Dometic RH456LDE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

MANUAL
RH 436D
RH 447D
RH 430LD
RH 440LD
RH 441LD
RH 455LD
RH 456LD
RH 460LD
RH 461LD
RH 456LDE
Modelo H20/60
821 2693-65
T.B. 04/02
Português
miniBar
2
1.0 INTRODUÇÃO 3
2.0 PARA SUA SEGURANÇA 3
2.1 Avisos e conselhos para
Segurança 3
2.2 Unidade de frio 3
3.0 GARANTIA E SERVIÇO PÓS-
VENDA 3
4.0 INSTALAÇÃO 4
4.1 O Objectivo deste Manual 4
4.2 Ferramentas/
Materiais Necessários 4
4.3 Desempacotamento 4
4.4 Limpeza 4
4.5 Instalação 5
4.6 Fixação 6
4.7 Ligação à Rede Eléctrica 7
4.8 Substituição da fechadura 7
4.9 Substituição do trinco da porta 8
5.0 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 9
5.1 Operação Inicial 9
5.2 Controlo de Temperatura 9
5.3 Função de descongelação 9
automática
5.4 Identificação de Fugas 9
5.5 Mecanismo de Controlo 10
de Abertura
5.6 Iluminação 11
5.7 Conselhos para Protecção 12
Ambiental
5.8 Descartar equipamento 12
5.9 Conselhos para Poupança 12
de Energia
5.10 Declaração 12
5.11 Guia de Problemas 13
5.12 Especificações Técnicas 14
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
Fez uma excelente escolha ao optar pelo miniBar Dometic. Estamos convencidos
que ficará plenamente satisfeito com o seu novo electrodoméstico.
Com o seu funcionamento silencioso, o miniBar satisfaz critérios da mais alta quali-
dade e garante uma utilização eficiente dos recursos e da energia, durante toda a
existência do aparelho, i.e. durante a fabricação, utilização e respectivo descartar.
Por favor leia atentamente as instruções de instalação e utilização antes de tentar
utilizar o miniBar.
PARA SUA SEGURANÇA
Avisos e Conselhos para Segurança
Proteger as crianças!
No esgotamento de refrigeradores, todas as portas devem ser removidas
e as grades para depósito na geladeira devem ficar no seu lugar.
Com isso evita-se um trancar ou asfixiar.
Nunca abra a unidade de frio - esta encontra-se sob alta pressão.
Nunca guarde substâncias explosivas, tais como combustível para
isqueiro, petróleo, éter ou produtos similares no miniBar.
O Mini-Bar não está pensado para armazenar medicamentos
O miniBar deverá ser instalado de tal modo que seja impossível o con-
tacto acidental com a unidade de frio (que aquece quando em utilização).
O aparelho deve ser ligado a uma tomada devidamente ligada à terra e
de acordo com os regulamentos em vigor no país.
A manutenção deverá ser levada a cabo apenas por pessoal qualificado
e autorizado.
Unidade de Frio
Como líquido de refrigeração é utilizado o amoníaco. Trata-se de um
composto natural também utilizado em agentes de limpeza doméstica (1 litro
de desengordurador Salmiak contém até 200g de amoníaco - cerca do dobro
da quantidade utilizada no frigorífico). O cromato de sódio é utilizado como
protecção contra a corrosão (peso equivalente a 2% do peso do líquido de
refrigeração).
Em caso de fugas (facilmente identificáveis devido ao odor desagradável):
Desligue o aparelho (retire a ficha da tomada se for necessário).
Areje a divisão.
Informe o pessoal do hotel.
Para segurança dos hóspedes e do pessoal do hotel, foi estabelecido por inspec-
tores que o refrigerante utilizado não representa qualquer ameaça para a saúde.
GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA
As disposições da garantia estão de acordo com as condições normais a
plicáveis no país envolvido.
Para assuntos relativos à garantia ou manutenção, contacte o nosso departa
mento do Serviço de Atendimento a Clientes. Os danos por utilização indevida
não estão cobertos pela garantia. A garantia não cobre as modificações ao
aparelho ou a utiliza ção de peças não originais da Dometic; a garantia não se
aplica se as instruções de instalação e de funcionamento não forem respeitadas
e não será assumida qualquer responsabilidade. As peças podem ser
encomendadas na Europa ao nosso departamento do Serviço de tendimento
a
Clientes.
3
1.0
2.0
2.1
3.0
2.2
Quando contactar com os serviços de pós-venda, mencione sempre o produto, o
modelo, MLC, e o respectivo número de série! Poderá encontrar esta infor
mação na etiqueta de modelo, que está dentro do aparelho.
