Bosch TAT861 Serie Manual do proprietário

Categoria
Torradeiras
Tipo
Manual do proprietário
TAT861. 06/2013
47
pt
Instruções de segurança
Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformi-
dade com as instruções e guardá-las!
Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for
cedido a terceiros. Este aparelho destina-se ao uso doméstico
ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por
exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas,

comerciais, assim como a utilização por hóspedes em pensões,
pequenos hotéis e modalidades residenciais semelhantes.
¡
Perigo de choque eléctrico!
-
cações da chapa de características. Utilizar o aparelho apenas se





Nunca:
deixar o cabo perto de peças quentes;
puxar o cabo sobre arestas vivas;
utilizar o cabo como pega.


operar o aparelho. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou
conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre
como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre



Robert Bosch Hausgeräte GmbH
48
pt
Manter os produtos de limpeza fora do alcance das crianças e
guardá-los num local seguro. Nunca beber os produtos de limpeza.
¡
Perigo de queimaduras e de incêndio!
Nunca utilizar e ligar o aparelho a temporizadores ou tomadas com

Nunca inserir quaisquer objectos na abertura da torradeira.



abertura da torradeira.



prender a alavanca.

aquecimento, existe perigo de incêndio.

arrefecer. Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na
máquina de lavar loiça.


Utilizar um pincel bastante duro para retirar as migalhas que se
acumulam por baixo da grelha de aquecimento.
Retirar o colector de migalhas e limpar com um pano.
Nunca deixar a torradeira sem supervisão enquanto estiver em
funcionamento!
Não utilizar na proximidade de banheiras, lavatórios
ou outros recipientes com água.
¡
Risco de sufoco!

TAT861. 06/2013
49
pt
Antes da
primeira utilização



mais alto e deixar arrefecer. Repetir este
processo por 3 vezes.
Funcionamento
(Figuras al nas páginas desdobráveis)
Importante: Nunca utilizar a torradeira sem
o colector de migalhas 10!
Tostagem


O ON/OFF; o indicador
luminoso 2 do nível de tostagem selec-
cionado acende por exemplo: |3| ou um
|4|5|.
3 para seleccionar o nível
de tostagem desejado.
Nota: A torradeira guarda o nível de

memória), mesmo se for desligada, a

energia.

torradeira 7.
6

grau de tostagem seleccionado começa
a piscar. A torradeira indica o tempo de
tostagem que falta, iluminado sucessiva-
mente os números do indicador do nível
de tostagem 2.


Nota: Empurrar a alavanca de tostagem
6 para facilitar a retirada dos produtos
tostados.
Para parar o processo de tostagem anteci-
stop 5.
Parabéns pela compra deste aparelho da
casa Bosch.
Acabou de adquirir um produto de
elevada qualidade e lhe vai dar muito
prazer.
Utilizar esta torradeira exclusivamente para


na grelha de aquecimento.
Peças e elementos de
comando
1 O
2 Indicador do nível de tostagem
por ex. nível |3|
3 Selector (para seleccionar o grau de
tostagem)
T = aquecimento
– = tempo de tostagem curto
+ = tempo de tostagem longo
4 defrost
5 stop
6 Alavanca de tostagem / start
7 Abertura da torradeira
8 Interruptor
(para grelha de aquecimento integrada)
9 Grelha de aquecimento
10 Colector de migalhas
11 Enrolador de cabo
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
50
pt
Dica: Se quiser torrar apenas uma fatia de
-
rior ao nível necessário para duas fatias.
Aquecer pão ou pão de forma frio
3 para seleccionar o nível
de tostagem desejado T (aquecimento).

alavanca de tostagem 6
Preparar pão ou pão de forma congelado
3 para seleccionar o nível
de tostagem desejado.
4
defrost.

alavanca de tostagem 6
que engate.
Utilizar a grelha de aquecimento
Nunca colocar folha de alumínio sobre a
grelha de aquecimento 9!

com a grelha de aquecimento 9 devida-
mente aberta.
Nunca aquecer e torrar ao mesmo tempo!
8
grelha de aquecimento 9 abre.
2 para seleccionar o nível
de tostagem desejado, mas nunca acima
do nível |2|.
6 para

Dados Gerais


escuros ou muito escuros. Retirar eventuais
cantos queimados. Nunca exagerar a
tostagem de produtos contendo amidos,
especialmente produtos feitos de cereais

acrilamidos).
Nota:
torradeira desliga automaticamente. Tirar a

torradeira ter arrefecido.
Poupar energia
-
O
Limpeza e manutenção
¡
Perigo de choque eléctrico!
Nunca mergulhar o aparelho em água ou
lavar na máquina de lavar loiça!

aparelho.
-
dores.
-
fecer. Utilizar uma escova bastante dura
para retirar as migalhas que se acumula-
ram por baixo da grelha de aquecimento.
10 e limpar
com um pano.


limpeza fortes ou abrasivos.
Dica: -
zando um produto comercial próprio para
aço inox.
Dados técnicos


220-240 V

Potência 860 W
TAT861. 06/2013
51
pt
Eliminação do aparelho
Eliminar a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformi-
dade com a Directiva 2012/19/CE relativa

electrónicos (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). A directiva estabelece

-
tos usados válido em todos os Estados

revendedor especializado para mais infor-
mações.
Garantia
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso repre-
sen tante no país em que o mesmo for
adquirido. O representante onde comprou o
aparelho poderá dar-lhe mais pormenores



documento de compra do aparelho.

A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bosch TAT861 Serie Manual do proprietário

Categoria
Torradeiras
Tipo
Manual do proprietário