AEG BPE842320M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
USER
MANUAL
PT Manual de instruções
Forno
BPE842320B
BPE842320M
BPK842320B
BPK842320M
BPR842320M
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 8
4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO................................................................... 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................10
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO................................................................................... 18
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS............................................................................. 18
9. FUNÇÕES ADICIONAIS.....................................................................................22
10. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................... 22
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................41
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 45
13. DADOS TÉCNICOS..........................................................................................47
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..............................................................................47
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação pode ser encontrada na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorretas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança de crianças e pessoas
vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos. É necessário
manter as crianças com menos de 8 anos de idade e
pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
AVISO: Mantenha as crianças e os animais
domésticos afastados do aparelho quando ele estiver
a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
PORTUGUÊS 3
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes de efetuar qualquer ação de manutenção,
desligue o aparelho da corrente elétrica.
AVISO: Certifique-se de que o aparelho está
desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura
embutida.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
www.aeg.com4
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Não puxe o aparelho pela pega.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra com os
requisitos da instalação.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
unidades.
Antes de montar o aparelho, verifique
se a porta do forno abre sem
limitações.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento elétrico. É
necessário que tenha alimentação
elétrica.
A unidade de encastrar tem de
cumprir os requisitos de estabilidade
da norma DIN 68930.
Altura mínima do ar‐
mário (altura mínima
do armário debaixo
do balcão)
578 (600) mm
Largura do armário 560 mm
Profundidade do ar‐
mário
550 (550) mm
Altura da parte da
frente do aparelho
594 mm
Altura da parte de
trás do aparelho
576 mm
Largura da parte da
frente do aparelho
595 mm
Largura da parte de
trás do aparelho
559 mm
Profundidade do apa‐
relho
567 mm
Profundidade de en‐
castre do aparelho
546 mm
Profundidade com a
porta aberta
1027 mm
Dimensão mínima da
abertura de ventila‐
ção. Abertura locali‐
zada na parte inferior
traseira
560 x 20 mm
Comprimento do ca‐
bo de alimentação
elétrica. O cabo sai
pelo canto traseiro di‐
reito
1500 mm
Parafusos de monta‐
gem
4 x 25 mm
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
PORTUGUÊS 5
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Não permita que algum cabo eléctrico
toque na porta do aparelho ou no
nicho abaixo do aparelho,
especialmente quando a porta estiver
quente.
As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados
do suporte), diferenciais e
contactores.
A instalação eléctrica deve possuir
um dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
elétrica.
Este aparelho é fornecido com ficha e
com cabo de alimentação.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desative o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração no
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objetos
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não coloque folha de alumínio
diretamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não verta água diretamente sobre
o aparelho quando ele estiver
quente.
Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afeta o
desempenho do aparelho.
Utilize um recipiente profundo quando
cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
www.aeg.com6
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, os móveis ou o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido completamente após
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
Antes de qualquer ação de
manutenção, desative o aparelho e
desligue a ficha da tomada elétrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando remover a
porta do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
todos os objetos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos anti-
aderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efetuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de auto-
limpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objetos podem ser
PORTUGUÊS 7
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Iluminação interna
AVISO!
Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Painel de controlo
2
Programador eletrónico
3
Tomada para a sonda térmica
4
Elemento de aquecimento
5
Lâmpada
6
Ventilador
7
Apoio para prateleira, removível
8
Posições de prateleira
www.aeg.com8
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipientes, formas de bolo,
assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir a temperatura no interior dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para inserir e retirar tabuleiros e a
prateleira em grelha mais facilmente.
4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO
4.1 Painel de comandos
1 2 3 4 5
Função Comentário
1
Ligado/desligado Para ligar e desligar o aparelho.
PORTUGUÊS 9
Função Comentário
2
Visor Apresenta as definições atuais do aparelho.
3
Botão rotativo
Para alterar as definições e navegar pelo menu.
Prima para ativar o aparelho.
Prima o botão rotativo para entrar no ecrã da definição.
Prima e rode o botão rotativo para navegar pelo menu.
Prima continuamente o botão rotativo para confirmar uma defi‐
nição ou entrar no submenu selecionado.
Para voltar ao menu anterior, procure a opção Voltar no menu
ou confirme uma definição selecionada.
4
Para ativar a função selecionada.
5
Para desativar a função selecionada.
4.2 Visor
150°C
14:05
Depois de ligar, o visor apresenta o janela
principal com a função de aquecimento e a
temperatura predefinida.
Options
Menu
25min
85°C
170°C
1h 15m
A B C D E F
O visor com o número máximo de funções
definidas:
A. Aviso
B. Aumentar tempo
C. Tipo de aquecimento e temperatura
D. Opções ou Hora do dia
E. Tempo de Duração e Hora de fim de
uma função ou Sonda térmica
F. Menu
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Passo 1 Passo 2 Passo 3
www.aeg.com10
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis do forno.
