Socomec COUNTIS E3x Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

PERIGO E AVISO ......................................................................................................................7
OPERAÇÕES PRELIMINARES ..................................................................................................8
APRESENTAÇÃO ......................................................................................................................12
- O contador ...................................................................................................................12
- A comunicação M-BUS ...............................................................................................15
INSTALAÇÃO ............................................................................................................................20
TESTE DE LIGAÇÃO .................................................................................................................24
PROGRAMAÇÃO ......................................................................................................................25
UTILIZAÇÃO ............................................................................................................................31
ASSISTÊNCIA ...........................................................................................................................37
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............................................................................................50
Índice
P
ADVERTENCIA .........................................................................................................................6
OPERACIONES PREVIAS .........................................................................................................8
PRESENTACIÓN........................................................................................................................11
- El contador ..................................................................................................................11
- La comunicación M-BUS ............................................................................................15
INSTALACIÓN ...........................................................................................................................20
CONEXIÓN PRUEBA.................................................................................................................24
PROGRAMACIÓN .....................................................................................................................25
UTILIZACIÓN ............................................................................................................................ 31
ASISTENCIA ............................................................................................................................37
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...............................................................................................48
Índice
E
GEVAAR EN WAARSCHUWING ...............................................................................................6
VOORAFGAANDE HANDELINGEN ...........................................................................................8
PRESENTATIE............................................................................................................................11
De teller .........................................................................................................................11
De M-BUS communicatie .............................................................................................15
INSTALLERING ..........................................................................................................................20
AANSLUITING TEST .................................................................................................................24
PROGRAMMERING ..................................................................................................................25
GEBRUIK ...................................................................................................................................31
ASSISTENTIE ............................................................................................................................37
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN .............................................................................................46
Inhoud
NL
PERICOLO E AVERTIMENTI .....................................................................................................5
OPERAZIONI PRELIMINARI ......................................................................................................8
PRESENTAZIONE ......................................................................................................................10
- Il contatore .......................................................................................................................10
- La comunicazione M-BUS ...............................................................................................14
INSTALLAZIONE ........................................................................................................................20
COLLEGAMENTO PROVA ........................................................................................................23
PROGRAMMAZIONE ................................................................................................................25
UTILIZZO ...................................................................................................................................31
ASSISTENZA .............................................................................................................................36
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................42
GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN ..........................................................................................8
PRODUKTDARSTELLUNG ........................................................................................................10
- Der Zähler ........................................................................................................................10
- Die Kommunikation über M-BUS ....................................................................................14
INSTALLATION ..........................................................................................................................20
ANSCHLUSSTEST ....................................................................................................................23
PROGRAMMIERUNG ................................................................................................................25
BETRIEB ....................................................................................................................................28
HILFE .........................................................................................................................................31
TECHNISCHE DATEN ...............................................................................................................37
HAZARDS AND WARNING .......................................................................................................4
PRELIMINARY OPERATIONS....................................................................................................8
INTRODUCTION ........................................................................................................................9
- The meter.........................................................................................................................9
- M-BUS communication ...................................................................................................13
INSTALLATION ..........................................................................................................................20
CONNECTION TEST .................................................................................................................23
PROGRAMMING .......................................................................................................................25
OPERATION ............................................................................................................................31
TROUBLESHOOTING ...............................................................................................................36
TECHNICAL CHARACTERISTICS .............................................................................................40
3
COUNTIS E35
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
DANGER ET AVERTISSEMENT ................................................................................................4
OPERATIONS PREALABLES ....................................................................................................8
PRESENTATION ........................................................................................................................9
- Le compteur ....................................................................................................................9
- La communication M-BUS ..............................................................................................13
INSTALLATION ..........................................................................................................................20
TEST DE RACCORDEMENT .....................................................................................................23
PROGRAMMATION ...................................................................................................................25
UTILISATION ............................................................................................................................31
ASSISTANCE ............................................................................................................................36
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................38
Pessoal qualicado
e utilização adequada
     
     

-




Risco de electrocussão,
queimaduras ou explosão








Em caso de não respeito por estas precauções,
podem ocorrer ferimentos graves.
Risco de deterioração do
aparelho
Deve respeitar:






P
Personal cualicado
y uso conforme

del equipo descrito en esta documentación, sólo pue-


presente manual no comprometerá la responsabilidad

-

Riesgo de electrocución, de
quemaduras o de explosión

las entradas de tensión,






El incumplimiento de estas precauciones podría
provocar lesiones graves.
Riesgo de deterioro
del aparato
Ha de respectar:






7
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
DANGER ET AVERTISSEMENT
DANGER AND WARNING - GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE - PERICOLO E
AVERTIMENTI - GEVAAR EN WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - PERIGO E AVISO

  


encomenda que contem o COUNTIS E35



a sua encomenda,



P


de este manual antes de la primera puesta

      
paquete que contiene el COUNTIS E35


  su
pedido,



E

  
  
  


COUNTIS E35 







NL
-




del pacco contenente il COUNTIS E35


    con




I
      
    
    

COUNTIS E35



mit 



D




COUNTIS E35


  
your order,



GB
The meter - Der Zähler - Il contatore - De meter - El contador - O contador
8
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B


  


colis contenant le COUNTIS E35



commande,



F
   COUNTIS E35

  
 








Le COUNTIS E35








F
D
C
B
A
F
LE COMPTEUR
OPÉRATIONS PRÉALABLES
PRELIMINARY OPERATIONS - VORAUSGEHENDE KONTROLLEN - OPERAZIONI PRELIMINARI -
VOORAGAANDE HANDELINGEN - OPERACIONES PREVIAS - OPERAÇOES PRELIMINARES
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
A
B
D
C
A
B
D
C
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m ou 250 produits
≈ 1000 m ou 250 produits
N 2N n
≈ 1000 m ou 250 produits
COUNTIS E35 é
-
-

-



  



COUNTIS E35



-





D
C
B
A
Visor LCD
Tecla para projecção dos valores
Tecla reset para repor a zero
O contador parcial / acesso menu da programação
LED metrológico (2 Wh/impulso).
P
O CONTADOR
12
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
F
P
COMMUNICATION M-BUS
Câblage M-BUS
Câblage avec répéteur
MEDIA M-BUS






de communication
Recommandations
:
Il est recommandé d’utiliser une paire torsadée non-
blindée type JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²).
Si la distance de 1000 m et/ou le nombre de 250
produits est dépassé, il est nécessaire de raccorder
un répéteur.
si le nb 250 est dépassé : utilisation de l’adresse
secondaire uniquement.
Le protocole M-BUS
      

Les COUNTIS

PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
M-BUS
M-BUS
N 1N 1
N 2
N 1
≈ 1000 m ou 250 produtos
≈ 1000 m ou 250 produtos
N
2N
n
≈ 1000 m ou 250 produtos
Repetidor Repetidor Repetidor
COMUNICAÇÃO M-BUS
MEDIA M-BUS
   





Recomendações
É recomendado utilizar um par de cabos torcidos não
blindado do tipo JYSTY Nx2x0,8 mm (0,5 mm²).
Se a distância de 1000 metros e/ou o número de
250 produtos for ultrapassado, é necessário ligar um
repetidor.
se o número 250 for ultrapassado: utilização do
endereço secundário exclusivamente.
O protocolo M-BUS
-

COUNTIS

 
  


A

COUNTIS-



COUNTIS

Mesa M-BUS


MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
A
Cablagem M-BUS
Cablagem com repetidor
P
COMUNICACIÓN M-BUS



A

Los COUNTIS



COUNTIS
     

Tabla M-BUS

MBUS Address:
AASSxxxx 4DE3 yy 02
19
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
PRÉSENTATION
INTRODUCTION - DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE - PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO
15 17
+ -
231
11
9
5
7
NL1’L1
L3’
L3
L2
L2’
COUNTIS E35
Posidriv PZ2 3 Nm
Posidriv PZ2 1,5 Nm
12 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
14 mm
2,5 / 35 mm
2
2,5 / 35 mm
2
A
B
D
C
Avec neutre (4 ls) 3 X 230/400 V
Sans neutre (3 ls) 3 X 230 ou 3 X 400 V
P
Recomendações:
       


Utilizar terminais adaptados
E
Recomendaciones:



Utilizar terminales adaptados
NL
Aanbevelingen:
 


Aangepaste einddopjes gebruiken
I
Raccomandazioni:



Utilizzare attacchi adeguati
I
Rete trifase
   

D
Empfehlungen:

      

Angepasste Ansatzstücke benutzen
D
Drehstromnetz
-

GB
Recommendations:
   
  

Use appropriate screwdriver heads
GB
Three-phase supply


20
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
F
RÉSEAU TRIPHASÉ:


F
Utiliser des embouts adaptés
RECOMMANDATIONS:



INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO
L1’
L2’
L3’
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
231
11
9
5
7
L1
L2
L3
N
L1’
L2’
L3’
N
Avec neutre (4 ls) 3 X 230/400 V
Sans neutre (3 ls) 3 X 230 ou 3 X 400 V
V1>150VAC →
V2>150VAC →
V3>150VAC →
P
Recomendações:
       


