www.siemens-home.com
Register
your
product
online
TB 56...
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straβe 34
81739 München, GERMANY
www.siemens-home.com
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of
Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van
Siemens
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da
Siemens
Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού
σήματος της Siemens AG
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari
Marka Lisansı ile üretilmiştir
Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na
korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG
Изготовлено ООО «БСХ Бытовые Приборы» под товарным знаком
компании Сименс АГ
BSH Hausgeräte
»
Siemens AG «GmbH
005 TB56/11/15
9001163270
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
ru Инструкция по эксплуатации
ar
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für das TB56-Dampfbügeleisen von Siemens entschieden
haben.
Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Siemens
herunterladen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
ENGLISH
Thank you for buying the TB56 steam iron from Siemens.
You can download this manual from the local homepages of Siemens.
General safety instructions
Filling the water tank Fig. 1
Set the steam regulator to the
position and unplug the iron from the
mains!
Any damage caused by the use of the
aforementioned products, will make the
guarantee void.
mark.
Setting the temperature Fig. 2
Before using your appliance
Remove any label or protective cover from
the soleplate
certain vapours and odours that will die
away after a few minutes.
Ironing without steam Fig. 3
Ironing with steam Fig. 4
Proenergy
Steam setting
e
e
e
iron.
Shot of steam Fig. 5
Vertical steam Fig. 6
Never direct the steam jet at garments
that are being worn.
Never aim the steam at people or
animals.
Spray Fig. 7
After ironing Fig. 8
Cleaning
Never decalcify the tank or treat it with
detergents or solvents: otherwise the iron
will drip water whilst steaming!
Multiple descaling system Fig. 9
1. self-clean
2. calc’nClean
Then, unplug the iron
(very important!).
3. anti-calc
function Fig. 10
Drip protection
Fabric-protection
soleplate cover Fig. 11
Tips to help you save energy
Disposal
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EU –concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE).
The guideline determines the framework
for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the
EU.
ESPAÑOL
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TB56 de Siemens.
Este manual puede ser descargado desde la página local de Siemens.
Instrucciones generales de seguridad
Llenar de agua el depósito Fig. 1
Colocar el regulador del vapor en la
posición
y extraer el enchufe de la
toma de corriente!
Cualquier daño causado por el uso de los
productos anteriormente citados,
provocará la anulación de la garantía.
Nunca sobrepase la marca de llenado
Regulación de la temperatura Fig. 2
Antes de usar la plancha por vez
primera
Retire todos los protectores o etiquetas de
la suela de la plancha.
Planchado sin vapor Fig. 3
Planchado con vapor Fig. 4
Proenergy
Nivel de vapor
e
ee
* en comparación con el nivel de vapor
una plancha normal Siemens
de 2400W
Golpe de vapor Fig. 5
Planchado frontal con
vapor vertical Fig. 6
No proyecte el vapor sobre ropa
puesta.
No dirija el chorro de vapor hacia
personas o animales.
Spray Fig. 7
Tras concluir cada ciclo
de planchado Fig. 8
Limpieza
depósito con productos de limpieza o
disolventes ya que podría gotear al utilizar
el vapor.
Sistema de
Fig. 9
1. self-clean
2. calc’nClean
Desenchufe la plancha (¡muy
importante!).
3. anti-calc
Sistema antigoteo
Consejos para el ahorro de energía
Información sobre eliminación
Este aparato está marcado con el
símbolo de la Directiva Europea
2012/19/UE relativa al uso de
aparatos eléctricos y electrónicos
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión
Europea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléctricos
y electrónicos.
Tank füllen Bild 1
Dampfregler auf stellen und
Netzstecker ziehen!
Jegliche Beschädigung, die auf die
Verwendung der zuvor erwähnten
Produkte zurückzuführen ist, führt zum
Garantieverlust.
Temperatureinstellung Bild 2
Vor dem ersten Gebrauch
Alle Aufkleber oder Schutzfolien von der
Bügelsohle entfernen
Bügeln ohne Dampf Bild 3
Bügeln mit Dampf Bild 4
Proenergy
Dampfmodus
e
*im Vergleich zur höchsten
Dampfeinstellung eines üblichen
Siemens
Dampfstoß Bild 5
Vertikaldampf Bild 6
Kleidungsstücke nicht während des
Tragens bügeln!
Richten Sie den Dampf nicht auf
Menschen oder Tiere.
Sprühfunktion Bild 7
Nach jedem Bügeln Bild 8
Reinigen
Tank nie entkalken oder mit Reinigungs-
bzw.
Lösungsmitteln behandeln: Bügeleisen
würde beim Dampfen tropfen!
Mehrfaches Entkalkungssystem Bild 9
1. self-clean
2. calc’nClean
Bügeleisen anschließend
wieder ausstecken (sehr wichtig!).
3. anti-calc
Tropfschutz
Ratschläge zum Energiesparen
Entsorgung
Dieses Produkt entspricht den
Vorschriften der EU-Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der
Rückgabe und des Recyclings von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten innerhalb der
EU.
NEDERLANDS
Dank u voor de aanschaf van het TB56 stoomstrijkijzer van Siemens.
U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale
homepage van Siemens.
Algemene veiligheidsinstructies
Het waterreservoir vullen afb. 1
Zet de stoomregelaar op de stand en
haal de stekker van het strijkijzer uit het
stopcontact!
Elke schade die door de hiervoor vermelde
producten wordt veroorzaakt, maakt de
garantie ongeldig.
De temperatuur afstellen afb. 2
Voor het eerste gebruik
Verwijder eventuele labels of
beschermingen van de zoolplaat.
Strijken zonder stoom afb. 3
Strijken met stoom afb. 4
Proenergy
Stoomstand
e
e
stoomstand van een gewoon Siemens
Stoomstoot afb. 5
Verticaal stomen afb. 6
Niet toepassen op kleding die op dat
moment gedragen wordt
Richt de stoom nooit op mensen of
dieren.
Sproeien afb. 7
Na het strijken afb. 8
Reinigen
De tank nooit ontkalken of behandelen met
reinigings- of oplosmiddel: het strijkijzer
gaat dan druppelen bij het stoomstrijken!
Meervoudig ontkalksysteem afb. 9
1. self-clean
2. calc’nClean
Trek de stekker van het
strijkijzer vervolgens uit het stopcontact
(zeer belangrijk!).
3. anti-calc
uitschakelbeveiliging afb. 10
Druppelbeveiliging
Stofbescherming
strijkzoolbedekking afb. 11
Tips om het energiegebruik
te verminderen
Afvoer van afval verpakkings-materiaal
en uw oude strijkijzer
overeenstemming met Europese
richtlijn 2012/19/EU met betrekking
tot gebruikte elektrische en
elektronische apparaten.
De richtlijn bepaalt de structuur van
retourneren en recyclen van gebruikte
apparaten zoals die in de hele EU van
toepassing is.
PORTUGUÊS
Obrigado pela compra do ferro a vapor TB56 da Siemens.
Você pode descarregar este manual na pagina principal da Siemens.
Instruções gerais de segurança
Encher o depósito de água Fig. 1
Coloque o regulador de vapor na
posição
e desligue o ferro da rede
eléctrica!
Todos os danos provocados pela
utilização de um dos produtos acima
mencionados irão anular a garantia.
Não encha o depósito para além da marca
Antes da primeira utilização
Remova todas as etiquetas ou coberturas
de protecção da base do ferro
Passar a ferro sem vapor Fig. 3
Passar a ferro com vapor Fig. 4
Proenergy
e
e
*em comparação
de vapor de um ferro 2400
Siemens normal
Jacto de vapor Fig. 5
Vapor vertical Fig. 6
Nunca dirigir o jacto de vapor em
tecidos que estão sendo usados.
Nunca aponte a vapor a pessoas ou
animais.
Spray Fig. 7
Depois de passar a ferro Fig. 8
Limpeza
com produtos de limpeza ou diluentes:
Neste caso, o ferro pingaria, ao engomar
com vapor.
Sistema de
Fig. 9
1. self-clean
2. calc’nClean
Em seguida, desligue o ferro
da tomada (muito importante!).
3. anti-calc
Corte automático de
Protecção anti-pingos
Cobertura para
protecção de tecidos Fig. 11
Conselhos para a economia de energia
Reciclagem
Este aparelho está etiquetado de
acordo com a Directiva 2012/19/UE
do Parlamento Europeu e do
Conselho, relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (REEE).
A directriz determina o quadro para a
devolução e a reciclagem de aparelhos
usados, como aplicável em toda a UE.