INSTALAÇÃO
Objectivo deste Manual
Este Manual mostra-lhe como:
Instalar o miniBar correctamente.
Utilizar o miniBar correctamente.
Garantir um correcto funcionamento e correcta manutenção do miniBar.
Lidar com eventuais falhas.
Ferramentas/Materiais Necessários
Os seguintes materiais serão necessárias para a primeira utilização:
Desempacotamento
Verifique a ausência de defeitos no aparelho quando o desempacotar.
Comunique à companhia de transportes eventuais danos causados
durante o transporte.
Verifique a concordância entre a tensão indicada na etiqueta do modelo
e a tensão da sua rede eléctrica.
Dependendo do modelo, a embalagem do miniBar conterá as seguintes
peças:
Limpeza
Antes de utilizar o miniBar, recomendamos que o limpe por dentro e por fora.
Use um pano macio e água morna com detergente suave.
Seguidamente, enxagúe o miniBar usando água limpa e seque-o.
Anualmente, remova o pó do refrigerador utilizando uma escova ou um
pano macio.
AVISO:
A fim de evitar danos no material:
Não utilize sabão ou detergentes abrasivos, ou que contenham soda.
Mantenha o isolamento da porta sem quaisquer óleos ou gorduras.
Os trincos cilíndricos foram forjados na fábrica para serem de longa
duração.
4
4.1
4.2
4.4
4.0
4.3
detergente suave
e.g.
2x
Instalação
5
4.5
1. O frigorífico deve estar nivelado em ambos
os lados.
2. Deve deixar-se uma distância de 20mm em
relação à parede.
3. A ventilação deve ser providenciada de uma
das formas entre as alternativas A, B, C ou D
4. O tubo de ventilação deve medir, no mínimo,
105mm x largura do frigorífico.
5. Apenas a unidade refrigeração deve estar
ligada ao tubo, tal como se mostra na figura.
6. O ar que passa pelo tubo não deverá ser
previamente aquecido por nenhuma fonte
de calor.
7. Quando usadas, as grelhas de ventilação
devem ter aberturas de, no mínimo,
200 cm
2
cada.
Siga atentamente as instruções de instalação.
A garantia é válida apenas para produtos cuja
instalação foi realizado como aqui se
descreve.
IMPORTANTE:
6
Fixação
RH456LD/E
RH436D, RH447D, RH430LD, RH440LD, RH441LD,
RH460LD, RH461LD
O miniBar deverá ser aparafusado ao armário utilizando os suportes de
fixação inferiores.
4.6
1. Aperte o parafuso.
2. Coloque a tampa.
1. Aperte o parafuso.
2. Coloque a tampa
4.6.1
4.6.2
máx. 3mm
Ligação do Aparelho à Rede Eléctrica
O aparelho deverá ser ligado a uma tomada
devidamente ligada à terra e de acordo com
os regulamentos em vigor no país.
Verifique antes da utilização inicial que a
tensão na etiqueta do modelo corresponde
à tensão da tomada eléctrica.
Se não for este o caso, não ligue o aparelho e
contacte o seu revendedor!
Em caso de que se danifique o cabo de ligação, deverá ser substi-
tuido pela assistência técnica de Dometic ou por pessoal com uma
qualificação idéntica, para evitar perigos.
Substituição da Fechadura
(possível nos modelos RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD,
RH436D, RH447D)
4.7
4.8
1.
2.
3.
4.
Distância à porta do armário (A)
A
1. Quando fechada, a porta do armário (A)
deverá ficar junto à restante área
circundante do armário (distância
1-2mm).
1.
2.
1.
2.
7
mm
mm
2. Deverá haver uma distân
cia de 6-8mm entre a
porta do armário e o
miniBar.
8
Substituição do Trinco da Porta
( RH436D, RH447D, RH430LD, RH440LD,
RH441LD, RH460LD, RH461LD)
1.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
8. 9.
10.
11.
R
12.
13.
R
L
L
4.9
1.
2.
1.
2.
9
5.1
5.3
max.
5.0
5.2
min.
Operação Inicial
O aparelho deve ser ligado a uma tomada
devidamente ligada à terra.
O miniBar alcança a temperatura normal de
funcionamento após várias horas.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Controlo de Temperatura
O miniBar dispõe de um controlo de
temperatura electrónico. O botão de
controlo do termóstato situa-se no fundo
do compartimento interno. (RH455LD,
RH 456LD/E: o botão do termóstato situa-
se no compartimento não refrigerado).
Função de Descongelação Automática
A primeira fase de descongelação inicia-se 39 horas após o início de
utilização e dura cerca de duas horas.
Após esta fase, o aparelho funciona em períodos de 22 horas, seguidos
de períodos de 2 horas de descongelação.
A camada de gelo nunca deve ser
removida utilizando força, nem o processo
de descongelação acelerado por meio de
um aquecedor.
S
TT
O funcionamento do miniBar é
silencioso!
TT TT
S
39 horas
22 horas 22 horas
2 horas
2 horas
5.4
Identificação de Fugas
O dispositivo electrónico pode, através da
medição da temperatura do evaporador, rea-
lizar um teste de fuga sobre um sensor adi-
cional, o qual é efectuado após cada proces-
so de degelo (todas as 24 horas).
Quando o sensor identifica uma fuga, o dispo-
sitivo electrónico desliga o miniBar.
sensor do evaporator
Mecanismo de Controlo de Abertura da Porta (MCAP)
As descrições seguintes apenas se aplicam a aparelhos com este mecanismo.
1. Abra o miniBar, verifique o conteúdo e - caso seja necessário - encha-o
de novo.
2. Feche o miniBar.
4. Remova a chave MCAP .
Mecanismo de Controlo de Abertura da Porta
(eléctrico, através de contacto)
Quando o miniBar está aberto, um interruptor de aproximação magnético
localizado na parte inferior do refrigerador, é activado (FIG 1.).
Dependendo da ligação (abertura/fecho do mecanismo), um circuito
eléctrico é aberto ou fechado. O estado do circuito é registado e
processado na recepção do hotel.
A ligação dos fios do miniBar situa-se na
parte traseira do aparelho e consiste
numa ficha terminal de 3 pinos (1).
10
5.5
1.
O ponto vermelho desapareceu.
O MCAP mostra que a porta do miniBar foi aberta, utilizando um ponto
vermelho na janela do mostrador (A, ponto 3).
1.
2.
RH456LD/E
Todos os restantes modelos
A
A
2.
3. Insira a chave MCAP e rode-a
para a direita.
3. Insira a chave MCAP e rode-a
para a esquerda.
5.5.1
1 = ficha terminal
2 = interruptor de aproximação
A = azul (abertura de mecanismo)
B = preto (fecho de mecanismo)
C = branco
FIG. 1
11
Iluminação
RH456LD/E
O modelo RH456LD/E dispõe de iluminação de baixa tensão.
Quando a porta é aberta, a luz do compartimento é ligada por meio de
um sensor.
A luz no compartimento não refrigerado é ligada manualmente por meio
de um interruptor integrado na lâmpada.
Iluminação
(Todos os restantes modelos)
Quando a porta é aberta, a luz no compartimento é ligada através de um
sensor.
Mudança de lâmpadas:
5.6.2
5.6
Para obter lâmpadas de substituição, por favor contacte
com o seu Centro de Serviço Dometic.
5.6.1
90°
1.
Desligue o aparelho
da tomada eléctrica.
2.
Retire disco
reflector.
3.
Retire a lâmpada
fundida.
4.
Insira a lâmpada
nova.
5.
Coloque o disco reflector.
1.
2.
Substituição das lâmpadas:
1.
Desligue o aparelho
da tomada eléctrica.
2.
Retire disco
reflector.
3.
Retire a lâmpada
fundida.
4.
Insira a lâmpada
nova.
5.
Coloque o disco reflector.
Conselhos para Protecção Ambiental
Os miniBares fabricados pela Dometic Siegen não recorrem a
CFCs, nem a hidrocarbonetos fluoretados.
A unidade de frio utiliza o amoníaco como refrigerante (um composto natural de
hidrogénio e azoto). O Ciclopentano, que não destrói a camada de ozono, é usado
como propulsor para o isolamento, com espuma-PU.
Descartar equipamento
Para que seja assegurada a reutilização dos materiais recicláveis da embalagem,
estes devem ser descartados recorrendo a sistemas de recolha locais. O aparelho
em si deverá ser submetido a uma companhia de tratamento de resíduos ou a
algum serviço local que garanta o uso correcto dos materiais recicláveis e o
apropriado descartar dos restantes materiais.
Conselhos para Poupança de Energia
A uma temperatura ambiente média de 22ºC, é suficiente a utilização do
miniBar com o termóstato médio.
Se possível, armazene sempre materiais pré-arrefecidos.
Não exponha o miniBar à luz directa do Sol e não o coloque perto de uma
fonte de calor.
Deverá ser assegurada uma circulação desobstruída do ar na unidade de frio.
Quando retirar algo do miniBar, abra-o durante o menor tempo possível.
Ligue o miniBar aproximadamente 12 h antes de o ocupar com coisas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
12
5.7
5.8
5.10
5.9
Guia de Problemas
13
5.11
1.
Problema: Arrefecimento nulo (a unidade de frio, atrás do aparelho mantém-se fria).
Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.)
O termóstato está em "0".
b.)
A ficha não está ligada à tomada.
c.)
A tomada não tem tensão.
d.)
Electrónica ou sensores defeituosos.
e.)
Resistência de aquecimento
defeituosa.
f.)
O aparelho encontra-se na fase de
descongelação.
a.)
Ajuste o controlo de temperatura
para a posição média.
b.)
Ligue a ficha.
c.)
Verifique fusível da instalação
eléctrica.
f.)
Veja as instruções de utilização,
ponto 5.3.
d.)
Substitua a electrónica ou
os sensores.
e.)
Substitua a resistência de
aquecimento.
2.
Problema: Arrefecimento nulo (a unidade de frio, atrás do aparelho mantém-se fria).
Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.)
O aparelho não está equilibrado.
b.)
O aparelho foi ligado há pouco
tempo.
c.)
Unidade de frio defeituosa.
a.)
Ajuste o aparelho utilizando um
nível de bolha.
b.)
Ligue o aparelho e deixe-o a
funcionar durante 5-6 horas.
c.)
Verifique se a reparação é
viável. Se não, substitua o
aparelho.
3. Problema: Desempenho fraco da unidade de frio.
Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.)
A unidade de frio não está
suficientemente ventilada.
b.)
O aparelho está exposto à luz
directa do Sol.
c.)
A porta do frigorífico não se fecha
hermeticamente.
d.)
A luz não se apaga mesmo com a
porta fechada.
e.)
O frigorífico foi atestado há pouco
tempo.
a.)
Verifique que as grelhas de
ventilação não estão obstruídas.
Verifique que o aparelho foi
correctamente instalado (instrução de
instalação 4.5)
b.)
Siga a instrução de instalação 4.5.
c.)
Verifique se a instalação está de
acordo com os pontos 4.5.
e.)
Verifique o frigorífico após 5 -6
horas de funcionamento.
c.)
O íman da porta está
colocado?Instale uma porta
nova se for necessário.
d.)
Substitua o sensor da
porta. Instale uma porta nova
se necessário.
4. Problema: Formação de gelo.
Possível Causa Auto ajuda Serviço Autorizado
a.)
A porta do frigorífico não se fecha
hermeticamente.
a.)
Verifique se a instalação está de
acordo com os pontos 4.5.
a.)
O íman da porta está
colocado? Instale uma porta
nova.
14
Especificações Técnicas
Instalação Instalação Instalação Montagem
Modelo Montagem
independente
independente
Caixa Metal Metal Metal Madeira
Volume bruto (litros) 30 40 40 55
refrigerado/não refrigerado
30 / - 40 / - 40 / - 35 / 20
Dimensões
(AxLxP) 522x384x412 554x401x446 554x401x449 780x420x445
Potência de saída (W)
65 65 65 65
Consumo
kWh/24* 0,7 0,8 0,8 0,8
Tara (kg) 11 14 15 26
Instalação Montagem Modelo Montagem Montagem
independente independente independente
Caixa Metal Metal Metal Metal
Volume Bruto(litros) 56 56 60 60
refrigerado/não refrigerado
40 / 16 40 / 16 60 / - 60 / -
Dimensões
(AxLxP) 658x450x503 721x450x505 563x486x474 563x486x474
Potência de Saída (W)
65 65 80 80
Consumo
kWh/24* 0,9 0,9 1,0 1,45
Tara (kg) 21 24,5 20 23
Instalação Montagem Montagem
independente independente
Caixa Metal Metal
Volume bruto (litros) 30 40
refrigerado/não refrigerado
30 / - 40 / -
Dimensões
(AxLxP) 522x384x411 554x401x446
Potência de Saída (W)
65 65
Consumo
kWh/ 24h* 0,7 0,8
Tara (kg) 11 14
* Consumo, medido com uma temperatura ambiente média de 25ºC, tomada como valor
médio anual, e com uma temperatura do compartimento refrigerador de 7ºC, em
conformidade com a norma DIN/EN153.
Reservamo-nos o direito de efectuar modificações técnicas nos nossos produtos sem
qualquer aviso prévio!
Modelo RH430LD RH440LD RH441LD RH455LD
Modelo RH456LDE RH456LD RH460LD RH461LD
Modelo RH436D RH447D
5.12
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Phone: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2002 - Salvo modificação - Impresso na Alemanha
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Dometic RH456LDE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para