P
Rede trifásica


E
Recomendaciones:



E
Red trifásica


NL
Aanbevelingen:



NL
Driefasig netwerk
-

I
Raccomandazioni:



I
Rete trifase
   

D
Drehstromnetz
-

GB
Three-phase supply


21
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
F
RÉSEAU TRIPHASÉ:


INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO


-





















P
























E
I
Modalità MANUALE



Modalità AUTOMATICA
-

     
-
-


D
Modus MANU
      
-

Modus AUTO



    




GB
MANUAL mode
-


AUTO mode
     

-

  


F
Mode MANU

    

Mode AUTO
    


-
nalité est utilisée, il est uniquement nécessaire de



-






















NL
24
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS-FUNKTIONSTEST -
FUNZIONE DI PROVA DEL COLLEGAMENTO - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO


-





















P
Modo MANU

-

Modo AUTO
    

-
   
     


E
Modo MANU

-

Modo AUTO
    

 




NL
MANU modus



AUTO modus


       





I
Modalità MANUALE



Modalità AUTOMATICA
-

     
-
-


D
Modus MANU
      
-

Modus AUTO



    




GB
MANUAL mode
-


AUTO mode
     

-

  


F
Mode MANU

    

Mode AUTO
    


-
nalité est utilisée, il est uniquement nécessaire de


25
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT
CONNECTION TEST FUNCTION - ANSCHLUSS-FUNKTIONSTEST -
FUNZIONE DI PROVA DEL COLLEGAMENTO - AANSLUITING TEST FUNCTIE -
CONEXIÓN PRUEBA FUNCIÓN - LIGAÇAO TESTE FUNÇÃO
PROG




Dirección



Snelheid




I




D


Speed

GB
26
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B



 
 

F
GB
D
I
NL
E
P
F
GB
D
I

F











PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
PROG
PROG

P

P

E

E

NL

NL

I

I

D

D

GB

GB
27
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
F
GB
D
I
NL
E
P

F

F










PROGRAMMATION
PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO
x1 (002)
...
x11 (012)
...
x249 (250)
x1 (300 bauds)
x2 (600 bauds)
x3 (2400 bauds)
x4 (4800 bauds)
x5 (9600 bauds)






P




E




NL




I




D




GB
28
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B


F
GB
D
I
F












Dirección de comunicación

F
GB
D
I
NL
E
P
F
GB
D
I
NL
E
P
PROGRAMMATION MODE MANU
MANUAL MODE PROGRAMMING - HANDBETRIEB-PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMAZIONE MODO MANUALE - PROGRAMMATIE MANU MODUS
PROGRAMACIÓN MODO MANU - PROGRAMAÇÃO MODO MANUAL




x1 (002)
...
x11 (012)
...
x254 (255)
F
GB
D
I
NL
E
P
PROG
x1 ( 5s )
PROG





Display
D

Display
GB
30
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B

F
GB
D
I
NL
E
P

F







PROGRAMMATION MODE AUTO
AUTO MODE PROGRAMMING - PROGRAMMIERUNG IM AUTOMATISCHEN BETRIEB -
PROGRAMMAZIONE MODO AUTOMATICO - PROGRAMMATIE AUTO MODUS - PROGRAMACIÓN
MODO AUTO - PROGRAMAÇÃO MODO AUTO





Dirección de comunicación

UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
PROG
x1 ( 3s )

P
-
     
   
-

P

E
-
      -
    
      

E
NL

     


-

NL
I

     -

      
     

I
D

    
   
    
     

D
GB



-

GB
35
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
F

     
     -
     -
        

F
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO
Aparelho desligado

Comunicação defeituosa


Messagem “error” visível

Pictograma presença fase
,,,
desligado




P
Aparato apagado

Comunicación defectuosa


Mensaje “error” visualizado

Pictograma presencia fase
,,,
apagado




E
Toestel uit
-

Defecte verbinding


“error” bericht op het scherm

Pictogram aanwezigheid fase
,,,
uit




NL
Apparecchio spento

Comunicazione difettosa


Messaggio “error” visualizzato

Pittogramma presenza fase
,,,
spento




Gerät abgeschaltet

Fehlerhafte Kommunikation


Meldung “error” wird angezeigt

Piktogramm Phase
,,,
leuchtet nicht




37
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
ASSISTANCE
TROUBLESHOOTING - HILFE - ASSISTENZA - ASSISTENTIE - ASISTENCIA - ASSISTÊNCIA
EM CONFORMIDADE COM
Directiva Europeia CEM Nº 2004/108/CE (15/12/2004)
Directiva BT Nº 2006/95/CE DE 12 DEZEMBRO 2006
IEC 62053-21 / IEC 62052-11
LIGAÇÃO A REDE
Tipos de redes / número de os Monofásica 2 os 230 V
Trifásicos 3 os 3x230V/3x400V e trifásicos 4 os 3x230/400V
Gestão Detecção de erros de cabos
Frequência 50 e 60 Hz (+/- 5 Hz)
ALIMENTAÇÃO Autoalimentada
CONSUMO
Alimentação < 10 VA ou 2 W
Circuito da corrente < 2,5 VA
CORRENTE (TRMS)
Corrente de arranque (Ist) 80 mA
Corrente mínima (Imin) 0,5 A
Corrente de transição (Itr) 2 A
Corrente de referência (Iref) 20 A
Sobrecarga permanente (Imax) 100 A
Sobreintensidade de curta duração 3000 A durante 10 ms(EN50470-3 e CEI 62053-21)
TENSÃO (TRMS)
Medida directa 230VAC Fase/Neutra 400V AC Fase/Fase +/- 15%
Sobrecarga permanente 230 / 400 V AC + 15%
POTÊNCIAS
Activa Sim
Reactiva Não*
Resolução 0,1 kW
ENERGIA
Activa Sim
Reactiva Não*
Contagem total e parcial Sim (0 a 9999999 kWh)
Contagem bidireccional (EA+ e EA-) Sim
Resolução 1kWh
Intervalo ---
Curva de carga ---
Tempo de integração para as curvas de cargas ---
PRECISÃO
Energia activa Classe 1 (CEI 62053-21)
TARIFÁRIO
Gestão do tarifário Sim*
Número de tarifário gerido 4*
Entrada troca de tarifário Não*
LED METROLÓGICO
Pontos de impulso 500 impulsos / kWh ou 2Wh / impulso
Cor Vermelho
VISOR
Tipo LCD 7 Dígitos com retro-iluminação azul
Período de actualização 1 s
Duração da luz da retro-iluminação 30 s
Lista das funções visíveis Cf. quadro abaixo mencionado
* Funções disponíveis unicamente via a comunicação, a lista exaustiva destas funções encontra-se
pormenorizada no quadro da mesa da comunicação M-BUS com possibilidade de descarregar.
CARACTERÍSTICAS Disponível no visor
Energia Activa
Consumida (+)
Total Sim (kWh)
Parcial
Sob-total tarifai T1/T2/T3/T4
Total T = T1+T2+T3+T4 (kWh)
Produzida (-)
Total 0 a 9999999 kWh
Parcial 0 a 9999999 kWh
Energia Reactiva
Consumida (+)
Total Não
Parcial Não
Produzida (-)
Total Não
Parcial Não
Potência Activa Instantânea (P+) Total Sim (kW)
Potência Reactiva Instantânea (Q+) Total Não
COMUNICAÇÃO
M-BUS 2 os
Velocidade 300 / 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 bauds
Isolação galvânica 4 kV 1 min 50Hz
Lista das funções disponíveis Cf. Quadro de comunicação M-BUS
SALVAGUARDA
Registos de energia Em memória não volátil
Hora Sobre pilha
Curva de carga* Em memória não volátil
CLIMA
Temperatura de funcionamento - 10°C to + 55°C
Temperatura de armazenamento - 20°C to + 70°C
Humidade 95% HR
CAIXA
Dimensões Caixa modular de largura 7 M (DIN 43880)
L x H x P (mm) 126 x 90 x 62,5
Fixação Sobre calha DIN
Capacidade de ligação terminais M-BUS Flexível: 1 a 6 mm² / Rígido: 1,5 a 10 mm²
Par de pressão nominal 1,5 N.m
Capacidade de ligação terminais potência Flexível: 2,5 a 35 mm² / Rígido: 2,5 a 35 mm²
Par de pressão nominal 3 N.m
Caixa tipo / categoria isoladora Isolamento / II
Índice de protecção Face dianteira IP51
Peso 500 g
OPÇÃO Terminais escondidos (Chumbados) 4850307U
RECICLAGEM
Tipo de substancias Pilha lítio tipo CR2032 (pilha chumbada não substituível)
Circuito impresso
Em Conformidade com WEEE Sim – Directiva referente aos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos
Em Conformidade com ROHS Sim – Limites de utilização de substancias perigosas
50
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
P
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
P
EM CONFORMIDADE COM
Directiva Europeia CEM Nº 2004/108/CE (15/12/2004)
Directiva BT Nº 2006/95/CE DE 12 DEZEMBRO 2006
IEC 62053-21 / IEC 62052-11
LIGAÇÃO A REDE
Tipos de redes / número de os Monofásica 2 os 230 V
Trifásicos 3 os 3x230V/3x400V e trifásicos 4 os 3x230/400V
Gestão Detecção de erros de cabos
Frequência 50 e 60 Hz (+/- 5 Hz)
ALIMENTAÇÃO Autoalimentada
CONSUMO
Alimentação < 10 VA ou 2 W
Circuito da corrente < 2,5 VA
CORRENTE (TRMS)
Corrente de arranque (Ist) 80 mA
Corrente mínima (Imin) 0,5 A
Corrente de transição (Itr) 2 A
Corrente de referência (Iref) 20 A
Sobrecarga permanente (Imax) 100 A
Sobreintensidade de curta duração 3000 A durante 10 ms(EN50470-3 e CEI 62053-21)
TENSÃO (TRMS)
Medida directa 230VAC Fase/Neutra 400V AC Fase/Fase +/- 15%
Sobrecarga permanente 230 / 400 V AC + 15%
POTÊNCIAS
Activa Sim
Reactiva Não*
Resolução 0,1 kW
ENERGIA
Activa Sim
Reactiva Não*
Contagem total e parcial Sim (0 a 9999999 kWh)
Contagem bidireccional (EA+ e EA-) Sim
Resolução 1kWh
Intervalo ---
Curva de carga ---
Tempo de integração para as curvas de cargas ---
PRECISÃO
Energia activa Classe 1 (CEI 62053-21)
TARIFÁRIO
Gestão do tarifário Sim*
Número de tarifário gerido 4*
Entrada troca de tarifário Não*
LED METROLÓGICO
Pontos de impulso 500 impulsos / kWh ou 2Wh / impulso
Cor Vermelho
VISOR
Tipo LCD 7 Dígitos com retro-iluminação azul
Período de actualização 1 s
Duração da luz da retro-iluminação 30 s
Lista das funções visíveis Cf. quadro abaixo mencionado
* Funções disponíveis unicamente via a comunicação, a lista exaustiva destas funções encontra-se
pormenorizada no quadro da mesa da comunicação M-BUS com possibilidade de descarregar.
Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado com os outros detritos caseiros,
a m de não prejudicar o meio ambiente ou a saúde pública (directiva 2002/96/CE – WEEE).
Ver as condições gerais de venda Socomec para mais informações sobre as modalidades
de eliminação deste produto.
CARACTERÍSTICAS Disponível no visor
Energia Activa
Consumida (+)
Total Sim (kWh)
Parcial
Sob-total tarifai T1/T2/T3/T4
Total T = T1+T2+T3+T4 (kWh)
Produzida (-)
Total 0 a 9999999 kWh
Parcial 0 a 9999999 kWh
Energia Reactiva
Consumida (+)
Total Não
Parcial Não
Produzida (-)
Total Não
Parcial Não
Potência Activa Instantânea (P+) Total Sim (kW)
Potência Reactiva Instantânea (Q+) Total Não
COMUNICAÇÃO
M-BUS 2 os
Velocidade 300 / 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 bauds
Isolação galvânica 4 kV 1 min 50Hz
Lista das funções disponíveis Cf. Quadro de comunicação M-BUS
SALVAGUARDA
Registos de energia Em memória não volátil
Hora Sobre pilha
Curva de carga* Em memória não volátil
CLIMA
Temperatura de funcionamento - 10°C to + 55°C
Temperatura de armazenamento - 20°C to + 70°C
Humidade 95% HR
CAIXA
Dimensões Caixa modular de largura 7 M (DIN 43880)
L x H x P (mm) 126 x 90 x 62,5
Fixação Sobre calha DIN
Capacidade de ligação terminais M-BUS Flexível: 1 a 6 mm² / Rígido: 1,5 a 10 mm²
Par de pressão nominal 1,5 N.m
Capacidade de ligação terminais potência Flexível: 2,5 a 35 mm² / Rígido: 2,5 a 35 mm²
Par de pressão nominal 3 N.m
Caixa tipo / categoria isoladora Isolamento / II
Índice de protecção Face dianteira IP51
Peso 500 g
OPÇÃO Terminais escondidos (Chumbados) 4850307U
RECICLAGEM
Tipo de substancias Pilha lítio tipo CR2032 (pilha chumbada não substituível)
Circuito impresso
Em Conformidade com WEEE Sim – Directiva referente aos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos
Em Conformidade com ROHS Sim – Limites de utilização de substancias perigosas
51
COUNTIS E35 - Ref.: 540 683 B
COUNTIS E35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - TECHNISCHE DATEN - CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Socomec COUNTIS E3x Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para