incorrecta, a
luz amarela do botão 8 pisca 3 vezes e a
mensagem Err aparece no visor durante
alguns segundos.
Para conhecer as compatibilida-
des entre programas de lavagem
e opções, consulte o capítulo
“Programas de lavagem”.
7.5 Seleccionar a
TEMPERATURA desejada
(Botão 2)
Quando seleccionar um progra-
ma, o aparelho propõe automati-
camente a temperatura predefi-
nida para esse programa.
Prima o botão repetidamente para au-
mentar ou diminuir a temperatura, se
pretender lavar a roupa a uma tempera-
tura diferente da proposta pela máquina
de lavar.
Se seleccionar a posição
(Frio), a má-
quina lava com água fria. Para utilizar
com peças extremamente delicadas, co-
mo cortinas.
Para saber quais são as tempera-
turas máxima e mínima possíveis
para a água na lavagem, consul-
te “Programas de lavagem”.
7.6 Seleccionar a velocidade
de CENTRIFUGAÇÃO ou a
opção CUBA CHEIA (Botão 3)
Após seleccionar o programa pretendi-
do, a máquina propõe automaticamente
a velocidade de centrifugação máxima
desse programa.
10
www.aeg.com
Prima o botão repetidamente para alte-
rar a velocidade de centrifugação se
pretender centrifugar a roupa a uma ve-
locidade diferente da proposta pela má-
quina.
A luz correspondente acende-se.
CUBA CHEIA: se seleccionar esta op-
ção, a água do último enxaguamento
não é escoada, para evitar que os teci-
dos fiquem enrugados. Quando o pro-
grama terminar, o visor apresenta um
intermitente, a luz B acende-se, a luz do
botão 8 apaga-se e a porta fica blo-
queada, para indicar que a água tem de
ser escoada.
Para escoar a água, leia o capítulo
“No fim do programa”.
7.7 Seleccionar a opção
MANCHAS (botão 4)
Seleccione esta opção para tratar roupa
muito suja ou manchada com tira-nó-
doas (lavagem principal alargada com
fase de acção para nódoas com tempo
optimizado). A luz correspondente acen-
de-se.
Esta opção não está disponível para
temperaturas inferiores a 40 °C.
Se pretender executar um programa
com a opção de nódoas, coloque tira-
-nódoas no compartimento
.
7.8 Seleccionar a opção
RAPIDO (botão 5)
Esta opção permite modificar o tempo
de lavagem proposto automaticamente
pelo aparelho.
Se premir este botão, pode seleccionar
as seguintes opções:
DIÁRIO: se premir o botão 5 uma vez, o
símbolo correspondente aparece no vi-
sor e a duração de lavagem será reduzi-
da para lavar roupa com sujidade nor-
mal. O tempo de lavagem reduzido é
apresentado no visor.
SUPER RÁPIDO: se premir o botão 5
duas vezes, o símbolo correspondente
permanece aceso no visor e a duração
da lavagem será reduzida para lavar rou-
pa pouco suja ou que tenha sido usada
durante pouco tempo. O tempo de lava-
gem reduzido é apresentado no visor.
7.9 Seleccionar um
enxaguamento adicional
(ENXAGUAMENTO EXTRA)
Este aparelho foi concebido para pou-
par água. No entanto, para pessoas que
tenham a pele muito sensível (alérgica a
detergentes), pode ser necessário enxa-
guar a roupa com uma quantidade extra
de água.
Prima simultaneamente os botões 2 e 3
durante alguns segundos: a luz
acende. Esta função permanece sempre
activa. Para a remover, prima novamente
os mesmos botões até a luz
se
apagar.
7.10 Seleccionar INÍCIO/
PAUSA (Botão 8)
Para iniciar o programa seleccionado,
prima o botão 7; a luz vermelha corres-
pondente pára de piscar.
A luz A fica acesa para indicar que o
aparelho começou a funcionar.
A luz B fica acesa para indicar que a por-
ta está bloqueada.
Para interromper um programa em cur-
so, prima o botão 7: a luz vermelha cor-
respondente começa a piscar.
Para recomeçar o programa a partir do
ponto onde foi interrompido, prima o
botão 7 novamente.
Se seleccionar uma opção incorrecta, a
luz amarela do botão 7 pisca 3 vezes e a
mensagem Err é apresentada durante
de 2 segundos.
7.11 Alterar uma opção ou um
programa em curso
É possível alterar algumas opções antes
de o programa as executar. Antes de
efectuar qualquer alteração, deve parar
a máquina premindo o botão 8.
A alteração de um programa em curso
só é possível reiniciando-o. Rode o se-
lector de programas para
e, em se-
guida, para a posição do novo progra-
ma. Inicie o novo programa premindo
novamente o botão 8. A água de lava-
gem que estiver na cuba não é escoada.
PORTUGUÊS 11
7.12 Interromper um
programa
Prima o botão 8 para interromper um
programa em curso; a luz corresponden-
te começa a piscar. Prima novamente o
botão para reiniciar o programa.
7.13 Cancelar um programa
Rode o selector para para cancelar
um programa em curso. Pode agora se-
leccionar um novo programa.
7.14 Abrir a porta após o
início do programa
Em primeiro lugar, coloque a máquina
em pausa premindo o botão 8. Se a luz
B se apagar após alguns minutos, a por-
ta pode ser aberta.
Se a porta permanecer bloqueada (a luz
B fica acesa), isso significa que a máqui-
na já está quente ou que o nível da água
está demasiado elevado. Neste caso, a
porta não pode ser aberta.
Se não conseguir abrir a porta e precisar
mesmo de a abrir, deve desligar a má-
quina colocando o selector na posição
. Poderá abrir a porta após alguns mi-
nutos, mas tenha atenção ao nível da
água e à temperatura! .
Após fechar a porta, seleccione nova-
mente o programa e as opções. Prima o
botão 8 para iniciar o programa.
7.15 No fim do programa
A máquina pára automaticamente. A luz
do botão 8 e as luzes A e B apagam-se.
Surge um
intermitente no visor. São
emitidos alguns sinais sonoros. A porta
pode ser aberta.
Se tiver seleccionado um programa ou
uma opção que termine com água na
cuba, aparece um
intermitente no vi-
sor. A luz do botão 8 apaga-se. A luz B
acende-se. A porta permanece bloquea-
da. É necessário escoar a água antes de
abrir a porta. O tambor continua a rodar
em intervalos regulares até que a água
seja escoada.
Siga estas instruções para escoar a água:
Rode o selector de programas para
Seleccione o programa de escoamen-
to ou centrifugação
Reduza a velocidade de centrifuga-
ção, se for necessário, premindo o res-
pectivo botão
Prima o botão 8 para iniciar o progra-
ma
Quando o programa terminar, o visor
apresenta um
intermitente. A luz B
apaga-se. A porta pode ser aberta.
Rode o selector de programas para a
posição
para desligar a máquina. Re-
tire a roupa do tambor e certifique-se de
que o tambor fica vazio. Se não preten-
der efectuar outra lavagem, feche a tor-
neira da água. Deixe a porta aberta para
evitar a formação de bolor e odores de-
sagradáveis.
Stand by: quando o programa
terminar passados alguns minu-
tos, será activado o sistema de
poupança de energia com as lu-
zes piloto ligadas. Premindo
qualquer botão, o aparelho sai
do estado de poupança de ener-
gia.
8. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
8.1 Carregar roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem in-
dicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem. Re-
comendamos que as lave em separa-
do nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as pe-
ças.
12
www.aeg.com
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de lã
e as peças com estampagens.
Lave as nódoas difíceis com um deter-
gente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa fro-
nha.
Não lave no aparelho:
Roupa sem bainhas ou com cortes.
Soutiens com armação.
Utilize um saco de lavagem quando la-
var pequenas peças.
Uma carga muito pequena pode cau-
sar problemas de equilíbrio na fase de
centrifugação. Se isto ocorrer, arrume
manualmente as peças na cuba e ini-
cie novamente a fase de centrifuga-
ção.
8.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas nó-
doas antes de colocar as peças no apa-
relho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
8.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para má-
quinas de lavar:
detergentes em pó para todos os ti-
pos de tecidos;
detergentes em pó para tecidos de-
licados (máx. 40 °C) e lãs;
detergentes líquidos, de preferên-
cia para programas de lavagem a
baixa temperatura (máx. 60 °C) para
todos os tipos de tecidos ou especi-
ais apenas para lãs.
Não misture detergentes de tipo dife-
rente.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade ne-
cessária de detergente.
Cumpra sempre as instruções indica-
das na embalagem destes produtos.
Utilize os produtos correctos para o ti-
po de tecido, a cor do tecido, a tem-
peratura do programa e o grau de su-
jidade.
Se o seu aparelho não tiver um dispo-
sitivo de aba no distribuidor de deter-
gente, adicione os detergentes líqui-
dos com uma bola de dosagem (for-
necida pelo fabricante do detergente)
ou coloque o detergente líquido di-
rectamente no tambor.
8.4 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou mo-
derada na sua área, recomendamos que
utilize um amaciador de água para má-
quinas de lavar. Nas áreas onde a água
for macia, não é necessário utilizar ama-
ciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de abasteci-
mento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de amacia-
dor de água. Cumpra as instruções indi-
cadas nas embalagens dos produtos.
PORTUGUÊS 13
9. PROGRAMAS DE LAVAGEM
Programa
Temperatura máxima e mínima
Descrição do ciclo
Carga máxima de roupa
Tipo de roupa
Opções
Compartimen-
to
do detergen-
te
ALGOD.
95 °C - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos - Ve-
locidade de centrifugação xima de
1400 rpm
Carga máxima de 7 kg - Carga reduzida de
3,5 kg
Para algodão branco e de cor (peças
com sujidade normal).
CENTRIF.
CUBA CHEIA
MANCHAS
1)
RAPIDO
2)
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
ALGOD. + PRELAVA.
95 °C - Frio
Pré-lavagem - Lavagem principal - Enxa-
guamentos - Velocidade de centrifugação
máxima de 1400 rpm
Carga máxima de 7 kg - Carga reduzida de
3,5 kg
Para algodão branco ou de cor com fase
de pré-lavagem (peças muito sujas).
CENTRIF.
CUBA CHEIA
MANCHAS
1)
RAPIDO
2)
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
3)
MIX 20°
20°
4)
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação curta a 800 rpm
Carga máxima de 3 kg
Algodões e tecidos sintéticos ou mistos:
programa de lavagem a frio muito eficien-
te energeticamente. Sujidade ligeira. Este
programa requer um detergente que seja
eficaz com água fria.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
JEANS
60 °C - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação longa a 1200 rpm
Carga máxima de 3,5 kg
Programa especial para calças e outras pe-
ças de ganga. A opção Enxaguamento Ex-
tra é activada automaticamente.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
14
www.aeg.com
Programa
Temperatura máxima e mínima
Descrição do ciclo
Carga máxima de roupa
Tipo de roupa
Opções
Compartimen-
to
do detergen-
te
SINTÉTICOS
60 °C - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação curta a 1200 rpm
Carga máxima de 3,5 kg - Carga reduzida
de 2 kg
Tecidos sintéticos ou mistos: roupa inte-
rior, roupa de cor, camisas que não enco-
lhem, blusas.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
MANCHAS
1)
RAPIDO
2)
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
SINTÉTICOS + PRELAVA.
60 °C - Frio
Pré-lavagem - Lavagem principal - Enxa-
guamentos - Centrifugação curta a 1200
rpm
Carga máxima de 3,5 kg - Carga reduzida
de 2 kg
Tecidos sintéticos ou mistos com fase de
pré-lavagem: peças muito sujas, por exem-
plo, roupa interior, roupa de cor, camisas
que o encolhem, blusas.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
MANCHAS
1)
RAPIDO
2)
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
3)
CIL
60 °C - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação curta a 1200 rpm
Carga máxima de 1 kg
Tecidos sintéticos para lavar e centrifu-
gar suavemente. Se seleccionar este pro-
grama, a roupa é lavada e centrifugada su-
avemente para evitar vincos. Isto facilita a
passagem a ferro. Além disso, o aparelho
realiza mais enxaguamentos.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
DELICADOS
40 °C - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação curta a 1200 rpm
Carga máxima de 3,5 kg - Carga reduzida
de 2 kg
Tecidos delicados: acrílico, viscose, po-
liéster.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
MANCHAS
1)
RAPIDO
2)
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
PORTUGUÊS 15
Programa
Temperatura máxima e mínima
Descrição do ciclo
Carga máxima de roupa
Tipo de roupa
Opções
Compartimen-
to
do detergen-
te
LANA/LÃS /LAVAGEM À MÃO / SE-
DA
40 °C - Frio
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação curta a 1200 rpm
Lã/Lavagem à mão: Carga máxima de 2
kg. Seda: Carga máxima de 1 kg
Programa de lavagem para lãs laváveis na
máquina, bem como lãs de lavar à mão e
tecidos delicados. Nota: Lavar apenas
uma peça volumosa pode causar desequi-
líbrio. Se o aparelho não efectuar a fase de
centrifugação final, adicione mais peças,
redistribua a carga manualmente e selec-
cione o programa de centrifugação.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
ACLARA./ENXAG. DELICADOS
Enxaguamentos - Centrifugação curta a
1200 rpm
Carga máxima de 7 kg
Este programa permite enxaguar e centri-
fugar peças de algodão que tenham sido
lavadas à mão. A máquina executa alguns
enxaguamentos, seguidos de uma centri-
fugação final. A velocidade de centrifuga-
ção pode ser reduzida, premindo o botão
correspondente.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
DESCARGA
Escoamento da água
Para escoar a água do último enxagua-
mento em programas executados com a
opção CUBA CHEIA seleccionada.
CENTRIF.
Escoamento e centrifugação longa à velo-
cidade de centrifugação máxima: 1400
rpm
Carga máxima de 7 kg
Centrifugação separada para peças de al-
godão lavadas à mão e após programas
executados com a opção CUBA CHEIA se-
leccionada. Antes de seleccionar este pro-
grama, deve rodar o selector para a posi-
ção
. Pode escolher a velocidade de
centrifugação premindo o respectivo bo-
tão para adaptá-la aos tecidos a centrifu-
gar.
CENTRIF.
16
www.aeg.com
Programa
Temperatura máxima e mínima
Descrição do ciclo
Carga máxima de roupa
Tipo de roupa
Opções
Compartimen-
to
do detergen-
te
30 MIN. - 3 KG
30°
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação curta a 1200 rpm
Carga máxima de 3 kg
Este programa pode ser utilizado para a
lavagem rápida de roupa desportiva, de
algodão ou sintética ligeiramente suja ou
usada apenas uma vez.
CENTRIF.
ALGOD. ECO
5)
60 °C e 40 °C
Lavagem principal - Enxaguamentos -
Centrifugação longa à velocidade de cen-
trifugação máxima: 1400 rpm
Carga máxima de 7 kg
Algodão branco e de cores resistentes.
Este programa pode ser seleccionado pa-
ra peças de algodão ligeiramente sujas ou
com sujidade normal. A temperatura será
inferior e o tempo de lavagem será au-
mentado. Isto permite obter bons resulta-
dos de lavagem e poupar energia.
CENTRIF.
CUBA CHEIA
MANCHAS
EXTRA ACLARA-
DO/ENXAG.
/OFF (Desligada)
Para cancelar o programa em curso ou
desligar a máquina.
1)
Esta opção pode ser seleccionada apenas com uma temperatura de 40 °C ou superior.
2)
Se seleccionar esta opção premindo o botão 5, é recomendável diminuir a carga
máxima como indicado. Pode lavar uma carga completa, mas os resultados da lavagem
diminuem.
3)
Se utilizar detergente líquido, deve seleccionar um programa sem PRÉ-LAVAGEM.
4)
O aparelho executa uma curta fase de aquecimento se a temperatura da água for
inferior a 20 °C.
5)
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia.
De acordo com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o
“Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40
°C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e
água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura de-
clarada para o programa seleccionado.
PORTUGUÊS 17
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
É obrigatório DESLIGAR o aparelho da
alimentação eléctrica antes de executar
qualquer trabalho de limpeza ou manu-
tenção.
10.1 Descalcificação
A água que utilizamos normalmente
contém calcário. Convém utilizar perio-
dicamente um amaciador de água na
máquina. Faça-o separadamente de
qualquer lavagem da roupa e de acordo
com as instruções do fabricante do ama-
ciador de água. Isto ajuda a evitar a for-
mação de depósitos de calcário.
10.2 Após cada lavagem
Deixe a porta aberta durante algum
tempo. Isto ajuda a evitar a formação de
bolor e odores desagradáveis no interior
da máquina. Manter a porta aberta du-
rante algum tempo depois da lavagem
ajuda também a conservar o vedante da
porta.
10.3 Lavagem de manutenção
Com a utilização de lavagens a baixas
temperaturas, é possível que se verifique
uma acumulação de resíduos dentro do
tambor.
Recomendamos que efectue periodica-
mente lavagens de manutenção.
Para efectuar uma lavagem de manuten-
ção:
Retire toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de lavagem
de algodão mais quente.
Use uma medida normal de detergen-
te. Tem de ser um detergente em pó
com propriedades biológicas.
10.4 Limpeza externa
Limpe o exterior da máquina apenas
com água e detergente neutro e seque
bem.
Não utilize álcool desnaturado,
solventes ou produtos semelhan-
tes para limpar o exterior.
10.5 Gaveta do distribuidor de detergente
2
1
1.
Prima a alavanca.
2.
Puxe o distribuidor para fora.
18
www.aeg.com
3.
Retire a divisória do compartimento
do meio.
4.
Limpe todas as peças com água.
5.
Coloque a divisória e pressione-a
com firmeza até ficar bem inserida.
6.
Limpe a cavidade do distribuidor
com uma escova, especialmente os
bocais na parte de cima da cavida-
de.
7.
Volte a colocar o distribuidor na ca-
vidade.
10.6 Tambor de lavagem
Podem surgir depósitos de ferrugem de-
vido a objectos que enferrujam durante
as lavagens ou devido à presença de fer-
ro na água da torneira.
Não limpe o tambor com agen-
tes de descalcificação ácidos,
agentes de limpeza com cloro ou
esfregões de ferro ou aço.
1.
Retire todos os depósitos de ferru-
gem do tambor com um agente de
limpeza para aço inoxidável.
2.
Execute um ciclo de lavagem sim-
ples para limpar os resíduos de
agentes de limpeza.
Programa: Programa de algodão
curto com a temperatura máxima e
cerca de 1/4 de medida de deter-
gente.
10.7 Vedante da porta
Examine regularmente o vedante e reti-
re todos os objectos que estejam na
parte interior.
10.8 Bomba de escoamento
A bomba deve ser inspeccionada regu-
larmente e em particular:
se o aparelho não escoar e/ou não
centrifugar;
se o aparelho emitir um ruído anormal
durante o escoamento, devido a ob-
jectos como alfinetes, moedas, etc.,
que estejam a bloquear a bomba;
se for detectado um problema no es-
coamento da água (consulte o capítu-
lo “O que fazer se...” para obter mais
informações).
ADVERTÊNCIA
Antes de abrir a porta da bomba,
desligue o aparelho e retire a fi-
cha da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS 19
Para limpar a bomba de escoamento:
1.
Desligue a ficha do aparelho.
2.
Se necessário, aguarde até que a
água arrefeça.
3.
Abra a porta da bomba de escoa-
mento.
4.
Puxe a aba para a frente para a re-
mover.
5.
Coloque um recipiente perto da
bomba para recolher eventuais sal-
picos.
6.
Retire a mangueira de escoamento
de emergência, coloque-a no recipi-
ente e retire o tampão.
7.
Quando não sair mais água, desa-
perte a tampa da bomba rodando-a
para a esquerda e retire o filtro. Se
necessário, utilize um alicate. Tenha
sempre um pano à mão para secar
os salpicos de água depois de retirar
a tampa.
Limpe o filtro em água corrente para
remover todos os resíduos de cotão.
8.
Retire os objectos estranhos e o co-
tão do compartimento do filtro e do
impulsor da bomba.
9.
Verifique bem se o impulsor da
bomba roda (roda aos solavancos).
Se não rodar, contacte um Centro
de Assistência Técnica.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG L6470FL Manual do usuário

Categoria
Máquinas de lavar roupas
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas