AR
1
2
3
4
5
6
7
–
B
B
B
B
B
B
tout impact négatif sur l’environnement
tout en contribuant au recyclage des
matériaux qui composent le produit.
Pourtoutesinformationsrelativesaux
Services d’élimination des déchets,
adressezvous à la déchetterie de
votre ville ou à votre vendeur habituel.
Les fabricants et les importateurs
réalisent le recyclage, le traitement
et l’élimination écologique, soit
directement soit par l’intermédiaire
d’un système public.
Pour toute information concernant le
dépôt et l’élimination des appareils
usagés, renseignez-vous auprès de
la Mairie de votre Commune ou de la
Préfecture de votre Département.
DURÉES D’OPERATION
Aliments
Quantité
maximum
Temps
Oignons
émincés
150gr
8
secondes
Pain 75gr
8
secondes
Oeufs givrés 4 oeufs
15
secondes
Persil 50gr
8
secondes
Noix/fruits
secs
150gr
15
seconds
Biscuits 150gr
8
secondes
Fromage dur
coupé en dés
100gr
10
secondes
Viande crue
coupée en dés
200gr
15
secondes
Fruits 200gr
10
secondes
PT
INSTRUÇÕES DE SEGU
RANÇA
Leia estas instruções
atentamente, e guarde-as
para referências futuras.
Conecte o aparelho so-
mente na voltagem indi-
cada na placa de classifi-
cação.
Este aparelho é adequa-
do para uso com alimen-
tos.
Este aparelho foi desen-
volvido exclusivamente
para uso doméstico.
Não manuseie o aparelho
com as mãos molhadas.
Evite contacto com as
partes móveis.
A borda da lâmina é
muito afiada. Manusei-a
com cuidado para evitar
lesões.
Para evitar acidentes
sempre mantenha a
tampa protectora na lâ-
mina mesmo quando
não estiver em uso.
Não opere o aparelho
sem inserir alimentos.
Não coloque o aparelho
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Olvassa el figyelmesen
ezeket az utasításokat és
őrizze meg őket későbbi
használat céljára.
A csatlakoztatás előtt
győződjön meg arról,
hogy a hálózati feszültség
megegyezik a készülék
adattábláján lévő ada-
tokkal.
A készüléket élelmisze-
rek feldolgozására ter-
vezték.
A készülék kizárólag a
háztartásban használha-
tó.
Ne működtesse a gépet
nedves kezekkel.
Ne érintse meg a mozgó
részeket.
A penge nagyon éles. A
sérülések elkerülése ér-
dekében legyen óvatos,
amikor a pengét hasz-
nálja.
A balesetek elkerülése
érdekében mindig húzza
rá a védőtokot a pengé-
re, amikor nem használja
azt.
Üresen ne használja a
perto de fontes de calor e
evite que a ficha entre em
contato com superfícies
quentes.
Não opere o aparelho
com a ficha enrolada.
Deslique sempre o apa-
relho da tomada, se o
deixar sem vigilância e
antes de o montar, des-
montar ou limpar.
Os aparelhos só pode ser
utilizadso por pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais li-
mitadas ou pessoas com
falta de experiência ou
conhecimento, caso ten-
ham recebido supervisão
ou formação sobre a utili-
zação do aparelho de for-
ma segura e se percebe-
rem os perigos inerentes.
As crianças não devem
utilizar este aparelho
como um brinquedo.
Este aparelho não deve
ser usado por crianças.
Mantenha o ferro e o res-
pectivo cabo de ligação
fora do alcance das
crianças.
Verifique se o aparelho
foi desconectado da to-
készüléket.
Ne tegye a készüléket
hőforrások közelébe és
ne engedje, hogy a kábel
forró felületekhez érjen
hozzá.
Ne működtesse a
készüléket feltekert ká-
bellel.
Mindig bontsa a készülék
hálózati feszültség csat-
lakozását, mielőtt fe-
lügyelet nélkül hagyja azt,
továbbá összeszerelés,
szétszerelés vagy tisztítás
előtt.
Testi, érzékszervi vagy
szellemi fogyatékkal
élők, illetve tapasztalat
vagy ismeretek hiányá-
ban hozzá nem értő sze-
mélyek használhatják a
készüléket megfelelő fe-
lügyelet vagy a készülék
biztonságos használatára
vonatkozó útmutatások
mellett, amennyiben me-
gértették a használattal
járó veszélyeket.
Ügyeljen, hogy a gyer-
mekek ne használják a
készüléket játékszerként.
Gyermekek nem hasz-
nálhatják e készüléket.
mada antes de colocar
ou remover acessórios,
ou realizar qualquer ope-
ração.
Não desconecte da to-
madapuxandopelocabo
de alimentação nem
deixe a cha pendurada
livremente.
NÃO IMERJA ESTE APA-
RELHO EM ÁGUA OU
OUTROLÍQUIDO.
Não ligue o aparelho se o
cabo de alimentação ou
ficha estiver danificada,
bem como se for detec-
tado que o aparelho não
está funcionando correc-
tamente.
A reparação e substi-
tuição de fichas devem
ser realizadas exclusiva-
mente por um centro de
Serviço Técnico Autori-
zado.
COMPONENTES E ELEMEN-
TOS DE COMANDO
1
Interruptor
2
Unidade do motor
3
Tampa
4
Bacia de plástico
5
Lâmina
6
Tampa protetora da lâmina
7
Prato de bater
Gyermekek által el nem
érhető helyen tartsa a
készüléket és annak
hálózati kábelét.
Mielőtt tartozékokat cse-
rélne vagy bármely más
műveletet végezne a
készüléken, ellenőrizze,
hogy a csatlakozódugó ki
volt-e húzva a csatlako-
zóaljzatból.
Ne rántsa ki a kábelt az
aljzatból és ne hagyja,
hogy a dugó szabadon
lelógjon.
NE MERÍTSE A
KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY
MÁSFOLYADÉKBA.
Ne kapcsolja be a
készüléket, ha észreveszi,
hogy a kábel vagy a dugó
megsérült, vagy ha a
készülék nem működik
megfelelően.
A kábel javítását vagy
kicserélését kizárólag
egy jóváhagyott műszaki
szervizközpontban vé-
gezhetik el.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS
KEZELŐELEME
I
1
Kapcsoló
2
Motoregység
3
Fedél
INSTRUÇÕES SOBRE
UTILIZAÇÃO
- Sempre utilize o aparelho em um
superfície lisa e limpa.
- Retire a tampa protectora da lâmina
antes de colocá-la na bacia.
- Coloque a lâmina ou o prato de
bater no pino central da bacia. (B1)
- Adicione os ingredientes que deseja
picar ou bater na bacia. (B2)
- Ajuste a tampa da bacia (B3), insira a
unidade do motor dentro da tampa.
(B4)
- Conecte o cabo de alimentação
à tomada, pressione o interruptor
para operar o aparelho. (B5)
Importante:
•Paraobterbonsresultadosquando
moer alimentos como cenoura,
alho, salsa, etc., utilize o aparelho em
rajadas curtas.
•Não utilize o aparelho
continuamente por mais de 15
segundos por vez. Quando for
necessário mais tempo (para creme
de leite ou bater claras de ovos, etc.)
deixeomotoresfriarpor2minutos
entre cada operação.
•Depois que terminar, a lâmina
continuará a rodar por mais um
tempo. Para sua própria segurança,
não retire a tampa até que a lâmina
tenha parado completamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•
Certifique-se que o aparelho tenha
sido desconectado antes de limpá-lo.
•Limpealâminasobáguacorrente.
(B6)
•Comexceçãodaunidadedomotor,
todos os acessórios podem ser
lavados em água com sabão.
•Todas as partes, exceto a unidade
do motor, podem ser lavadas em
máquina de lavar louças.
•Limpe o compartimento do motor
usando um pano húmido. Não
imerja-o em água ou outro líquido.
4
Műanyag tál
5
Penge
6
Penge védőtokja
7
Habverő
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- A készüléket mindig egy egyenes,
tiszta munkafelületen használja.
- Vegye le a védőtokot a pengéről,
mielőtt beillesztené azt a tálba.
- Tegye a pengét vagy a habverőt a
tál középén lévő pecekre. (B1)
- A szétdarabolni vagy felverni kívánt
hozzávalókat tegye bele a tálba.
(B2)
- Tegye rá a fedőt a tálra (B3), helyezze
be a motoregységet a fedélbe. (B4)
- A készülék működtetésére, dugja
be a csatlakozózsinórt a hálózati
csatlakozóba, majd nyomja le a
kapcsolót. (B5)
Fontos:
•Sárgarépa,fokhagyma,petrezselyem
vagy hasonló élelmiszerek
megfelelő felaprítására a készüléket
rövid szakaszokban használja.
•Egyszerre 15 másodpercnél
hosszabb ideig ne működtesse a
készüléket. Amikor hosszabb időre
van szükség (tejszín, tojásfehérje stb.
felverésére), az impulzusok között
hagyja 2 percig lehűlni a motort.
•A munka elvégzése után a penge
egy rövid ideig még forgásban
marad. Saját biztonsága érdekében
ne vegye le a fedőt, amíg a penge
teljesen meg nem állt.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
•Akészüléktisztításaelőtthúzzakia
dugót a csatlakozóaljzatból.
•Folyóvízbenmossamegapengét.
(6. ábra)
•A motoregységkivételével minden
tartozékot meg lehet mosni
szappanos vízben.
•A motoregységkivételével minden
TEMPO DE OPERAÇÃO
Alimentos
Quantidade
Máxima
Tempo
Picar
cebolas
150gr
8
segundos
Pão 75gr
8
segundos
Clara em
neve
4 ovos
15
segundos
Salsa 50gr
8
segundos
Nozes/
Frutas Secas
150gr
15
segundos
Biscoitos 150gr
8
segundos
Queijo duro
em cubos
100gr
10
segundos
Carne crua
em cubos
200gr
15
segundos
Frutas 200gr
10
segundos
A helyi városi tanács információkkal
szolgál az életciklusuk végén
álló készülékekkel kapcsolatos
rendelkezésről.
MŰKÖDÉSI IDŐ
Élelmiszer
Maximális
mennyisé
Idő
Felaprított
hagyma
150gr
8
másodperc
Kenyér 75gr
8
másodperc
Fagyaszott
tojás
4 tojás
15
másodperc
Petrezselyem
50gr
8
másodperc
Dió/Szárított
gyümölcs
150gr
15
másodperc
Keksz 150gr
8
másodperc
Keménysajt
felkockázva
100gr
10
másodperc
Nyershús
felkockázva
200gr
15
másodperc
Gyümölcsök 200gr
10
másodperc
nettoyer.
•Nettoyez la lame à l’eau courante.
(B6)
•Toutes les accessoires peuvent
être nettoyés à l’eau savonneuse, à
l’exceptiondelabasedumoteur.
•Toutes les pièces peuvent être
nettoyées au lave-vaisselle, à
l’exceptiondelabasedumoteur.
•Essuyezlabasedumoteuràl’aide
d’un chion légèrement humidifié.
Ne l’immergez jamais dans de l’eau
ou tout autre liquide.
REMARQUES CONCERNANT
LE DÉPÔT/ÉLIMINATION DES
DÉCHETS
Toutes nos marchandises sont
conditionnées dans un emballage
optimisé pour le transport. En
principe, ces emballages sont
composésdematériauxnonpolluants
qui devront être déposés comme
matière première secondaire au
Service Local d’élimination des
déchets.
Produit aux normes de la
Directive de l’UE 2012/19/EU.
Le logo “poubelle” apposé
sur l’appareil indique que tout
appareil électroménager hors
d’usage ne doit pas être jeté dans
les déchets ménagers mais être
déposé dans un centre de collecte
de déchets d’appareils électriques ou
électroniques ou qu’il doit être remis
à votre vendeur à l’occasion de l’achat
d’un nouvel appareil. Il incombe à
l’utilisateur de déposer lui-même
l’appareil hors d’usage dans un centre
de collecte spécialement prévu à cet
eet, faute de quoi, celui-ci risque de se
voir sanctionné pour manquement au
règlement en vigueur concernant les
déchets. Si l’appareil hors d’usage est
correctement collecté comme déchet
trié, il pourra être recyclé, traité et
éliminé écologiquement évitant ainsi
ADVERTÊNCIAS DE DEPO-
SIÇÃO / ELIMINAÇÃO
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
embalagem optimizada. Esta consiste
- em principio- em materiais não
contaminantes que deveriam ser
entregues como matéria prima
secundaria ao serviço local de
eliminaçãodelixos.
Este produto cumpre a
Directiva da UE 2012/19/EU.
Osímbolodeumcaixotedelixo
riscado sobre o aparelho indica
que o produto, quando finalize a sua
vida útil, deverá deitar-se fora separado
dos resíduos domésticos, levando-o a
um centro de materiais residuais com
separação de aparelhos eléctricos
e electrónicos ou devolvendo-o ao
seu fornecedor ao comprar outro
aparelho similar. É ao usuário que
lhe corresponde a responsabilidade
de levar o aparelho a um centro
de materiais residuais especiais ao
finalizar a sua vida útil. Caso contrário,
poderá ser sancionado em virtude dos
regulamentos de materiais residuais
vigentes. Se o aparelho inutilizado for
recolhido correctamente como resíduo
separado, poderá ser reciclado, tratado
e eliminado de forma ecológica; isto
evita um impacto negativo sobre o
meio ambiente e a saúde, e contribui á
reciclagem dos materiais do produto.
Para obter mais informação sobre
os serviços de materiais residuais
disponíveis, contacte com a sua
agência de materiais residuais local ou
com a loja onde comprou o aparelho.
Os fabricantes e os importadores
tornam-se responsáveis pela
reciclagem, tratamento e eliminação
ecológica, seja directamente ou
através de um sistema público.
A sua Câmara ou Município informar-
lhe-á sobre as possibilidades de
deposição/ eliminação para os
aparelhos que já não se usam.
alkatrészt meg lehet mosni
mosogatógépben.
•A motorházat törölje tisztára egy
nedves kendővel. Ne merítse vízbe
vagy más folyadékba.
FIGYELMEZTETÉS A
KÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉ-
SÉT ILLETŐEN
Az árucikkeink optimalizált
csomagolásban kerülnek
kiszállításra. Ez alapjában a nem
szennyező anyagok használatában
nyilvánul meg, amelyek leadhatók a
helyi hulladékőrlő központban,
másodlagos nyersanyagként.
Ez a termék megfelel a
2012/19/EU EU előírásoknak.
A készüléken lévő áthúzott
szemetes szimbólum jelzi, hogy, amikor
a termék hulladékrendelkezésre kerül,
nem szabad a háztartási hulladékok
kőzé számítani. El kell szállítania egy
külőnleges, elektronikai és elektromos
készülékeknek szánt hulladékgyűjtő
ponthoz, vagy vissza kell küldenie a
forgalmazóhoz egy hasonló készülék
beszerzésekor. Az érvényben lévő
hulladékgyűjtő rendelkezések szerint,
azok a felhasználók, akik kiselejtezett
készülékeket nem adják le egy
speciális gyűjtőpontnál, büntetendőek.
A kiselejtezett készülékek helyes
hulladékrendelkezése azt jelenti,
hogy újrahasznosíthatóak és
őkológiailag feldolgozhatóak,
vigyázva a kőrnyezetre és lehetővé
téve a termékhez felhasznált
anyagok újra használhatóságát.
További információkért az elérhető
hulladékgyıűjtő pontokról forduljon
a helyi hulladék központhoz,
vagy az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta. A gyártók és importőrök
felelősek a termékek ökológiai újra
hasznosításáért, feldolgozásáért
és hulladékrendelkezéséért, akár
közvetlenül vagy egy nyilvános
rendszeren keresztül.
EU