Elta 2444MP3 Manual do usuário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do usuário
PRECAUÇÕES
Por favor observe bem as instruções a seguir:
•O aparelho e a corrente eléctrica devem ter a mesma voltagem. Caso seja ligado a uma corrente
diferente, corre-se o perigo de “queimar” o aparelho podendo causar incêndio.
Não exponha o aparelho a temperaturas acima de 35ºC.
Evite a instalação do aparelho próximo a aquecedores ou em áreas sujeitas à luz directa do sol.
Certifique-se que há boa circulação de ar.
Proteja o aparelho de poeira, humidade e água.
Evite colocar o aparelho próximo a campos magnéticos fortes, como por exemplo, TVs ou
altifalantes de outros aparelhos.
Evite usar agentes químicos fortes para a limpeza.
Não lubrifique ou coloque óleo nos componentes, mecanismos de movimento, etc. O leitor de CD
é projectado para não precisar de manutenção.
Leve o aparelho a um serviço autorizado para manutenção.
ADVERTÊNCIA
PARA PREVENIR RISCO DE FOGO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU
HUMIDADE.
ADVERTÊNCIA CONTRA GOTEJAMENTOS
O produto não deve ser exposto a gotejamentos ou a respingamentos, e não coloque objectos que
contenham líquidos, tais como vasos, sobre o produto.
ADVERTÊNCIA SOBRE VENTILAÇÃO
A ventilação normal do produto não deve ser obstruída.
O símbolo de luz com o símbolo
de ponta da flecha, dentro de
um triangulo equilateral, tem a
função de alertar o usuário de
uma da presença de uma
voltagem perigosa não insulada
com o cercado que pode ter
uma magnitude suficiente para
constituir um risco de choques
eléctricos para pessoas.
CUIDADO
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO NÃO RETIRE A
TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ
PARTES UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO
INTERIOR. PARA TODAS AS
REPARAÇÕES, REFIRA-SE A
EMPREGADOS QUALIFICADOS.
O ponto de exclamação com um
triangulo equilateral tem a função
de alertar o usuário da presença
de operações e instruções de
manutenção importantes nas
explicações acompanhando o
aparelho.
P 086.
MODEL 2444MP3
APARELHO DE MÚSICA DE DESIGN COM LEITOR DE CDS VERTICAL E
SINTONIZADOR PLL
ADVERTÊNCIA
PRODUTO LASER CLASSE 1
O uso dos controlos, ajustes ou execução de
procedimentos além dos especificados neste
manual podem resultar em perigosa exposição à
radiação.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
SEGURANÇA
Este aparelho utiliza laser. Somente pessoal
qualificado deve tentar efectuar reparos.
PERIGO: RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL
QUANDO ABERTO OU QUANDO A
TRAVA DE FECHAMENTO ESTIVER
QUEBRADA OU DEFEITUOSA. EVITE
EXPOSIÇÃO DIRECTA À EMISSÃO.
ADVERTÊNCIA: RADIAÇÃO LASER
PERIGOSA QUANDO ABERTO OU COM
A TRAVA DE FECHAMENTO
DEFEITUOSA.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 086
P 087.
ADVERTÊNCIA
Leia o manual de instruções antes de tentar usar o aparelho. Manuseie os painéis de vidro com cuidado.
Consulte seu revendedor ou serviço autorizado se tiver dúvidas sobre a instalação, operação ou
segurança do aparelho.
Certifique-se que o aparelho está conectado a uma tomada de 230V. Usar tomadas com voltagens
maiores pode causar mau funcionamento do aparelho ou até mesmo a pegar fogo. Certifique-se que
todas as conexões eléctricas (incluído extensões e inter conectores) sejam feitas adequadamente.
Desligue o aparelho antes de desconectá-lo da corrente.
Não exponha a temperaturas acima de 35ºC.
Não coloque o aparelho próximo a aquecedores ou em áreas sujeitas à luz directa do sol.
Coloque o aparelho onde há boa circulação de ar.
Proteja o aparelho de poeira, humidade, água e outros líquidos.
Não coloque o aparelho próximo a TV, altifalantes e outros objectos que geram campos magnéticos
fortes.
Não faça a limpeza com agentes químicos fortes.
Não lubrifique ou coloque óleo nos componentes, mecanismos de movimento, etc. O leitor de CD é
projectado para não precisar de manutenção.
Não tente consertar o aparelho por si próprio. Leve a um serviço autorizado se precisar de reparos.
Não opere o aparelho se não estiver funcionando normalmente ou se tiver sido danificado de alguma
forma. Desligue o aparelho, desconecte-o da corrente e consulte um técnico especializado.
Não remova nenhuma cobertura fixa. Isto aumentará a chance de choque eléctrico.
Quando em uso não deixe o aparelho sozinho.
Não use os auriculares com o volume alto.
Não obstrua as saídas de ventilação do aparelho.
Não tente criar seu próprio suporte para o aparelho. Use apenas o suporte incluído.
Não introduza objectos nos orifícios, saídas or aberturas do aparelho.
Não permita que crianças operem o aparelho sem a supervisão de um adulto.
A reprodução pode ficar irregular se o aparelho for usado em ambientes com luzes fluorescentes.
ADVERTÊNCIA - Este leitor de CD deve ser usado somente com o suporte fornecido pelo
fabricante. Uso de outro suporte pode resultar em instabilidade causando
possíveis danos.
Acima de tudo
NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, introduzir objectos dentro das saídas, orifícios ou
quaisquer outras aberturas podendo resultar em choque eléctrico fatal.
NUNCA arrisque ou improvise com equipamento eléctrico de qualquer tipo.
Melhor estar seguro do que arrependido!
Observação: Se lâmpadas para poupar energia (Fluorescentes) forem
usadas no ambiente onde está o aparelho a reprodução pode ficar irregular.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 087
INSTALAÇÃO
PARA USO EM MESA
Coloque a unidade principal e os
altifalantes sobre um trapo macio, o qual
previne arranhões à parte frontal do
aparelho.
Use os dedos para pressionar e soltar a
parte decorativa, os quais estão nos sulcos
na parte traseira da unidade principal, e
solte-os deslizando as peças para fora do
sulco.
Introduza a placa de suporte dentro do
sulco.
Deslize a placa para dentro do sulco até
que esta esteja travada.
Ao colocar o equipamento numa mesa de
vidro ou numa superfície plana. A unidade
principal e os altifalantes deslizarão ao
simples manuseio. Coloque as sapatilhas
de borracha nos pés do suporte.
Este aparelho é desenhado para uso
horizontal ou vertical. Removendo o
suporte para uso horizontal. O visor pode
ser orientado para permanecer em um de
três ângulos de visão (30, 60 ou 90 graus)
como desejar.
PARA MONTAGEM EM PAREDES:
1. Use o modelo para montagem em paredes
fornecido para marcar a posição dos furos
na parede. Certifique-se que esteja
nivelado.
2. Use brocas 3/16” para fazer os furos.
3. Insira as buchas fornecidas com o
aparelho nos buracos e pressione-os no
buraco até ficar no mesmo nível da
parede.
4. Insira o parafuso e aperte-o até deixar 3
mm para fora da parede.
5. Pendure a unidade principal e os
altifalantes nos parafusos.
P 088.
SAPATILHAS DE BORRACHA
DESLIZE A PARTE
DECORATIVA PARAREMOVÊ-
LA DA PARTE TRASEIRADA
UNIDADE PRINCIPAL.
SUPORTE
Parafusos
Buchas de Plástico
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 088
ELEMENTOS DE OPERAÇÃO
UNIDADE PRINCIPAL
1. Visor
2. Indicador de Energia
3. VOL Botão
4. POWER Botão
5. CD DOOR
OPEN/CLOSE Botão
6. VOL Botão
7. Remote Sensor
8. EQ Botão
9. PLAY/PAUSE Botão
10. TUNER/BAND Botão
11. RANDOM Botão
12. / SEARCH / TUNING + Botão
13. STOP Botão
14. / SEARCH / TUNING - Botão
15. RESET Interruptor – Reiniciar a unidade; use uma
ponta fina.
16. Entrada de Auriculares
17. Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer)
18. Entrada Auxiliar
19. Antena FM
20. Cabo de energia AC
21. Entrada para Altifalante (Esquerdo)
22. Entrada para Altifalante (Direito)
23. Buraco para suporte na parede
24. Suporte
CONTROLO REMOTO
25. MONO/ST / FIND Botão
26. MUTE Botão
27. BAND Botão
28. STOP Botão
29. PLAY/PAUSE Botão
30. REPEAT Botão
31. << / >> TUNING Botão
32. 0-9 Botões Numéricos
33. EQ Botão
34. PRESET - Botão
35. PRESET + Botão
36. FUNC Botão
37. Botão
38. / Botão
39. VOL + / VOL - Botão
40. TIMER Botão
41. SLEEP Botão
42. RANDOM Botão
43. PROGRAM Botão
44. INTRO Botão
P 089.
15
16
14
17
18
2323
19
20
21
22
24
25
13
12
10
9
8
7
1
4
5
2
3
6
11
3626
34 35 44
27
32
33 43
42
41
40
39
38
28
30
29
31
37
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 089
MONTAGEM E CONEXÃO
Para trocar a BATERIA do Controlo Remoto
1. Remova a porta do compartimento da bateria que se encontra na
parte inferior do controlo remoto.
2. Instale uma bateria de lítio CR2025 de acordo com o diagrama de
polaridade indicado no compartimento da bateria.
3. Feche o compartimento da bateria.
PRECAUÇÕES COM BATERIAS
Esteja atento a estas precauções ao usar baterias neste aparelho.
1. Utilize somente o tamanho e o tipo de baterias especificadas.
2. Certifique-se de seguir a polaridade correcta como indicado no compartimento das baterias ao
instalá-las. Polaridades invertidas podem causar danos ao aparelho.
3. Se não for usar o equipamento por um longo período de tempo, remova as baterias para prevenir
danos de possíveis vazamentos das baterias.
4. Não tente regarregar baterias que não sejam recarregáveis; estas podem sobreaquecer e
romperem-se (Siga a instruções do fabricante das baterias).
Conexão da Antena
FM: Extenda e mova o fio da antena FM. Se o sinal de estéreo for
recebido, o indicador STEREO aparecerá indicado no visor
(1). No caso de ruído na recepção de estações de rádio
estéreo (recepção com muito ruído), recomendamos
pressionar o botão MONO/ST (25) do controlo remoto para o
modo de MONO.
AM: Esta unidade está equipada com uma antena interna
direccional de ferrito, mova e desloque o aparelho para uma
melhor recepção.
Conexão dos Altifalantes
Insira os cabos dos altifalantes abaixando a alavanca da entrada para o
Altifalante Esquerdo (21) e para o Altifalante Direito (22).
Por favor certifique-se que os cabos estejam conectados as entradas dos
altifalantes com as polaridades correctas. Conecte o altifalante esquerdo
às entradas L e os altifalantes direitos às entradas R.
Conexão dos Auriculares
AEntrada de Auriculares (16) é para auriculares (não incluídos) com impedância de 8-32 Ohm (entrada
de 3.5mm). Use adaptadores correspondentes (de lojas especializadas) se você possuir auriculares
com plugues diferentes. Os altifalantes são automaticamente desligados quando os auriculares são
usados.
ADVERTÊNCIA: Volumes excessivamente altos podem danificar a audição do usuário.
Conectando LINE IN (AUX IN)
1. Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à Entrada Auxiliar (18) e a
outra extremidade do fio ao seu equipamento. Certifique-se que a polaridade do canal direito e
esquerdo esteja correta.
2. Pressione POWER (4,37) para ligar o apareho.
3. Pressione FUNC (36) repetidamente até que o visor indique “ÄUX”.
4. Pode então funcionar o seu aparelho.
P 090.
Cinza
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 090
Conexão para Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer)
1. Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à
Entrada Subwoofer (17) e a outra extremidade do fio ao seu altifalante de
tons graves (subwoofer).
2. Ligue o aparelho e a sua entrada para altifalantes de tons graves (subwoofer).
3. Toque o seu aparelho.
Conexões Principais
Este sistema é projectado para operar em corrente doméstica AC230V ~ 50 Hz. Conectar este sistema
a qualquer outra corrente de energia pode resultar em danos ao aparelho, e não é coberto por nossa
garantia. Se o plugue não ajustar-se a sua tomada, então você deve procurar um electricista
qualificado para trocá-la.
1. Desenrole o Cabo de Energia AC na unidade principal.
2. Insira o plugue em qualquer tomada AC conveniente.
Assim que o aparelho for conectado na electricidade, partes do aparelho entraram em operação devido
à função standby. Para desligar o aparelho por completo desconecte-o da electricidade.
RELÓGIO E TEMPORIZADOR
RELÓGIO
1. Enquanto o aparelho estiver desligado (mas ligado à electricidade), pressione o botão PROGRAM
(43) por mais de três segundos. Aparecerá piscando no Visor (1).
2. Pressione o botão / (38) repetidamente para seleccionar o formato de 12 ou 24 horas.
3. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar a modificação das horas e passar ao dígito
seguinte no Visor (1).
4. Pressione o botão / (38) repetidamente até que a hora desejada esteja correcta.
5. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar a modificação dos minutos no Visor (1).
6. Pressione o botão / (38) repetidamente até que os minutos desejados estejam correctos.
7. Pressione o botão PROGRAM (43) para finalizar o ajuste das horas. Os dígitos cessarão de piscar
e o relógio começará a funcionar.
TEMPORIZADOR
O relógio deve estar ajustado antes de se usar o temporizador.
1. Pressione o botão POWER (4, 37) para ligar o aparelho (“ON”).
2. Pressione o botão TIMER (40), “ ON” aparecerá e os dois digítos de hora começarão a piscar
no Visor (1).
3. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar a hora.
4. Pressione o botão TIMER (40) para salvar o ajuste das horas e passar ao dígito seguinte no Visor (1).
5. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar os minutos.
6. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar TIMER ON corrigindo assim o “ OFF” e os dois
dígitos de horas aparecerão iluminados no Visor (1).
7. Repita os passos de 3 a 5 acima, conformemente.
8. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar o ajuste de TIMER OFF e “TUNER” aparecerá
piscando no Visor (1).
9. Pressione o botão / (38) repetidamente para seleccionar a fonte do som.
10. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar a fonte do som com a função TIMER ON ligada.
11. Pressione o botão / (38) repetidamente para ajustar o volume.
12. Pressione o botão TIMER (40) para confirmar o nível do som TIMER ON e o sinal “ ” aparecerá
no Visor (1).
Observação: Para ajustar a função TIMER o Relógio Digital deve estar ajustado correctamente.
O novo ajuste não será salvo, se o botão PROGRAM (43) ficar pressionado por mais de
10 segundos.
A função de temporizador tanto pode ajustar o aparelho para “LIGAR-SE ” ou
“DESLIGAR-SE” automaticamente. Para que isto ocorra a hora deve estar ajustada
correctamente.
P 091.
Tomada
Eléctrica AC
Ficha AC
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 091
Se o aparelho for deixado no modo de standby, irá ligar-se automaticamente de acordo com
o tempo programado e usando o último modo utilizado (CD ou RÁDIO). É muito importante
assegurar-se que a função de alarme esteja nas condições correctas de operação.
I.E: Para o leitor de CD, o aparelho deve estar carregado com o disco compacto “CD”.
Para ajustar a função SLEEP (desligando-se “OFF” automaticamente)
Quando o aparelho “LIGAR-SE”, o tempo após o qual ele deverá “DESLIGAR-SE” pode ser ajustado
em minutos SLP- 90 80 70 60 50 40 30 20 10. Pressione o botão SLEEP (41)
repetidamente até que o tempo desejado apareça no Visor (1). O aparelho irá se “DESLIGAR”
automaticamente após alcançar o tempo seleccionado.
Observação: Se o tempo de duração do CD for menor do que o tempo seleccionado para dormir. A
música irá parar ao final da execução do CD
OPERAÇÃO BÁSICA
Para ligar o aparelho
O visor irá se iluminar suavemente quando o aparelho estiver conectado à rede eléctrica. Pressione
POWER (4,37) para ligar o aparelho. O indicador de força irá se acender. Pressione TUNER/BAND
(10), ou PLAY/PAUSE (9,29) ou pressione FUNC (36) repetidamente para seleccionar TUNER, CD
ou AUX como fonte da música. Pressione POWER (4,37) novamente para desligar o aparelho.
Controle de Volume
Pressione os botões VOL+ (3,39) e VOL- (6,39) para ajustar o nível de volume. Pressione o botão
MUTE (26) para reduzir o volume para 0. Pressione MUTE (26) novamente para reiniciar.
EQ
Pressione EQ (8,33) repetidamente para alternar entre as configurações pré-programadas do
equalizador. As configurações pré-programadas são Pass, Classic, Rock, Pop e Jazz.
Para configurar o visor
Quando a força estiver desligada, pressione TIMER (40) uma vez para alternar entre as seguintes
opções do visor:
Relógio, Temporizador (ligar), Temporizador (desligar), fonte da música e nível de volume
PARA OUVIR O RÁDIO
1. Pressione POWER (4,37) para ligar o aparelho
2. Pressione o botão TUNER/BAND (10) repetidamente para selecionar radio FM ou AM. Ou
3. Pressione o botão BAND (27) do controlo remoto para selecionar AM ou FM.
4. Pressione TUNING+ (12) TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) para seleccionar a estação de
rádio desejada. Para sintonia automática mantenha pressionado o botão TUNING+ (12) TUNING-
(14) ou << / >> TUNING (31) até aproximar da estação de rádio desejada, então aperte os botões
quando tiver atingido a estação desejada. Para sintonia manual, pressione TUNING+ (12)
TUNING- (14) ou << / >> TUNING (31) brevemente. O sintonizador irá procurar a próxima estação
de rádio.
ST/MONO
Pressionar repetidamente o botão ST/MONO (25) entre a recepção estéreo e mono. A recepção
estéreo de uma estação de FM será indicada no visor. Em caso de estações de rádio estéreo com
recepção ruim (recepção com muitos ruídos), recomendamos trocar a sintonia para recepção mono.
P 092.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 092
Para armazenar estações predefinidas na memória
1. Sintonize o rádio na estação desejada.
2. Pressione PROGRAM (43)
3. Pressione PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos
“0-9” (32) para seleccionar um número da estação predefinida.
4. Pressione PROGRAM (43) para armazenar a estação.
5. Repita os passos de 1 a 4 para armazenar mais estações de rádio. Amemória do aparelho é capaz
de armazenar 10 estações de rádio FM e 10 estações de rádio AM (MW).
Para ouvir uma estação predefinida
Pressione o botão TUNER/BAND (10) repetidamente para seleccionar o modo do rádio FM ou AM, ou
pressione o botão BAND (27) do controlo remoto para seleccionar AM ou FM, e então pressione
PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos “0-9” (32) para
seleccionar a estação predefinida.
PARA OPERAR O LEITOR DE CD
1. Pressione POWER (4, 37) para ligar o aparelho. Pressione FUNC (36) repetidamente ou
PLAY/PAUSE (9, 29) para seleccionar o modo de CD.
2. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. Introduza o disco com o
lado liso de frente para o aparelho. Pressione o centro do CD no suporte preto equipado com três
apoios de retenção, até que esteja travado.
3. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para fechar a porta do Leitor de CD. O número de faixas e o
tempo total de reprodução irão aparecer no Visor (1).
Observação: Se não tiver nenhum disco ou se o disco inserido estiver danificado, a mensagem
NO DISC irá aparecer no Visor (1).
Botão PLAY / PAUSE (9, 29)
PLAY: Pressione uma vez para iniciar imediatamente.
PAUSE: Pressione uma vez para parar a reprodução e o tempo decorrido aparecerá piscando
no Visor (1).
RESUME: Pressione uma vez durante a pausa, a reprodução continuará e o tempo decorrido de
reprodução irá parar de piscar no Visor (1).
STOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD.
SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) – use estes botões para saltar para a faixa desejada.
Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial.
Pressione os botões numéricos 0 – 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões PLAY
/ PAUSE (9, 29) para seleccionar directamente a faixa desejada.
Botão REPEAT (30)
REPEAT: Para reproduzir continuamente uma faixa pressione uma única vez e RPT aparecerá
no Visor (1)
REPEAT ALL: Para reproduzir continuamente o CD pressione duas vezes e RPT ALL aparecerá no
Visor (1)
Cancelar (Para Cancelar Repetir Reprodução): Pressione repetidamente até que o indicador acima
desapareça do Visor (1).
Botão RANDOM (11, 42)
Iniciar: Pressione uma vez para reproduzir as faixas fora de sequência e RANDOM irá
aparecer no Visor (1).
Cancelar: Pressione novamente para reiniciar a reprodução das faixas em sequência.
P 093.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 093
Botão INTRO (44)
Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja reproduzida por 10 segundos e INTRO
irá aparecer no Visor (1).
Cancelar: Pressione novamente e retornará a reprodução normal.
Para programar o Leitor de CD
O Leitor de CD é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha.
1. Pressione o botão PROGRAM (43) com o CD parado. MEMORY e 00 P – 01 irão aparecer no
Visor (1).
2. Pressione os botões SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) ou pressione os botões numéricos
“0-9” (32) para seleccionar a faixa desejada à ser programada.
3. Pressione o botão PROGRAM (43) para inserir na memória.
4. Continue a programação, repita os passos 2 e 3 até que a memória esteja cheia.
5. Pressione o botão PLAY / PAUSE (9, 29) no modo de programação para reproduzir as faixas
programadas.
Observação: O programa irá apagando automaticamente a partir da primeira faixa se você inserir
mais de 64 faixas.
Pressione o botão PROGRAM (43) repetidamente para verificar as faixas já
programadas.
Para Cancelar as faixas programadas
Pressione o botão STOP (13, 28) uma vez no modo de programação.
Abra a Porta do Leitor de CD pressionando o botão CD Door OPEN / CLOSE (5).
Observação sobre Discos CD-R / RW
Devido a definição do formato / produção não padronizado do CD de MP3, a qualidade de
reprodução e performance não são garantidas.
Não se responsabiliza pela reprodução de CD-R/RW seja qual for caso, devido à condições tais
quais performance do PC, software de escrita, qualidade da média e etc.
Não coloque selos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco CD-R / RW. Isto pode causar
mau funcionamento.
Não coloque um disco CD-R / RW que não esteja gravado. Levará mais de 30 segundos para
tentar ler o disco. O disco poderá ficar danificado se você tentar abrir a Porta do Leitor de CD
enquanto este lê o disco.
OPERAÇÃO DO LEITOR MP3
1. Pressione POWER (4, 37) para ligar o aparelho. Pressione FUNC (36) repetidamente ou PLAY
/PAUSE (9,29) para seleccionar o modo de CD.
2. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD. Introduza o disco com o
lado liso de frente para o aparelho. Pressione o centro do CD no suporte preto equipado com três
apoios de retenção, até que esteja travado.
3. Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para fechar a porta do Leitor de CD. O número de faixas e
tempo total de reprodução irão aparecer no Visor (1).
Observação: Se não tiver nenhum disco ou se o disco inserido estiver danificado, a mensagem
NO DISC irá aparecer no Visor (1).
Botão PLAY / PAUSE (9, 29)
PLAY: Pressione uma vez para iniciar imediatamente.
PAUSE: Pressione uma vez para parar a reprodução e o tempo decorrido aparecerá piscando no
Visor (1).
RESUME: Pressione uma vez durante a pausa, a reprodução continuará e o tempo decorrido de
reprodução irá parar de piscar no Visor (1).
P 094.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 094
STOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD.
SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) - use estes botões para saltar para a faixa desejada.
Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial. Pressione os botões numéricos 0
– 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões PLAY / PAUSE (9, 29 ) para seleccionar
directamente a faixa desejada.
Botão REPEAT (30)
REPEAT 1: Para repetir a faixa continuamente pressione uma única vez e RPT aparecerá no
Visor (1)
REPEAT ALL: Para repetir o disco continuamente pressione duas vezes e RPT ALL aparecerá
no Visor (1)
REPEAT ALBUM: Para repetir o álbum continuamente pressione três vezes e RPT ALBUM aparecerá
no Visor (1)
Cancelar: Pressione repetidamente até que o indicador acima desapareça do Visor (1).
Botão RANDOM (11, 42)
Iniciar: Pressione uma vez para reproduzir as faixas fora de sequência e RANDOM irá aparecer
no Visor (1).
Cancelar:Pressione novamente e retornará a reprodução normal.
Botão INTRO (44)
Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja apresentada e INTRO irá aparecer no Visor
(1).
Cancelar:Pressione novamente e retornará a reprodução normal.
Botão PRESET + (35) - Pressione cada vez que desejar reproduzir o ÁLBUM acima.
Botão PRESET – (34) - Pressione cada vez que desejar reproduzir o ÁLBUM abaixo.
Para programar o MP3
O Leitor MP3 é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha.
1. Pressione o botão PROGRAM (43) no modo parado. Álbum número 00 aparecerá piscando no
Visor (1).
2. Pressione os botões SKIP – (14, 38) and SKIP + (12, 38) para seleccionar o número do
álbum desejado que será programado.
3. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar o número do álbum e a mensagem para o número
da faixa 000 aparecerá piscando no Visor (1).
4. Pessione os botões SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) para seleccionar a faixa desejada
do álbum a ser programada.
5. Pressione o botão PROGRAM (43) para salvar o número do álbum e 00 aparecerá novamente
piscando no Visor (1).
6. Continue a programação, repita os passos de 2 a 5 até que a memória esteja cheia.
7. Pressione o botão PLAY /PAUSE (9, 29) no modo de programa para reproduzir as faixas já
programadas.
Observação: O programa irá apagando automaticamente a partir da primeira faixa se você inserir
mais de 64 faixas.
Pressione o botão PROGRAM (43) repetidamente para verificar as faixas programadas.
Para cancelar as faixas programadas
Pressione o botão STOP (13, 28) uma vez no modo de programa.
Pressione o botão OPEN/CLOSE (5) para abrir a porta do Leitor de CD.
P 095.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 095
Procura alfabética
1. Pressione o botao FIND (25) uma vez e A aparecerão piscando no Visor (1).
2. Pressione os botões SKIP – (14,38) e SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar a
letra desejada.
3. Mantenha pressionada o botão SKIP (14,38) e SKIP + (12,38) até que A comece a piscar.
4. Pressione os botões SKIP (14,38) e SKIP + (12,38) repetidamente para seleccionar o
nome da faixa desejada começando com a letra A.
5. Pressione o botão PLAY/PAUSE (9,29) para reproduzir a faixa desejada.
Observação: A lista de letras designadas é cíclica e varia de A ~ Z e de 0 ~ 9.
Procura por Álbum
1. Pressione o botão FIND (25) duas vezes e ALBUM aparecerá no Visor (1).
2. Pressione os botões SKIP (14, 38) e SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar o
álbum desejado.
3. Pressione o botão PLAY/PAUSE (9, 29) para reproduzir a primeira faixa do álbum seleccionado.
Observação sobre Discos CD-R / RW
Devido a definição do formato / produção não padronizado do CD de MP3, a qualidade de
reprodução e performance não são garantidas.
Não se responsabiliza pela reprodução de MP3 seja qual for caso, devido à condições de gravação
tais quais performance do PC, software de escrita, qualidade da media e etc.
Não coloque selos ou etiquetas em nenhum dos lados de um disco CD-R / RW. Pode causar mau
funcionamento.
Não coloque um disco CD-R / RW que não esteja gravado. Levará mais de 30 segundos para
tentar ler o disco. O disco poderá ficar danificado se você tentar abrir a Porta do Leitor de CD
enquanto este lê o disco.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
•Tenha cuidado com o disco. Manuseie o disco somente pelas bordas. Nunca deixe seus dedos
entrarem em contacto com a parte brilhante e não impressa do disco.
Nunca coloque fitas adesivas, ou outros adesivos no disco.
Limpe o disco periodicamente com um trapo macio, seco e sem fiapos. Nunca use detergentes ou
limpadores de adesivos para limpar o disco. Se necessário, utilize o estojo para limpeza de CD.
Se o disco pular ou ficar preso durante a reprodução, deve-se provavelmente a sujeira ou dano
(arranhões).
Quando fizer a limpeza do disco, limpe-o em linha reta do centro do disco para a borda. Nunca
limpe com movimentos circulares.
Para retirar o disco de sua caixa, pressione no centro da caixa e levante o disco, segurando-o
pelas bordas.
Marcas de dedos e poeira devem ser cuidadosamente removidos da superfície gravada do disco
com um trapo macio. Diferente dos discos convencionais. Os discos compactos não possuem
sulcos que possam colectar poeira e outros restos microscópicos, portanto a delicada limpeza com
um pedaço de trapo macio deverá remover a maioria das partículas.
P 096.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 096
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS
Em caso do aparelho demonstrar algum problema, verifique os seguintes itens antes de consultar
assistência técnica.
REINICIAR
Se este produto não funcionar adequadamente, introduza a ponta de um grampo
(ou similar) na abertura para reiniciar o visor e a memória como ilustrado na figura
abaixo.
Em caso de mau funcionamento devido a descargas electrostáticas, por favor
reinicie o produto (pode ser necessário voltar a ligar a fonte de alimentação) para
retomar o funcionamento normal.
P 097.
Sintoma
Rádio
Barulho ou som distorcido nas
estações AM ou FM.
FM STEREO, não aparece no
visor.
AM ou FM, sem som.
Leitor de Disco Compacto
O Leitor de CD não reproduz.
O CD pula na reprodução.
Função inoperante e lotada.
Indicação anormal ou
nenhuma indicação no Visor.
Possível Causa
A estação não está sintonizada
adequadamente para AM ou FM.
FM: O fio da antena não está
esticado.
AM: A faixa da antena não está
posicionada correctamente.
Você sintonizou em uma
estação mono ou o sinal da
estação está muito fraco.
L’unità non è in funzione O
aparelho não está na função de
Sintonia AM ou FM.
Volume no mínimo.
O aparelho não está no modo
de função para CD.
O CD não está instalado ou
está instalado incorrectamente.
O disco está sujo ou
arranhado.
Microcomputador interno
travado.
Microcomputador interno
travado.
Solução
Sintonize novamente a estação
AM ou FM.
Estique o fio da antena FM.
Reposicione o aparelho até
que uma melhor recepção seja
obtida.
Seleccione outra estação FM.
Pressione o botão Tuner / Band
para AM ou FM.
Aumente o volume.
Pressione o botão
Para a função de CD.
Introduza o CD com a parte do
selo para cima.
Limpe o disco com um trapo ou
use outro disco.
Use uma ponta fina para
pressionar o Interruptor Reset
para reiniciar o microcomputador.
Use uma ponta fina para
pressionar o Interruptor Reset
para reiniciar o microcomputador.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 097
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação AC230V ~ 50Hz
DC 3V – 1 pc de “CR2025” baterias de lítio (incluídas) ou
equivalentes para o controlo remoto.
Consumo de energia AC 22 W
Dimensões do Aparelho Aparelho 340 (L) x 151 (P) x 320 (A) mm (incluído o suporte)
340 (L) x 102 (P) x320 (A) mm (sem o suporte)
Altifalante 200 (L) x 143 (P) x 320 (A) mm (incluído o suporte)
200 (W) x 94 (P) x 320 (H) mm (sem o suporte)
Extensão da sintonia / sensibilidade AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m
FM 87.5 – 108MHz/18uV
Sistema de Reprodução Mecanismo de CD tipo vertical
Frequência 100 – 18,000 Hz
Potência de saída 2.5 Watts @ 10% THD por canal
Impedância dos altifalantes 3.2 Ohm
Impedância dos auscultadores 8 – 32 Ohm
Entrada AUX 300 mV
ACESSÓRIOS
Manual de Instruções 1 livro
Controlo Remoto 1 parte
Suporte 6 partes
Sapatilhas para o Suporte 6 partes
Modelo para montagem em paredes 1 parte
Parafusos 4 partes
Buchas de Plástico 4 partes
MAIS INFORMAÇÕES
Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas.
Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento.
Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.
Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
Cuidado:
A sua audição é tão preciosa para si como para nós.
Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.
Recomendamos: Evite volumes de som elevados.
Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-se que o volume do aparelho não está
demasiado elevado.
Atenção!
Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.
P 098.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 098
Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos,
ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de
choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal
qualificado.
Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O
aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e
habitação.
Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.
Conselhos para protecção do ambiente
Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo
doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções
de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.
As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a
reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos
fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente.
Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha
competentes.
Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais,
panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A
ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério
dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.
Calor
Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho
a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção
para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas.
Humidade e Limpeza
Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar
que este entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar
sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzol
ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido
para a limpeza.
P 099.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 099
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Elta 2444MP3 Manual do usuário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do usuário

Artigos relacionados