Sony DSC-W200 Manual do proprietário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do proprietário
© 2007 Sony Corporation 3-208-400-51(1)
Câmara fotográfica digital
Manual da Cyber-shot
DSC-W200
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente
este Manual bem como o “Manual de
instruções” e o Guia avançado da Cyber-
shot” e conserve-os para consulta futura.
Índice
Operações básicas
Utilizar funções para
fotografar
Utilizar funções para
visualizar
Personalizar os ajustes
Ver imagens num
televisor
Utilizar o computador
Impressão de imagens
fixas
Resolução de problemas
Outros
Índice remissivo
VCLIQUE!
PT
2
Notas sobre a utilização da câmara
Tipos de “Memory Stick” que podem ser
utilizados (não fornecidos)
O meio de gravação IC utilizado por esta
câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois
tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: pode utilizar um
“Memory Stick Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode utilizar um
“Memory Stick” com a sua câmara.
Não pode utilizar outros cartões de
memória.
Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”,
consulte página 120.
Quando utilizar um “Memory Stick Duo”
com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode utilizar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no adaptador para Memory
Stick Duo (não fornecido).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre a bateria recarregável
Carregue a bateria recarregável (fornecida)
antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
Pode carregar a bateria recarregável, mesmo que
não esteja completamente descarregada. Além
disso, mesmo que a bateria não esteja
completamente carregada, pode utilizá-la com a
carga parcial.
Se não vai utilizar a bateria recarregável durante
um longo período de tempo, esgote a carga
existente, retire-a da câmara e guarde-a num
local frio e seco. Isto permite manter as funções
da bateria recarregável.
Para mais detalhes sobre a bateria recarregável,
consulte página 122.
Lente Carl Zeiss
Esta câmara está equipada com uma lente
Carl Zeiss capaz de reproduzir imagens
nítidas com excelente contraste.
A lente desta câmara foi produzida segundo
um sistema de garantia da qualidade
certificado pela Carl Zeiss, de acordo com
as normas de qualidade da Carl Zeiss na
Alemanha.
Notas sobre o LCD e a lente
O LCD foi fabricado com tecnologia de precisão
extremamente elevada, pelo que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efectiva. No entanto, podem aparecer
constantemente no LCD alguns pequenos
pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos
são normais no processo de fabrico e não
afectam de forma alguma a gravação.
A exposição do LCD ou da lente à luz solar
directa durante longos períodos de tempo pode
causar mau funcionamento. Tenha cuidado
quando colocar a câmara próximo de uma janela
ou no exterior.
Não faça pressão sobre o LCD. O ecrã pode
ficar sem cor e isso pode causar mau
funcionamento.
Em locais frios, as imagens podem arrastar-se
no LCD. Isso não é sinal de avaria.
Tenha cuidado para não bater na lente móvel
nem fazer pressão sobre ela.
Imagens utilizadas neste Manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste
manual são imagens reproduzidas e não imagens
reais filmadas com esta câmara.
Pontos pretos,
brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
3
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Técnicas básicas para obter melhores imagens .......................................7
Foco – Focar um motivo correctamente............................................................ 7
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ........................................................ 9
Cor – Os efeitos de iluminação ....................................................................... 10
Qualidade – “Qualidade de imagem” e “tamanho da imagem” ..................... 11
Flash – Sobre a utilização do flash.................................................................. 13
Identificação das peças...........................................................................14
Indicadores no ecrã.................................................................................16
Mudança de visualização no ecrã...........................................................20
Utilizar a memória interna .......................................................................22
Utilização do selector de modo ...............................................................23
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático) .............24
Filmar imagens fixas usando (Selecção de cena)...................................28
Fotografar com a exposição manual .......................................................31
Ver as imagens........................................................................................32
Apagar imagens ......................................................................................34
Aprender as várias funções – HOME/Menu............................................36
Opções do menu.....................................................................................39
Menu de filmagem...................................................................................40
Selecção de Cena: Seleccionar a selecção de cena
Tam imagem: Seleccione o tamanho da imagem
Detecção de Cara: Detectar o rosto do motivo
Modo GRAV: Seleccionar o método de filmagem contínua
Modo de Cor: Alterar a vividez da imagem e adicionar efeitos especiais
ISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosa
EV: Ajuste da intensidade da luz
Modo do Medidor: Seleccionar o modo do medidor
Foco: Mudar o modo de focagem
Equil. br.: Ajustar os tons da cor
Nív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flash
Redução olhos verm: Reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos
Contraste: Regular o contraste
Nitidez: Regular a nitidez
Operações básicas
Utilizar funções para fotografar
4
Índice
SteadyShot: Seleccionar um modo de filmar estável
SETUP: Seleccionar as definições de filmagem
Reproduzir imagens do ecrã HOME.............................................52
(Imagem Única): Reproduzir uma imagem única
(Visor do Índice): Reproduzir uma lista de imagens
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens
Menu de visualização .......................................................................55
(Apagar): Apagar imagens
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens
(Retoque): Retocar as imagens fixas após filmagem
(Proteger): Evitar a eliminação acidental
: Adicionar uma marca de ordem de impressão
(Imprimir): Imprimir imagens na impressora
(Rodar): Rodar uma imagem fixa
(Seleccione pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens
Personalizar a característica gerir memória e as definições
........61
Gerir Memória .............................................................................. 63
Ferramenta de Memó — Fer. Memory Stick..................................... 63
Ferramenta de Memó — Fer. memória interna ................................ 66
Formatar
Definições...................................................................................... 67
Definições Principais — Definições Principais 1.............................. 67
Definições Principais — Definições Principais 2.............................. 68
Definições Fotografia — Definições Fotografia 1 .............................70
Utilizar funções para visualizar
Personalizar os ajustes
Formatar
Crie p a sta G R AV.
Mude pasta GRAV.
Copiar
Bip
Guia Função
Inicializar
Ligação USB
COMPONENT
Saída video
Iluminador AF
Linha Grelha
Modo AF
Zoom digital
Lente conversão
5
Índice
Definições Fotografia — Definições Fotografia 2..............................73
Definições do Relógio.......................................................................74
Language Setting..............................................................................75
Ver imagens num televisor ......................................................................76
Utilizar o computador com o Windows ....................................................79
Instalar o software (fornecido).................................................................81
Copiar imagens para o computador........................................................82
Ver os ficheiros de imagens guardados no computador com a câmara
(utilizando um “Memory Stick Duo”)........................................................88
Utilizar o “Picture Motion Browser” (fornecido)........................................89
Utilizar o “Music Transfer” (fornecido)......................................................95
Utilizar o computador Macintosh.............................................................96
Como imprimir imagens fixas..................................................................98
Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível
com PictBridge ........................................................................................99
Imprimir numa loja.................................................................................102
Resolução de problemas.......................................................................104
Indicadores de aviso e mensagens.......................................................116
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação ...119
O “Memory Stick” ..................................................................................120
O pacote de baterias.............................................................................122
Ver imagens num televisor
Utilizar o computador
Impressão de imagens fixas
Resolução de problemas
Outros
Auto Orient Revisão auto
6
Índice
O carregador de baterias......................................................................123
Índice remissivo .................................................................................... 124
Índice remissivo
7
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticamente a focagem
(Focagem automática). Não se esqueça de que só pode carregar no botão do obturador até
meio.
Para filmar uma imagem fixa difícil de focar
t [Foco] (página 46)
Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco nítida, isso pode ser provocado pela
vibração da câmara.
t Consulte “Sugestões para evitar a desfocagem” (a seguir).
Foco
Focar um motivo correctamente
Carregue
rapidamente no
botão do obturador
até ao fim.
Carregue no
botão do
obturador até
meio.
Indicador de bloqueio
de AE/AF
a piscar , aceso/
sinal sonoro
Depois carregue
no botão do
obturador até ao
fim.
Foco
Exposição
Cor Qualidade
Esta secção descreve as funções básicas de
utilização da câmara. Descreve como utilizar
as diversas funções da câmara, como o
selector de modo (página 23), o ecrã HOME
(página 36), menus (página 38) e outras.
Flash
8
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Sugestões para evitar a desfocagem
A câmara tremeu acidentalmente ao tirar a fotografia. Chama-se a isso “Tremer da
câmara”. Por outro lado, se o motivo se tiver deslocado ao tirar a fotografia, chama-se a isso
“desfocagem do motivo”.
Tremer da câmara
Causa
As suas mãos ou corpo tremem enquanto segura
na máquina e prime o botão do obturador, ficando
o ecrã completamente desfocado.
O que pode fazer para reduzir a
desfocagem
Utilize um tripé ou coloque a câmara numa
superfície plana e estável para esta não tremer.
Dispare com um temporizador com retardamento
de 2 segundos e estabilize a câmara mantendo o
braço com que dispara firmemente junto ao
corpo após premir o botão do obturador.
Desfocagem do motivo
Causa
Apesar da câmara se encontrar estável, o motivo
move-se durante a exposição, ficando desfocado
quando o botão do obturador é premido.
O que pode fazer para reduzir a
desfocagem
Seleccione (modo Alta Sensibilid) ou
(modo Sensibilidade Extra Alta) em Selecção de
cena.
Seleccione uma sensibilidade ISO mais elevada
de modo a aumentar a velocidade do obturador e
prima o botão do obturador antes que o motivo se
mova.
Notas
A função anti-desfocagem está activada como predefinição de fábrica de modo a reduzir
automaticamente o tremer da câmara. Contudo, esta função não tem qualquer efeito na desfocagem do
motivo.
Para além disso, o tremer da câmara e a desfocagem do motivo ocorrem frequentemente em condições
de fraca iluminação ou de baixa velocidade do obturador, como as que se encontram no modo
Crepúsculo ou Retr. crepúsculo. Nesse caso, tome em consideração as sugestões acima indicadas
quando fotografar.
9
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a
quantidade de luz que a câmara recebe quando solta o obturador.
Exposição
Ajuste da intensidade da luz
Sobre-exposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
A exposição é programada
automaticamente para o valor adequado no
modo de ajustamento automático. No
entanto, pode ajustá-la manualmente
utilizando as funções abaixo.
Exposição Manual:
Permite-lhe ajustar a velocidade do
obturador e o valor de abertura
manualmente (página 31).
Ajustar EV:
Permite ajustar a exposição determinada
pela câmara (páginas 21, 44).
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a
medir para determinar a exposição
(página 45).
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
Velocidade do obturador = Período de tempo em
que a câmara recebe luz
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
passagem de luz
Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado)
=
Sensibilidade de gravação
Exposição:
10
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Ajuste da Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
Sensibilidade ISO é a velocidade do suporte de gravação que integra um sensor de imagem
que recebe luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem consoante a
sensibilidade ISO.
Ajustar a sensibilidade ISO, consulte a página 44.
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Exemplo: A cor de uma imagem afectada por fontes de luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajustamento automático.
No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 48).
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais uniforme.
No entanto, quando a exposição é insuficiente a imagem pode ficar mais escura.
Cor
Os efeitos de iluminação
Tempo/Iluminação
Luz do dia Nebuloso Fluorescente Incandescente
Características da
luz
Branca (normal) Azulada Com tons de
verde
Avermelhada
11
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.
Se tiver um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a
imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo
número de pixels. Apesar de não se verem as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos
detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou
apresentada no ecrã de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (página 12)
Qualidade
“Qualidade de imagem” e “tamanho da imagem”
1 Tamanho da imagem: 12M
4000 pixels × 3000 pixels = 12.000.000 pixels
2 Tamanho da imagem: VGA
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
Pixel
Muitos pixels
(Elevada qualidade de
imagem e tamanho de
ficheiro muito grande)
Exemplo: Imprimir até
ao formato A3+
Poucos pixels (Má
qualidade de imagem,
mas um ficheiro de
pequeno tamanho)
Exemplo: Uma
imagem anexada para
ser enviada por e-mail
Pixels
12
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
1) As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
2) Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão (página 112).
Quanto maior for o tamanho da imagem, melhor será a qualidade.
Quanto mais fotogramas por segundo reproduzir, mais suave será a reprodução.
Tamanho da imagem Recomendações Nº de imagens Impressão
12M
(4000×3000)
Em impressões até A3+ Menos
Mais
Qualid.
Granulosa
3:2
1)
(4000×2672)
Fotografar no modo 3:2
8M
(3264×2448)
Em impressões até A3
5M
(2592×1944)
Em impressões até A4
3M
(2048×1536)
Em impressões até 10×15 cm ou
13×18 cm
VGA
(640×480)
Foto taman de img pequen para
anexo de e-mail
16:9
2)
(1920×1080)
Fotografar no mode HDTV
Tamanho de uma imagem
em movimento
Fotogramas/
Segundo
Recomendações de utilização
640(Qualid.) (640×480) Aprox. 30 Captar filme alta qualidade para visualizar
na TV
640(Normal) (640×480) Aprox. 17 Captar filme de qualid padrão para
visualizar na TV
320 (320×240) Aprox. 8 Foto em taman pequeno para anexo de
e-mail
13
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Os olhos do motivo poderão ficar vermelhos ou poderão aparecer manchas brancas circulares
quando utilizar o flash. Este fenómeno pode ser reduzido tomando as seguintes medidas.
O “Fenómeno dos olhos vermelhos”
É causado pelo reflexo da luz do flash nos vasos sanguíneos da retina dos olhos dos motivos
quando as pupilas dos motivos estão muito abertas num local escuro.
Como reduzir o “Fenómeno dos olhos vermelhos”?
Regule [Redução olhos verm] para [Ligado] (página 49).
Seleccione (modo Alta Sensibilid)* ou (modo Sensibilidade Extra Alta)* em Selecção de cena
(página 29). (O flash é desligado automaticamente.)
Quando os olhos do motivo ficarem vermelhos, corrija a imagem através de [Retoque] no menu de
visualização (página 55) ou através do software “Picture Motion Browser” fornecido.
As “Manchas brancas circulares
São causadas por partículas (pó, pólen, etc.) presentes no ar, que podem ser acentuadas pelo
flash da câmara quando se encontram perto da lente.
Como reduzir as “Manchas brancas circulares”?
Crie iluminação no espaço e fotografe o motivo sem flash.
Seleccione (modo Alta Sensibilid)* ou (modo Sensibilidade Extra Alta)* em Selecção de cena.
(O flash é desligado automaticamente.)
Flash
Sobre a utilização do flash
* Apesar de ter seleccionado (modo Alta Sensibilid) ou (modo Sensibilidade Extra Alta) em
Selecção de cena, a velocidade do obturador pode ser mais lenta em condições de fraca iluminação ou
num local escuro. Nesse caso, utilize um tripé ou mantenha o braço com que dispara firmemente junto ao
corpo após premir o botão do obturador.
Câmara Olho
Retina
Câmara
Motivo
Partículas (pó,
pólen, etc.) no
ar
14
Identificação das peças
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
A Botão POWER/luz POWER
B Botão do obturador (25)
C Microfone
D Flash (26)
E Iluminador AF (70)/Luz do
temporizador autotico (27)
F Janela de pesquisa
G Lente
A Luz de bloqueio AE/AF/Luz do
temporizador automático (verde) (27)
B Luz intermitente de carregamento/luz de
gravação (cor de laranja)
C Visor
D LCD (20)
E Botão (Reprodução) (32)
F Botão MENU (38)
G Filmagem: Botão de zoom (W/T) (25)
Visualização: Botão / (Zoom de
reprodução) /Botão (Índice) (32,
33)
H Presilha para amarrar
I Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
J Selector de modo (23)
K Botão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (38)
Menu desligado: DISP/ / / (20, 26)
Quando o selector de modo está
regulado para M: Velocidade do
Obturador/Abertura (31)
2
3
4
5
6
7
15
Identificação das peças
L Botão HOME (36)
M Ranhura para “Memory Stick Duo”
N Ranhura para introdução da bateria
O Luz de acesso
P Patilha de ejecção da bateria
Q Conector múltiplo (parte inferior)
Usado nas seguintes condições:
Numa ligação USB entre a câmara e o
computador.
Numa ligação entre as tomadas audio/vídeo
no televisor.
Numa ligação com uma impressora
compatível com PictBridge.
R Altifalante (parte inferior)
S Encaixe para o tripé (parte inferior)
Utilize um tripé com um parafuso de
comprimento inferior a 5,5 mm. Não
consegue fixar bem a câmara num tripé com
parafusos de tamanho superior a 5,5 mm e
pode danificar a câmara.
16
Indicadores no ecrã
Sempre que carregar no botão v (DISP), o
visor muda (página 20).
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
Quando filma imagens fixas
Quando faz filmes
A
Visor Indicação
Bateria restante
E
Aviso de bateria fraca (116)
Tamanho da imagem
(40)
Selector de modo/MENU
(Selecção de cena)
(28)
Selector de modo (23)
Equil. br. (48)
RETURN
RETURN
P
M
Modo de gravação (42)
Modo do medidor (45)
Detecção de Cara (41)
SteadyShot
(51)
Aviso de vibração
Indica uma vibração que
pode impedi-lo de gravar
imagens nítidas por falta de
luz. Mesmo que o aviso de
vibração apareça, pode
filmar imagens fixas. No
entanto, recomenda-se que
active a função de
estabilização de imagem,
utilizando o flash para obter
mais luz ou usando um tripé
ou outro meio de estabilizar
a câmara (página 8).
Escala de zoom (
25, 71)
Modo de Cor
(43)
Contraste (50)
Nitidez (50)
Visor Indicação
1.3
17
Indicadores no ecrã
BC
D
Visor Indicação
Modo de definição de
exposição manual (31)
z RETURN
z SET
Guia função para exposição
manual (31)
1.0m Distância predefinida da
focagem
(46)
z Bloqueio AE/AF (25)
Espera
GRAV
À espera de filme/Gravação
de filme
ISO400 ISO número (44)
Obturador lento NR
Se a velocidade do
obturador ficar abaixo de
um determinado valor em
condições de pouca luz, a
função de obturador lento
NR (redução de ruído)
activa-se automaticamente
para reduzir o ruído da
imagem.
125 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
+2.0EV Valor de exposição
(44)
00:00:12 Tempo de gravação
Indicador do visor de
enquadramento do intervalo
de AF
(46)
Macro (26)
Visor Indicação
Meio de gravação
Pasta de gravação
(63)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
96 Número restante de
imagens que pode gravar
00:00:00 Tempo máximo de
gravação
Iluminador AF
(70)
Redução dos olhos
vermelhos
(49)
Modo de flash (26)
Carregamento do flash
Lente conversão (72)
Visor Indicação
C:32:00 Visor de auto-diagnóstico
(116)
Temporizador automático
(27)
Reticulado do medidor de
ponto
(45)
Visor de enquadramento do
intervalo de AF
(46)
Histograma (20)
101
ON
SL
18
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
B
Visor Indicação
Bateria restante
Tamanho da imagem
(40)
Proteger (57)
VOL. Volum e (32)
Marca de ordem de
impressão (DPOF)
(102)
Ligação PictBridge (100)
Escala de zoom (32)
Ligação PictBridge (101)
Não desligue o cabo USB
enquanto o ícone estiver
visível.
Visor Indicação
N Reprodução (32)
Barra de reprodução
00:00:12 Contador
101-0012 Número pasta-ficheiro
(60)
2007 1 1
9:30 AM
Data/hora da gravação da
imagem de reprodução
z STOP
z PLAY
Função guia para apresentar
imagem
BACK/
NEXT
Seleccionar imagens
V VOLUME
Ajustar o volume
Histograma
(20)
aparece quando a
visualização do histograma
está desactivada.
1.3
19
Indicadores no ecrã
C
Visor Indicação
Meio de reprodução
Pasta de reprodução
(60)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
8/8 12/12 Número da imagem/
Número de imagens
gravadas na pasta
seleccionada
Mudar de pasta
(60)
Não aparece se utilizar a
memória interna.
Modo do medidor (45)
Flash
Equil. br.
(48)
C:32:00 Visor de auto-diagnóstico
(116)
ISO400 ISO número (44)
+2.0EV Valor de exposição (44)
500 Velocidade do obturador
F3.5 Valor da abertura
101
20
Mudança de visualização no ecrã
Sempre que carregar no botão v (DISP), o
visor muda da seguinte forma.
Se fotografar no exterior com luz natural
intensa, ajuste a luminosidade da luz de fundo
do LCD.
Neste caso, a bateria pode perder a carga mais
rapidamente.
O ecrã torna-se histograma em t Indicadores
desligados t Indicadores ligados quando
conectado a um televisor (página 76).
O histograma não aparece nas situações
seguintes:
Durante a filmagem
Quando aparece o menu.
Quando gravar filmes.
Durante a reprodução
Quando aparece o menu.
No modo de índice
Quando utilizar zoom de reprodução.
Quando rodar imagens fixas.
Durante a reprodução de filmes.
Durante a reprodução de imagem, não é possível
desligar o ecrã LCD.
Pode haver uma grande diferença no histograma
mostrado, tanto durante a filmagem como
durante a reprodução, se:
O flash disparar.
A velocidade do obturador for lenta ou rápida.
O histograma pode não aparecer nas imagens
gravadas com outras câmaras.
O zoom digital não funciona quando o ecrã
LCD é desligado. Quando selecciona (modo
flash)/ (temporizador automático)/
(macro), a imagem é apresentada durante
dois segundos.
Botão v (DISP)
(Botão visualização
no ecrã)
Aumenta a luminosidade da luz
de fundo do LCD
Indicadores desligados
Indicadores ligados
Visualização do
histograma
(página 21)
Histograma ligado
A informação da
imagem aparece
durante a
reprodução.
Ecrã LCD desligado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony DSC-W200 Manual do proprietário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do proprietário