Princess Table Chef & Grill (Let's Cook) Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
9
7
1
8
9
3
56
2
4
1
Nederlands 1
English 4
Français 8
Deutsch 11
Español 14
Italiano 17
Svenska 21
Dansk 24
Norsk 27
Suomi 30
Português 33
Ελληνικά 36
40
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ :ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ
ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ
κΧήϤϟ΍ ήϴϏ
ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ
Gebruiksaanwijzing
User's instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de uso
Ïδηγßες ÷ρÞσης
ϡΪΨΘδϤϟ΍ ϞϴϟΩ
Nederlands: Garantievoorwaarden
1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met
volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defecten t.g.v.
verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet
geldig voor gevolgschade.
English: Terms and conditions of guarantee
1 year on manufacturing and material faults.
The guarantee is valid solely when the guarantee card has been
completed in full. The guarantee does not cover defects caused by
incorrect use, unauthorized disassembly, or damage caused by a fall. The
guarantee does not cover consequential damage.
Français : Conditions de garantie
1 année sur les défauts de pièce et main d'œuvre.
La garantie est valable uniquement si le certificat de garantie est
entièrement rempli. La garantie n'est pas valable si l'appareil a été
incorrectement utilisé, démonté par une personne non qualifiée, ou est
tombé. La garantie n'est pas valable pour les dommages consécutifs.
Deutsch: Garantiebedingungen
1 Jahr auf Herstellungs- und Materialfehler.
Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem Garantienachweis. Die
Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund falschen Gebrauchs,
unbefugter Demontage und weil das Gerät heruntergefallen ist,
entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden.
Español: Condiciones de garantía
1 año por defectos de fabricación o de los materiales. La garantía es
válida únicamente con la presentación del certificado de garantía
debidamente gestionado. No se otorga garantía por fallos ocasionados
por el uso inadecuado, desmontaje de las partes por personas no
autorizadas o caída del aparato. La garantía no aplica para daños
consecuenciales.
Italiano: Condizioni di garanzia
L'apparecchio è garantito per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto
a copertura di difetti di materiale e/o di fabbricazione. La garanzia è valida
unicamente se accompagnata da un certificato di garanzia debitamente
compilato in ogni sua parte. La garanzia non si applica ai danni derivanti
da utilizzo errato o non conforme del prodotto, da riparazioni eseguite da
personale non autorizzato e da eventuali cadute dell'apparecchio. La
garanzia non copre gli eventuali danni indiretti a persone e/o cose causati
dal malfunzionamento del prodotto.
Svenska: Garantivillkor
1 år på tillverknings- och materialfel. Garantin gäller endast tillsammans
med ett fullständigt ifyllt garantibevis. Ingen garanti för fel på grund av
felaktig användning, obehörig demontering och fall. Garantin täcker inte
följdskador.
Dansk: Garantibetingelser
1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder kun med et
fuldstændigt udfyldt garantibevis. Ingen garanti på defekter opstået som
følge af forkert brug, uautoriseret afmontering og fald. Garantien dækker
ikke følgeskade.
Norsk: Garantibetingelser
Ett år på fabrikasjons- og materialfeil. Garantien gjelder bare når
garantibeviset er fullstendig utfylt. Det gis ingen garanti for defekter på
grunn av feil bruk, uautorisert demontering og fall. Garantien gjelder ikke
følgeskader.
Suomi: Takuuehdot
Yhden vuoden takuu valmistus- ja materiaalivirheiden osalta. Takuu on
voimassa vain, jos takuutodistus on täytetty täydellisesti. Takuu ei kata
vikoja, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, valtuuttomattomasta
purkamisesta tai putoamisesta. Takuu ei kata seurannaisvahinkoja.
Português: Condições de garantia
1 ano para defeitos de fabrico e de material A garantia apenas é válida
com a prova de garantia completamente preenchida. Não se garantem
defeitos devido a utilização errada, desmontagem não autorizada e
queda. A garantia não abrange danos resultantes.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η ισχύς της εγγύησης αρχίζει από την ηµεροµηνία αγοράς της συσκευής
και ισχύει για δύο χρόνια.
Η εγγύηση ισχύει µόνο όταν το προϊόν συνοδεύεται από το παραστατικό
αγοράς ή αντίγραφο αυτού και πλήρως συµπληρωµένη την κάρτα
εγγύησης. Φυλάξτε το παραστατικό αγοράς και την κάρτα εγγύησης για
προσκόµιση, στο εξουσιοδοτηµένο service σε περίπτωση δυσλειτουργίας
της συσκευής σας.
Η εγγύηση καλύπτει, την επισκευή βλάβης της συσκευής λόγω
ελαττωµατικού υλικού ή κατασκευαστικού λάθους.
Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη που οφείλεται σε:
1. E
σφαλµένη χρήση,
2. E
σφαλµένη εγκατάσταση της συσκευής,
3.
Επισκευή ή αποσυναρµολόγηση από µη εξουσιοδοτηµένα από την
εταιρεία Ε.ΖΗΤΟΥΝΙΑΤΗΣ Α.Ε.Ε, ή αναρµόδια άτοµα,
4.
Σύνδεση χωρίς γείωση,
5.
Πτώση.
Η εγγύηση δεν καλύπτει:
1.
Τα ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση της
συσκευής και
2.
Τα έξοδα µεταφοράς της συσκευής προς και από το εξουσιοδοτηµένο
service.
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ :ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ
.
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ .
ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ
κΧήϤϟ΍ ήϴϏ
.
ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ.
Let's Cook Table Chef TM_162243_Cover.fm Page 2 Friday, March 2, 2007 2:55 PM
9
7
1
8
9
3
56
2
4
1
Nederlands 1
English 4
Français 8
Deutsch 11
Español 14
Italiano 17
Svenska 21
Dansk 24
Norsk 27
Suomi 30
Português 33
Ελληνικά 36
40
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ :ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ
ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ
κΧήϤϟ΍ ήϴϏ
ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ
Gebruiksaanwijzing
User's instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de uso
Ïδηγßες ÷ρÞσης
ϡΪΨΘδϤϟ΍ ϞϴϟΩ
Nederlands: Garantievoorwaarden
1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met
volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defecten t.g.v.
verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet
geldig voor gevolgschade.
English: Terms and conditions of guarantee
1 year on manufacturing and material faults.
The guarantee is valid solely when the guarantee card has been
completed in full. The guarantee does not cover defects caused by
incorrect use, unauthorized disassembly, or damage caused by a fall. The
guarantee does not cover consequential damage.
Français : Conditions de garantie
1 année sur les défauts de pièce et main d'œuvre.
La garantie est valable uniquement si le certificat de garantie est
entièrement rempli. La garantie n'est pas valable si l'appareil a été
incorrectement utilisé, démonté par une personne non qualifiée, ou est
tombé. La garantie n'est pas valable pour les dommages consécutifs.
Deutsch: Garantiebedingungen
1 Jahr auf Herstellungs- und Materialfehler.
Die Garantie gilt nur mit komplett ausgefülltem Garantienachweis. Die
Garantie gilt nicht für Schäden, die aufgrund falschen Gebrauchs,
unbefugter Demontage und weil das Gerät heruntergefallen ist,
entstanden sind. Die Garantie gilt nicht für Folgeschäden.
Español: Condiciones de garantía
1 año por defectos de fabricación o de los materiales. La garantía es
válida únicamente con la presentación del certificado de garantía
debidamente gestionado. No se otorga garantía por fallos ocasionados
por el uso inadecuado, desmontaje de las partes por personas no
autorizadas o caída del aparato. La garantía no aplica para daños
consecuenciales.
Italiano: Condizioni di garanzia
L'apparecchio è garantito per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto
a copertura di difetti di materiale e/o di fabbricazione. La garanzia è valida
unicamente se accompagnata da un certificato di garanzia debitamente
compilato in ogni sua parte. La garanzia non si applica ai danni derivanti
da utilizzo errato o non conforme del prodotto, da riparazioni eseguite da
personale non autorizzato e da eventuali cadute dell'apparecchio. La
garanzia non copre gli eventuali danni indiretti a persone e/o cose causati
dal malfunzionamento del prodotto.
Svenska: Garantivillkor
1 år på tillverknings- och materialfel. Garantin gäller endast tillsammans
med ett fullständigt ifyllt garantibevis. Ingen garanti för fel på grund av
felaktig användning, obehörig demontering och fall. Garantin täcker inte
följdskador.
Dansk: Garantibetingelser
1 år på fabrikations- og materialefejl. Garantien gælder kun med et
fuldstændigt udfyldt garantibevis. Ingen garanti på defekter opstået som
følge af forkert brug, uautoriseret afmontering og fald. Garantien dækker
ikke følgeskade.
Norsk: Garantibetingelser
Ett år på fabrikasjons- og materialfeil. Garantien gjelder bare når
garantibeviset er fullstendig utfylt. Det gis ingen garanti for defekter på
grunn av feil bruk, uautorisert demontering og fall. Garantien gjelder ikke
følgeskader.
Suomi: Takuuehdot
Yhden vuoden takuu valmistus- ja materiaalivirheiden osalta. Takuu on
voimassa vain, jos takuutodistus on täytetty täydellisesti. Takuu ei kata
vikoja, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, valtuuttomattomasta
purkamisesta tai putoamisesta. Takuu ei kata seurannaisvahinkoja.
Português: Condições de garantia
1 ano para defeitos de fabrico e de material A garantia apenas é válida
com a prova de garantia completamente preenchida. Não se garantem
defeitos devido a utilização errada, desmontagem não autorizada e
queda. A garantia não abrange danos resultantes.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ: ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η ισχύς της εγγύησης αρχίζει από την ηµεροµηνία αγοράς της συσκευής
και ισχύει για δύο χρόνια.
Η εγγύηση ισχύει µόνο όταν το προϊόν συνοδεύεται από το παραστατικό
αγοράς ή αντίγραφο αυτού και πλήρως συµπληρωµένη την κάρτα
εγγύησης. Φυλάξτε το παραστατικό αγοράς και την κάρτα εγγύησης για
προσκόµιση, στο εξουσιοδοτηµένο service σε περίπτωση δυσλειτουργίας
της συσκευής σας.
Η εγγύηση καλύπτει, την επισκευή βλάβης της συσκευής λόγω
ελαττωµατικού υλικού ή κατασκευαστικού λάθους.
Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβη που οφείλεται σε:
1. E
σφαλµένη χρήση,
2. E
σφαλµένη εγκατάσταση της συσκευής,
3.
Επισκευή ή αποσυναρµολόγηση από µη εξουσιοδοτηµένα από την
εταιρεία Ε.ΖΗΤΟΥΝΙΑΤΗΣ Α.Ε.Ε, ή αναρµόδια άτοµα,
4.
Σύνδεση χωρίς γείωση,
5.
Πτώση.
Η εγγύηση δεν καλύπτει:
1.
Τα ανταλλακτικά που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση της
συσκευής και
2.
Τα έξοδα µεταφοράς της συσκευής προς και από το εξουσιοδοτηµένο
service.
ΓΪΤΘϤϟ΍ ΔϜϠϤϤϟ΍ :ϥΎϤπϟ΍ ρϭήη
ΔϣΪΨΘδϤϟ΍ Ω΍ϮϤϟ΍ϭ ϊϴϨμΘϟ΍ ϲϓ ΐϴϋ ϱϷ ΓΪΣ΍ϭ ΔϨγ
.
˱ΔϠϣΎϛ ϥΎϤπϟ΍ ΔϗΎτΑ ˯Ϟϣ ϝΎΣ ϲϓ ϻ· ˱ΎΤϟΎλ ϥΎϤπϟ΍ ϥϮϜϳ ϻϭ .
ˬίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ˯Ϯγ Ϧϋ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΏϮϴόϟ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭϞϜθΑ ϪϜϓ ϭ΃
ίΎϬΠϟ΍ ρϮϘγ Ϧϋ ΞΗΎϨϟ΍ Ϟτόϟ΍ ϭ΃ ˬϪΑ
κΧήϤϟ΍ ήϴϏ
.
ΔϴϋΎΒΘΘγϻ΍ έ΍ήοϷ΍ ϥΎϤπϟ΍ ϲτϐϳ ϻϭ.
Let's Cook Table Chef TM_162243_Cover.fm Page 2 Friday, March 2, 2007 2:55 PM
LETS COOK TABLE CHEF TM ART. 162243
33
Geral
Este Let’s Cook Table Chef TM de belo formato foi desenhado
por Jan des Bouvrie. Este aparelho não permite apenas fazer
refeições bastante saborosas, mas é também bastante bonito.
Um desenho de luxo, combinado com chapa de grelhar de lado
duplo, de modo que pode criar uma noite afável e agradável
com a família ou com os amigos.
Dicas de cozedura
Grelhar
Com o Let’s Cook Table Chef TM pode grelhar: carne, peixe e
outros petiscos numa chapa de grelhar. Esta chapa de grelhar
pode ser utilizada em ambos os lados: um lado é plano e o
outro lado é ondulado. Use o lado ondulado da chapa de
grelhar para obter os traços característicos escuros de grelhar.
Para grelhar, o regulador de temperatura terá que estar na
posição máxima para obter o melhor resultado. Quando o lado
de cima da chapa de grelhar ou pedra de grelhar estiver bem
quente pode começar a grelhar. A luz cor-de-laranja fica acesa
a indicar que a temperatura é mantida no nível.
Com a regulação de temperatura regulável, regula o grelhador
para a temperatura mais apropriada para a sua refeição.
Funcionamento e
manuseamento
Veja a figura 1.
O aparelho contém os seguintes componentes:
1 Chapa de grelhar (de dois lados) lado plano
2 Chapa de grelhar (de dois lados) lado ondulado
3 Espátulas de madeira
4 Chapa colectora
5 Regulador de temperatura
6 Ficha e cabo
7 Base de aquecimento
8 Luz indicadora de ligar/desligar (cor-de-laranja)
9 Luz indicadora de ligar/desligar (vermelha)
Antes da primeira utilização
1 Remova todo o material de embalagem e autocolantes do
aparelho.
2 Limpe o aparelho e todos os acessórios (veja Manutenção
e limpeza) e seque-os bem.
3 Coloque a base de aquecimento numa superfície estável.
4 Introduza a ficha na tomada, ligue o aparelho e deixe
aquecer bem uma vez.
Na primeira utilização do aparelho pode haver um ligeiro
desenvolvimento de fumo e formar-se um cheiro
específico. Isto é normal e desaparece. Mas faça com que
haja uma boa ventilação.
5 Deixe o aparelho arrefecer bem.
Posicionar e ligar o aparelho
1 Desenrole o cabo dos ganchos no lado inferior do aparelho.
2 Coloque a base de aquecimento numa superfície estável.
3 Coloque a chapa de grelhar na base de aquecimento.
4 Introduza a ficha na tomada. A luz indicadora vermelha
acende agora a indicar que o aparelho está ligado.
5 Regule a temperatura rodando o regulador de temperatura:
Para a esquerda aumenta a temperatura, para a direita
baixa a temperatura.
Atenção: Apenas quando o lado de cima da chapa de
grelhar estiver bem quente é que pode começar a
grelhar.
Atenção: A base de aquecimento fica quente quando o
aparelho está ligado. Deixe primeiro a base de
aquecimento arrefecer bem, antes de deslocar o
aparelho.
Let's Cook Combi Chef_162243.book Page 33 Saturday, March 3, 2007 2:26 PM
LETS COOK TABLE CHEF TM ART. 162243
34
Desligar e arrumar o aparelho
1 Tire a ficha da tomada.
2 Deixe o aparelho arrefecer bem.
3 Limpe o aparelho e todos os acessórios (veja Manutenção
e limpeza) e seque-os bem.
4 Enrole o cabo nos ganchos no lado inferior do aparelho.
Veja também a figura 1.
Manutenção e limpeza
Nunca desloque o aparelho se este estiver ligado ou
ainda quente. Primeiro desligue o aparelho e desloque-o
apenas quando estiver frio.
o utilize produtos ásperos ou agressivos quando
limpar.
Quando estiver para efectuar a limpeza retire a ficha do
aparelho da tomada da rede eléctrica.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Tenha atenção para que não entre humidade para os
componentes eléctricos no interior do aparelho.
1 Retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer
completamente.
2 Limpe as espátulas e a chapa de grelhar de preferência
com água quente e produto de limpeza.
3 Limpe a base de aquecimento com um pano humedecido.
A seguir seque-a bem.
Segurança
Geral
Leia bem as instruções de uso e guarde-as
cuidadosamente.
Utilize este aparelho apenas como descrito nestas
instruções de uso.
Apenas utilize este aparelho para fins domésticos.
O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com uma
deficiência física, sensorial, mental ou motriz, ou com
falta de conhecimento e experiência pode levar a
situações perigosas. As pessoas responsáveis pela sua
segurança devem-lhes dar instruções claras e devem
vigiar o uso do aparelho.
Tenha atenção para que crianças não brinquem com o
aparelho.
No caso de reparações, mande efectuar as reparações a
um técnico qualificado. Nunca tente você próprio reparar
o aparelho.
Calor e electricidade
Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica verifique se a
voltagem indicada na chapa de tipo do aparelho
corresponde à voltagem da rede eléctrica.
Use uma tomada com terra.
Retire sempre a ficha da tomada quando não utilizar o
aparelho.
Quando tirar a ficha da tomada, puxe pela ficha, não puxe
pelo cabo.
Não utilize o aparelho se o aparelho ou o cabo estiver
danificado. Envie-o para os nossos serviços técnicos
para evitar perigo. Neste tipo de aparelho, um cabo de
alimentação danificado deve ser unicamente substituído
pelos nossos serviços de assistência que dispõem de
ferramentas adequadas.
Tenha atenção para que o aparelho e o cabo não toquem
em fontes de calor como, por exemplo, uma placa ou
chamas.
Tenha cuidado para que o aparelho, o cabo e a ficha não
entrem em contacto com água.
Não pegue no aparelho se este caiu na água. Primeiro
retire a ficha da tomada. Não utilize mais o aparelho.
Tenha cuidado quando pegar nos componentes e no
próprio aparelho. Primeiro deixe o aparelho arrefecer. O
aparelho e os componentes ficam quentes durante a
utilização.
Let's Cook Combi Chef_162243.book Page 34 Saturday, March 3, 2007 2:26 PM
LETS COOK TABLE CHEF TM ART. 162243
35
O aparelho tem que conseguir perder o calor para evitar
o perigo de fogo. Por isso, mantenha o aparelho
suficientemente livre e não o deixe entrar em contacto
com material inflamável. O aparelho não pode ser
coberto.
Durante a utilização
Nunca utilize o aparelho na rua.
Nunca use o aparelho em áreas húmidas.
Coloque o aparelho numa superfície plana e estável num
local de onde não possa cair.
Não deixe o cabo ficar suspenso num forno, numa
bancada ou numa mesa.
Tenha as mãos secas quando tocar no aparelho, no cabo
ou na ficha.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada se detectar
alguma anomalia durante a utilização, quando limpa o
aparelho, quando aplica um acessório ou quando
terminar a utilização.
Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância.
Nunca desloque o aparelho se este estiver ligado ou
ainda quente. Primeiro desligue o aparelho e desloque-o
apenas quando estiver frio.
Não use objectos afiados na chapa de grelhar como, por
exemplo, garfos, facas ou espátulas metálicas, Estes
podem danificar a camada anti-aderente.
Tenha cuidado para que crianças pequenas não toquem
no aparelho. O aparelho e os componentes ficam
quentes durante a utilização.
Depois da utilização limpe completamente o aparelho
(veja o capítulo “Manutenção e limpeza”).
A chapa de grelhar deste aparelho está munida de uma
camada anti-aderente à base de PTFE. Ao aquecer
podem libertar-se pequenas quantidades de gases que
são inofensivas para o ser humano. Mas detectou-se que
o sistema neurológico dos pássaros é extremamente
sensível a este gás. Por isso, não use o aparelho perto de
pássaros (por exemplo, papagaios).
Ambiente
Coloque o material de embalagem, como plástico e caixas, no
contentor de lixo apropriado.
Se pretender desfazer-se do aparelho, mesmo que este
funcione bem ou possa ser facilmente reparado, então arranje
maneira de este ser reutilizado.
No fim de vida do aparelho desfaça-se do aparelho
de modo responsável, para que os componentes
possam ser reutilizados. Não coloque o aparelho no
lixo doméstico mas entregue-o na loja ou num
ponto de recolha apropriado. Entre em contacto
com a sua câmara para obter informação acerca
dos sistemas de recolha e de recepção de lixo.
Directiva Europeia em vigor:
2002/95/CE
2002/96/CE
Let's Cook Combi Chef_162243.book Page 35 Saturday, March 3, 2007 2:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Princess Table Chef & Grill (Let's Cook) Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário