Whirlpool SCHMW 242.1 Q Guia de usuario

Categoria
Microondas
Tipo
Guia de usuario
Instruções de utilização
FORNO MICRO-ONDAS
Conteúdo
Instalação, 38 -40
Instalação
Colocação
Encastrar
Instalar o tabuleiro do grelhador
Instalação do prato giratório
Congurar o seu forno, 41-42
Nomes das Peças e Acessórios do Forno
Painel de Controlo e Funções
Início e utilização, 43-46
Instruções de segurança importantes, 47-49
Utensílios, 5 0
Materiais que pode usar no forno micro-ondas
Materiais a evitar no forno micro-ondas
Manutenção e cuidados, 51
Limpeza
Resolução de problemas, 52
Assistência, 5 3
MODELO: SCHMW 242.1 X
IT
Italiano, 1
ES
Español, 19
PT
Português, 37
FR
Français, 55
EN
English, 73
DE
Deutsch, 91
NL
Nederlands, 109
AR

PT
38
! Deve ler cuidadosamente estas instruções
antes de usar o seu forno micro-ondas, e
conservá-las cuidadosamente. Se seguir
as instruções, o seu forno micro-ondas for-
necerá muitos anos de serviço com quali-
dade.
! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES CUI-
DADOSAMENTE
PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍV-
EL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A ENER-
GIA DO MICRO-ONDAS
a) Não tentar operar com este forno com a
porta aberta pois isso pode resultar em
exposição perigosa à energia do micro-
ondas. É importante não partir ou alter-
ar os fechos de segurança.
b) Não colocar qualquer objecto entre o
painel frontal do micro-ondas e a porta
ou deixar acumular resíduos de sujidade
ou limpeza nas superfícies isolantes.
c) ADVERTÊNCIA: Se a porta ou os ve-
dantes da porta estiveram danicados,
o forno não deve funcionar até que seja
reparado por pessoa qualicada.
d) ADVERTÊNCIA: Assegurar que o apa-
relho está desligado antes de substituir
a lâmpada para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
e) As peças acessíveis podem car quen-
tes durante a utilização. Manter as cri-
anças afastadas.
f) Não usar equipamento de limpeza a va-
por.
g) A superfície da gaveta de armaze-
namento pode car quente.
h) Não usar agentes de limpeza abrasivos
agressivos ou raspadores metálicos
aados para limpar o vidro da porta do
forno, pois podem riscar a superfície, o
que pode resultar em quebra do vidro.
i) Este equipamento pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos e mais e por
pessoas com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento
se lhes tiver sido dada a supervisão
ou instrução relativamente ao uso do
equipamento de uma forma segura e
entender os riscos envolvidos. As cri-
anças não devem brincar com o apa-
relho. A limpeza e manutenção do uti-
lizador não deve ser feita por crianças
a menos que tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas.
ADENDA
Se o aparelho não for mantido em boas
condições de limpeza, a sua superfície
pode ser degradada e afectar a vida útil
do aparelho e originar uma situação peri-
gosa.
Instalação e ligação
Informação importante acerca da insta-
lação
Este aparelho NÃO é destinado a uti-
lização em ambiente comercial.
Deve respeitar as instruções de insta-
lação fornecidas e ter em conta que
este aparelho deve ser instalado ape-
nas por técnico qualicado.
O aparelho está equipado com uma -
cha e só deve ser ligado a uma tomada
com ligação à terra adequada.
No caso de ser necessária uma nova
tomada, instalação e cabo de ligação
apenas devem ser feitos por electri-
cista qualicado. Se a cha não esti-
ver acessível após a instalação, um
dispositivo de corte de pólo deve es-
Instalação
PT
39
tar presente no local da instalação com
uma folga de contacto de pelo menos 3
mm.
Não usar adaptadores, chas múltip-
las e cabos de extensão. A sobrecarga
pode provocar incêndio.
Se o aparelho não estiver equipado
com cabo de alimentação e uma cha,
o equipamento de ligação deve ter uma
separação de contacto em todos os
pólos que fornecem corte completo, e o
aparelho deve ser incorporado na liga-
ção xa de acordo com as normas dos
os de ligação.
A superfície acessível pode car
quente durante o funcionamento.
Instruções de Instalação
Deve ler cuidadosamente o Manual an-
tes da instalação
Ter em atenção que
Ligação eléctrica
O forno está equipado com uma cha e só
deve ligado a uma tomada com ligação à
terra adequada. A tomada deve ser insta-
lada e o cabo de ligação apenas deve ser
substituído por um electricista qualicado,
e em conformidade com os regulamentos
adequados.
Se a cha não estiver acessível à instala-
ção seguinte acessível, um dispositivo de
corte total deve estar presente no local da
instalação com uma folga de contacto de
pelo menos 3 mm.
O armário montado não deve ter uma
parede por trás do aparelho.
Altura mínima de instalação: 85 cm
Não cobrir as ranhuras de ventilação e
orifícios de sucção.
Nota:
Não prender ou dobrar o cabo de alimen-
tação.
A. Móvel de encastrar
380+2
suporte
Cavidade
de instala-
ção
Parafuso B
B. Preparar o armário
1. Ler as instruções na PLACA NA PARTE INFERIOR DO
ARMÁRIO, a placa encontra-se na superfície plana do
mesmo.
2. Fazer as marcações na superfície plana do armário de
acordo com as marcações “a” da placa.
3. Remover a placa na parte inferior do armário e xar o
suporte com o parafuso A.
C. Instalar o forno
4. Instalar o forno no armário
- Certicar que a parte traseira do forno está xada
ao suporte.
- Não prender ou dobrar o cabo de alimentação.
5. Abrir a porta, xar o forno ao armário com o Parafuso
B, no espaço de instalação.
Seguidamente xar a tampa plástica Trim-kit no espaço
da instalação.
Parafuso A
Suporte
Linha centro
Parafuso A
Suporte
PT
40
F
G
C B
E
D H
Congurar o seu forno
VISTA DOS VÁRIOS COMPONENTES
Nomes do acessórios e dos componentes do forno
Remover o forno da embalagem e todos os materiais na
cavidade de instalação do mesmo. O forno é fornecido
com os seguintes acessórios:
Tabuleiro de vidro D
Conjunto do anel do prato giratório C
Manual de instruções
A) Painel de controlo
B) Prato giratório
C) Conjunto do anel do prato giratório
D) Tabuleiro de vidro
E) Porta de visualização
F) Conjunto da porta
G) Sistema de bloqueio de segurança
H) Botão de abertura da porta
Painel de Controlo e Funções
1. Visor
2. Micro-ondas
3. Descongelamento por tempo ou peso
4. Parar
5. Botões de selecção para cima/para baixo
6. grelhador/combinado
7. Temporizador/relógio
8. Iniciar
A
PT
41
1
2
3
4
6
7
8
5
Especicações
Instalar o prato giratório
a. Nunca colocar o tabuleiro de vidro ao contrário. O
movimento do tabuleiro de vidro nunca deve ser ob-
struído.
b. Durante a cozedura usar sempre o tabuleiro de vidro
e o conjunto do anel do prato giratório.
c. Durante a cozedura, todos os alimentos e os recipien-
tes dos mesmo devem ser sempre colocados no tabu-
leiro de vidro.
d. Se o tabuleiro de vidro ou o conjunto do anel do prato
giratório rachar ou partir, contactar o centro local de
assistência autorizado.
Modelo:
SCHMW 242.1 X
Tensão nominal:
230 V~50 Hz
Entrada nominal de tensão
absorvida (micro-ondas)
1450W
Alimentação de saída nominal
(micro-ondas):
900 W
Alimentação de entrada nominal
(grelhador):
1000W
Capacidade do forno: 25 litros
Diâmetro do prato giratório:
Dimensões externas:
595x400x388 mm
Peso líquido: 18,1 kg
O aparelho está em confor
-
midade com as directivas
da Comunidade Económica
Europeia: 2006/95/EEC de
12/12/06 (Baixa tensão) e
alterações subsequentes
2004/108/EEC de 15/12/04
(Compatibilidade Electro
-
magnética) e alterações
subsequentes 93/68/EEC
de 22/07/93 e alterações
subsequentes 2012/19/EEC
e alterações subsequentes.
1275/2008 pendentes/a não
vigorar.
Cubo (face inferior)
Tabuleiro de
vidro
Prato giratório
Conjunto do anel do prato
giratório
PT
42
315 mm
1. Denições do relógio
Quando o forno micro-ondas está ligado, aparece no LED
o texto “0:00” e a campainha toca.
1. Premir
” duas vezes para seleccionar a função
de denição do relógio; os dígitos da hora no relógio
começarão a piscar.
2. Premir
para ajustar os dígitos da hora, certicar
que o valor inserido está entre 0-23.
3. Premir ”
” uma vez, os dígitos do menu no relógio
começarão a piscar.
4. Premir “
para ajustar os dígitos do minuto, certicar
que o valor inserido está entre 0-59.
5. Premir “
” uma vez para terminar a denição do reló-
gio.”:“começará a piscar, e o tempo acenderá.
Nota:
1. Se o relógio não tiver sido denido, não será exibida a
hora actual.
2. Durante o procedimento de denição do relógio, se for
premido “STOP” o forno reverte automaticamente para
o seu estado anterior.
2. Cozinhar no Micro-ondas
1. Premir “ “; o texto “P100” aparecerá no LED.
2. Rodar o botão “
“ para seleccionar o nível de potência
pretendido: “P100”, “P80”, “P50”, “P30” ou “P10” apa
-
recerão consecutivamente, sempre que premir cada
botão.
3. Seguidamente premir “START” para conrmar.
4. Utilizar “
“ para denir os tempos de cozedura de 0:05
a 95:00.
5. Premir “START” de novo para iniciar a cozedura.
Exemplo: Para usar o micro-ondas a 80% da sua potên
-
cia e cozinhar os alimentos em questão durante 20
minutos, operar com o forno como a seguir indicado.
1. Premir “
“ uma vez; o texto “P100” aparecerá no visor.
2. Usar “
“ para seleccionar 80% da potência do micro-
ondas.
3. Premir “STARTpara conrmar, o texto “P 80” aparecerá
no visor.
4. Usar “
“ para ajustar o tempo de cozedura até apa-
recer no forno o texto “20:00”.
5. Premir “START” para iniciar a cozedura.
Pode consultar na tabela abaixo quais os níveis de
potência que pode escolher e para que alimentos são
adequados os mesmos.
Início e utilização
Visor Ligar
Potência do
Micro-ondas
P100 100% 900W
P80 80% 720W
P50 50% 450W
P30 30% 270W
P10 10% 90W
Nível de
potência
Alimento
900 W
- Água a ferver, reaquecer
- Cozinhar galinha, peixe, vegetais
720 W
- Reaquecer
- Cozinhar cogumelos, marisco
- Cozinhar pratos com ovos e queijo
450 W
- Cozinhar arroz, sopa
270 W
- Descongelar
- Derreter chocolate e manteiga
90 W
- Descongelar alimentos sensíveis/
delicados
- Descongelar alimentos de forma
irregular
- Amolecer gelado
- Permitir levedar a massa
Tabela de potência do Micro-ondas
PT
43
3. Cozedura no grelhador ou combinada
Premir “ “ o texto “G” aparecerá no LED, neste mo-
mento, premir “ “ várias vezes ou usar “ “ para se-
leccionar o nível de potência pretendido: de cada vez
que o botão for premido, os valores “G”, “C-1” ou “C-2”
aparecerão consecutivamente.
Seguidamente, premir “START para conrmar e usar
para denir o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00.
Premir “ ” de novo para iniciar a cozedura.
Exemplo: Para usar o micro-ondas a 55% da sua potên
-
cia e o grelhador (C-1) a 45% da potência, cozinhar os
alimentos em questão durante 10 minutos, operar com
o forno como a seguir indicado.
1. Premir apenas “
uma vez; o texto “G” aparecerá
no visor.
2. Premir “
de novo ou usar “ para seleccionar a
opção combinado. Modo 1
3. Premir “START para conrmar, o texto “C-1” apa
-
recerá no visor.
4. Usar “
para ajustar o tempo de cozedura até apa-
recer no forno o texto “10:00”.
5. Premir “START” para iniciar a cozedura.
Nota: Quando o forno atingir o ponto intermédio do
tempo de cozedura denido no grelhador, acampainha
toca duas vezes como um alerta. Para atingir resultados
óptimos com este tipo de cozedura, voltar os alimentos
a meio do tempo, fechar a porta e premir “START” para
continuar a cozedura. Alternativamente, o forno continu
-
ará até que o tempo denido seja ultrapassado.
4. Cozedura rápida
1. Premir “ ” uma vez para iniciar a cozedura a
100% de potência, premir o botão várias vezes para
aumentar o tempo de cozedura em intervalos de 30
segundos até um máximo de 95 minutos.
Temporizador com alerta acústico
1. Premir “ “: o número 00:00 aparece no LED e o in-
dicador acende.
2. Rodar “
para inserir a hora correcta, (tempo máxi-
mo de cozedura é 95 minutos).
3. Premir “STARTpara conrmar a denição; o indica
-
dor do relógio acende e começa a piscar.
4. Quando o tempo anteriormente denido tiver sido ul
-
trapassado, o indicador do relógio desliga-se. A cam-
painha tocará 5 vezes. Se o relógio tiver sido denido
(sistema 24 horas), o LED exibe a hora actual.
Nota: o tempo é exibido no Temporizador com 2 forma
-
tos diferentes comparados com o formato de exibição 24
horas, tal como está no temporizador actual.
Parar o ciclo de cozedura
O processo de cozedura pode ser parado em qualquer
momento
premindo o botão STOP uma vez ou abrindo a
porta do forno.
Em ambos os casos: A emissão de micro-ondas será
imediatamente parada.
Para reiniciar o processo, fechar a porta e premir o
botão START. Para cancelar o processo de cozedura,
premir de novo o botão STOP.
Visor Potência do
micro-ondas
Potência do grelhador
G 0% 100%
C-1 55% 45%
C-2 36% 64%
PT
44
START
START
5. Descongelar por peso
1. Premir “ uma vez; o texto “dEF1” aparecerá no
forno.
2. Rodar “
“ para seleccionar o peso dos alimentos em
questão, escolher um peso de 100 a 2000g.
3. Rodar “START” para iniciar a descongelação.
6. Descongelar por tempo
1. Premir “ duas vezes; o texto “dEF2” aparecerá no
forno.
2. Rodar “
“ para seleccionar o tempo de descongela-
ção. O tempo MÁX. é de 95 minutos.
3. Rodar “START” para iniciar a descongelação.
7. Menu automático
1. Rodar ” “ para a direita para seleccionar o menu : op-
ções “A-1” a “A-8” aparecerão, indicando piza, carne,
vegetais, massas, batatas, peixe, bebidas e pipocas.
2. Premir “START” para conrmar.
3. Rodar
para seleccionar o peso predenido de
acordo com a tabela no menu.
4. Premir “START” para iniciar a cozedura.
Exemplo: Se pretende usar a opção “Menu automático”
para cozinhar 350 g de peixe, proceder como se indica:
1. Rodar
“ no sentido dos ponteiros do relógio até
aparecer o texto “A-6”.
2. Premir “START” para conrmar.
3. Rodar “
“ para seleccionar o peso do peixe que pre-
tende cozinhar, de modo que apareça o texto “350”.
4. Premir “START” para iniciar a cozedura.
Menu automático tabela de alimentos
Início e utilização
Menu
Peso
Visor
A-1
Piza
200 g 200
400 g 400
A-2
Carne
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Vegetais
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Massa
50 g(com 450 ml
de água fria)
50
100 g(com 800 ml
de água fria)
100
A-5
Batatas
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Peixe
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Bebidas
1 chávena (120 ml)
1
2 chávenas (240 ml)
2
3 chávenas (360 ml)
3
A-8
Pipocas
50 g
50
100 g 100
PT
45
8. Cozedura multi-faseada
Programar dois tipos diferentes de cozedura conjunta
Podem ser denidas pelo menos 2 fases de cozedura.
Quando está a cozinhar em várias fases, se uma das
mesmas for a descongelação, este processo será real-
izado na primeira fase.
Os programas disponíveis são: MICRO-
ONDAS+GRELHADOR COMBINADO GREL
-
HADOR/COMBINADO + MICRO-ONDAS
DESCONGELAR/PESO+MICRO-ONDAS DESCON
-
GELAÇÃO/TEMPO+MICRO-ONDAS DESCONGELA-
ÇÃO/TEMPO+GRELHADOR/COMBINADO
Exemplo: Se pretender descongelar um alimento durante
5 minutos a 80% da potência do forno micro-ondas du
-
rante 7 minutos, proceder como se indica:
1. Premir “
duas vezes; o texto “dEF2” aparecerá no
forno.
2. Premir “
” para seleccionar o tempo de descongela-
ção de modo que o texto “5:00” aparece.
3. Premir “
uma vez; o texto “P100” aparecerá no vi-
sor.
4. Premir
“ de novo ou usar “ ” para seleccionar
80% da potência do micro-ondas.
5. Premir “START para conrmar, o texto “P 80” apa
-
recerá no visor.
6. Usar “
“ para ajustar o tempo de cozedura até apa-
recer no forno o texto “7:00”.
7. Premir “START” para iniciar a cozedura: a campainha
tocará uma vez para indicar o início da primeira fase
e o tempo de descongelação começará a decrescer;
a campainha tocará uma segunda vez assim que
começar a segunda fase da cozedura. Quando a
cozedura estiver concluída a campainha tocará cinco
vezes.
9. Função de informação (em vez de exibir
informação
1. Na cozedura no micro-ondas, grelhador e combinado,
premir “
“ para exibir o nível de potência actual do
forno durante 3 segundos. Após 3 segundos, o forno
volta para o estado anterior.
2. Durante o processo de cozedura, premir ”
“ para
exibir o tempo actual durante 3 segundos.
10. Função bloqueio para crianças
Bloqueio de segurança: No modo Em espera, premir
STOPpor 3 segundos; um bipe longo toca para indi
-
car que o modo de bloqueio de segurança para crianças
está activado; neste momento a hora actual também apa
-
recerá, tanto tempo quanto foi denido, caso contrário o
LED mostrará o texto “
“.
Cancelar o bloqueio de segurança: Quando o bloqueio de
segurança está activado, premir “STOP” por 3 segundos;
um bipe longo toca para assinalar que o bloqueio foi de
-
sactivado.
PT
46
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico, danos pessoais ou exposição
excessiva a energia do forno micro-ondas
quando utilizar o aparelho, seguir as pre-
cauções básicas, incluindo as seguintes:
1. Aviso: Os líquidos e outros alimentos
devem ser aquecidos em recipientes
fechados ainda que exista a possibili-
dade de explosão.
2. Aviso: É perigoso para qualquer pes-
soa que não um técnico competente
prestar qualquer serviço ou operação
de reparação que envolva e retirada da
tampa que protege contra exposição à
energia do micro-ondas.
3. Este equipamento pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos e mais e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conheci-
mento se lhes tiver sido dada a super-
visão ou instrução relativamente ao
uso do equipamento de uma forma se-
gura e entender os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção do
utilizador não deve ser feita por crian-
ças a menos que tenham mais de 8
anos e sejam supervisionadas.
4. Manter o aparelho e o respectivo cabo
de alimentação longe do alcance das
crianças com menos de 8 anos.
5. Usar apenas utensílios adequados
para fornos micro-ondas.
6. O forno deve ser limpo regularmente
e quaisquer resíduos de alimentos de-
vem ser removidos.
7. Ler e seguir as especícas: “PRE-
CAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL
EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A ENER-
GIA DO MICRO-ONDAS”.
8. Quando aquecer alimentos em recipi-
entes de plástico ou papel, mantenha
o forno debaixo de olho devido à pos-
sibilidade de ignição.
9. Se aparecer fumo, desligar ou retirar
o cabo do aparelho e manter a porta
fechada de modo a eliminar quaisquer
chamas.
10. Não cozinhar demasiado os alimentos.
11. Não usar a cavidade do forno para ns
de armazenamento. Não guardar itens,
tal como pão, bolachas, etc. dentro do
forno.
12. Retirar os ou laços e pegas de met-
al de recipientes/sacos de papel ou
plástico antes de os colocar no forno.
13. Instalar ou colocar este forno apenas
de acordo com as instruções de insta-
lação fornecidas.
14. Ovos na casca e ovos cozidos inteiros
não devem ser aquecidos em fornos
de microondas, uma vez que podem
explodir mesmo depois do aquecimen-
to por microondas terminar.
15. Este aparelho é destinado a ser usado
em uso doméstico ou aplicações simil-
ares como:
-zonas de cozinha em estabelecimen-
tos comerciais, escritórios ou outros
ambientes laborais;
-pelos clientes em hotéis, motéis e out-
ros ambientes de tipo;
-casa rurais;
-ambientes de tipo bed&breakfast;
16. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo seu agente de as-
sistência ou uma pessoa igualmente
qualicada de modo a evitar algum
perigo.
17. Não guardar ou utilizar este aparelho
no exterior.
Instruções de segurança
importantes
PT
47
18. Não usar este aparelho perto de água,
numa cave húmida ou perto de uma pi-
scina.
A temperatura das superfícies acessíveis
pode car elevada quando o aparelho
está a funcionar. As superfícies es-
tão sujeitas a aquecer durante o uso.
Mantenha o cabo longe da superfície
aquecida, e não cobrir quaisquer ven-
tiladores no forno.
20. Não deixar o cabo pendurado na borda
da mesa ou balcão.
21. A falha em manter o forno em bom es-
tado de limpeza pode levar à deterio-
ração da superfície que poderá afectar
negativamente a vida útil do aparelho
e, possivelmente, resultar numa situa-
ção perigosa.
22. O conteúdo de biberões e boiões de
comida para bebés deve ser mexido
ou agitado e a temperatura vericada
antes do consumo, a m de evitar quei-
maduras.
23. Aquecimento de bebidas no micro-on-
das pode resultar em fervura eruptiva
retardada, portanto é preciso ter cuida-
do ao manusear o recipiente.
24. Este aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades mentais, sensoriais e
físicas reduzidas, ou falta de experiên-
cia e conhecimento, a menos que ten-
ham recebido instruções relativamente
ao uso do aparelho por uma pessoa re-
sponsável pela sua segurança.
25. As crianças pequenas devem ser vigia-
das de modo a assegurar que não brin-
cam com o aparelho.
26. Os aparelhos não estão destinados a
ser operado por meio de um tempori-
zador externo ou sistema de controlo
remoto separado.
27. As peças acessíveis podem car
quentes durante a utilização. Manter
as crianças afastadas.
28. Não usar equipamento de limpeza a
vapor.
29. Durante a utilização o aparelho ca
quente. Ter cuidado para evitar tocar
nos elementos de aquecimento no in-
terior do forno.
30. Utilizar apenas a sonda de temperatu-
ra recomendada para este forno. (Para
fornos fornecidos com a possibilidade
de utilizar uma sonda de temperatura
com sensor).
31. ADVERTÊNCIA: O aparelho e as par-
tes acessíveis pode car quentes du-
rante a utilização. Devem ser tomados
cuidados para evitar tocar os elemen-
tos de aquecimento. Manter afastadas
as crianças com menos de 8 anos a
menos que supervisionadas continu-
amente.
32. O forno micro-ondas deve funcionar
com a porta decorativa aberta. (para
fornos com uma porta decorativa.)
33. A superfície de uma caixa de armaze-
namento pode car quente.
PT
48
DEVE LER CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA
CONSULTA FUTURA
Instalação de linha de terra para reduzir o
risco de Danos a Pessoas
PERIGO
Perigo de choque eléctrico
Tocar em alguns dos componentes internos pode provo
-
car danos pessoais graves ou morte. Não desmontar este
aparelho.
ADVERTÊNCIA
Perigo de choque eléctrico
Uso inadequado da ligação de terra pode resultar em
choque eléctrico. Não ligar a uma tomada até que o apa
-
relho esteja devidamente instalado e ligado à terra.
O aparelho deve ser ligado à terra. Em caso de curto-cir
-
cuito eléctrico, a ligação à terra reduz o risco de choque
eléctrico por fornecer uma linha de escape à corrente eléc
-
trica. Este aparelho está equipado com um cabo que tem
o de ligação à terra com uma cha de ligação à terra. A
cha deve ser ligada a uma tomada adequadamente insta
-
lada e ligada à terra.
Consultar um electricista qualicado ou um instalador se
as instruções de ligação à terra não forem completamente
compreendidas ou se houver dúvidas quanto à correcta
ligação à terra do aparelho. Se for necessário usar um
cabo de extensão, usar apenas um cabo de extensão de
3 os.
1. É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir
os riscos resultantes do emaranhamento ou de tropeçar
num cabo mais comprido.
2. Se usar um conjunto de cabo comprido ou cabo de ex
-
tensão:
1) A classicação eléctrica marcada do conjunto de cabo
ou cabo de extensão deve ser pelo menos tão elevada
como a tensão eléctrica do aparelho.
2) O cabo de extensão deve ser um cabo com ligação à
terra do tipo de 3 os.
3) O cabo longo deve ser disposto de modo que não
que pendurado em cima do balcão ou tampo da mesa
onde possa ser puxado por crianças ou tropeçar sem
querer.
ATENÇÃO
Perigo de danos pessoais
É perigoso para qualquer pessoa que não um técnico
competente prestar qualquer serviço ou operação de
reparação que envolva a retirada da tampa que protege
contra a exposição de energia do micro-ondas.
Eliminação
Quando eliminar material de embalagem: respeitar a
legislação local pois a embalagem pode ser reutilizada.
A Directiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos Eléc
-
tricos e Equipamento Eléctrico (WEEE), exige que os
aparelhos eléctricos usados não sejam eliminados nos
centros municipais normais de resíduos indiferencia
-
dos. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos sepa-
radamente de modo a optimizar a recolha e a recicla-
gem dos materiais que contêm e a reduzir o impacto
na saúde humana e no ambiente. O símbolo de “recipi
-
ente do lixo” cruzado sobre o produto lembra a sua ob-
rigação, que quando elimina o aparelho, deve fazê-lo
separadamente. Os consumidores podem levar o seu
aparelho usado para as áreas públicas de recolha de
resíduos, outras áreas de recolha comuns, ou se a leg
-
islação nacional permitir devolver a um revendedor na
compra de um novo produto similar. Todos os principais
fabricantes de electrodomésticos são activos na criação
de sistemas para gerir a recolha e eliminação de aparel
-
hos usados.
PT
49
Consultar as instruções em “Materiais que pode usar no for-
no micro-ondas ou a serem evitados em forno micro-ondas.”
Deve haver alguns utensílios não metálicos que não são segu-
ros para uso com micro-ondas Na dúvida, pode testar o uten-
sílio em questão seguindo o procedimento abaixo.
Teste de utensílio:
1. Encha um recipiente seguro para micro-ondas com 1
chávena de água fria (250 ml), juntamente com o utensílio
em questão.
2. Cozinhar na potência máxima durante 1 minuto.
3. Tocar no utensílio cuidadosamente. Se o utensílio vazio
estiver quente, não o usar para cozinhar no micro-ondas.
4. Não exceder 1 minuto de tempo de cozedura.
Utensílios
Materiais que pode usar no forno micro-ondas
Importante: seguir as instruções do fabricante para todos os materiais.
Utensílios Observações
Folha de alumínio
Apenas como protecção. Pequenas tiras de papel alumínio, dimensionadas uniformemente podem ser usa-
das para proteger nos pedaços de carne ou peixe, evitando que cozinhem demais. Assegurar que a folha
de alumínio é mantida longe das paredes do forno, pois pode gerar arcos eléctricos. A folha deve estar
afastada das paredes do forno pelo menos 2,5 cm (1 polegada).
Prato para gratinar
(acessório
A base dos pratos a gratinar deve estar a pelo menos 5 mm (3/16 polegadas) acima do prato giratório. Utiliza-
ção incorrecta pode provocar a quebra do prato giratório.
Pratos e porcelanas
Apenas se seguro para micro-ondas. Seguir as instruções do fabricante. Não usar porcelana partida ou
lascada.
Recipientes de vidro
Retirar sempre as tampas. Utilizar apenas para aquecer alimentos, pois que o conteúdo seja apenas
quente o suciente durante todo o tempo. A maioria dos recipientes ou garrafas de vidro não são resis-
tentes ao calor e podem partir.
Itens de vidro
Apenas loiça de forno de vidro resistente ao calor. Assegurar que não há aplicações metálica. Não usar
porcelana partida ou lascada.
Sacos de cozedura
de forno
Não usar grampos de metal para os fechar. Fazer alguns cortes para permitir a saída do vapor.
Pratos e taças de
papel
Apenas para períodos de cozedura/aquecimento curtos. Não deixar o forno abandonado enquanto cozinha.
Guardanapos de
papel
Podem ser usados para reaquecer alimentos e absorver óleo e gordura. Apenas para períodos de cozedura
curtos, supervisionar o processo cuidadosamente
Papel vegetal Utilizar como protecção para prevenir salpicos ou como cobertura quando cozinhar a vapor.
Materiais de
plástico
Seguir as instruções do fabricante. Deve estar aplicada a etiqueta "Seguro para Micro-ondas". Alguns
recipientes de plástico cam moles quando os alimentos no interior aquecem. Fazer furos, cortes ou ven-
tilações em "Sacos de ebulição" e sacos de plástico herméticos, em conformidade com as instruções na
embalagem.
Película de plástico
Utilizar para cobrir alimentos para evitar humidade residual se perca durante a cozedura. Assegurar que a
película de plástico não ca em contacto com
Utensílios Observações
Tabuleiro de alumínio Pode dar origem à formação de um arco eléctrico. Transferir os alimentos para um parto do micro-ondas.
Recipientes de
alimentos em cartão
com pegas metálicas
Pode dar origem à formação de um arco eléctrico. Transferir os alimentos para um parto do micro-ondas.
Utensílios de metal ou
utensílios com aca-
bamento metálico
Metal protege os alimentos contra as micro ondas. Acabamentos de metal podem dar origem à formação
de um arco eléctrico.
Grampos de fecho
metálico
Podem dar origem à formação de um arco eléctrico, que pode resultar em incêndio inciado no interior do
forno.
Sacos de papel Podem provocar um incêndio no forno.
Espuma de plástico
expandido
Espuma de plástico expandido pode derreter ou contaminar o ilíquido no interior quando exposto a altas
temperaturas.
Madeira Como a madeira seca se for usada num micro-ondas, pode rachar ou partir.
Materiais a evitar no forno micro-ondas
PT
50
Manutenção e cuidados
LIMPEZA
Assegurar que o aparelho está desligado da alimentação
eléctrica.
1. Limpar a cavidade do forno depois de utilizar com um
pano macio húmido.
2. Limpar os acessórios da forma habitual em água com
detergente.
3. A moldura da porta e vedante e peças contíguas de
-
vem ser cuidadosamente limpos com um pano húmido
quando estão sujos.
4. Não usar soluções de limpeza muito abrasivas ou
raspadores de metal aados para limpar o vidro da
porta do forno, pois podem riscar a superfície, o que
pode resultar em quebra do vidro.
5. Dica de limpeza --- Para limpar mais facilmente as pare
-
des da cavidade que os alimentos cozinhados podem
tocar: Colocar metade de um limão numa taça, juntar
300 ml (1/2 pinta) de água e aquecer com a potência
do micro-ondas a 100% durante 10 minutos. Enxaguar
o forno limpo com um pano macio e seco.
PT
51
Problema
Forno micro-ondas interfere com a recepção de
TV
Luz do forno apaga
Acumulação de vapor na porta, saída de ar quente
dos ventiladores
Forno inicia acidentalmente sem alimentos no
interior
Forno não pode ser iniciado.
Forno não aquece.
Prato giratório de vidro faz ruído quando o forno
micro-ondas funciona
Há faíscas a sair do aparelho.
Resolução de problemas
Causas/soluções possíveis
A recepção de rádio e TV pode ser interferida quando
o forno micro-ondas funciona. É semelhante à interfer
-
ência de pequenos aparelhos eléctricos, como mistura-
dora, aspirador, e ventoinha eléctrica. É normal.
Com tensão fraca a luz do forno do micro-ondas a coz
-
inhar pode diminuir. É normal.
A cozinhar, pode sair vapor dos alimentos. A maior parte
sai pelos ventiladores. Mas pode acumular-se algum em
locais frios como a porta do forno. É normal.
É proibido ligar o aparelho sem algum alimento no inte
-
rior. É muito perigoso.
Cabo de alimentação não ligado com rmeza. Desligar.
Ligar de novo depois de 10 segundos.
Fusível queima ou disjuntor actua. Substituir o fusível ou
religar o disjuntor (reparado por prossionais da nossa
empresa).
Testar a tomada com outros aparelhos eléctricos
Porta não está bem fechada. Fechar bem a porta.
Sujidade na base do rolo e base do forno. Consultar em
“Manutenção do Micro-ondas” para limpar peças sujas.
Limpar o aparelho completamente; remover quaisquer
vestígios de gordura, restos de comida, etc Certicar que
não há objectos de metal perto das paredes do forno.
Nunca usar objectos de metal com a prateleira. Nunca
operar com o seu forno quando está vazio.
PT
52
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
assegurar que não pode resolver a anomalia você mesmo,
se não puder, contactar um Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
! Nunca contratar técnicos não autorizados.
Reportar:
o tipo de anomalia;
o modelo do forno (Mod.);
o número de série (SIN).
Esta informação está na placa de classicação no Forno
Micro-ondas.
Assistência
Indesit Company S.p.A
Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy
www.indesitcompany.com
PT
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Whirlpool SCHMW 242.1 Q Guia de usuario

Categoria
Microondas
Tipo
Guia de usuario