Limpe o forno e os acessó‐
rios com um pano macio,
água morna e um detergen‐
te suave.
Coloque os acessórios e
apoios de prateleiras amoví‐
veis do forno.
5.2 Primeira ativação
É necessário selecionar o idioma, o
Intensidade do visor e o Hora.
5.3 Pré-aquecimento inicial
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.
Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno.
Passo 2
Regule a temperatura máxima para a função. .
Deixe o forno funcionar durante 1 hora.
Passo 3
Regule a temperatura máxima para a função. .
Deixe o forno funcionar durante 15 min.
O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de
que o espaço é ventilado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Funções de aquecimento
Ligar e desligar os tipos de aquecimento.
1. Ligue o forno.
2. Prima o botão rotativo.
A última função utilizada aparece
sublinhada.
3. Prima o botão rotativo para entrar no
submenu e rode-o para seleccionar
um tipo de aquecimento.
4. Prima o botão rotativo para
confirmar.
5. Defina a temperatura e confirme.
6. Prima . O Sonda térmica
pode ser ligado em qualquer
momento antes ou durante o
processo de cozedura. Algumas
funções têm uma sequência de
definições. Prima botão rotativo para
avançar para a definição seguinte.
Após a última confirmação, a função
inicia.
Para desactivar uma função, prima
.
Algumas funções do forno
podem desligar a lâmpada
automaticamente se a
temperatura for inferior a
60 °C.
PORTUGUÊS 11
Tipos de aquecimento: Especiais
Tipo de aquecimento Aplicação
Aquecimento a baixa temp.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Manter quente
Para manter os alimentos quentes.
Aquecer pratos
Para pré-aquecer pratos para servir.
Conservar
Para conservar legumes (por exemplo, pickles).
Secagem
Para secar frutos fatiados, legumes e cogumelos.
Massa de pão
Para fazer a massa levedada crescer antes da
cozedura.
Descongelar
Para descongelar alimentos (legumes e fruta). O
tempo de descongelação depende da quantidade
e do tamanho dos alimentos congelados.
Pão
Utilize esta função para confecionar pão e pãezi‐
nhos com resultados profissionais, com a cor per‐
feita e a crosta brilhante e estaladiça.
Tipos de aquecimento: Normal
Tipo de aquecimento Aplicação
Aquecimento ventilador
Para cozer em até três posições de prateleira ao
mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a
temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com
a função: Aquecimento convencional.
Ventilador + Inferior
Para cozer alimentos numa posição de prateleira
com um alourado mais intenso e uma base esta‐
ladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da
que utiliza com a função: Aquecimento convenci‐
onal.
www.aeg.com12
Tipo de aquecimento Aplicação
Aquecimento convencional
Para cozer e assar pratos numa posição de prate‐
leira.
Inferior + Grelhador + Ventilador
Para deixar os alimentos de conveniência (por
exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou cre‐
pes) estaladiços.
Grelhador
Para grelhar alimentos finos e tostar pão.
Grelhador + Ventilador
Para assar peças de carne grandes ou aves com
ossos numa posição da prateleira. Para fazer gra‐
tinados e alourar.
Aquecimento inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e con‐
servar alimentos.
Ventilador com resistência
Esta função foi concebida para poupar energia
durante o cozinhado. Quando utilizar esta função,
a temperatura na cavidade pode diferir a tempe‐
ratura definida. É utilizado o calor residual. A po‐
tência do aquecimento pode ser reduzida. Para
mais informações consulte o capítulo “Utilização
diária”, notas sobre: Ventilador com resistência.
Notas sobre: Ventilador com
resistência
Esta função foi utilizada para cumprir
com os requisitos de classe de eficiência
energética e design ecológico de acordo
com as normas EU 65/2014 e EU
66/2014. Testes de acordo com a norma
EN 60350-1.
A porta do forno deve estar fechada
durante a cozedura para que a função
não seja interrompida e o forno funcione
com a mais alta eficiência energética
possível.
Quando utiliza esta função, a lâmpada é
automaticamente desativada após 30
seg.
Para instruções de cozedura, consulte o
capítulo "Sugestões e dicas", Ventilador
com resistência. Para recomendações
gerais sobre poupança de energia,
consulte o capítulo "Eficiência
energética", Poupança de energia.
6.2 Menu
Artigo do menu Aplicação
Cozedura assistida Contém uma lista de programas automáticos.
Limpeza Contém uma lista de programas de limpeza.
Definições básicas Serve para definir a configuração do aparelho.
PORTUGUÊS 13
Submenu para: Limpeza
Submenu Descrição
Rápido Limpeza pirolítica.
1 h para um grau baixo de sujidade.
Normal Limpeza pirolítica.
1 h 30 min para um grau normal de sujidade.
Intensivo Limpeza pirolítica.
3 h para um grau elevado de sujidade.
Submenu para: Definições básicas
Submenu Descrição
Bloqueio para crianças Não é possível ligar o forno acidentalmente se o Blo‐
queio para crianças estiver ativo. Pode ativar ou desati‐
var esta função no menu de Definições básicas. Quan‐
do esta função está ativada, sempre que ligar o forno
aparece no visor Bloqueio para Crianças. Para usar o
forno, escolher as letras do código com o botão rotativo
pela ordem seguinte: A B C. Se o Bloqueio para Crian‐
ças estiver ativado.e o forno desligado, a porta do forno
fica bloqueada.
Aquecimento rápido Diminui o tempo de aquecimento predefinido. Notar
que esta função está disponível apenas para alguns ti‐
pos de aquecimento.
Manter Quente Mantém os alimentos preparados quentes durante 30
minutos depois de a cozedura ter terminado. Premir o
botão rotativo para desativar antes. Quando esta fun‐
ção estiver ativa, aparece no visor a mensagem “Fun‐
ção manter quente iniciada”. Notar que esta função es‐
tá disponível apenas para alguns tipos de aquecimento
e se a Duração estiver definida.
Prolongar tempo Como prolongar o tempo de cozedura predefinido. No‐
tar que esta função está disponível apenas para alguns
tipos de aquecimento.
Configuração Como definir a configuração do forno.
Assistência técnica Apresenta a configuração e a versão do software.
Submenu para: Configuração
Submenu Descrição
Idioma Definir o idioma do forno.
Hora Definir a hora e a data atuais.
www.aeg.com14
Submenu Descrição
Sons das teclas Liga e desliga o som dos campos de toque. Não é pos‐
sível silenciar os sons para: , .
Sons de alarme/erro Liga e desliga os tons de alarme.
Volume do alarme Define o volume dos tons das teclas e sinais.
Intensidade do visor Define a intensidade do visor.
Submenu para: Assistência técnica
Submenu Descrição
DEMO Código de activação / desactivação: 2468
Mostrar licenças Informação sobre licenças.
Mostrar a versão do software Informação sobre a versão do software.
Definições de fábrica Reposição das definições de fábrica.
Submenu para: Cozedura
assistida
Cada prato deste submenu propõe uma
função e uma temperatura. Estes
parâmetros podem ser ajustados
manualmente conforme as preferências
do utilizador.
Para alguns pratos, também pode
escolher o método de cozedura:
Peso Automático
Sonda térmica
Grau de cozedura do prato:
Mal Passado ou Menos
Média
Bem passado ou Mais
Categ. de alimentos: Carne e peixe
carne
Carne De
Vaca
Lombo de
vaca
Assar
Rolo de car‐
ne
Carne à es‐
candinava
carne
Lombo de
porco
Lombo de
vaca
Frescos
Fumado
Assar
Presunto
Jarrete
Entrecosto
Vitela Lombo de
vaca
Assar
Jarrete
Cordeiro Assar
Lombo
Perna
Lombo de
caça
Veado Lombo
Perna
Lebre Lombo
Perna
PORTUGUÊS 15
Aves
Frango Salmão inteiro
Metade
Pernas
Asas
Pato
Ganso
Peru
Salmão inteiro:
Peito
Peixe
Peixe, inteiro (até
1Kg)
pequeno
Média
grande
Assados de peixe
Barrinhas de peixe
Categ. de alimentos: Acompa. no Forno
Prato
Guarnições Batatas fritas
Croquetes
Fatias
Batatas aos palitos
Pratos de Forno Lasanha
Batatas gratinadas
Massa no forno
Gratinado de legu‐
mes
Caçarola, salgada
Caçarola, legumes
Categ. de alimentos: Cozedura no forno
Prato
Pizza massa
fina
Frescos Fina
Espessa
Congelados Fina
Espessa
Snacks
Refrigerado
Quiche
Fina
Espessa
Pão
Frescos Baguete
Ciabatta
Pão branco
Pão escuro
Pão de cen‐
teio
Pão integral
Pão ázimo
Trança leve‐
dada
Congelados Baguete
Pão
Pré-cozido
Pasteis
Frescos
Congelados
Pré-cozido
www.aeg.com16
Categ. de alimentos: Sobremesas /
Fornadas
Prato
Bolo em for‐
ma
Bolo de
amêndoa
Tarte de ma‐
çã
Cheesecake
Bolo de ma‐
çã, coberto
Base de
massa area‐
da
Base de flan
de massa
batida
Bolos secos
(areados)
Pão-de-ló
Tartes
Bolo em ta‐
buleiro
Strudel de
maçã, con‐
gelado
Brownies
Cheesecake
Stollen de
Natal
Bolo de fruta Pastelaria
amanteigada
Massa lêve‐
da
Massa leve‐
dada
Pão-de-ló
Bolo de açú‐
car
Torta suíça
Tarte suíça,
doce
Bolo lêvedo
Prato
Miniaturas Bolos pe‐
quenos
Duchaises
Éclairs
Biscoitos de
amêndoa
Queques
Tiras de
massa folha‐
da
Pastéis de
massa folha‐
da
Biscoitos de
massa de
manteiga
Caçarola,
doce
PORTUGUÊS 17
6.3 Opções
Opções Descrição
Configurações do temporizador Contém uma lista de funções de relógio.
Aquecimento rápido Encurta o tempo de aquecimento. Está disponível ape‐
nas para algumas funções do forno.
Definir + Iniciar Para seleccionar uma função e activá-la mais tarde
com um toque em qualquer símbolo do painel de co‐
mandos.
6.4 Calor residual
Quando desligar o forno, o visor indica o
calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Configurações do temporizador
Funções do relógio Aplicação
Aumentar tempo
Monitoriza o tempo de atividade da função.Au‐
mentar tempo – pode ligar ou desligar.
Duração
Para definir a duração de uma operação. Tem‐
po máximo de 23 h 59 min.
Hora de fim
Como definir o tempo de desativação para um
tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min). Não
está disponível para: Sonda térmica.
Aviso
Como definir uma contagem decrescente.
Tempo máximo de 23 h 59 min.
Esta função pode ser usada quando o forno
estiver desligado.
– seleciona e define o tempo. É emitido um
sinal sonoro quando o tempo terminar. Premir
o botão rotativo para desligar o sinal.
8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Sonda térmica
O Sonda térmica mede a temperatura no
interior dos alimentos. Quando o
alimento atingir a temperatura
seleccionada, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno (mínimo de
120 °C),
a temperatura de núcleo do alimento.
www.aeg.com18
CUIDADO!
Utilize apenas o acessório
fornecido e peças de
substituição originais.
Orientações para obter os melhores
resultados:
Os ingredientes deverão estar à
temperatura ambiente.
O Sonda térmica não pode ser
utilizado em receitas líquidas.
O Sonda térmica tem de ficar inserido
no alimento e ligado na tomada
durante toda a cozedura.
Utilize as temperaturas de núcleo
recomendadas.
AVISO!
Consulte o capítulo
“Sugestões e dicas”.
O aparelho calcula uma hora
de fim de cozedura
aproximada. Este tempo
depende da quantidade de
alimentos, da função do
forno e da temperatura.
Categorias de alimentos:
carne, aves e peixe
1. Active o forno.
2. Introduza a extremidade do Sonda
térmica no centro da carne ou do
peixe, na parte mais grossa que for
possível. Certifique-se de que
introduz pelo menos 3/4 do Sonda
térmica no peixe.
3. Coloque a ficha do Sonda térmica na
tomada da parte da frente do forno.
O visor apresenta: Sonda térmica.
4. Defina a temperatura de núcleo.
5. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
Quando o alimento atinge a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O forno desliga-se automaticamente.
6. Prima botão rotativo para desligar o
sinal.
7. Retire a ficha do Sonda térmica da
tomada e retire o prato do forno.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque o
Sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
Categoria de alimentos:
caçarola
1. Active o forno.
2. Coloque metade dos ingredientes
numa assadeira.
3. Introduza a extremidade do Sonda
térmica exactamente no centro da
caçarola. O Sonda térmica deve ficar
estável no mesmo sítio durante a
cozedura. Utilize um ingrediente
sólido para conseguir isso. Utilize a
borda da assadeira para apoiar a
pega de silicone do Sonda térmica. A
extremidade do Sonda térmica não
deve tocar no fundo da assadeira.
PORTUGUÊS 19
4. Cubra o Sonda térmica com os
restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha do Sonda térmica na
tomada da parte da frente do forno.
O visor apresenta: Sonda térmica.
6. Defina a temperatura de núcleo.
7. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O forno desliga-se automaticamente.
8. Prima botão rotativo para desligar o
sinal.
9. Retire a ficha do Sonda térmica da
tomada e retire o prato do forno.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque o
Sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
Alterar a temperatura de
núcleo
Pode alterar a temperatura de núcleo e a
temperatura do forno em qualquer
momento durante a cozedura.
1. Seleccione no visor.
2. Rode o botão rotativo para alterar a
temperatura.
3. Prima para confirmar.
8.2 Inserir acessórios
Um pequeno entalhe na parte inferior
aumenta a segurança. Estes entalhes
são também dispositivos anti-inclinação.
A armação elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes deslizem para
fora da prateleira.
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
-guia dos apoios para prateleiras.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG BPE842320M Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário