Electrolux EWF126110W Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual do utilizador
EWF 106110 W / EWF 126110 W
Máquina de lavar roupa
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:14 Página 1
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 2
Índice
Informações de segurança.................5
Descrição do produto .......................6
Painel de comando ............................7
Utilização...........................................8
Conselhos de lavagem.....................12
Programas de lavagem ...................15
Limpeza e manutenção....................16
Algo não funciona ............................19
Dados técnicos ...............................22
Valores de consumo.........................23
Instalação ........................................24
Preocupações ambientais ...............26
Condições de garantia .....................27
Os símbolos que se seguem o utilizados neste manual:
Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no
aparelho.
Informações gerais e sugeses
Informações ambientais
índice electrolux 3
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:18 Página 3
Informações de seguraa
):));=)8:I8:1);-/=:)6E)-8):)
/):)6<1:=5)=<141@)ED7+7::-+<)
)6<-;,-16;<)4):-=;):7)8):-407
8-4)8:15-1:)>-@4-1))<-6<)5-6<-
-;<-5)6=)4,7=<141@),7:16+4=16,7
);;=);;=/-;<J-;-),>-:<G6+1);
):)->1<):-::7;-)+1,-6<-;
,-;6-+-;;B:17;F1587:<)6<-9=-
<7,););8-;;7);9=-=<141@)57
)8):-407+760-E)57;-=
.=6+176)5-6<7-);+):)+<-:H;<1+);
,-;-/=:)6E)=):,--;<);
16;<:=EJ-;-+-:<1.19=-;-,-9=--4);
)+758)60)57)8):-407-5+);7,-
<:)6;.-:G6+1)7=>-6,)8):)9=-
<7,7;7;9=->-60)5)=;B47
-;<-2)5,->1,)5-6<-16.7:5),7;
9=)6<7C;=)=<141@)ED7-;-/=:)6E)
"-/=:)6E)/-:)4
É perigoso alterar as especificões ou
tentar modificar o produto de qualquer
forma.
Durante os programas de lavagem a
temperaturas elevadas, o vidro da
porta pode ficar quente. o lhe toque!
Certifique-se de que os animais
dosticos não entram no tambor.
Para o evitar, verifique sempre o
tambor antes de utilizar aquina.
Objectos como moedas, alfinetes,
pregos, parafusos, pedras ou
quaisquer objectos duros e afiados
podem provocar danos graves eo
devem ser colocados na máquina.
Utilize apenas as quantidades
recomendadas de amaciador de roupa
e detergente. Pode danificar o tecido
se encher demasiado. Consulte as
recomendões do fabricante sobre
as quantidades.
Lave as peças pequenas (como meias,
fitas, cintos laváveis, etc.) num saco de
lavagem ou numa fronha, pois podem
escorregar e ficar presas entre a cuba
e o tambor interno.
o utilize a quina de lavar roupa
para lavar pas com barbas de baleia,
tecidos sem bainha ou rasgados.
Após a utilização, limpeza e
manutenção, desligue sempre a
quina e feche a torneira da água.
Em nenhuma circunsncia deve tentar
reparar a máquina. As reparações
efectuadas por pessoas sem
experncia podem causar ferimentos
ou avarias graves. Contacte o seu
Centro de Assistência local. Insista
sempre para que sejam utilizadas peças
sobresselentes originais.
6;<)4)ED7
Este aparelho é pesado. Tenha
cuidado quando o deslocar.
Quando retirar a máquina da
embalagem, certifique-se de que não
está danificada. Se tiver dúvidas, não
a utilize e contacte o Centro de
Assistência.
Retire todas as embalagens e parafusos
de transporte antes de a utilizar. Podem
ocorrer sérios danos materiais ou na
máquina se o cumprir estas
indicões. Consulte a secção
específica no manual do utilizador.
Depois de instalar a máquina, certifique-
se de que não está apoiada na
mangueira de entrada e escoamento e
que o tampo não está a esmagar o
cabo de alimentão.
Se a máquina estiver instalada sobre
uma alcatifa, ajuste os s de forma
que o ar circule livremente
Após a instalação, certifique-se de que
o existem fugas de água das
mangueiras e suas ligações.
4 electrolux 16.7:5)EJ-;,-;-/=:)6E)
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 4
Se a máquina estiver instalada num
local sujeito a congelação, leia o
capítulo 8-:1/7;,-+76/-4)ED7”.
Qualquer trabalho de canalização
necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um
canalizador qualificado.
Qualquer trabalho de electricidade
necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um
electricista qualificado.
$<141@)ED7
Esta máquina destina-se a uso
doméstico. Não deve ser utilizada
para fins diferentes daqueles para os
quais foi projectada.
Lave apenas peças de roupa
concebidas para lavagem à máquina.
Siga as instruções nas etiquetas da
roupa.
Não carregue demasiado a máquina.
Consulte a secção específica no
manual do utilizador.
Antes da lavagem, certifique-se de
que os bolsos estão vazios e os
botões e fechos apertados. Evite lavar
tecidos gastos ou rasgados e trate as
nódoas de pintura, tinta, ferrugem e
relva antes da lavagem. Os soutiens
com armação metálica NÃO devem
ser lavados na máquina.
As peças de roupa que tiverem
estado em contacto com produtos
petrolíferos voláteis, não devem ser
lavadas na máquina. Se forem
utilizados líquidos de limpeza voláteis,
tenha o cuidado de retirar o produto
da peça de roupa antes de a colocar
na máquina.
Nunca puxe pelo cabo eléctrico para
retirar a ficha da tomada; puxe
sempre pela própria ficha.
Não utilize a máquina de lavar se o
cabo de alimentação, o painel de
comando, a superfície de trabalho ou
a base estiverem danificados de
forma que o interior da máquina de
lavar esteja acessível.
"-/=:)6E)8):)+:1)6E);
Este aparelho não deve ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
deficiências físicas, sensoriais ou sem
experiência e conhecimentos, salvo
se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativas à utilização do
aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Os componentes da embalagem (por
ex. película de plástico, poliestireno)
podem ser perigosos para as
crianças - perigo de asfixia!
Mantenha-os fora do alcance das
crianças
Mantenha todos os detergentes num
local seguro e fora do alcance das
crianças.
Certifique-se de que as crianças ou
animais domésticos não entram no
tambor. Para evitar que criaas e
animais fiquem presas dentro do
tambor, aquina incorpora uma
funcionalidade especial.
16.7:5)EJ-;,-;-/=:)6E) electrolux 5
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 5
Descrição do aparelho
Esta nova quina satisfaz todos os requisitos modernos para um tratamento eficaz
da roupa com baixo consumo de água, energia e detergente.
O sistema >)4>- permite a utilizão total do detergente e reduz o consumo de
água poupando energia.
Gaveta do detergente
Painel de comando
Manípulo de abertura da porta
Bomba de drenagem
Pés ajustáveis
)>-<),7,-<-:/-6<-
Pré-lavagem
Lavagem
Amaciador
6 electrolux ,-;+:1ED7,7)8):-407
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 6
Painel de comando
"-4-+<7:,-8:7/:)5);
7<D7,-:-,=ED7,)+-6<:1.=/)ED7
7<D7,-78EJ-;
7<D76?)/=)5-6<7-?<:)
7<D76H+17)=;)
%1;7:
7<D76H+171.-:1,7
8)16-4,-+75)6,7 electrolux 7
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 7
Utilização
Primeira utilização
Certifique-se que as ligações
eléctricas e hídricas estão de acordo
com as instruções de instalação.
Retire o bloco de poliestireno e
qualquer outro material do tambor.
Deite 2 litros de água no
compartimento de lavagem principal
da gaveta de detergente para
activar a válvula ECO. Em seguida,
inicie um ciclo para algodão a 95°C,
com a máquina vazia, para retirar os
resíduos de fabrico do tambor e da
cuba. Deite metade de uma medida
de detergente na gaveta e ligue a
máquina.
Utilização diária
)::-/):):7=8)
Abra a porta puxando cuidadosamente o
mapulo da porta para fora. Coloque a
roupa no tambor, uma peça de cada vez,
sacudindo-a o mais posvel. Feche a
porta.
P0004
-E))9=)6<1,),-,-,-<-:/-6<--
)5)+1),7:
Puxe completamente a gaveta. Ma a
quantidade de detergente necessária,
deite no compartimento de lavagem
principal e, se desejar efectuar a fase
de8:F4)>)/-5 ou ;)*76B:1),
deite-o no compartimento com a
indicação .
Se necessário, deite o amaciador no
compartimento com a indicação
(a quantidade utilizada não deve
exceder a marca “MAX” na gaveta).
Feche a gaveta com cuidado.
"-4-++176):78:7/:)5)8:-<-6,1,7
Rode o selector de programas para o
programa pretendido.
A luz piloto 6H+17)=;) começa a
piscar e o visor mostra a duração do
programa seleccionado.
O selector está dividido nas seguintes
secções:
Algodão
Sintéticos
Delicados
Lavagem à mão ,
Programas especiais:
Enxaguamentos , Drenagem ,
Centrifugação
C0064
C0065
8 electrolux =<141@)ED7
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 8
utilização electrolux 9
O selector pode ser rodado para a
direita ou para a esquerda. Posição O
para Reiniciar o programa/Desligar a
máquina.
No final do programa, rode o
selector para a posição O, para
desligar a máquina.
Atenção!
Se rodar o selector de programas para
outro programa com a máquina em
funcionamento, a luz piloto vermelha
de Início/Pausa pisca 3 vezes para
indicar uma selecção errada. A máquina
não realiza o novo programa
seleccionado.
Seleccionar a velocidade de
centrifugação ou a opção Cuba
cheia ou Ciclo nocturno
Prima o boo repetidamente para alterar
a velocidade de centrifugação se
pretender centrifugar a roupa a uma
velocidade diferente da proposta pela
quina.
A respectiva luz acende-se.
As velocidades máximas são:
para Algodão: 1000 ou 1200 rpm
dependendo do modelo;
para tecidos sintéticos, lã, lavagem à
mão, 900 rpm;
para tecidos delicados: 700 rpm.
Ciclo nocturno : seleccionando esta
opção, a quina o escoa a água do
último enxaguamento, para não enrugar
a roupa.
Como todas as fases de centrifugação
são suprimidas, este ciclo de lavagem é
muito silencioso e pode ser
seleccionado para funcionar à noite ou
nos períodos com taxas de
electricidade mais económicas.
Nos programas algodão, sintéticos,
delicados, os enxaguamentos são
realizados com mais água.
Quando o programa terminar, a luz
piloto (Porta) está acesa, o
indicador Início/Pausa está apagado e a
porta está fechada para indicar que a
água deve ser escoada.
Para escoar a água:
rode o selector de programas para O
seleccione o programa
(Drenagem), (Centrifugação) ou
(Centrifugação Delicada)
reduza a velocidade de centrifugação,
se necessário, com o respectivo
botão
prima o botão Início/Pausa
no final do programa, a luz piloto
(Porta) apaga-se.
Cuba cheia : seleccionando esta
opção, a água do último enxaguamento
não é esvaziada para evitar que os
tecidos fiquem enrugados. Quando o
programa terminar, a luz piloto
(Porta) está acesa, o indicador
Início/Pausa está apagado e a porta
fechada para indicar que a água deve
ser escoada.
Para esvaziar a água, leia os passos da
opção anterior.
Antes de iniciar o programa, se
pretender atrasar o início, prima o botão
Início Retardado repetidamente, para
seleccionar o atraso pretendido. A
respectiva luz acende-se.
126.2931.25...EWF 106110W:- 07/04/10 15:57 Página 9
10 electrolux =<141@)ED7
"-4-++176):78EJ-;
!%
Seleccione esta
opção se desejar efectuar uma
prélavagem antes da lavagem principal
(não disponível para lavagem de
Lavagem A Mão).
A Pré-Lavagem termina com uma
centrifugação curta nos programas para
Algodão e Tecidos Sintéticos, por outro
lado, no programa para Tecidos
Delicados, a água é apenas
descarregada.
DIARIO : a ser utilizada para roupa
de algodão, sintéticos ou delicados de
uso diário, a fim de obter boa
performance de lavagem em um curto
espaço de tempo.
$!#
um ciclo muito curto
para peças de roupa pouco sujas que
foram usadas durante pouco tempo.
Carga máx. para algodão: 3 kg.
Carga máx. para tecidos sintéticos e
delicados: 1,5 kg.
'$#'#!
Estas
opções 6D787,-5;-: seleccionadas
com os programas Economia, Lãs,
Lavagem à mão, Sports e Cortinados.
Este botão pode ser seleccionado com
todos os programas, excepto nos
programas lã, lavagem à mão. A
máquina realiza alguns enxaguamentos
adicionais.
Esta opção é recomendada para
pessoas com alergia aos detergentes e
em zonas com água muito macia.
"-4-++176):76H+17:-<):,),7
Esta opção permite adiar o início do
programa de lavagem em 3, 6 ou 9
horas.
Deve seleccionar esta opção depois de
definir o programa e antes de premir o
botão 6H+17)=;).
Se quiser acrescentar mais roupa na
máquina durante o tempo de atraso,
prima o botão Início/Pausa para colocar
a máquina em pausa. Coloque a roupa,
feche a porta e prima novamente o
botão Início/Pausa.
Pode cancelar o tempo de atraso a
qualquer momento, antes de premir o
botão Início/Pausa.
Seleccionar o início retardado.
Seleccione o programa e as opões
que deseja.
Seleccione o início retardado.
Prima o botão Início/Pausa: a
máquina inicia a contagem das horas.
O programa tem início depois de
terminar o tempo de atraso.
Cancelar o início retardado
Prima o botão Início/Pausa.
Prima o botão Início retardado uma
vez.
Prima novamente o botão
Início/Pausa.
O Início retardado 6D787,-ser
seleccionado com o programa
:-6)/-5 .
%1;7:
O visor mostra a seguinte informação:
"-4-++176):7*7<D76H+17)=;)
Para iniciar o programa seleccionado,
prima o boo 6H+17)=;); a luz piloto
verde ra de piscar.
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 10
=<141@)ED7 electrolux 11
A luz piloto da O87:<)P acende-se
para indicar que a máquina começou a
trabalhar e que a porta está fechada.
A luz piloto da O87:<)P indica se a
porta pode ser aberta:
acesa: a porta o pode ser aberta.
A máquina es a trabalhar.
intermitente: a porta está a abrir.
apagada: a porta pode ser aberta.
O programa de lavagem terminou.
Para interromper um programa em
curso, prima o boo 6H+17)=;) : a
luz piloto verde começa a piscar.
Para reiniciar o programa a partir do
ponto em que foi interrompido, 8:15)
novamente o boo 6H+17)=;).
Se tiver seleccionado o início retardado,
a máquina inicia a contagem
decrescente.
Se seleccionar uma opção incorrecta,
uma luz piloto >-:5-40) integrada no.
4<-:):=5)78ED77==58:7/:)5)
-5+=:;7
É posvel alterar qualquer opção antes
do programa terminar. Antes de efectuar
qualquer alteração, deve parar a quina
premindo o boo Início/Pausa.
A alterão de um programa em curso só
é posvel :-161+1)6,77. Rode o selector
de programas para OP e, em seguida,
para a posição do novo programa. A
água de lavagem na cuba o é escoada.
Inicie o novo programa premindo
novamente o botão Início/Pausa.
6<-::758-:=58:7/:)5)
Prima o botão Início/Pausa para
interromper um programa em curso; a
luz correspondente começa a piscar.
Prima novamente o botão para reiniciar
o programa.
)6+-4):=58:7/:)5)
Rode o selector para a posição OP
para cancelar um programa em curso.
Pode agora seleccionar um novo
programa.
*:1:)87:<))8I;716H+17,7
8:7/:)5)
Pare primeiro a máquina premindo o
botão Início/Pausa. Se a luz piloto da
O87:<)P começa a piscar e
passados alguns minutos apaga-se, a
porta pode ser aberta.
Se a luz piloto da O87:<)P não se
apagar, significa que a máquina já está
a aquecer, que o nível da água está
demasiado alto.
Neste caso, não pode abrir a porta.
Se não puder abrir a porta mas precisar
de a abrir, deve desligar a máquina
colocando o selector na posição .
Passados 3 minutos, pode abrir a porta
<-60))<-6ED7)76H>-4,)B/=)-C
<-58-:)<=:).
Para ligar a máquina será necessário
seleccionar outra vez o programa.
7.16)4,78:7/:)5)
A máquina pára automaticamente
Passados alguns minutos a luz piloto da
O87:<)P apaga-se. A porta pode
ser aberta.
Se as opções =*)+0-1)P 7=
1+4767+<=:67 tiverem sido
seleccionadas, a luz piloto da O87:<)P
acende-se o indicador Início/Pausa
apaga-se e a porta permanece fechada
para indicar que a água deve ser
escoada antes de abrir a porta.
):)-;>)@1):)B/=)4-1)7;8);;7;
678):B/:).76)78ED71+47
67+<=:67
Rode o selector de programas para OP
para desligar a máquina.
Retire a roupa do tambor e verifique
bem se o tambor está vazio.
Se não pretender fazer outra lavagem,
feche a torneira da água. Deixe a porta
aberta para evitar a formação de bolor e
cheiros desagradáveis.
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 11
Conselhos de lavagem
"-8):)ED7,):7=8)
Siga os mbolos dos códigos de lavagem
em cada etiqueta do vestuário e as
instruções de lavagem do fabricante.
Separe a roupa da seguinte forma: branca,
de cor, sintéticos, roupa delicada, s.
#-58-:)<=:);
6<-;,-+)::-/):):7=8)
Não junte na mesma lavagem roupa
branca e de cor. Os brancos podem
perder a sua “brancura” na lavagem.
As peças de cor novas podem desbotar
na primeira lavagem; devem, por isso,
ser lavadas separadamente na primeira
lavagem.
-:<1.19=-;-,-9=-6D7,-1?7=
7*2-+<7;5-<B41+7;6):7=8)87:
-?/)6+07;,-+)*-47)4.16-<-;
8167;
Abotoe as almofadas, puxe os fechos
éclair, feche ganchos e molas. Aperte
cintos e fitas longas.
Retire as nódoas persistentes antes da
lavagem. Esfregue as zonas
particularmente sujas com um
detergente especial ou com uma pasta
de detergente.
Trate as cortinas com um cuidado
especial. Retire os ganchos ou guarde-
os num saco ou numa rede.
):/);5B?15);
As cargas recomendadas estão
indicadas nas tabelas de programas.
Regras gerais:
4/7,D741607 tambor cheio mas não
demasiado;
"16<F<1+7; tambor meio cheio;
-E);,-41+),);-4D; tambor cheio
até um terço da sua capacidade.
A lavagem com a carga máxima
permite um melhor aproveitamento de
água e energia.
Quando a roupa estiver muito suja,
reduza o volume da carga.
-;7;,):7=8)
Os pesos que se seguem o
meramente indicativos:
!-<1:):);6I,7);
As nódoas diceis podem o sair
apenas com água e detergente. Por isso,
é aconselhável tratá-las antes da
lavagem.
!-4>) ponha de molho e trate com lixívia
(apenas para pas brancas ou cores
firmes).
90°
para algodão e linho branco com
sujidade normal (por ex. panos,
toalhas, toalhas de mesa,
lençóis...)
K
para peças de roupa de cores
firmes com sujidade normal (por
ex. camisas, camisas de noite,
pijamas,...) de linho, algoo ou
fibras sintéticas e algoo branco
pouco sujo (por ex. roupa interior).
KK
.:17
para peças delicadas (por ex.
cortinas em tule), roupa variada,
incluindo fibras sintéticas e lãs
com a etiqueta «pura virgem,
lavável à quina, o encolhe».
roupão
guardanapo, pano de chá, blusa
colcha
ençol, pijama de homem
fronha, toalha de banho, camisa de noite
toalha de mesa
camisa de homem
cuecas de senhora ou de homem
1200g
100g
700g
500g
200g
250g
200g
100g
electrolux +76;-407;,-4)>)/-5
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 12
+76;-407;,-4)>)/-5electrolux 
")6/=- Trate as doas recentes com
água fria. Para nódoas secas, ponha de
molho durante a noite em água com um
detergente especial e, em seguida,
esfregue com água e sabão.
#16<)C*);-,-I4-7 humedeça com
um tira-nódoas à base de benzina,
coloque a peça de vestrio sobre um
pano macio e bata levemente na doa;
efectue rias vezes esta operão.
I,7);,-/7:,=:);-+); humedeça
com terebentina, coloque a peça de
vestrio sobre uma superfície macia e
bata na nódoa com as pontas dos dedos
e um pano de algodão.
-::=/-5 utilize ácido oxálico dissolvido
em água quente ou um produto para
retirar ferrugem em frio. Tenha cuidado
com as doas de ferrugem que o
sejam recentes, uma vez que a estrutura
de celulose pode estar danificada e o
tecido pode ter tenncia a rasgar.
I,7);,-*747: trate com livia,
enxae bem (apenas para peças
brancas ou com cores firmes).
#16<),--;.-:7/:B.1+)-+74)
humedeça com acetona (*), coloque a
peça sobre um pano macio e bata
levemente na nódoa.
)<76 humeda com acetona como
acima indicado e trate as doas com
álcool desnaturado. Retire as manchas
residuais dos tecidos brancos com lixívia.
%1607 tinto: ponha de molho em água e
detergente, enxagúe e trate com ácido
trico ou vinagre; enxae em seguida.
Trate as manchas residuais com livia.
#16<) dependendo do tipo de tinta,
humedeça primeiro o tecido com
acetona (*) e depois com vinagre; trate as
manchas residuais nos tecidos brancos
com lixívia e, em seguida, enxae bem.
I,7);,-)4+)<:D7 trate primeiro
com um tira-nódoas, álcool desnaturado
ou benzina e, em seguida, esfregue com
detergente.
(*) não utilize acetona na seda artificial.
757+747+):,-<-:/-6<-;-
),1<1>7;
Os bons resultados de lavagem
dependem tamm da escolha do
detergente e da utilização das
quantidades certas para evitar
despercios e proteger o meio ambiente.
Embora biodegradáveis, os detergentes
contêm substâncias que, em grandes
quantidades, podem perturbar o delicado
equibrio da natureza.
A escolha do detergente depende do tipo
de tecidos (delicados, lãs, algodão, etc.),
da cor, da temperatura de lavagem e do
grau de sujidade.
Todos os detergentes para máquina de
lavar roupa disponíveis no mercado
podem ser utilizados nesta máquina:
detergentes em pó para todos os tipos
de tecidos,
detergentes em pó para tecidos
delicados (6C x.) e lãs,
detergentes quidos, de preferência
para programas de lavagem a baixas
temperaturas (6C x) para todos os
tipos de tecidos ou especial apenas
para s.
O detergente e os aditivos devem ser
colocados nos respectivos
compartimentos da gaveta antes do
início do programa de lavagem.
Se utilizar detergentes quidos ou em pó
concentrados, seleccione um programa
;-5 pré-lavagem.
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 13
electrolux +76;-407;,-4)>)/-5
A quina de lavar roupa possui um
sistema de recirculação que permite uma
utilização óptima do detergente
concentrado.
Deite o detergente líquido no
compartimento da gaveta com a
indicação )6<-; de iniciar o
programa.
Os amaciadores e a goma devem ser
colocados no compartimento com a
indicação antes de iniciar o programa
de lavagem.
Siga as recomendações do fabricante do
produto no que respeita às quantidades a
utilizar e 6D7=4<:)8);;-)5):+)
L'M6)/)>-<),7,-<-:/-6<-
=)6<1,),-,-,-<-:/-6<-)=<141@):
O tipo e a quantidade de detergente
depende do tipo de tecido, do tamanho
da carga, do grau de sujidade e da
dureza da água utilizada.
A dureza da água esclassificada em
“grausde dureza. Para obter
informações sobre a dureza da água da
sua zona, contacte os serviços de
abastecimento de água ou as
autoridades locais.
Siga as instruções do fabricante no que
respeita às quantidades a utilizar.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena,
a roupa estiver pouco suja,
se formar muita espuma durante a
lavagem.
:)=;,-,=:-@),)B/=)
H>-4
:)=;
Alemães
°dH
Franceses
°T.H.
):)+<-:H;<1+)
1 0-7 0-15macia
2 8-14 16-25dia
3 15-21 26-37dura
4 > 21 > 37muito dura
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 14
programas de lavagem electrolux 15
Programas de lavagem
Programa/
Temperatura
Tipo de roupa Opções
Algodão
90º
Algodão branco e de cor: por ex. Lençóis,
toalhas de mesa, roupa de cama,
camisas, blusas, roupa interior.
, , , ,
,
Algodão eco
60º - 4
Algodão branco e de cor Eco, peças de
roupa com suijdade normal ou pouco
sujas, camisas, blusas, roupa interior.
, , ,
Sintéticos
60º - Frio
Tecidos sintéticos ou mistos, roupa
interior, roupa de cor, camisas que não
encolhem, blusas.
Delicados
40º - 3
Tecidos delicados, por exemplo cortinas.
40º - Frio
Programa especialmente testado para
peás de lã com a etiqueta "Pura lã virgem,
não encolhe, lavável à máquina".
,
Drenagem
Para escoar a água do último exxaguamento em programas
com a opção Cuba cheia ou Ciclo Nocturno.
Centrifugação
Centrifugação separada para algodão
Mini programa
30º
Ideal para roupa levemente suja ou para eliminar odores.
O
Para cancelar o programa de lavagem que está a decorrer e
para desligar a máquina.
Enxaguamento
Ciclo de enxaguamento separado para
peças de algodão laváveis à mão.
, ,
Algodão
60º - Frio
Peças de añgodão muito sujas: por ex.
Lençóis, toalhas de mesa, roupa de cama,
camisas, roupa interior.
, , , ,
,
126.2931.25...EWF 106110W:- 07/04/10 16:08 Página 15
16 electrolux 4158-@)-5)6=<-6ED7
Limpeza e manutenção
Deve DESLIGAR o aparelho da corrente
antes de efectuar trabalhos de limpeza
ou manutenção.
-;+)4+1.1+)ED7
A água que usamos normalmente
contém cal. Convém usar
periodicamente um amaciador de água
na máquina. Faça-o separadamente de
qualquer lavagem da roupa e de acordo
com as instruções do fabricante do
amaciador. Isto ajuda a evitar a formão
de desitos de calrio.
8I;+),)4)>)/-5
Deixe a porta aberta durante algum
tempo. Isto ajuda a evitar a formão de
bolor e odores desagradáveis dentro do
aparelho. Mantendo a porta aberta
durante algum tempo depois da lavagem,
ajuda também a conservar a junta da
porta.
)>)/-5,-5)6=<-6ED7
Com a utilização de lavagens a baixa
temperatura, é posvel que se verifique
uma acumulão de resíduos dentro do
tambor.
Recomendamos que efectue
periodicamente lavagens de
manutenção.
Para efectuar uma lavagem de
manutenção:
Retirar toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de lavagem de
algoo mais quente.
Use uma medida normal de detergente
(deve ser um detergente em com
propriedades biológicas).
158-@)-?<-:6)
Limpe o exterior do aparelho apenas com
água e sao e seque bem.
158-@),)/)>-<),7,-<-:/-6<-
Limpe regularmente a gaveta do
detergente e do aditivo.
Retire a gaveta premindo o fecho para
baixo e puxando-a para fora. Lave-a sob
água corrente para retirar os reduos de
detergente acumulado.
Para facilitar a limpeza, retire a parte
superior do compartimento do aditivo.
158-@),7>D7,)/)>-<)
Depois de retirar a gaveta, utilize uma
escova pequena para limpar o o,
certificando-se de que foram retirados
todos os resíduos de da parte
superior e inferior do o.
Volte a colocar a gaveta e inicie o
programa de enxaguamento sem roupa
no tambor.
158-@),)*75*)
Verifique a bomba se
a máquina o esvaziar e/ou
centrifugar
a quina fizer um barulho anormal
durante o escoamento, devido a
objectos, tais como alfinetes, moedas,
etc. que bloqueiam a bomba.
C0066
P0038
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 16
Proceda do seguinte modo:
Desligue a máquina.
Se necessário, aguarde a que a água
arrefeça.
Abra a porta da bomba.
Coloque um recipiente junto à bomba
para recolher eventuais salpicos de
água.
Quando já o sair mais água,
desaperte a tampa da bomba e retire-
a. Tenha sempre um trapo à mão para
secar os salpicos de água depois de
retirar a tampa.
Retire quaisquer objectos do impulsor
da bomba rodando-o.
Volte a colocar o tampão no tubo de
escoamento de emergência e
coloque-o no lugar.
Aperte completamente a tampa da
bomba.
Feche a porta da bomba.
>1;7
Se o aparelho estiver a ser utilizado, e
dependendo do programa seleccionado,
pode haver água quente na bomba.
Nunca retire a tampa da bomba durante
um ciclo de lavagem. Aguarde sempre
até o aparelho terminar o ciclo e ficar
vazio. Quando voltar a colocar a tampa,
certifique-se de que a aperta
devidamente para evitar fugas e que as
criaas a possam remover.
158-@),7.14<:7,--6<:),),-B/=)
Se a água for muito dura ou se tiver
desitos de calcário, o filtro de entrada
de água pode ficar entupido.
Por isso, convém limpar o filtro
regularmente.
Feche a torneira da água. Desaperte a
mangueira de entrada da água. Limpe o
filtro usando uma escova de cerdas
duras. Aperte a mangueira de entrada.
-:1/7;,)+76/-4)ED7
Se a máquina estiver exposta a
temperaturas inferiores a 0°C, deverá
adoptar algumas precauções.
Feche a torneira da água.
Desaperte a mangueira de entrada.
Coloque a extremidade da mangueira
de entrada de água numa bacia
colocada no chão e deixe escoar a
água.
Volte a apertar a mangueira de entrada
da água e coloque novamente.
Quando pretender ligar novamente a
quina, certifique-se de que a
temperatura ambiente é superior a C.
P1090
4158-@)-5)6=<-6ED7 electrolux 17
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 17
electrolux 4158-@)-5)6=<-6ED7
587:<)6<-
Sempre que escoar a água através do
tubo de escoamento de emergência,
deve deitar 2 litros de água no
compartimento de lavagem principal da
gaveta do detergente e efectuar um
programa de escoamento. Isto i activar
o dispositivo ECO VALVE, evitando que
parte do detergente permaneça sem
utilização na próxima lavagem.
;+7)5-6<7,--5-:/G6+1)
Se a água o descarregar, proceda do
seguinte modo para esvaziar a quina:
desligue a ficha da tomada;
feche a torneira da água;
se necessário, aguarde a que a água
arrefeça;
abra a porta da bomba;
coloque uma bacia no chão e
desaperte a tampa da bomba. A água
é drenada para a bacia pela foa da
gravidade. Quando a bacia estiver
cheia. Esvazie a bacia. Repita o
procedimento até que a água deixe de
escoar;
se necessário, limpe a bomba
conforme descrito anteriormente;
volte a apertar a tampa da bomba e
feche a porta.
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 18
)4/76D7.=6+176)electrolux 
Algo não funciona
Alguns problemas devem-se à simples falta de manuteão ou vigincia e podem ser
facilmente resolvidos sem recurso a um cnico especializado. Antes de contactar o
Centro de Assisncia local, efectue as verificações abaixo indicadas.
Durante o funcionamento da máquina é possível que a luz piloto >-:5-40) de
Início/Pausa fique intermitente.
Depois de eliminar o problema, prima o botão 6H+17)=;) para reiniciar o programa.
Se, depois de efectuar estas verificações, o problema persistir, contacte o Centro de
Assistência local.
>):1) )=;)87;;H>-4 "74=ED7
A máquina não arranca: A porta não foi fechada. (A
luz piloto vermelha de
Início/Pausa fique
intermitente).
A ficha não está
correctamente inserida na
tomada.
Não existe corrente na
tomada.
O fusível principal queimou.
O selector não está na
posição correcta e o botão
Início/Pausa não foi
premido.
Foi seleccionado o início
retardado.
Feche bem a porta.
Insira a ficha na tomada.
Verifique a instalação
eléctrica de sua casa.
Substitua o fusível.
Rode o selector e prima
novamente o botão
Início/Pausa.
Se precisar de lavar a roupa
imediatamente, cancele o
início retardado.
A máquina não enche: A torneira da água está
fechada.(A luz piloto
vermelha de Início/Pausa
fique intermitente).
A mangueira de entrada
está dobrada ou torcida. (A
luz piloto vermelha de
Início/Pausa fique
intermitente).
O filtro da mangueira de
entrada está bloqueado.
(A luz piloto vermelha de
Início/Pausa fique
intermitente).
A porta não está bem
fechada. (A luz piloto
vermelha de Início/Pausa
fique intermitente).
Abra a torneira da água.
Verifique a ligação da
mangueira de entrada.
Limpe o filtro da mangueira
de entrada de água.
Feche bem a porta.
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 19
20 electrolux )4/76D7.=6+176)
>):1) )=;)87;;H>-4 "74=ED7
A máquina não esvazia e/ou
não centrifuga:
O tubo de escoamento está
dobrado ou torcido. (A luz
piloto vermelha de
Início/Pausa fique
intermitente).
A bomba de drenagem es
bloqueada. (A luz piloto
vermelha de Início/Pausa
fique intermitente).
A opção ou foi
seleccionado.
A roupa não está distribuída
uniformemente no tambor.
Verifique a ligação do tubo
de escoamento.
Limpe a bomba de
drenagem.
Seleccione a opção , .
Redistribua a roupa.
Há água no chão: Foi utilizado detergente a
mais ou um detergente não
apropriado (cria demasiada
espuma).
Verifique se existem fugas
nas ligações da mangueira
de entrada de água. Nem
sempre é fácil verificar as
fugas, uma vez que a água
escorre ao longo da
mangueira; verifique se está
húmida.
O tubo de escoamento está
danificado.
Reduza a quantidade de
detergente ou use outro.
Verifique a ligação da
mangueira de entrada.
Substitua-a por uma nova.
Resultados de lavagem não
satisfatórios:
Foi utilizado pouco
detergente ou um
detergente não adequado.
As nódoas difíceis não
foram tratadas antes da
lavagem.
Não foi seleccionada a
temperatura correcta.
Carga de roupa excessiva.
Aumente a quantidade de
detergente ou use outro.
Use produtos comerciais
para tratar as nódoas
difíceis.
Verifique se seleccionou a
temperatura correcta.
Introduza menos roupa no
tambor.
A máquina enche e esvazia-
se de seguida:
A extremidade do tubo
de escoamento está
muito baixa.
Consulte o parágrafo
correspondente na secção
“escoamento da água”.
A porta não abre: O programa ainda está a
decorrer.
O fecho da porta não foi
solto.
Há água no tambor.
Aguarde pelo final do ciclo
de lavagem.
Aguarde até que o ícone
desapareça.
Seleccione o programa de
escoamento ou centrifugação
para esvaziar a água.
126.2931.25...EWF 106110W:- 06/04/10 12:15 Página 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWF126110W Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário