Philips GC6490 Manual do usuário

Categoria
Estações de engomar a vapor
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

91
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

A Mangueira
B Botão da temperatura
C Luz da temperatura
D Bloqueio de vapor
E Botão de jacto de vapor (GC6540/GC6490/GC6480/GC6470)
F Botão do vapor
G Tampa do depósito do vapor
H Base do ferro
I Depósito do vapor
J Base
K Cabo de alimentação
L Interruptor para ligar/desligar com luz de alimentação
M Luz “vapor pronto” (apenas no modelo GC6540)
N Luz “depósito de vapor vazio” (apenas no modelo GC6540)
O Bloqueio deslizante do ferro (apenas nos modelos GC6540/GC6530)
P Controlo do vapor (apenas no modelo GC6540)
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Nunca mergulhe o ferro de engomar ou o depósito do vapor em água.
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verique se a tensão indicada na placa de
identicação corresponde à tensão eléctrica local.
- Não utilize o aparelho se a cha, o cabo de alimentação, o tubo exível
de fornecimento ou o próprio aparelho apresentar danos visíveis ou se
o aparelho tiver caído ou apresentar fugas.
- Se o cabo de alimentação ou o tubo exível de fornecimento estiver
danicado, deve mandá-lo substituir pela Philips, por um centro de
assistência autorizado pela Philips ou por pessoas qualicadas, para
evitar situações perigosas.
- Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
PORTUGUÊS
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
- Não permita que o cabo de alimentação e o tubo exível de
fornecimento entrem em contacto com a placa base quente do ferro.
- Se escapar vapor por baixo da tampa do depósito do vapor quando o
aparelho aquecer, desligue o aparelho e aperte a tampa do depósito do
vapor. Se continuar a escapar vapor quando o aparelho aquecer, desligue o
aparelho e contacte um serviço de assistência autorizado da Philips.
- Não retire a tampa do depósito de vapor quando este ainda se
encontra sob pressão, pois isto poderá provocar queimaduras devido à
água quente ou ao vapor.
- Não utilize no depósito do vapor qualquer outro tipo de tampa
diferente da tampa fornecida com o aparelho, pois a tampa do depósito
do vapor também funciona como válvula de segurança.
Cuidado
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
- Verique regularmente o cabo de alimentação e o tubo exível de
fornecimento quanto a possíveis danos.
- Posicione e utilize sempre o ferro e o depósito do vapor numa
superfície horizontal, estável e nivelada.
- A base do ferro e a placa base podem car extremamente quentes e
podem causar queimaduras se forem tocadas. Se pretender deslocar o
depósito do vapor, não toque na base.
- Quando tiver terminado de engomar, quando limpar o aparelho, quando
encher ou esvaziar o depósito do vapor e também quando deixar o ferro
sozinho, mesmo que seja durante pouco tempo: coloque o ferro na base,
coloque o interruptor on/off em ‘O’ e retire a cha de alimentação da tomada.
- Passe o depósito do vapor regularmente por água, de acordo com as
instruções do capítulo ‘Limpeza e manutenção’.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se
for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho
proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis.
Antes da primeira utilização
1 Retire todos os autocolantes ou películas protectoras da placa base e limpe a placa base com
um pano macio.
2 Desenroletotalmenteocabodealimentaçãoeotuboexíveldefornecimento.
3 Coloque o depósito do vapor numa superfície estável e nivelada.
4 Coloque o ferro na sua base.
PORTUGUÊS92
Preparar para a utilização
Encher o depósito do vapor
Nunca mergulhe o depósito do vapor em água.
Não abra a tampa do depósito do vapor enquanto o ferro e o depósito do vapor ainda estiverem
quentes.
1 Retireachadealimentaçãodatomada.
2 Desenrosquelentamenteatampadodepósitodovapor(g.2).
Poderá ouvir um som quando retirar a tampa. Este som é causado pelo vácuo ou pressão
residual existente no interior do depósito do vapor e é perfeitamente normal.
3 Deiteáguaparadentrododepósitodovapor(800mlnomáx.)(g.3).
O seu aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. Se residir numa área com água
muito dura, poderá ocorrer uma acumulação rápida de calcário. Por isso, recomendamos que encha
o depósito da água com 50% de água destilada e 50% de água canalizada para prolongar a vida útil
do seu aparelho.
Nãocoloqueperfume,vinagre,goma,agentesdescalcicadores,produtosparaajudaraengomar
ou outros produtos químicos no depósito do vapor, visto que o seu aparelho não foi concebido
para funcionar com estes químicos. Além disso, também não pode colocar água quente no
depósito do vapor.
4 Enrosque bem a tampa do depósito do vapor na abertura de enchimento do depósito do
vapor.
Enchimento rápido
Se o depósito de vapor car vazio durante o engomar, siga o procedimento em baixo para encher
rapidamente o depósito de vapor.
1 Mantenhaoaparelholigadoàtomadaecertique-sedequeointerruptoron/offestána
posição‘I’(g.4).
2 Primaogatilhodovaporatédeixardeouvirvaporasairdoaparelho(g.5).
3 Para soltar a pressão do depósito do vapor, mantenha o gatilho do vapor premido e
desenrosque lentamente a tampa do depósito do vapor para a esquerda.
Coloque um pano por cima da tampa e desenrosque-a. Certique-se de que já não sai vapor do
depósito do vapor.
4 Retireachadealimentaçãodatomadaeaguardeaproximadamente15minutosatéo
aparelho arrefecer.
5 Encha o depósito do vapor conforme descrito na secção ‘Encher o depósito do vapor’ e
deixe que o aparelho aqueça de novo.

Coloque sempre o depósito do vapor numa superfície horizontal, estável e nivelada. Não coloque
o depósito do vapor numa parte macia da tábua de engomar.
1 Coloque o ferro na sua base.
Nãocoloqueoferroquenteemcimadotuboexíveldefornecimentooudocabode
alimentação.Certique-sedequeocabonãoentraemcontactocomaplacabasequente.
PORTUGUÊS 93
2 Paradeniratemperaturapretendidaparaengomar,rodeobotãodatemperaturaparaa
posiçãoadequada(g.6).
Verique a temperatura indicada para engomar na etiqueta da roupa:
Tabela de roupa
Símbolo da
etiqueta da
roupa
Tipo de tecido Regulação da
temperatura
Regulação de vapor
(apenas no modelo
GC6540)
B Tecidos sintéticos (ex.: acetato,
acrílico, viscose, poliamida, poliéster)
e seda
1 -
C 2 ECO
D Algodão, linho 3 a Max
ECO a ;
Z Deve ter em atenção que Z na
etiqueta signica que o artigo não
pode ser passado a ferro.
- -
Se não souber de que tipo ou tipos de tecido é composta uma peça de roupa, determine a
temperatura correcta do ferro de engomar passando uma parte que não seja visível quando usar a
peça de roupa.
Seda, algodão e materiais sintéticos: passe do avesso para evitar que o tecido que brilhante.
Comece por engomar as peças que precisem de uma temperatura mais baixa, tais como as de
tecidos sintéticos.
3 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra e coloque o interruptor on/
off na posição ‘I’.
, O depósito do vapor e a placa base aquecem.
, Quando a luz da temperatura se desligar, é porque o ferro de engomar atingiu a temperatura
denida.Assimqueaáguadodepósitodovaporestiverprontaparaengomaravapor:
- GC6540: a luz “vapor pronto” acende-se.
- GC6530/GC6520/GC6516/GC6515/GC6511/GC6510/GC6505/GC6490/GC6480/GC6470:
a luz de alimentação do interruptor para ligar/desligar apaga-se.
Nota: Enquanto estiver a engomar a vapor, a luz da temperatura acende-se de vez em quando,
indicando que o ferro está a aquecer à temperatura denida.
Nota: Se tiver estado a engomar a uma temperatura elevada e depois colocar o botão da temperatura a
uma temperatura mais baixa, aguarde até que a luz da temperatura se acenda e se apague de novo,
antes de continuar a engomar. Desta forma, evita danicar os tecidos.
Sugestões
- Se o tecido for composto por vários tipos de bras, seleccione sempre a temperatura indicada
para a bra mais delicada, ou seja, a temperatura mais baixa. Por exemplo: se uma peça for
composta por 60% de poliéster e 40% de algodão, esta deve ser engomada à temperatura
indicada para o poliéster ( 1) e sem vapor.
- Quando engomar tecidos de algodão a vapor, pode haver partes que cam mais brilhantes. Para
evitar que isto aconteça, utilize um pano seco para colocar por cima ou vire a peça de roupa do
avesso e engome-a assim.
- Engome veludo ou outros tecidos que tenham tendência a car brilhantes numa única direcção
(juntamente com o pano) aplicando pouca pressão.
- Não utilize vapor quando engomar seda com cores, pois pode causar manchas.
PORTUGUÊS94
Utilizar o aparelho
Engomar a vapor
1 Certique-sedequeodepósitodovaportemáguasuciente.
2 Denaatemperaturacorrectaparaengomar(consulteocapítulo‘Prepararparaa
utilização’).
Nota: Passar com vapor apenas é possível nas temperaturas mais altas (regulações de temperatura
entre 2 e MAX).
3 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra e coloque o interruptor on/
off na posição ‘I’.
- A luz de ligado no interruptor on/off e a luz da temperatura do ferro de engomar acendem-se
para indicar que o depósito do vapor e o ferro começam a aquecer.
4 GC6540: Seleccione uma regulação de vapor adequada à temperatura de engomar
seleccionada:(g.7)
- Seleccione a regulação de vapor ECO para a regulação de temperatura 2.
- Seleccione uma regulação de vapor entre ECO e ; para as regulações de temperatura 3 a
MAX.
5 O depósito do vapor e a placa base aquecem.
- Começo a frio: a placa base demora aproximadamente 2 minutos para aquecer e o depósito do
vapor demora aproximadamente 6 minutos para aquecer.
- Reaquecimento rápido: se reencher o depósito do vapor enquanto estiver a engomar, a água do
depósito do vapor demora aproximadamente 6 minutos para aquecer.
, Quandooferrotiveratingidoatemperaturadenida,aluzdatemperaturaapaga-se.
, Assim que a água do depósito do vapor estiver pronta para engomar a vapor:
- GC6540: a luz “vapor pronto” acende-se (g. 8).
Nota: Enquanto estiver a engomar a vapor, a luz ‘vapor pronto’ apaga-se de vez em quando, indicando
que o depósito do vapor está a aquecer até à temperatura correcta.
- GC6530/GC6520/GC6516/GC6515/GC6511/GC6510/GC6505/GC6490/GC6480/GC6470:
a luz de alimentação do interruptor para ligar/desligar apaga-se.
6 Primaogatilhodovaporemantenha-opremidoenquantoestiveraengomaravapor(g.5).
Sugestão: Quando pousar o ferro enquanto estiver a engomar, coloque-o na posição de descanso.
Nota: Se já há algum tempo não utilizar a função de vapor, o vapor que ainda estava no tubo exível de
fornecimento condensou-se em água. Quando voltar a engomar a vapor, esta situação pode fazer com
que o aparelho deite água e algumas gotas caiam para a placa base.
Nota: Para evitar que caiam gotas de água para a sua roupa, posicione o ferro de engomar por cima de
um pano velho e prima o botão do vapor até a produção de vapor normalizar, antes de começar de
novo a engomar a vapor.
Função de bloqueio do vapor
O bloqueio do vapor permite passar com vapor sem interrupções e sem ter de premir
continuamente o interruptor de bloqueio do vapor.
1 Parapassaravaporcontinuamente,deslizeobloqueiodevaporparaaposição“ON”
(ligado)(g.9).
- Para parar de passar a vapor, deslize o bloqueio de vapor para a posição “OFF” (desligado);
agora o ferro produz vapor apenas quando prime o botão do vapor.
PORTUGUÊS 95
Engomar sem vapor
1 Denaatemperaturacorrectaparaengomar(consulteocapítulo‘Prepararparaa
utilização’).
2 Engome sem premir o gatilho do vapor.
, Se premir o gatilho do vapor por acidente enquanto estiver a engomar, sai algum vapor.
, Se o depósito do vapor estiver vazio ou ainda não tiver aquecido, ouve-se um som no
interior do depósito. Isto acontece quando a válvula do vapor se abre e é uma situação
perfeitamente inofensiva.
Funções
Engomar a vapor na vertical
Também é possível posicionar o ferro de engomar na vertical, o que é útil para remover rugas de
roupas penduradas (ex.: casacos, fatos e capas), cortinas, etc.
1 Posicioneoferronaverticaleprimaogatilhodovapor(g.10).
Nunca dirija o vapor a pessoas.
Jacto de vapor (apenas nos modelos GC6540/GC6470)
Durante o engomar com vapor, pode utilizar a função super vapor para remover vincos difíceis.
1 Regule o botão da temperatura para uma posição entre 3 e MAX.
2 Primaobotãodeemissãodejactodevapor.(g.11)
Nota: Utilize a função de jacto de vapor de forma intermitente. Se saírem gotas de água da base do
ferro, deixe o ferro aquecer durante, no mínimo, um minuto antes de utilizar novamente a função de
jacto de vapor.
Nunca dirija o vapor a pessoas.
Vapor variável (apenas no modelo GC6540)
O controlo do vapor é continuamente ajustável e pode ser denido para qualquer posição entre
ECO e ; (consulte o capítulo “Preparar para a utilização”).
Luz “depósito de vapor vazio” (apenas no modelo GC6540)
Quando a água do depósito do vapor terminar enquanto estiver a engomar, a luz de ‘depósito do
vapor vazio’ acende-se.
1 Enchaodepósitodevaporcomágua(verocapítulo“Prepararparaautilização”,secção
“Enchimentorápido”).
Luz “vapor pronto” (apenas no modelo GC6540)
Quando o depósito do vapor estiver preparado para engomar a vapor, a luz de ‘vapor pronto’
acende-se.
Limpeza e manutenção
Após engomar
1 Coloqueointerruptoron/offnaposição‘O’(g.4).
2 Retireachadealimentaçãodatomada.
3 Coloqueoferrodeengomarnabase,denaocontrolodovaporparaECO(apenasno
modelo GC6540) e deixe o aparelho arrefecer.
PORTUGUÊS96
Ferro
1 Limpe o ferro de engomar com um pano húmido.
2 Limpe resíduos e outros depósitos da placa base com um pano húmido e um produto
(líquido) de limpeza não abrasivo.
Nunca mergulhe o ferro de engomar em água nem o lave por baixo da torneira.
Depósito do vapor
Lave o depósito do vapor com água uma vez por mês ou depois de ter utilizado o aparelho cerca
de 10 vezes.
1 Retirecuidadosamenteatampadodepósitodovapor(g.2).
Deixeoaparelhoarrefecerosucienteantesderetiraratampadodepósitodovapor.
2 Lave o depósito do vapor com 500ml de água limpa.
3 Segure o depósito do vapor voltado para baixo por cima do lava-louça e deixe sair a
água(g.12).
4 Enrosque a tampa do depósito do vapor de novo no depósito do vapor.
Arrumação
1 Retireachadealimentaçãodatomadaedeixeoaparelhoarrefecer.
Certique-sedequeoaparelhoarrefeceuosucienteantesdeoguardar.
2 Esvazie o depósito do vapor.
3 Veriqueregularmenteseocabodealimentaçãoeotuboexíveldefornecimentonão
apresentam danos e são seguros.
4 Apenas nos modelos GC6540/GC6530: Para um armazenamento seguro, bloqueie o ferro de
engomar na base com o bloqueio deslizante do ferro. Pouse primeiro a ponta (1) e depois a
parteposterior(2)(g.13).
5 Enroleotuboexíveleocabodealimentaçãoemseparado.
6 Introduzaotuboexíveleocabodealimentaçãocorrectamentenocompartimentode
armazenamento(g.14).
Meio ambiente
- Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais no nal da sua vida
útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar
o meio ambiente (g. 15).
Garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips
em www.philips.com/service ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro
de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips.
PORTUGUÊS 97
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir
resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support
para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
país.
Problema Causa Solução
Sai algum fumo
do aparelho
depois de ter
sido ligado pela
primeira vez.
Isto é normal. Algumas peças do
aparelho foram ligeiramente
lubricadas na fábrica.
Este fenómeno termina passado
pouco tempo.
Saem partículas
de sujidade da
placa base do
ferro de engomar
novo.
Trata-se de um facto normal num ferro
de engomar novo.
Estas partículas são inofensivas
e deixam de sair da placa base
depois de ter utilizado o ferro
algumas vezes.
Saem gotas de
água da placa
base.
O botão da temperatura foi
posicionado para uma temperatura
demasiado baixa para engomar a
vapor.
Dena uma temperatura de
engomar adequada para engomar a
vapor (denições de temperatura
2 a MAX).
O aparelho não está ligado. Coloque o interruptor on/off na
posição ‘I’.
O depósito do vapor foi posicionado
numa superfície instável e/ou não
nivelada.
Coloque o depósito do vapor numa
superfície estável e nivelada.
Quando começa a engomar a vapor, o
tubo exível está frio. O vapor
condensa-se dentro do tubo exível,
fazendo com que saiam gotas de água
na placa base.
Isto é normal. Posicione o ferro de
engomar por cima de um pano
velho e prima o gatilho do vapor. O
pano absorve as gotas e, após
alguns minutos, a produção de
vapor normaliza.
O aparelho não
produz vapor.
O aparelho não está ligado. Coloque o interruptor on/off na
posição ‘I’.
O depósito do vapor não está quente
o suciente para produzir vapor.
Aguarde 6 minutos até que o
depósito do vapor aqueça.
Não está a premir o gatilho do vapor. Prima o botão do vapor e
mantenha-o premido enquanto
estiver a passar a vapor.
Não existe água suciente no depósito
de vapor.
Encha o depósito de vapor.
Consulte o capítulo ‘Preparar para a
utilização - Encher o depósito de
vapor’.
PORTUGUÊS98
Problema Causa Solução
Não sai vapor
pela placa base.
O vapor sobreaquecido (ou seja, de
alta qualidade) mal se vê,
especialmente quando o botão da
temperatura está posicionado para a
posição máxima e ainda menos
quando a temperatura ambiente é
relativamente elevada.
Para vericar se o ferro de engomar
está realmente a produzir vapor,
posicione um espelho (frio) à frente
dos orifícios de ventilação da placa
base.
A placa base está
suja.
Impurezas ou produtos químicos
presentes na água depositaram-se na
placa base.
Limpe a placa base com um pano
húmido.
Tem estado a engomar a temperaturas
elevadas.
Limpe a placa base com um pano
húmido. Dena o ferro para a
temperatura de engomar adequada
(consulte o capítulo ‘Preparar para a
utilização’, secção ‘Denir a
temperatura’).
Sai vapor do
orifício de
enchimento
durante o
engomar.
Poderá não ter apertado a tampa do
depósito do vapor correctamente ou
poderá ter derramado água em torno
do orifício de enchimento.
Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer. Remova a tampa do
depósito do vapor, limpe a água à
volta do orifício de enchimento e
volte a apertar a tampa do depósito
do vapor. Volte a ligar o aparelho.
Surgem manchas
húmidas na
protecção da
tábua quando
está a engomar
As manchas húmidas que aparecem na
protecção da tábua depois de ter
engomado a vapor durante algum
tempo, podem ser causadas pelo vapor
que se condensou na tábua de
engomar. Posicione o ferro sem vapor
por cima das manchas húmidas
durante algum tempo para secá-las. Se
a parte de baixo da tábua de engomar
estiver molhada, limpe-a com um pano
seco.
Para evitar a condensação do vapor
na tábua de engomar, utilize uma
tábua de engomar com um topo
em arame.
PORTUGUÊS 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips GC6490 Manual do usuário

Categoria
Estações de engomar a vapor
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para