Mode d'Emploi P8 lite 2017 Guia rápido

Categoria
Smartphones
Tipo
Guia rápido
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Contents
62
Para mais informações
Abra
HiCare
para ler o manual do utilizador e as
informações de serviço ou obtenha ajuda no fórum
online.
Aceda a http://consumer.huawei.com/en/ para transferir
o manual do utilizador do dispositivo e leia as perguntas
frequentes, a
política de privacidade e outras
informações.
Aceda a
Definições
>
Sobre o telefone
>
Informações
legais
para ler as informações legais.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
a fim de obter as informações mais atualizadas para o
seu país
ou região.
Português
63
Breve descrição do telefone
Antes de começar, examinemos o seu novo telefone.
Para ligar o telefone, prima continuamente o botão
de alimentação até o telefone vibrar e o ecrã se
ativar.
Para desligar o telefone, prima continuamente o
botão de ligar/desligar e depois toque em
.
Para forçar o reinício do telefone, prima
continuamente o botão de ligar/desligar até o
telefone vibrar.
.JDSPGPOF
"MUJGBMBOUF
4FOTPSEFMV[
1PSUBNJDSP64#
"VTDVMUBEPS
Botão do volume
Ligar/Desligar
$âmara frontal
*OEJDBEPSEFFTUBEP
&OUSBEBEPBVSJDVMBS
Câmara
Leitor de
impressões
digitais
'MBTI
64
Introdução
Siga as instruções nas figuras que se seguem para
configurar o telefone.
• Não insira nem remova um cartão SIM com o
telefone ligado.
• Certifique-se de que o cartão SIM está na posição
correta e mantenha o tabuleiro do cartão nivelado
ao inseri-lo no telefone.
Tenha cuidado ao utilizar o pino ejetor do cartão SIM
para não magoar os dedos nem danificar o telefone.
Guarde o pino num local seguro fora do alcance das
crianças para evitar que estas o engulam ou se
magoem acidentalmente.
Caution
Insira o cartão SIM na ranhura do cartão correta para
garantir que o telefone consegue reconhecê-lo.
NJDSP4%
65
Leia toda a informação de segurança atentamente antes
de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu
funcionamento seguro e adequado e para aprender
como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Visualizar a informação de segurança e
regulamentação
Para mais informações de segurança, toque em
Definições
>
Sobre o telefone
>
Informações legais
>
Informações de segurança
.
Para mais informações de regulamentação, toque em
Definições
>
Sobre o telefone
>
Informação de
autenticação
.
Para mais informações sobre logótipos de certificação,
toque em
Definições
>
Sobre o telefone
>
Logos de
certificação
.
Operação e segurança
Para prevenir possíveis danos de audição, não
coloque o volume em níveis demasiado altos durante
longos períodos.
A utilização de adaptadores de energia,
carregadores ou baterias incompatíveis ou não
aprovadas podem danificar o seu dispositivo,
diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou
outros perigos.
66
A temperatura ideal de operação é de 0°C até 35°C.
A temperatura ideal de armazenamento é de -20°C
até +45°C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado
oposto ao do pacemaker e não transporte o
dispositivo no bolso da frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor
excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre
ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como
microondas, fogões ou radiadores.
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de
acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto
conduz.
Ao andar de avião ou imediatamente antes de
embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo
com as instruções fornecidas. O uso de um
dispositivo sem fios num avião pode interromper as
redes sem fios, representar perigo para o
funcionamento do avião ou ser ilegal.
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do
seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó,
fumo, sujos ou campos magnéticos.
67
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o
adaptador de energia está ligado à tomada perto do
dispositivo e de fácil acesso.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do
dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em
locais de armazenamento de materiais explosivos ou
inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou
fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu
dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou fogo.
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de
acordo com as regulamentações locais. Estes não
devem ser eliminados como lixo doméstico normal.
A utilização imprópria das baterias pode causar
incêndios, explosão ou outros perigos.
Utilize apenas as fontes de alimentação/
transformadores de CA indicados a seguir
:
HUAWEI:HW-050100E01, HW-050100U01,
HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01,
HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01.
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo
para determinar se o funcionamento do telemóvel
interfere com o do dispositivo médico.
Quando precisar de efectuar ou atender uma
chamada, saia da estrada em segurança e estacione
primeiro o veículo.
68
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos
hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não
utilize o dispositivo
quando for proibido..
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor
e de
incêndio, como aquecedores, fornos de micro-
ondas, fogões,esquentadores, radiadores ou velas.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma
atmosfera potencialmente explosiva e proceda em
conformidade com toda a sinalização e instruções. As
áreas que podem ter atmosferas potencialmente
explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O
despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma
explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou
mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue
em conformidade com as restrições relativas à utilização
de equipamento de rádio em áreas de depósitos de
combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de
produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições
das áreas onde se encontram em progresso operações
com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em
atenção áreas com atmosferas potencialmente
explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre,
claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de
transferência química ou de armazenamento e áreas em
que a atmosfera contém produtos químicos ou
partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas.
Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam
69
gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano)
se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas
suas imediações.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as
especificações de radiofrequência emitidas quando é
utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 0,5 cm
do corpo. Certifique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não
contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo
de dispositivo quando testado no ouvido é de 0,
36 W/kg
e quando utilizado correctamente no corpo é de
0,93 W/kg.
Declaração
Por este meio, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara
que este dispositivo cumpre os requisitos necessários e
outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC e
2009/125/EC.
A versão mais recente e em vigor da declaração de
conformidade pode ser visualizada em
http://consumer.huawei.com/certification.
A seguinte marcação está incluída no produto:
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os membros
estados da Europa.
70
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no
local de utilização do dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita,
consoante a rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega
: Esta subsecção não se aplica à área geográfica
num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Conformidade regulamentar da FCC
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as
especificações de radiofrequência emitidas quando é
utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm
do corpo. Certifique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não
contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo
afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir
as exigências da exposição a ondas de rádio
estabelecidas pela Federal Communications Commission
(EUA).
O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg,
calculado com base num grama de tecido. O valor de
SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de
dispositivo está em conformidade com este limite.
O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este
tipo de dispositivo quando utilizado no ouvido é de
1,12 W/kg, quando utilizado correctamente no corpo é
de
1,27 W/kg e quando utilizado na função de hotspot
Wi-Fi é de
0,99 W/Kg.
71
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo digital
de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da
FCC. Estes limites visam fornecer uma protecção razoável
contra interferência prejudicial numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir
energia de radiofrequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferência prejudicial nas radiocomunicações. No
entanto, não existe qualquer garantia de que a
interferência não venha a ocorrer numa determinada
instalação. Se este equipamento efectivamente causar
interferência prejudicial na recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador
tente corrigir a interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
--Reoriente ou reposicione a antena receptora.
--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito
diferente do circuito ao qual está ligado o receptor.
--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV
habilitado para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15
das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas
condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar um funcionamento
indesejável.
72
Atenção:
Quaisquer alterações ou modificações
efectuadas neste dispositivo não aprovadas
expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em
termos de conformidade podem anular a autoridade do
utilizador para utilizar o equipamento.
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
, e são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies
Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth
®
são
marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer
utilização dessas marcas por parte da Huawei
Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua
informação pessoal, consulte a política de privacidade
em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016 . Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A
FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER
TIPO DE GARANTIA.
73
Todas a imagens e ilustrações neste manual,
incluindo mas não limitadas à cor do telefone,
tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas
para a sua referência. O produto actual pode ser
diferente. Nada neste manual constitui uma garantia
de qualquer tipo, expressa or implícita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Mode d'Emploi P8 lite 2017 Guia rápido

Categoria
Smartphones
Tipo
Guia rápido