Indesit WIA 600 (EU) Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
1
PT
Português,1
Sumário
Instalação, 2-3
Desembalar e nivelar, 2
Ligações hidráulicas e eléctricas, 2-3
Primeiro ciclo de lavagem, 3
Dados técnicos, 3
Descrição da máquina de lavar
roupa, 4-5
Painel de comandos, 4
Indicadores luminosos, 5
Início e Programas, 6
Como iniciar um programa, 6
Tabela dos programas, 6
Personalizações, 7
Seleccione a temperatura, 7
Funções, 7
Detergentes e roupa, 8
Gaveta dos detergentes, 8
Preparar a roupa, 8
Roupas especiais, 8
Precauções e conselhos, 9
Segurança geral, 9
Eliminação, 9
Economizar e respeitar o meio ambiente, 9
Manutenção e cuidados, 10
Interromper a alimentação de água e de corrente
eléctrica, 10
Limpar a máquina de lavar roupa, 10
Limpar a gaveta dos detergentes, 10
Cuidados com a porta de vidro e o tambor, 10
Limpar a bomba, 10
Verificar o tubo de alimentação de água, 10
Anomalias e soluções, 11
Assistência, 12
Antes de contactar a Assistência Técnica, 12
PT
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
WIA 600
Instruções para utilização
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ,13
BG
ÅËËÇÍÉÊÁ,25
GR
ÑÐÏÑÊÈ,49
SB
ÐÓÑÑÊÈÉ, 37
CIS
2
PT
É importante guardar este manual para poder
consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for
vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este
manual permaneça com a máquina para informar o
novo proprietário acerca do seu funcionamento e das
respectivas advertências.
Leia com atenção estas instruções: contém
informações importantes acerca da instalação, da
utilização e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem.
2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu
danos no transporte. Se estiver danificada não
efectue a sua ligação e contacte o revendedor.
3. Tire os 3 parafusos
para protecção no
transporte e a
borrachinha com o
respectivo calço,
situados na parte
traseira (veja a figura).
4. Tampe os furos com as tampas em plástico
fornecidas.
5. Guarde todas as peças: se for necessário transportar a
máquina de lavar roupa, terão de ser montadas outra vez.
Embalagens não são brinquedos para as crianças.
Nivelamento
1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um
pavimento plano e rígido, sem encostá-la a paredes,
móveis ou outros.
2. Se o pavimento não
for perfeitamente hori-
zontal, para compensar
qualquer irregularidade,
desatarraxe ou atarraxe
os pés dianteiros (veja a
figura); o ângulo de
inclinação, medido no
plano de trabalho, não
deve ultrapassar 2°.
Um cuidadoso nivelamento estabilidade à máqui-
na e evita vibrações, ruídos e deslocamentos duran-
te o funcionamento. Se tiver tapete ou alcatifa,
regule os pés de modo a que por baixo da máquina
de lavar roupa haja espaço suficiente para ventila-
ção.
Ligações hidráulicas e eléctricas
Ligação do tubo de alimentação da água
1. Coloque a guarnição
A na ponta do tubo de
alimentação e atarraxe-o
a uma torneira de água
fria com bocal de rosca
de 3/4 (veja a figura).
Antes de realizar esta
ligação, deixe a água
escorrer até estar
límpida.
2. Ligue o tubo de
alimentação na máqui-
na de lavar roupa
atarraxado no apropria-
do fornecimento da
água, na parte traseira,
em cima à direita (veja
a figura).
3. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem
esmagado.
A pressão hídrica da torneira deve ser entre os
valores da tabela dos dados técnicas (veja a página
ao lado).
Se o comprimento do tubo de alimentação não for
suficiente, contacte uma oficina especializada ou um
técnico autorizado.
Instalação
A
3
PT
Ligação do tubo de descarga
Ligue o tubo de descar-
ga, sem dobrá-lo, a uma
conduta de descarga ou
a uma descarga na
parede situada entre 65
e 100 cm. de altura do
chão;
ou coloque na beira de
um lavabo ou de uma
banheira, prenda na
torneira a guia fornecida
(veja a figura). A ponta
solta do tubo de descar-
ga não deve permane-
cer emergida na água.
É desaconselhado empregar tubos de extensão;
mas se for indispensável, a extensão deve ter o
mesmo diâmetro do tubo original e não medir mais de
150 cm. de comprimento.
Ligação eléctrica
Ante de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-
se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e que esteja
nos termos da legislação;
a tomada tem capacidade para suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
tabela de dados técnicos (veja ao lado);
a tensão de alimentação seja entre os valores
indicados na tabela de dados técnicos (veja ao
lado);
a tomada seja compatível com a ficha da máqui-
na de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada
ou a ficha.
Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada
ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque é muito
perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa,
o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil.
Não empregue extensões nem fichas múltiplas.
O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
O cabo de alimentação deve ser substituído somen-
te por técnicos autorizados.
Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade
se estas regras não forem respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalação, antes de usar, efectue um ciclo
de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o
programa de 90°C sem pré-lavagem.
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
65 - 100 cm
Dados técnicos
Modelo
WIA 600
Medidas
largura 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidade 52,5 cm.
Capacidade
de 1 a 5 kg.
Ligações
eléctricas
veja a placa das características
técnicas colocada na máquina
Ligações hídricas
pressão máxima 1 MPa (10 bars)
pressão mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidade do tambor 40 litros
Velocidade da
centrifugação
até 600 rotações por minuto
Programas de
controlo segundo
a norma EN 60456
programa 3; temperatura 6C;
realizado com carga de 5 kg.
Esta aparelhagem é em
conformidade com as seguintes
Directivas Comunitárias:
- 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa
Tensão) e posteriores modificações
- 89/336/CEE dl 03/05/89
(Compatibilidade Electromagnética) e
posteriores modificações.
- 2002/96/CE
4
PT
Painel de comandos
Descrição da máquina
de lavar roupa
Gaveta dos detergentes
Tecla de
START/
PAUSA
Gaveta dos detergentes: para carregar deter-
gentes e aditivos (veja a pág. 8).
Indicadores luminosos: Indicam a fase do pro-
grama de lavagem.
Teclas das FUNÇÕES: para seleccionar as funções
disponíveis. A tecla correspondente à função selec-
cionada permanecerá acesa.
Selector da TEMPERATURA: para definir a tempe-
ratura ou a lavagem a frio (veja a pág. 7).
Indicador luminoso PORTA TRANCADA: para saber
se a máquina de lavar roupa está ligada e se é
possível abri-la (veja a pág. 5).
Tecla de START/PAUSA: para activar os progra-
mas ou interrompê-los momentaneamente.
OBS: uma vez activado o programa, pressionando
esta tecla a máquina de lavar roupa irá parar e
piscará apenas o indicador da fase em curso; após
aproximadamente 1 minuto , será possível abrir a
porta (indicador PORTA TRANCADA desligado). Se o
indicador PORTA TRANCADA permanecer aceso
significa que se verificaram as condições pelas quais
a porta não pode ser aberta (por ex.: água no tambor
ou temperatura elevada da água).
Pressionando mais uma vez a tecla, o programa
iniciará do ponto em que foi interrompilo.
Selector PROGRAMAS/LIGA-DESLIGA: para
programar os programas (ver pág. 6) e para ligar e
desligar a máquina.
Durante o programa o selector permanece parado.
Selector de
TEMPERATURA
Selector de
PROGRAMAS/
LIGA-DESLIGA
Indicadores
luminosos
Teclas das
FUNÇÕES
Indicador luminoso
PORTA TRANCADA
5
PT
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
Indicador luminoso PORTA TRANCADA:
O indicador luminoso aceso indica que a porta está trancada para impedir aberturas acidentais; para evitar
danos é necessário aguardar que o indicador luminoso esteja intermitente antes de abrir a porta.
O indicador luminoso PORTA TRANCADA piscando rápida e intermitentemente, juntamente com outro indica-
dor luminoso indica uma anomalia (veja a pág. 11).
Indicadores luminosos
Os indicadores luminosos fornecem informações
importantes.
Vejamos o que significam:
Fase em curso:
Durante o ciclo de lavagem os indicadores lumino-
sos acender-se-ão progressivamente para indicar a
fase do programa:
Pré-lavagem/Lavagem
Enxaguamento
Centrifugação
Observação: durante a fase de descarga acender-
se-á o indicador luminoso correspondente à fase de
Centrifugação.
Teclas das funções
AS TECLAS DAS FUNÇÕES também funcionam
como indicadores luminosos.
Se seleccionar uma função a respectiva tecla
acender-se-á.
Se a função seleccionada não for compatível com o
programa definido, a tecla ficará intermitente e a
função não será activada.
Se for seleccionada uma função incompatível com
outra anteriormente seleccionada, permanecerá
activa somente a última seleccionada.
6
PT
Natureza dos tecidos / sujidade Programas
Te m p e -
ratura
Detergente
Amacia-
dor
Duração
do ciclo
(minutos)
Descrição do ciclo de lavagem
Pré-lav. Lavag.
Algodões
Brancos muito sujos
(lençóis, toalhas etc.)
1
90°C
162
Pré-lavagem, lavagem, enxagua
ment
o,
centrifugações intermediárias e final
Brancos muito sujos
(lençóis, toalhas etc.)
2
90°C
147
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Brancos e coloridos resistentes
muito sujos
3
60°C
135
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Brancos e coloridos delicados muito
sujos
3
40°C
105
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Brancos pouco sujos e cores
delicadas (camisas, camisolas etc.)
4
40°C
95
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugações intermediárias e final
Sintéticos
Coloridos resistentes muito sujos
(roupas de bebé etc.)
5
60°C
102
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Coloridos resistentes muito sujos
(roupas de bebé etc.)
6
50°C
96
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Cores delicadas (roupas de
todos os tipos ligeiramente sujas)
7
40°C
73
Lavagem, enxaguamentos, anti-
rugas ou centrifugação delicada
Cores delicadas (roupas de
todos os tipos ligeiramente sujas)
8
30°C 30
Lavagem, enxaguamentos e
cent
rifugação
delicada
Delicados
9
40°C
50
Lavagem, enxaguamentos
,
anti-
rugas
e centrifugação delicada
Tecidos muito delicados
(cortinas, seda, viscose etc.)
10
30°C
54
Lavagem, enxaguamentos,
anti-rugas ou descarga
PROGRAMAS PARCIAIS
Enxagua
ment
o Enxaguamentos e centrifugação
Enxagua
ment
o delicado
Enxaguamentos, anti-rugas ou
descarga
Centrifugação Descarga e centrifugação enérgica
Centrifugação delicada Descarga e centrifugação delicada
Descarga Descarga
Início e Programas
Tabela dos programas
Observações
Para seleccionar a opção anti-rugas: veja Engomar Fácil, na página ao lado.
Os dados apresentados na tabela têm valor indicativo.
Programa especial
Diário 30' (programa 8 para Sintéticos) foi estudado para lavar peças levemente sujas em pouco tempo; dura
apenas 30 minutos e, desta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (8 a 30°C) será
possível lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto lã e seda), com uma carga máxima de 3 Kg.
Aconselhamos a utilização de detergente líquido.
Como iniciar um programa
1. Ligar a máquina de lavar roupa girando o selector
de PROGRAMAS/LIGA-DESLIGA no programa
escolhido.
Todos os indicadores luminosos acender-se-ão
alguns segundos e, em seguida, se apagarão e o
indicador luminoso PORTA TRANCADA ficará
intermitente.
2. Coloque dentro a roupa e feche.
3. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pág. 7).
4. Coloque o detergente e os aditivos (veja a pág. 8).
5. Para iniciar o programa carregue na tecla START/
PAUSA.
Para cancelar o ciclo programado, gire o selector
de PROGRAMAS/LIGA-DESLIGA na posição
e
aguarde o acendimento e o desligamento de
todos os indicadores.
Se não for programado um outro programa, o
indicador PORTA TRANCADA permanecerá aceso
por aproximadamente 1 minuto.
6. No final do programa, o indicador luminoso POR-
TA TRANCADA passará a intermitente para
indicar que a porta pode ser aberta. Tire a roupa
lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para
que o tambor seque.
Desligar a máquina de lavar roupa girando o
selector de PROGRAMAS/LIGA-DESLIGA na
posição
.
7
PT
Funções Efeito Observações para utilização
Possível nos
programas:
Engomar
Fácil
O tecido sairá
menos
amarrotado e
mais fácil de
engomar.
Se esta função for seleccionada, os programas 5, 6, 7, 9, 10
interromper-se-ão, ficando a roupa de molho (Anti-rugas) e o
indicador luminoso da fase Enxaguamento acenderá
intermitentemente:
- para completar o ciclo carregue na tecla START/PAUSA;
- para efectuar apenas uma descarga, coloque o selector no
correspondente símbolo e carregue na tecla
START/PAUSA.
3, 4, 5, 6, 7, 9, 10,
Enxaguamento
delicado.
Exclusão
de
centrifuga-
ção
Carregue este
botão para a
máquina de
lavar roupa o
efectuar mais a
centrífuga, mas
apenas uma
rotação do
tambor com
velocidade
moderada para
facilitar o
escoamento da
água.
É aconselhável utilizá-lo quando lavar roupas difíceis de passar
a ferro.
To d o s o s
programas
excepto o 10 e a
descarga.
Personalizações
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
C
Seleccione a temperatura
Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na
pág. 6).
A temperatura pode ser diminuída até à lavagem a frio (
).
Funções
As várias funções de lavagem da máquina de lavar roupa possibilitam obter a máxima limpeza e branquear o que
desejar. Para activar as funções:
1. carregue na tecla correspondente à função que desejar, segundo a tabela abaixo;
2. a respectiva tecla acende-se para avisar que a função está activa.
Observação: Se a tecla acender intermitentemente, significa que a respectiva função não pode ser seleccionada
para o programa definido.
8
PT
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende também do
uso da dose certa de detergente: com excessos
não se lava melhor, e contribui-se quer para a
formação de incrostações nas peças internas da
máquina de lavar, quer para a poluição do meio
ambiente.
Tire a gaveta dos
detergentes e deite o
detergente ou o aditivo
da seguinte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem
(em pó)
gaveta 2: Detergente para lavagem
(em ou líquido )
O detergente líquido deve ser colocado depois da
máquina ter iniciado a lavagem.
gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.)
O amaciador não deve ultrapassar a rede.
Não use detergentes para lavagem à mão, porque
fazem demasiada espuma.
Preparar a roupa
Separe a roupa em função:
- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
- as cores: separe as peças coloridas das brancas.
Esvazie as algibeiras e verifique se botões soltos.
Não ultrapasse os valores indicados referentes ao
peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: máx. 5 kg.
Tecidos sintéticos: máx. 2,5 kg.
Tecidos delicados: máx. 2 kg.
máx. 1 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1 roupão 900 - 1.200 g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Roupas especiais
Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de
uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as
separadas, sem ultrapassar a meia carga. Utilize o
programa 10 que exclui automaticamente a
centrifugação.
Edredões e anoraques: se forem acolchoadas
com penas de ganso ou pato, podem ser lavados
na máquina de lavar roupa. Vire as peças do avesso
e coloque no máximo de 2-3 kg., repita o
enxaguamento uma ou duas vezes e utilize a
centrifugação delicada.
Sapatilhas: Tire a lama e lave-as juntamente com
calças de ganga e peças resistentes (mas nunca com
peças brancas).
Lã: para obter os melhores resultados, utilize um
detergente específico e não ultrapasse 1 kg. de
carga.
Detergentes e roupa
1
2
3
9
PT
Precauções e conselhos
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
Esta máquina de lavar roupa foi projectada e
fabricada em conformidade com os regulamentos
internacionais de segurança. Estas advertências são
fornecidas por razões de segurança e devem ser
lidas com atenção.
Segurança geral
Este aparelho foi projectado para um uso doméstico.
Esta máquina de lavar roupa deve ser utilizada
somente por pessoas adultas e conforme as
instruções apresentadas neste manual.
Não toque na máquina com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
Não puxe o cabo eléctrico para tirar a ficha da
tomada, pegue somente na ficha.
Não abra a gaveta dos detergentes enquanto a
máquina estiver a funcionar.
Não toque na água de descarga, pois poderá
estar muito quente.
Em nenhum caso force a porta para abri-la:
poderá danificar o mecanismo de segurança que
a protege contra aberturas acidentais.
Se houver avarias, não mexa em caso algum nos
mecanismos internos para tentar reparar.
Verifique sempre que as crianças não se aproxi-
mem da máquina em funcionamento.
Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer.
Se for preciso deslocar a máquina, são precisas
pelo menos duas ou três pessoas, não tente fazê-
lo sozinho porque a máquina é muito pesada.
Antes de colocar a roupa verifique se o tambor
está vazio.
Eliminação
Elimine a embalagem obedecendo aos regula-
mentos locais, de maneira a que as embalagens
possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à
gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos, prevê que os electrodomésticos não
devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos
sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente para
optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais
danos para a saúde humana e para o ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autorida-
des locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Tecnologia ao serviço do meio ambiente
Se pela porta de vidro notar pouca água é porque,
com a nova tecnologia Indesit, é suficiente menos de
metade da água para se obter a limpeza máxima:
uma meta atingida para respeitar o meio ambiente.
Economizar detergente, água,
energia e tempo
Para não desperdiçar recursos, é necessário
utilizar a máquina de lavar roupa com a carga
máxima. Uma carga plena em vez de duas
cargas pela metade permite economizar até 50%
de energia.
A pré-lavagem é necessária para roupa muito
suja. Evite-a para economizar detergente, tempo,
água e entre 5 e 15% de energia.
Trate as nódoas com um produto anti-nódoas ou
deixe de molho antes de lavar, desta maneira diminui
a necessidade de lavar com altas temperaturas. Um
programa a 60°C em vez de 90°C ou a 40°C em vez
de 60°C, economiza até 50% de energia.
Se dosear bem o detergente em função da
dureza da água, do nível de sujidade e da quanti-
dade de roupa, evitará desperdícios e protegerá o
meio ambiente: mesmo os detergentes
biodegradáveis contêm componentes que alteram
o equilíbrio da natureza.Evite sempre que possível
o uso de amaciador.
Lavar desde o fim da tarde até as primeiras horas
da manhã ajuda a diminuir a carga de absorção
das empresas eléctricas.
Se for secar a roupa num secador, seleccione
uma velocidade de centrifugação mais alta. Se
houver pouca água na roupa economizará tempo
e energia no programa de secagem.
10
PT
Manutenção e cuidados
Interromper a alimentação de água e
de corrente eléctrica
Feche a torneira da água depois de cada lava-
gem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do
sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e
elimina-se o risco de inundação.
Tire a ficha da tomada eléctrica quando for limpar
a máquina de lavar roupa e durante os trabalhos
de manutenção.
Limpar a máquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser
limpas com um pano molhado com água morna e
sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes
Para tirar a gaveta,
puxe-a para fora (veja a
figura).
Lave-a com água corren-
te; esta limpeza deve ser
efectuada frequentemen-
te.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que
se formem odores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma
bomba com limpeza automática que não precisa de
operações de manutenção. Entretanto pode acon-
tecer que pequenos objectos (moedas, botões)
caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada
na parte inferior da mesma.
Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha termi-
nado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso à pré-câmara:
1. tire o painel de
cobertura da parte
dianteira da máquina de
lavar roupa com ajuda
de uma chave de
fendas (veja a figura);
2. para desenroscar a
tampa gire-a na direcção
contrária aos ponteiros
do relógio (veja a figura):
é normal que perca um
pouco de água;
3. limpe o interior com cuidado;
4. enrosque outra vez a tampa;
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
empurrar a máquina, que os ganchos foram coloca-
dos nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação
de água
Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma
vez por ano. Se houver rachas ou fendas, será
necessário substitui-lo: durante as lavagens as
fortes pressões podem dar origem a estas situa-
ções.
Nunca utilize tubos usados.
11
PT
Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja
a pág. 12), verifique que não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista:
Anomalias e soluções
Anomalias:
A máquina de lavar
roupa não liga.
O ciclo de lavagem
não inicia.
A máquina de lavar roupa não
carrega água.
A máquina de lavar roupa carrega
e descarrega água continuamente.
A máquina de lavar roupa não
descarrega ou nem realiza
centrifugação.
A máquina de lavar roupa vibra
muito durante a centrifugação.
Da máquina de lavar roupa está
a perder água.
Se o indicador luminoso PORTA
TRANCADA piscar rápida e
intermitentemente ao mesmo
tempo, que pelo menos outro
indicador luminoso.
Está a formar-se demasiada
espuma.
Possíveis causas / Solução:
A ficha não está colocada na tomada eléctrica, ou não o suficiente
para haver contacto.
Em casa não corrente.
A porta da máquina não está bem fechada.
A tecla START/PAUSA não foi pressionada.
A torneira da água não está aberta.
O tubo de alimentação de água não está ligado à torneira.
O tubo está dobrado.
A torneira da água não está aberta.
Está a faltar água em casa.
Não pressão suficiente.
A tecla START/PAUSA não foi pressionada.
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de altura
do chão (veja a pág. 3).
A ponta do tubo de descarga está emergida na água (veja a pág. 3).
A descarga na parede não tem ventilação de ar.
Se depois destas verificações o problema não for resolvido, feche a torneira da
água, desligue a máquina de lavar roupa e chame a assistência técnica. Se a
sua casa é nos últimos andares de um edifício, é possível que aconteçam
fenómenos de sifão, e por isso a máquina de lavar roupa carrega e descarre-
ga água continuamente. Para eliminar este inconveniente, à venda no
mercado válvulas apropriadas contra o efeito sifão.
O programa não faz a descarga: com alguns programas será neces-
sário iniciar a descarga manualmente (veja a pág. 6).
Está activada a função Engomar Fáci: para completar o programa
carregue na tecla START/PAUSA (veja a pág. 7).
O tubo de descarga está dobrado (veja a pág. 3).
A conduta de descarga está entupida.
O tambor, no momento da instalação, não foi liberado correctamente
(veja a pág. 2).
A máquina de lavar roupa não está nivelada (veja a pág. 2).
A máquina de lavar roupa está apertada entre móveis e parede (veja a pág. 2).
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja a pág. 2).
O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja a pág. 10).
O tubo de descarga não está bem preso (veja a pág. 3).
Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximada-
mente 1 minuto e volte a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Técnica.
O detergente não é específico para máquina de lavar roupa (deve
haver a escrita "para máquina de lavar", mão e para máquina de
lavar" ou similares).
A dose de detergente foi excessiva.
AssistênciaAnomaliasPrecauções ManutençãoProgramas DetergentesInstalação Descrição
12
PT
Antes de contactar a Assistência Técnica:
Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pág. 11);
Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;
Em caso negativo, contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no
certificado de garantia.
Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
o tipo de anomalia;
o modelo da máquina (Mod.);
o número de série (S/N).
Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa.
Assistência
Assistência
13
BG
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
Ñúäúðæàíèå
Ìîíòèðàíå, 14-15
Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå, 14
Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè, 14-15
Ïúðâî ïðàíå, 15
Òåõíè÷åñêè äàííè, 15
Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 16-17
Òàáëî çà óïðàâëåíèå, 16
Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè, 17
Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè, 18
Êðàòêî îïèñàíèå: âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà, 18
Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå, 18
Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä ïîòðåáíîñòèòå, 19
Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà, 19
Ôóíêöèè, 19
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè, 20
Êàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè, 20
Ðàçïðåäåëÿíå íà ïðàíåòî, 20
Ñïåöèôè÷íî ïðàíå, 20
Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè, 21
Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè, 21
Ïðåòîïÿâàíå, 21
Ñïåñòÿâàíå è îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà, 21
Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå, 22
Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà
åëåêòðîçàõðàíâàíåòî, 22
Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 22
Ïî÷èñòâàíå íà êàñåòàòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè, 22
Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà êàçàíà, 22
Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà, 22
Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà, 22
Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî
èì, 23
Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, 24
Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç, 24
BG
ÏÅÐÀËÍÀ ÌÀØÈÍÀ
WIA 600
Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå
14
BG
Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà
ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî
âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé, ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå
ïðîäàäå, ïðåîòñòúïè èëè ïðåìåñòè òðÿáâà äà ñå
ïîãðèæèòå èíñòðóêöèèòå âèíàãè äà ÿ ïðèäðóæàâàò,
çà äà ñå ïðåäîñòàâè èíôîðìàöèÿ íà íîâèÿ
ñîáñòâåíèê çà ðàáîòàòà è ïðåäóïðåæäåíèÿòà.
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå, çàùîòî
ñúäúðæàò âàæíà èíôîðìàöèÿ çà ìîíòàæà,
èçïîëçâàíåòî è áåçîïàñíîñòòà.
Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå
Ðàçîïàêîâàíå
1. Ðàçîïàêîâàéòå ïåðàëíàòà ìàøèíà.
2. Ïðîâåðåòå äàëè ïåðàëíàòà ìàøèíà íå å
ïîâðåäåíà ïðè òðàíñïîðòèðàíåòî. Àêî å
ïîâðåäåíà, íå ÿ ñâúðçâàéòå, à ñå îáúðíåòå êúì
ïðîäàâà÷à.
3.
Îòñòðàíåòå 3-òå
âèíòà çà ïðåäïàçâàíå
ïðè ïðåâîçà è ãóìåíàòà
ãàðíèòóðà ñúñ
ñúîòâåòíàòà âòóëêà çà
ðàçäàëå÷àâàíå,
ïîñòàâåíè â çàäíàòà
÷àñò
(âèæ ôèãóðàòà).
4. Çàòâîðåòå îòâîðèòå ñ ïðåäîñòàâåíèòå
ïëàñòìàñîâè êàïà÷êè.
5. Ñúõðàíåòå âñè÷êè ÷àñòè, çà äà ñå ìîíòèðàò
îòíîâî ïðè íåîáõîäèìîñò ïåðàëíàòà ìàøèíà äà
áúäå òðàíñïîðòèðàíà.
Îïàêîâú÷íèÿò ìàòåðèàë íå å äåòñêà èãðà÷êà
Íèâåëèðàíå
1. Ìîíòèðàéòå ïåðàëíàòà ìàøèíà íà ðàâåí è
òâúðä ïîä áåç äà ÿ îïèðàòå â ñòåíè, ìåáåëè è äð.
2. Àêî ïîäúò íå å
èäåàëíî õîðèçîíòàëåí,
êîìïåíñèðàéòå
íåðàâíîñòèòå êàòî
îòâèåòå èëè çàâèåòå
ïðåäíèòå êðà÷åòà (âèæ
ôèãóðàòà). Íàêëîíúò,
èçìåðåí âúðõó ãîðíàòà
ïîâúðõíîñò, íå òðÿáâà
äà íàäâèøàâà 2
°.
Ñ òî÷íîòî íèâåëèðàíå ìàøèíàòà å ñòàáèëíà è ñå
èçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìîâåòå è ïðåìåñòâàíåòî
é ïî âðåìå íà ðàáîòà. Êîãàòî íàñòèëêàòà å ìîêåò
èëè êèëèì, ðåãóëèðàéòå òàêà êðà÷åòàòà, ÷å ïîä
ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îñòàíå äîñòàòú÷íî ìÿñòî
çà âåíòèëàöèÿ.
Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè
Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à êúì âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà
1. Ïîñòàâåòå
óïëúòíåíèåòî À â
êðàÿ íà ìàðêó÷à çà
ñòóäåíàòà âîäà è ãî
çàâèéòå êúì êðàíà çà
ñòóäåíàòà âîäà íà 3/4
(âèæ ôèãóðàòà).
Ïðåäè äà ãî ñâúðæåòå
èçòî÷åòå âîäàòà,
äîêàòî ñå èçáèñòðè.
2. Ñâúðæåòå ìàðêó÷à
çà ñòóäåíàòà âîäà êúì
ïåðàëíàòà ìàøèíà,
êàòî ãî çàâèåòå êúì
ùóöåðà, ðàçïîëîæåí
íà ãúðáà, ãîðå âäÿñíî
(âèæ ôèãóðàòà).
3. Âíèìàâàéòå ìàðêó÷à äà íå ñå ïðåãúâà è
ïðå÷óïâà.
Íàëÿãàíåòî ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà òðÿáâà
äà áúäå â ãðàíèöèòå, óêàçàíè â òàáëèöàòà ñ
òåõíè÷åñêèòå äàííè (âèæ ñëåäâàùàòà
ñòðàíèöà).
Àêî äúëæèíàòà íà çàõðàíâàùèÿ ìàðêó÷ íå å
äîñòàòú÷íà, ñå îáúðíåòå êúì ñïåöèàëèçèðàí
ìàãàçèí èëè êúì îòîðèçèðàí òåõíèê.
Ìîíòèðàíå
A
15
BG
Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà
Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà
ìðúñíàòà âîäà, áåç äà
ãî ïðåãúâàòå, êúì
êàíàëèçàöèîííàòà
òðúáà èëè êúì òðúáàòà
çà îòâåæäàíå â
ñòåíàòà, ðàçïîëîæåíè
îò ïîäà íà âèñî÷èíà
ìåæäó 65 è 100 ñì;
èëè ãî ïîäïðåòå â êðàÿ
íà ìèâêàòà èëè âàíàòà,
êàòî âúðæåòå âîäà÷à çà
êðàíà (âèæ ôèãóðàòà).
Ñâîáîäíèÿò êðàé íà
ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà
âîäà íå òðÿáâà äà áúäå
ïîòîïåí âúâ âîäàòà.
Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåëíè
ìàðêó÷è. Àêî å íåîáõîäèìî, óäúëæèòåëÿò òðÿáâà
äà èìà ñúùèÿ äèàìåòúð êàòî îðèãèíàëíèÿ è äà íå
íàäâèøàâà 150 ñì.
Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà
Ïðåäè äà ñâúðæåòå ùåïñåëà â êîíòàêòà, ïðîâåðåòå
äàëè:
êîíòàêòúò å çàçåìåí ñúãëàñíî äåéñòâàùàòà
íîðìà;
êîíòàêòúò ìîæå äà ïîåìå ìàêñèìàëíàòà
ìîùíîñò íà íàòîâàðâàíå íà ìàøèíàòà, óêàçàíà
â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè (âèæ
ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà);
çàõðàíâàùîòî íàïðåæåíèå å â ãðàíèöèòå íà
óêàçàíîòî â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè
(âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà);
êîíòàêòúò îòãîâàðÿ íà ùåïñåëà íà ïåðàëíàòà
ìàøèíà.  ïðîòèâåí ñëó÷àé çàìåíåòå ùåïñåëà
èëè êîíòàêòà.
Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ìîíòèðà íà îòêðèòî,
äîðè ïîä íàâåñ, çàùîòî å ìíîãî îïàñíî äà ñå
îñòàâè íà âëèÿíèåòî íà àòìîñôåðíèòå óñëîâèÿ.
Çà ìîíòèðàíàòà ïåðàëíà ìàøèíà åëåêòðè÷åñêèÿò
êîíòàêò òðÿáâà äà áúäå ëåñíî äîñòúïåí.
Íå èçïîëçâàéòå óäúëæèòåëè èëè ðàçêëîíèòåëè.
Êàáåëúò íå òðÿáâà äà áúäå îãúíàò èëè
ñïëåñêàí.
Çàõðàíâàùèÿò êàáåë òðÿáâà äà ñå çàìåíÿ ñàìî
îò îòîðèçèðàíè òåõíèöè.
Âíèìàíèå! Ôèðìàòà îòõâúðëÿ âñÿêàêâà îòãîâîðíîñò
â ñëó÷àèòå, â êîèòî òåçè íîðìè íå ñå ñïàçâàò.
Ïúðâî ïðàíå
Ñëåä ìîíòèðàíåòî, ïðåäè óïîòðåáà, íàïðàâåòå
åäèí öèêúë íà ïðàíå ñ ïåðèëåí ïðåïàðàò, íî áåç
äðåõè, êàòî çàäàäåòå ïðîãðàìàòà íà 90°Ñ áåç
ïðåäïðàíå.
Ñåðâèçíî
îáñëóæâàíå
Ïðîáëåìè
Ïðåäïàçíè
ìåðêè
ÏîääðúæêàÏðîãðàìè
Ïåðèëíè
ïðåïàðàòè
Ìîíòèðàíå Îïèñàíèå
65 - 100 cm
Òåõíè÷åñêè äàííè
Ìîäåë
WIA 600
Ðàçìåðè
øèðè í à 5 9 , 5 ñ ì
âèñî÷èíà 85 ñì
äúëáî÷èíà 52,5 ñì
Âìåñòèìîñò
îò 1 äî 5 êã.
Åëåêòðè÷åñêî
çàõð àíâàíå
Âèæ òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå,
ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà
Çàõðàíâàíå ñ
âîäà
ìàêñèìàëíî íàëÿãàíå 1 ÌÐà (10 bar)
ìèíèìàëíî íàëÿãàíå 0,05 ÌÐà (0,5 bar)
îáåì íà êàçàíà 40 ëèòðà
Ñêîðîñò íà
öåíòðîôóãàòà
äî 600 îáîðîòà/ìèíóòà
Ïðîãðàìè çà
ïðîâåðêà
ñúãëàñíî íîðìà
EN 60456
ïðîãðàìà 3; òåìïåðàòóðà 60°;
èçâúðøåíà ñ 5 êã ïðàíå.
Ïåðàëíàòà ìàøèíà ñúîòâåòñòâà íà
ñëåäíèòå Åâðîïåéñêè äèðåêòèâè:
- 73/23/ÑÅÅ îò 19/02/73 (çà
íèñêî íàïðåæåíèå) è
ïîñëåäâàùèòå èçìåíåíèÿ
- 89/336ÅÅ îò 03/05/89 (çà
åëåêòðîìàãíèòíà ñúâìåñòèìîñò)
è ïîñëåäâàùèòå èçìåíåíèÿ
- 2 002 /96/CE
16
BG
Òàáëî çà óïðàâëåíèå
Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà
Êàñåòà çà ïåðèëíèòå
ïðåïàðàòè
Áóòîí
ÑÒÀÐÒ/
ÏÀÓÇÀ
Êàñåòàòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: ñëóæè
çà çàðåæäàíå ñ ïåðèëíè ïðåïàðàòè, îìåêîòèòåëè
è äð. (âèæ ñòð. 20).
Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè: çà ïðîñëåäÿâàíå
èçïúëíåíèåòî íà ïðîãðàìàòà çà ïðàíå.
Áóòîíè çà óïðàâëåíèå: çà èçáîð íà ôóíêöèèòå.
Çà èçáðàíàòà ôóíêöèÿ ùå ñâåòíå áóòîíúò.
ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËÀÒÎÐ: çà çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà
èëè çà ñòóäåíî ïðàíå (âèæ ñòð. 19).
Èíäèêàòîð ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ: çà èíôîðìàöèÿ
äàëè ïåðàëíàòà ìàøèíà å âêëþ÷åíà è äàëè
ëþêúò ìîæå äà ñå îòâîðè (âèæ ñòð. 17).
Áóòîí ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ: çà ñòàðòèðàíå íà
ïðîãðàìèòå èëè âðåìåííîòî èì ïðåêúñâàíå.
Çàáåëåæêà: ñëåä êàòî ñòå ñòàðòèðàëè
ïðîãðàìàòà, ñ íàòèñêàíåòî íà òîçè áóòîí
ïåðàëíàòà ìàøèíà ùå ñïðå äà ðàáîòè, êàòî
ñàìî èíäèêàòîðúò íà òåêóùàòà ôàçà ùå
ïðèìèãâà; ñëåä îêîëî 1 ìèíóòà ëþêúò ùå ìîæå
äà áúäå îòâàðÿí (èçãàñíàë èíäèêàòîð ËÞÊ
ÁËÎÊÈÐÀÍ). Àêî èíäèêàòîðúò ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ
ïðîäúëæè äà ñâåòè, òîâà îçíà÷àâà, ÷å ñà
íàñòúïèëè óñëîâèÿòà, ïðè êîèòî ëþêúò íå
ìîæå äà áúäå îòâàðÿí (íàïð.: âîäà â áàðàáàíà
èëè âèñîêà òåìïåðàòóðà íà ñúùèÿ).
Ïðè ïîâòîðíî íàòèñêàíå íà áóòîíà ïðîãðàìàòà
ùå òðúãíå îòíîâî îò òî÷êàòà, â êîÿòî å áèëà
ïðåêúñíàòà.
ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ/ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ-ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ:
çà çàäàâàíå íà ïðîãðàìèòå (âèæ ñòð. 18) è
âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå íà ìàøèíàòà.
Ïî âðåìå íà èçïúëíåíèå íà ïðîãðàìàòà, êëþ÷úò
îñòàâà íåïîäâèæåí.
ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËÀÒÎÐ
ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ/
ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ-
ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ
Ñâåòëèííè
èíäèêàòîðè
Áóòîíè çà
óïðàâëåíèå
Èíäèêàòîð
ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ
17
BG
Ñåðâèçíî
îáñëóæâàíå
Ïðîáëåìè
Ïðåäïàçíè
ìåðêè
ÏîääðúæêàÏðîãðàìè
Ïåðèëíè
ïðåïàðàòè
Ìîíòèðàíå Îïèñàíèå
Èíäèêàòîð ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ:
Ñâåòåùèÿò èíäèêàòîð ïîêàçâà, ÷å ëþêúò å áëîêèðàí çà èçáÿãâàíå íà ñëó÷àéíîòî ìó îòâàðÿíå.
Çà èçáÿãâàíå íà ùåòè å íåîáõîäèìî äà ñå èç÷àêà èíäèêàòîðúò äà ïðèìèãíå ïðåäè äà ñå îòâîðè ëþêúò.
Áúðçîòî ïðèìèãâàíå íà èíäèêàòîðà çà ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ çàåäíî ñ òîâà íà ïîíå îùå åäèí èíäèêàòîð
ñèãíàëèçèðà çà ïîâðåäà (âèæ ñòð. 23).
Ñâåòëèííè èíäèêàòîðè
Èíäèêàòîðèòå íîñÿò âàæíà èíôîðìàöèÿ.
Åòî êàêâî ñúîáùàâàò:
Òåêóùè ôàçè:
Ïî âðåìå íà öèêúëà íà ðàáîòà èíäèêàòîðèòå ùå
ñâåòâàò ïîñëåäîâàòåëíî, çà äà ïîêàçâàò åòàïèòå
îò èçïúëíåíèåòî íà ïðîãðàìàòà:
Ïðåäïðàíå/Ïðàíå
Èçïëàêâàíå
Öåíòðîôóãà
Çàáåëåæêà: ïî âðåìå íà ôàçàòà íà îòòè÷àíå íà
âîäàòà ùå ñâåòíå èíäèêàòîðúò çà ôàçàòà íà
öåíòðîôóãàòà.
Áóòîíè çà óïðàâëåíèå
ÁÓÒÎÍÈÒÅ ÇÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ èçïúëíÿâàò ðîëÿòà
íà èíäèêàòîðè.
Ñ èçáèðàíåòî íà åäíà ôóíêöèÿ ñâåòâà
ñúîòâåòíèÿò áóòîí.
Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ å íåñúâìåñòèìà ñúñ
çàäàäåíàòà ïðîãðàìà áóòîíúò ùå ïðèìèãâà è
ôóíêöèÿòà íÿìà äà ñå âêëþ÷è.
 ñëó÷àé, ÷å ñå çàäàäå ôóíêöèÿ, êîÿòî å
íåñúâìåñòèìà ñ äðóãà, ïðåäâàðèòåëíî èçáðàíà,
ùå îñòàíå àêòèâíà ñàìî ïîñëåäíàòà èçáðàíà.
18
BG
Âèä íà òúêàíèòå è
ñòåïåí íà
çàì úð ñ ÿ â àí åòî èì
Ïð îãð àìè
Òåìïå-
ðàòóðà
Ïåðèëåí
ïðåïàðàò
Îìåêîòèòåë
Âðåìåòðàå-
íå íà öèêúëà
(ìèíóòè)
Îïèñ àíèå íà öèêúëà íà
ïðàíå
ïðåäïðàíå ïðàíå
Ïàìó÷íè
Áåëè èçêëþ÷èòåëíî
çàìúðñåíè (÷àðøàôè,
ïîêðèâêè è äð.)
1 90°Ñ

162
Ïðåäïðàíå, ïðàíå,
èçïëàêâàíèÿ, ìåæäèííà è
êðàéíà öåíòðîô óãà
Áåëè èçêëþ÷èòåëíî
çàìúðñåíè (÷àðøàôè,
ïîêðèâêè è äð.)
2 90°C

147
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, ìåæäèííà
è êðàéíà öåíòðîôóãà
Áåëè è óñòîé÷èâè öâåòíè
ìíîãî çàìúðñåíè
3 60°C

135
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, ìåæäèííà
è êðàéíà öåíòðîôóãà
Áåëè è öâåòíè, äåëèêàòíè,
ñèëíî çàìúðñåíè
3 40°C

105
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, ìåæäèííà
è êðàéíà öåíòðîôóãà
Áåëè ëåêî çàìúðñåíè è
íåóñòîé÷èâè öâåòíè
(ðèçè, ôëàíåëè è äð. )
4 40°C

95
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, ìåæäèííà
è êðàéíà öåíòðîôóãà
Ñèíòåòè÷íè
Óñòîé÷èâè öâåòíè ìíîãî
çàìúðñåíè (áåáåøêè
äðåõè è äð.)
5 60°C

102
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, öåíòðîô óãà
áåç íàìà÷êâàíå èëè çà ôèíè
äðåõè/ëåêà öåíòðîôóãà/
Óñòîé÷èâè öâåòíè ìíîãî
çàìúðñåíè (áåáåøêè
äðåõè è äð.)
6 50°C

96
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, öåíòðîô óãà
áåç íàìà÷êâàíå èëè çà ôèíè
äðåõè/ëåêà öåíòðîôóãà/
Íåóñòîé÷èâè öâåòíè
ñÿêàêúâ òèï ëåêî
çàìúðñåíè äðåõè)
7 40°C

73
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, öåíòðîô óãà
áåç íàìà÷êâàíå èëè çà ôèíè
äðåõè/ëåêà öåíòðîôóãà/
Íåóñòîé÷èâè öâåòíè
ñÿêàêúâ òèï ëåêî
çàìúðñåíè äðåõè)
8 30°C

30
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ è ëåêà
öåíòðîôóãà
Ôèíè
Âúëíåíè
9 40°C

50
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ , áåç
íàìà÷êâàíå è ëåêà öåíòðîôóãà
Ìíîãî ôèíè òúêàíè
åðäåòà, êîïðèíà,
âèñêîçà è äð.)
10 30°C

54
Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ , áåç
íàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå
×ÀÑÒÈ×ÍÈ ÏÐÎÃÐÀÌÈ
Èçïëàêâàíå
Èçïëàêâàíèÿ è öåíòðîôóãà
Äåëèêàòíî èçïëàêâàíå
Èçïëàêâàíèÿ, öåíòðîô óãà áåç
íàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå
Öåíòðîôóãà
Èçòî÷âàíå è åíåðãè÷íà
öåíòðîôóãà
Ëåêà öåíòðîôóãà Èçòî÷âàíå è ëåêà öåíòðîôóãà
Èçòî÷âàíå Èçòî÷âàíå
Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè
Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå
Áåëåæêà
Çà îïèñàíèåòî íà ôóíêöèÿòà áåç íàìà÷êâàíå âèæ ëåñíî ãëàäåíå íà ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà.
Äàííèòå ïðèâåäåíè â òàáëèöàòà ñà óêàçàòåëíè.
Ñïåöèàëíà ïðîãðàìà
Äíåâíà 30 (ïðîãðàìà 8 çà ñèíòåòè÷íè òúêàíè), êîÿòî å ðàçðàáîòåíà çà ïðàíå íà ëåêî çàìúðñåíè äðåõè:
òðàå ñàìî 30 ìèíóòè è ïî òîçè íà÷èí ïåñòè âðåìå è ñðåäñòâà. Ñ èçáèðàíåòî íà ïðîãðàìàòà (8 íà 30°C)
ìîæå äà ïåðåòå åäíîâðåìåííî òúêàíè îò ðàçëè÷åí âèä (ñ èçêëþ÷åíèå íà âúëíà è êîïðèíà) ñ ìàêñèìàëíî
òåãëî äî 3 êã. Ïðåïîðú÷âà ñå èçïîëçâàíåòî íà òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò.
Êðàòêî îïèñàíèå: âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà
1. Âêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà, çàâúðòàéêè
ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ/ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ-ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ
íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà.
Âñè÷êè èíäèêàòîðè ùå ñâåòíàò çà íÿêîëêî
ñåêóíäè, ñëåä òîâà ùå óãàñíàò è èíäèêàòîðúò
ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ ùå çàïî÷íå äà ïðèìèãâà.
2. Çàðåäåòå äðåõèòå çà ïðàíå è çàòâîðåòå ëþêà.
3. Çàäàâà ñå òåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå (âèæ ñòð. 19).
4. Èçñèïåòå ïðàõà è äîïúëíèòåëíèòå ïðåïàðàòè (âèæ
ñòð. 20).
5. Ñòàðòèðàéòå ïðîãðàìàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà
ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.
Àêî èñêàòå äà àíóëèðàòå çàäàäåíèÿ öèêúë íà
ïðàíå, çàâúðòåòå ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ/
ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ-ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ â ïîçèöèÿ
è
èç÷àêàéòå âêëþ÷âàíåòî è ïîñëåäâàùîòî
èçêëþ÷âàíå íà âñè÷êè èíäèêàòîðè.
Àêî íå áúäå çàäàäåíà äðóãà ïðîãðàìà,
èíäèêàòîðúò ËÞÊ ÁËÎÊÈÐÀÍ ùå ïðîäúëæè
äà ñâåòè â ïðîäúëæåíèå íà îêîëî 1 ìèíóòà.
6. Â êðàÿ íà ïðîãðàìàòà èíäèêàòîðúò ËÞÊ
ÁËÎÊÈÐÀÍ ïðèñâåòâà, ïîêàçâàéêè, ÷å ëþêúò
ìîæå äà ñå îòâîðè. Èçâàæäà ñå ïðàíåòî è ëþêúò
ñå îñòàâÿ ëåêî îòâîðåí, çà äà èçñúõíå êàçàíà.
Èçêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà, çàâúðòàéêè
ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ/ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ-ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ â
ïîçèöèÿ
.
19
BG
Ôóíêöèè Äåéñòâèå àê äà ñå èçïîëçâà
Ðàáîòè ñ
ïðîãðàìè:
Ëåñíî ãëàäåíå
Íàìàëÿ â à
íàìà÷êâàíåòî
íà òúêàíèòå è
óëåñíÿâà
ãëàäåíåòî.
Ñúñ çàäàâàíåòî íà òàçè ôóíêöèÿ ïðîãðàìèòå 5, 6, 7, 9, 10 è
Äåëèêàòíî ïðàíå ñïèðàò áåç äà èçñòèñêâàò ïðàíåòî (áåç
íàìà÷êâàíå) è èíäèêàòîðúò íà ôàçàòà çà èçïëàêâàíå ùå
ïðèìèãâà:
- çà äà çàâúðøè öèêúëúò, íàòèñíåòå áóòîíúò ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ;
- çà äà íàïðàâèòå ñàìî èçòî÷âàíå, ïîñòàâåòå êëþ÷à çà
ïðîãðàìèòå íà è íàòèñíåòå áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.
3, 4, 5, 6, 7,
9, 10,
Äåëèêàòíî
èçïëàêâàíå
Áóòîí çà
Èçêëþ÷âàíå íà
öåíòðîôóãàòà
Òîçè áóòîí
ñëóæè çà
èçêëþ÷âàíå íà
öåíòîôóãàòà.
Ïðåïîðú÷â àìå
Âè äà ãî
ïîëçâàòå,
êîãàòî ïåðåòå
äðåõè êîèòî
ñà òðóäíè çà
ãëàäåíå.
Ïðåïîðú÷âà ñå ïðè ïðàíå, êîåòî òðóäíî ñå ãëàäè.
Âñè÷êè
îñâåí 10 è
îòòè÷àíåòî.
Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä
ïîòðåáíîñòèòå
Ñåðâèçíî
îáñëóæâàíå
Ïðîáëåìè
Ïðåäïàçíè
ìåðêè
ÏîääðúæêàÏðîãðàìè
Ïåðèëíè
ïðåïàðàòè
Ìîíòèðàíå Îïèñàíèå
C
Çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðàòà
Òåìïåðàòóðàòà çà ïðàíå ñå çàäàâà ñúñ çàâúðòàíå íà ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËÀÒÎÐÀ (âèæ Òàáëèöàòà ñ ïðîãðàìèòå íà ñòð. 18).
Òåìïåðàòóðàòà ìîæå äà ñå íàìàëè äî ñòóäåíî ïðàíå (
).
Ôóíêöèè
Ðàçëè÷íèòå ôóíêöèè çà ïðàíå, ïðåäâèäåíè â ïåðàëíàòà ìàøèíà, äàâàò âúçìîæíîñò çà ïîñòèãàíå íà
æåëàíîòî áÿëî è ÷èñòî ïðàíå. Çà âêëþ÷âàíå íà ôóíêöèèòå:
1. íàòèñêà ñå áóòîíúò íà æåëàíàòà ôóíêöèÿ ñúãëàñíî òàáåëàòà ïî-äîëó;
2. ñâåòâàíåòî íà èíäèêàòîðà ñèãíàëèçèðà, ÷å ôóíêöèÿòà å âêëþ÷åíà.
Çàáåëåæêà: Áúðçîòî ïðèìèãâàíå íà áóòîíà ïîêàçâà, ÷å ôóíêöèÿòà íå ìîæå äà áúäå èçáðàíà çà çàäàäåíàòà
ïðîãðàìà.
20
BG
Êàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè
Äîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî
äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. Ñ ïðåäîçèðàíå
íå ñå ïåðå åôåêòèâíî è ñå ñïîìàãà çà îòëàãàíåòî íà
íàëåïè ïî âúòðåøíàòà ñòðàíà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà
è äî çàìúðñÿâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà.
Èçòåãëåòå êàñåòàòà çà
ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è
èçñèïåòå ïðàõà çà
ïðàíå è äîïúëíèòå
ïðåïàðàòè ïî ñëåäíèÿ
íà÷èí.
îòäåëåíèå 1: Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå (íà ïðàõ)
îòäåëåíèå 2: Ïðåïàðàò çà ïðàíå
(íà ïðàõ èëè òå÷åí)
Òå÷íèÿò ïðåïàðàò ñå èçñèïâà ïðåäè âêëþ÷âàíåòî
íà ìàøèíàòà.
îòäåëåíèå 3: Äîïúëíèòåëíè ïðåïàðàòè
(îìåêîòèòåë è äð.)
Îìåêîòèòåëÿò íå òðÿáâà äà èçëèçà èçâúí ðåøåòêàòà.
Íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàòè çà ðú÷íî ïðàíå,
çàùîòî îáðàçóâàò ìíîãî ïÿíà.
Ðàçïðåäåëÿíå íà ïðàíåòî
Ðàçïðåäåëåòå ïðàíåòî ñúîáðàçíî:
- òèïà íà òúêàíèòå / çíàêúò âúðõó åòèêåòà.
- öâåòîâåòå: îòäåëåòå öâåòíèòå îò áåëèòå äðåõè.
Èçïðàçíåòå äæîáîâåòå è ïðîâåðåòå êîï÷åòàòà.
Íå íàäâèøàâàéòå óêàçàíèòå ñòîéíîñòè çà
òåãëîòî íà ñóõîòî ïðàíå:
Óñòîé÷èâè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 5 êã
Ñèíòåòè÷íè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 2,5 êã
Ôèíè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 2 êã
Âúëíåíè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 1 êã
Êîëêî òåæè ïðàíåòî?
1 ÷àðøàô 400-500 ã
1 êàëúôêà 150-200 ã
1 ïîêðèâêà 400-500 ã
1 õàâëèÿ 900-1200 ã
1 êúðïà 150-250 ã
Ñïåöèôè÷íî ïðàíå
Ïåðäåòà: ñãúíåòå ãè è ãè ïîñòàâåòå â êàëúôêà
èëè ìðåæåñòà òîðáà. Ïåðåòå ñàìî òÿõ áåç äà
íàäâèøàâàòå ïîëîâèíàòà îò òîâàðà. Èçïîëçâàéòå
ïðîãðàìà 10, êîÿòî àâòîìàòè÷íî èçêëþ÷âà
öåíòðîôóãàòà.
ßêåòà ñ ïóõåíà ïîäïëàòà è àíóðàöè: àêî
ïóõåíàòà ïîäïëàòà å îò ãúñêà èëè ïàòèöà ìîãàò
äà ñå ïåðàò â ïåðàëíàòà ìàøèíà. Îáúðíåòå
ÿêåòàòà è çàðåäåòå ìàøèíàòà äî 2-3 êã, êàòî
ïîâòîðèòå èçïëàêâàíåòî äâà èëè òðè ïúòè è
èçïîëçâàòå ëåêà öåíòðîôóãà.
Òåíèñ îáóâêè: ïî÷èñòåòå ãè îò êàëòà. Ìîãàò äà
ñå ïåðàò ñ äúíêè è óñòîé÷èâè òúêàíè, íî íå è ñ
áÿëî ïðàíå.
Âúëíåíè òúêàíè: çà äà ïîñòèãíåòå íàé-äîáðè
ðåçóëòàòè, èçïîëçâàéòå ñïåöèôè÷íè ïåðèëíè
ïðåïàðàòè è íå çàðåæäàéòå ñ ïîâå÷å îò 1 êã.
Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Indesit WIA 600 (EU) Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

em outras línguas